Wikisource svwikisource https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida MediaWiki 1.39.0-wmf.22 first-letter Media Special Diskussion Användare Användardiskussion Wikisource Wikisourcediskussion Fil Fildiskussion MediaWiki MediaWiki-diskussion Mall Malldiskussion Hjälp Hjälpdiskussion Kategori Kategoridiskussion Tråd Tråddiskussion Summering Summeringsdiskussion Sida Siddiskussion Författare Författardiskussion Index Indexdiskussion TimedText TimedText talk Modul Moduldiskussion Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk Wikisource:Fyndiga OCR-fel 4 31351 502809 441923 2022-07-28T09:56:27Z Hobbsansak 8501 #molkom2022 wikitext text/x-wiki {{/2010}} {{/2011}} ===februari 2012 === *på det att de må göra detta med fröjd och icke med flickan, ty detta är eder icke nyttigt. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 630.jpg|suckan]]. *ty Satan sjelf förskapar sig till enljusets ängel. - ''OCR-programmet föreslår istället'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 484.jpg|elljusets ängel]] *och han bjöd dem att anskaffa öl - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 367.jpg|ök]] ===mars 2012=== *Ratten är framskriden, och dagen är nära; derföre låtom oss bortlägga mörkrets gerningar - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 419.jpg|Natten]] *så wilja wi offra wåra lappars oxar. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 697.jpg|läppars]] *— Jag beundrar alla mina magar, sade han. - ''ska vara'' - [[Sida:Stolthet och fördom.djvu/507|mågar]] ===maj 2012=== *Hardt under liften skola ringarne wara - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 177.jpg|listen]] *och då skulle de tänka på Jesu hudflängning och hans många får. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 638.jpg|sår]]. ===juni 2012=== *om någon stammande går här till, han skall dö. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 298.jpg|främmande]] ===juli 2012=== *Hängning war icke ett af logen befaldt dödsstraff - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 374.jpg|lagen]] *Hwi hafwer du då detta hjort? - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 722.jpg|gjort]] *Blifwer af den treeniga Gubben anbefalld - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 853.jpg|Guden]] *Sedan hörde Jonathas, att Demetrii höfwitsmän äter med större makt - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 922.jpg|åter]] ===augusti 2012=== *Herren will blött hafwa sådana offer - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 764.jpg|blott]] ===september 2012=== *Jonathan, Sauls son, flår de Philisteer, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 919.jpg|slår]] ===oktober 2012=== *På södra sidan om Anton bodde Moabiterna, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 306.jpg|Arnon]] (en flod) *Begåfvad med den Ulligaste inbillningskraft, - ''ska vara'' - lifligaste inbillningskraft ([https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10151218528034761&id=88176264760 Litteraturbanken på Facebook]) ===november 2012=== *För den grufwelighets skutt, som der skedde - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 897.jpg|skull]] *De hårda och obarmhertiga undfå slutligen helt hastigt den stränga dam, som de hafwa ådragit sig. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 059.jpg|dom]] *sket det, att all tunga och beswär kommer på den gemena man - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 790.jpg|sker]] *honom gjorde han till höfwitsman öfwer hela fiket - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 901.jpg|riket]] ===december 2012=== *de gladas luft är ute - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 373.jpg|lust]] *brinnande och flinande ljuset - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 254.jpg|skinande]] *der skenben blott på en lång omwäg hade kunnat komma till honom - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 546.jpg|fienden]] ===januari 2013=== *För hunger skola de försmäkta, och förtärde warda af skälfwa och onda får - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 394.jpg|onda sår]] ===februari 2013=== *familjegräl - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1218_3.html familjegraf] *den lätt packade menniskomassan - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1107_4.html tätt] *det är en manlig falsk tröst - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 615.jpg|wanlig]] ===mars 2013=== *Stubinen är en röd ädelsten - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 430.jpg|Rubinen]] ===juni 2013=== *Olof Johan blef kadett 1803, frikadell 1805, utexaminerad som officer 1808 - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/svestorman/0966.html frikadett] ===december 2015=== *Ännu Kummin - ''ska vara'' [http://runeberg.org/karenina/1/0327.html Anna Karenina] ===februari 2016=== *Jag hade icke fattat, att hon helt enkelt var svårmodig och att det där med modem bara var en undanflykt. - ''ska vara'' [http://runeberg.org/tlkreutzer/0056.html modern] ===april 2016=== *supdonen framtogos, och skogsgångarna hvässade sina yxor. - ''ska vara'' [[Sida:Folkungaträdet Bjälboarvet.djvu/288|slipdonen]] ===juni 2016=== *Jag tackar den allsväldige Guden, som låtit mig födas af konungslig ätt och stämma samt upphöjt mig till drottning öfver ett så stort och mögligt rike. - ''ska vara'' [[Sida:Drottning Kristina 2.djvu/204|mägtigt]] ===november 2016=== * Naiva slott - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0071.html Narva slott] * bordsaristokrat - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0090.html bördsaristokrat] ===december 2016=== * Men Nadia lugnade sig hastigt i detta afseende. — Kyssar! — utbrast hon. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/kurir/0354.html Ryssar] ===januari 2017=== * han var hvarken rädd för jättar eller tornur -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/eos/18931894/0061.html tomtar] ===april 2018=== * Jag fann min mor i sin salong, där ingenting ändrats. Hon var klådd. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/tvaunga/0017.html klädd]. ===maj 2019=== * the present must often suffer for the sms of the past. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/ruspeace/0047.html sins]. ===januari 2020=== * frøken Helium -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/skjaebner/0036.html Hellum]. ===maj 2020=== * smal hals (på karl, buteljer) -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/rusv1896/0146.html kärl] ===juni 2020=== * Larven af denna Insekt är nästan i allt lik en fullkomnad Blatta. Den saknar endast tackskålen och vingarna. -- ''ska vara'' [[Sida:Svensk Zoologi.djvu/109|täckskalen]]. ===december 2020=== * hans Fjendskab til Kjøbenhavn — ''ska vara'' [http://runeberg.org/paafarten/0530.html Kjendskab] * Främlingar från den sotiga södern — ''ska vara'' [http://runeberg.org/hvar8dag/2/0775.html soliga] ===januari 2021=== »Nu hänger faaan öfver ditt hufvud, min älskling» — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]]. ===april 2021=== * Kumla kyrka har äfven haft ett helgonskåp, af hvilket endast Maffiabilden är qvar, och nu uppställd i ett rum i tornet. — ''ska vara'' [[Sida:Nerikes gamla minnen 1868.pdf/179|Mariabilden]]. ==Se även== *[[w:Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats|Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats]]. [[Kategori:Wikisource]] hh8d6n2riiuwli74yyms6q0xdx2e2xj 502816 502809 2022-07-28T11:24:01Z Hobbsansak 8501 /* januari 2021 */ #molkom2022 wikitext text/x-wiki {{/2010}} {{/2011}} ===februari 2012 === *på det att de må göra detta med fröjd och icke med flickan, ty detta är eder icke nyttigt. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 630.jpg|suckan]]. *ty Satan sjelf förskapar sig till enljusets ängel. - ''OCR-programmet föreslår istället'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 484.jpg|elljusets ängel]] *och han bjöd dem att anskaffa öl - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 367.jpg|ök]] ===mars 2012=== *Ratten är framskriden, och dagen är nära; derföre låtom oss bortlägga mörkrets gerningar - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 419.jpg|Natten]] *så wilja wi offra wåra lappars oxar. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 697.jpg|läppars]] *— Jag beundrar alla mina magar, sade han. - ''ska vara'' - [[Sida:Stolthet och fördom.djvu/507|mågar]] ===maj 2012=== *Hardt under liften skola ringarne wara - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 177.jpg|listen]] *och då skulle de tänka på Jesu hudflängning och hans många får. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 638.jpg|sår]]. ===juni 2012=== *om någon stammande går här till, han skall dö. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 298.jpg|främmande]] ===juli 2012=== *Hängning war icke ett af logen befaldt dödsstraff - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 374.jpg|lagen]] *Hwi hafwer du då detta hjort? - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 722.jpg|gjort]] *Blifwer af den treeniga Gubben anbefalld - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 853.jpg|Guden]] *Sedan hörde Jonathas, att Demetrii höfwitsmän äter med större makt - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 922.jpg|åter]] ===augusti 2012=== *Herren will blött hafwa sådana offer - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 764.jpg|blott]] ===september 2012=== *Jonathan, Sauls son, flår de Philisteer, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 919.jpg|slår]] ===oktober 2012=== *På södra sidan om Anton bodde Moabiterna, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 306.jpg|Arnon]] (en flod) *Begåfvad med den Ulligaste inbillningskraft, - ''ska vara'' - lifligaste inbillningskraft ([https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10151218528034761&id=88176264760 Litteraturbanken på Facebook]) ===november 2012=== *För den grufwelighets skutt, som der skedde - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 897.jpg|skull]] *De hårda och obarmhertiga undfå slutligen helt hastigt den stränga dam, som de hafwa ådragit sig. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 059.jpg|dom]] *sket det, att all tunga och beswär kommer på den gemena man - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 790.jpg|sker]] *honom gjorde han till höfwitsman öfwer hela fiket - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 901.jpg|riket]] ===december 2012=== *de gladas luft är ute - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 373.jpg|lust]] *brinnande och flinande ljuset - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 254.jpg|skinande]] *der skenben blott på en lång omwäg hade kunnat komma till honom - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 546.jpg|fienden]] ===januari 2013=== *För hunger skola de försmäkta, och förtärde warda af skälfwa och onda får - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 394.jpg|onda sår]] ===februari 2013=== *familjegräl - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1218_3.html familjegraf] *den lätt packade menniskomassan - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1107_4.html tätt] *det är en manlig falsk tröst - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 615.jpg|wanlig]] ===mars 2013=== *Stubinen är en röd ädelsten - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 430.jpg|Rubinen]] ===juni 2013=== *Olof Johan blef kadett 1803, frikadell 1805, utexaminerad som officer 1808 - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/svestorman/0966.html frikadett] ===december 2015=== *Ännu Kummin - ''ska vara'' [http://runeberg.org/karenina/1/0327.html Anna Karenina] ===februari 2016=== *Jag hade icke fattat, att hon helt enkelt var svårmodig och att det där med modem bara var en undanflykt. - ''ska vara'' [http://runeberg.org/tlkreutzer/0056.html modern] ===april 2016=== *supdonen framtogos, och skogsgångarna hvässade sina yxor. - ''ska vara'' [[Sida:Folkungaträdet Bjälboarvet.djvu/288|slipdonen]] ===juni 2016=== *Jag tackar den allsväldige Guden, som låtit mig födas af konungslig ätt och stämma samt upphöjt mig till drottning öfver ett så stort och mögligt rike. - ''ska vara'' [[Sida:Drottning Kristina 2.djvu/204|mägtigt]] ===november 2016=== * Naiva slott - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0071.html Narva slott] * bordsaristokrat - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0090.html bördsaristokrat] ===december 2016=== * Men Nadia lugnade sig hastigt i detta afseende. — Kyssar! — utbrast hon. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/kurir/0354.html Ryssar] ===januari 2017=== * han var hvarken rädd för jättar eller tornur -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/eos/18931894/0061.html tomtar] ===april 2018=== * Jag fann min mor i sin salong, där ingenting ändrats. Hon var klådd. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/tvaunga/0017.html klädd]. ===maj 2019=== * the present must often suffer for the sms of the past. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/ruspeace/0047.html sins]. ===januari 2020=== * frøken Helium -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/skjaebner/0036.html Hellum]. ===maj 2020=== * smal hals (på karl, buteljer) -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/rusv1896/0146.html kärl] ===juni 2020=== * Larven af denna Insekt är nästan i allt lik en fullkomnad Blatta. Den saknar endast tackskålen och vingarna. -- ''ska vara'' [[Sida:Svensk Zoologi.djvu/109|täckskalen]]. ===december 2020=== * hans Fjendskab til Kjøbenhavn — ''ska vara'' [http://runeberg.org/paafarten/0530.html Kjendskab] * Främlingar från den sotiga södern — ''ska vara'' [http://runeberg.org/hvar8dag/2/0775.html soliga] ===januari 2021=== *»Nu hänger faaan öfver ditt hufvud, min älskling» — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]]. *Miss Eva för hennes hand till faaan och fru Booth anmärker: »Blod och eld! — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]]. *Den sista nallen. — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/203|Den sista natten.]] ===april 2021=== * Kumla kyrka har äfven haft ett helgonskåp, af hvilket endast Maffiabilden är qvar, och nu uppställd i ett rum i tornet. — ''ska vara'' [[Sida:Nerikes gamla minnen 1868.pdf/179|Mariabilden]]. ==Se även== *[[w:Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats|Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats]]. [[Kategori:Wikisource]] koielcsszrfiikly73f4qdzqx90paft Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu 108 58697 502707 314938 2022-07-27T12:12:35Z Thurs 138 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Upphovsman=Riksdagen |Titel=[[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 3]] |År=1935 |Oversattare= |Utgivare= |Källa=[[:Commons:File:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu|Djvu]] |Bild=[[fil:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu|page=1|300 px]] |Sidor=<pagelist from=1 to=2/> |Anmärkningar=[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 0.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 1.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 3.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 4.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 5.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 6.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 7.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 8.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 9.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 10.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 11.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 12.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 14.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 15.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 16.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 17.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 18.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 19.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 20.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 21.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 22.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 23.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 24.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 25.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 26.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 27.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 28.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 29.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 30.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 31.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 32.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 33.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 34.djvu]]<br> [[Kategori:Korrekturlästa index]] [[Kategori:Eget arbete]] |Width= |Css= |Kommentar= }} 09dif6ib5v058vwdukkmy6bbbea41e2 Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu 108 58698 502706 162106 2022-07-27T12:08:10Z Thurs 138 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Upphovsman=Riksdagen |Titel=[[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 22]] [[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 23]] |År=1935 |Oversattare= |Utgivare= |Källa=[[:Commons:File:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu|Djvu]] |Bild=[[fil:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu|page=1|300 px]] |Sidor=<pagelist from=1 to=8/> |Anmärkningar=[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 0.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 1.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 3.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 4.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 5.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 6.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 7.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 8.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 9.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 10.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 11.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 12.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 14.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 15.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 16.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 17.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 18.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 19.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 20.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 21.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 22.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 23.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 24.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 25.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 26.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 27.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 28.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 29.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 30.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 31.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 32.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 33.djvu]]<br> [[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 34.djvu]]<br> |Width= |Css= |Kommentar= }} [[Kategori:Index med rå text]] [[Kategori:Eget arbete]] 1go96f3e6ucf6fsx775evdl8fhhkas8 Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/7 104 63947 502798 372770 2022-07-28T09:39:49Z Onsdagkväll 13950 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" /></noinclude><center><h1>INLEDNING.</h1></center> <center><h2>Kris i befolkningsfrågan.</h2></center> Mer än de flesta andra samhällsproblem har befolkningsfrågan förmått uppröra sinnena. Den snuddar nämligen vid några områden av samhällsmoralen, som sedan gammalt legat i centrum för religionslärares och moralisters intresse: förhållandet mellan könen, äktenskapet, fortplantningen och familjen. Den har därför kommit att beröra s. k. personliga samvetsfrågor. Och så långt tränga eljest de stora samhällsproblemen blott med den största svårighet. Vidare får man naturligtvis minnas, hur djupt komplexbundet könsproblemet kommit att bli i den moderna västerländska civilisationen. I denna komplexbundenhet ligger för övrigt en god del av själva anknytningen till den individuella moralen. Det måste emellertid starkt understrykas, att denna kontakt med de "personliga samvetsfrågorna" aldrig varit det politiskt väsentliga i dessa åsiktsstrider, allra minst om vi som här blott hålla oss till den mera genomtänkta och systematiskt utbyggda åsiktsbildningen. Ytterst ha striderna även i befolkningsfrågan gällt de stora sociala välfärds- och fördelningsproblemen. De ha blott varit ett inslag i den alltsedan 1700-talet oavbrutet pågående kampen mellan reaktionära och radikala samhällsideal och klassintressen. För närvarande genomleva vi åtminstone här i Sverige en åsiktsuppluckring. Det har hänt en hel del, som rivit upp gamla traditionella åsikter i befolkningsfrågan. Man är<noinclude><references/></noinclude> bpoumoyy2icwf7ch5ffgizsf9e3lv3o Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/8 104 63948 502803 372772 2022-07-28T09:51:30Z Onsdagkväll 13950 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" />{{huvud|8|KRIS I BEFOLKNINGSFRÅGAN|}}</noinclude>uppenbart oviss och villrådig i nästan alla läger; man är mindre fastlåst i sin inställning än kanske någonsin tidigare. Ingen vet riktigt på vilken fot han skall stå. Orsaken ligger huvudsakligen i den faktiska nativitetsutvecklingen under de senaste decennierna. Men åsiktsuppluckringen i befolkningsfrågan har sin motsvarighet i en pågående allmän omläggning av de sociala stridsfronterna och åsiktslinjerna, en politisk utveckling som ej heller i andra avseenden nått mycket längre än till oklarhet. Låt oss för att få en utgångspunkt ta fasta på åsiktsläget i befolkningsfrågan ungefär vid den tidpunkt, då den nu åldrande generationen mottog sina politiska impulser, och låt oss därvid skilja mellan en socialradikal och en socialkonservativ politisk inställning. De radikala ömmade för de fattiga och försvarslösa i samhället. Under slutet av 1800-talet och kring sekelskiftet fingo de sin ideologiska resonansbotten och sin politiska maktbas i den framväxande arbetarrörelsen, som kraftigt genomsyrades av de socialradikala idéerna, vilka ju i stort sett motsvarade arbetarklassens ekonomiska intressen. I befolkningsfrågan voro de radikala nymalthusianer (trots att de socialistiska teoretikerna, som längre fram skall skildras, i princip aldrig medgivit att befolkningsminskning vore det rationella botemedlet mot den sociala nöden). Nymalthusianernas ideal var en rationalisering av barnaveln. Barn borde komma till världen endast efter sina föräldrars fria val. Och detta borde bli regel ej blott i den "bildade" överklassen utan även inom arbetar- och bondebefolkningen. Familjernas ekonomiska standard skulle stiga genom att barnkullarna blevo mindre. Till följd av befolkningsminskningen – eller som man väl snarast tänkte sig: den minskade befolkningsökningen – skulle även utbudet av arbetskraft minskas i förhållande till de knappa naturtillgångarna. Arbetskraften skulle så bli en värdefullare produktionsfaktor, varigenom<noinclude><references/></noinclude> s0c4xm0mxu8wcmy7qfiyc5d0ycfwewx Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/9 104 63949 502813 372775 2022-07-28T10:00:51Z Onsdagkväll 13950 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" /></noinclude>{{höger marginalnot|Den gamla radikalismen och konservatismen}} arbetslöshetsrisken skulle minskas och löneinkomsterna stegras. Fattigdom och nöd skulle försvinna. De konservativa representerade däremot de besittande klassernas intressen. Dessa intressen synas i nyare tid icke ha kunnat vara direkt idealbildande på samma sätt som de fattigas intressen. För att kunna upphöjas till politiska ideal ha de därför i högre grad måst förgyllas genom romantiska, moraliska och religiösa inslag. I befolkningsfrågan voro de konservativa antinymalthusianer. En genomförd födelsekontroll antogs skola verka upplösande på könsmoralen. Möjligheten att ha könsumgänge utan att riskera att få barn skulle ta bort den sanktion, som – vid sidan av risken för könssjukdomar m. m. – vidmakthöll ungdomens sedliga avhållsamhet och de vuxnas trohet i äktenskapliga förbindelser. Födelsekontrollen framstod dessutom i och för sig såsom ett "onaturligt" ingrepp i skapelsens ordning och strede emot den kristna religionen. Den såsom följd inträdande befolkningsminskningen skulle beteckna en rasens degeneration och betyda "släktets självmord". När befolkningstrycket minskades, skulle landet översvämmas av invandrare från främmande folkraser med högre fruktsamhetstal. Med de starkares rätt skulle dessa överta och omforma vårt dyrbara kulturarv. Denna invasion skulle därtill kunna dra med sig internationella förvecklingar och riskera vår fred. Samtidigt skulle därvid de minskade barnkullarna sänka vår försvarskraft och blottlägga landet för rovlystna erövrare. Med denna allmänna inställning låg det mindre nära till hands att fästa vikt vid sambandet mellan nativitet och fattigdom. Man hade i det konservativa lägret en benägenhet att blunda för nödens och arbetslöshetens sociala orsaker och blott fästa blicken vid de personliga. Var och en, som allvarligt strävade att försörja sig och de sina, kunde nog finna en förvärvskälla, om han nämligen inte reste "orimliga" anspråk på arbetsersättning. Det fanns naturligtvis, det medgav man, en<noinclude><references/></noinclude> fcpf6uzd9foaknuf4iqky0mtro21scv Wikisource:Anslagstavlan 4 78325 502708 501839 2022-07-27T14:03:16Z MediaWiki message delivery 4265 /* Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election */ nytt avsnitt wikitext text/x-wiki [[Kategori:Wikisource]] Hit bör massmeddelanden skickas istället för [[Wikisource:Mötesplatsen|Mötesplatsen]]! *[[/nyhetsbrev|Tekniska nyhetsbrev]] == Arkiv == *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2013‎|2013]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2014‎|2014]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2015‎|2015]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2016‎|2016]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2017‎|2017]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2018‎|2018]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2019‎|2019]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2020|2020]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2021|2021]] = Meddelanden = == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 9 januari 2022 kl. 14.15 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Undersökning: Gemenskapens önskelista för 2022 == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]] '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Undersökningen gemenskapens önskelista för 2022]]''' har nu öppnat! Undersökningen är en process där gemenskaperna bestämmer vad [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]]-arbetslaget ska arbeta med det kommande året. Vi uppmuntrar alla att skicka in förslag innan tidsfristen den '''23 januari''', eller kommentera på andra förslag för att förbättra dem. Gemenskaperna röstar på förslagen mellan 28 januari och 11 februari. Community Tech-arbetslaget fokuserar på verktyg för erfarna wikimedianer. Du kan skriva dina förslag på vilket språk som helst, och vi kommer översätta dem åt dig. Tack, vi ser fram emot att läsa dina förslag! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 januari 2022 kl. 21.11 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022. With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]] Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 15 januari 2022 kl. 01.30 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22610050 --> == Prata med gemenskapens tech-team == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]] {{int:Hello}} Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Klicka här för att delta''']. '''Agenda''' * Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki. Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska och tyska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet. '''Inbjudningslänk''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Delta online] * Mötes-ID: <span dir=ltr>85804347114</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats] Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 januari 2022 kl. 02.42 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Meddelande skickades av User:ZI Jony@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == Movement Strategy and Governance News – Issue 5 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates. <div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 16th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]]) *'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]]) *'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]]) *'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about MSG on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 29 januari 2022 kl. 04.12 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22704039 --> === Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review === Hello, I have an update on the vote on the enforcement guidelines that was mentioned above. [[Användare:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Användardiskussion:Xeno (WMF)|diskussion]]) 4 februari 2022 kl. 03.53 (CET) ---- <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]''' were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|the Meta-wiki talk page]]. There will be conversations on Zoom on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process]].''' The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].''' Thank you to everyone who has participated so far. Sincerely, Movement Strategy and Governance<br/> Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work. The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Leadership Development Task Force]] and how [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|you can help.]] Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 9 februari 2022 kl. 03.20 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22796775 --> == Wiki Loves Folklore is extended till 15th March == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] Greetings from Wiki Loves Folklore International Team, We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc. We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language. Best wishes, '''International Team'''<br /> '''Wiki Loves Folklore''' [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 22 februari 2022 kl. 05.50 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == Coming soon == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> === Several improvements around templates === Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki: * Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]), * Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]), * and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right). All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 28 februari 2022 kl. 13.38 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki. There are events scheduled to learn more and discuss: * A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] recorded on 18 February 2022 shares perspectives from small- and medium-sized community participants. * The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022 and 25 February 2022. You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Sincerely, Movement Strategy and Governance <br /> Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 2 mars 2022 kl. 03.17 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22916674 --> == Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022 == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Du kan hitta detta meddelande översatt till fler språk på Meta-wiki.]] :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello everyone, </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]]. </div> Du kan också kommentera på Metawikis diskussionssidor på valfritt språk. Om du vill kan du kontakta gruppen via epost: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Med vänlig hälsning, Rörelsestrategi och Styrning Wikimediastiftelsen<section end="announcement-content" /> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 8 mars 2022 kl. 01.52 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22962850 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Hello! The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet. Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9. The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''. Best regards, [[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy <section end="announcement-content" /> </div> 10 mars 2022 kl. 02.31 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow == [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners. ([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram]) The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]] A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]]. We look forward for your immense co-operation. Thanks Wiki Loves Folklore international Team [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 14 mars 2022 kl. 15.41 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''. Thank you, From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 mars 2022 kl. 03.20 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Greetings, The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over {{#expr:2300}} Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work. The final results from the voting process will be announced [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|here]], along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|the voter information page]] to learn about the next steps. You can comment on the project talk page [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on Meta-wiki]] in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Best regards, Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 30 mars 2022 kl. 03.53 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23079949 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]]) *'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]]) *'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]]) *'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]]) *'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]]) *'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Also, a draft of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|'''2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan''']] has been published. Input is being sought on-wiki and during [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations|'''several conversations''' with Wikimedia Foundation CEO Maryana Iskander]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|See full announcement on Meta-wiki]]. [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 22 april 2022 kl. 03.46 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23184989 --> == Låt oss prata om stationära förbättringar == [[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]] Hej! Har du märkt att vissa wikier har ett annat stationärt gränssnitt? Är du nyfiken på nästa steg? Kanske du har några frågor eller idéer om designen eller tekniska frågor? Delta i ett onlinemöte med teamet bakom de [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|stationära förbättringarna]]! Det äger rum '''29 april 2022 às 15:00 och 20:00 CEST''' på Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Klicka här för att delta]'''. Mötes-ID: 88045453898. [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Ring efter din plats]. '''Agenda''' * Uppdatering om senaste utvecklingarna * Frågor och svar, diskussion '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar förs i en [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# Google Docs-fil]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (teamledaren) kommer hålla i mötet. Presentationsdelen (första två punkterna på agendan) kommer hållas på engelska. Vi kan besvara frågor på inglês, francês, italiano e polonês. Vill du ställa frågor i förväg kan du skriva de på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|diskussionssidan]] eller skicka de till sgrabarczuk@wikimedia.org. På detta möte gäller både [[foundation:Friendly_space_policy|policy för vänligt utrymme]] och [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|uppförandekoden]] för Wikimedias tekniska utrymmen. Zoom omfattas inte av [[foundation:Privacy_policy|WMFs sekretesspolicy]]. Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 27 april 2022 kl. 04.22 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23209065 --> == Coming soon: Improvements for templates == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr"> <!--T:11--> [[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Större ändringar av malldialogen.]] Hej, snart kommer det fler ändringar angående mallar till din wiki: [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''Malldialogerna''' i VisualEditor]] och i [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 års wikitextredigerare]] (beta) kommer '''fundamentalt förbättras''': Detta borde hjälpa användare att bättre förstå vad mallen förväntar sig, hur man navigerar i mallen och hur man lägger till parametrar. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|diskussion]] I '''syntaxmarkering''' (tillägget [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]]) kan man aktivera ett '''färgschema för färgblinda''' med en användarinställning. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|diskussion]] Utrullningen planeras till 10 maj. Detta är den sista uppsättning förbättringar från [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE tekniska önskningars]] fokusområde “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Mallar]]”. Vi vill gärna höra vad ni tycker på våra diskussionssidor! </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 29 april 2022 kl. 13.14 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 --> == Redigeringsnyheter 2022 #1 == <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Läs detta på ett annat språk]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Prenumerationslista för detta flerspråkiga nyhetsbrev]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Nya redigerare lyckades bättre med det nya verktyget.]] Det [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|nya ämnesverktyget]] hjälper redigare skapa nya ==Avsnitt== på diskussionssidor. Nya redigerare lyckas bättre med det nya verktyget. Du kan [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|läsa rapporten]]. Snart kommer redigeringsgruppen att erbjuda detta till alla redaktörer på de 20 Wikipedior som deltog i testet. Det kommer gå att stänga av den på [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2 maj 2022 kl. 20.56 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Quiddity (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == 2022 Board of Trustees Call for Candidates == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']] The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees. The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees. The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team. ;Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]]. Thank you for your support, Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" /> 10 maj 2022 kl. 12.39 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, We'd like to provide an update on the work on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct. After the conclusion of the community vote on the guidelines in March, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs committee (CAC)]] of the Board [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked that several areas of the guidelines be reviewed for improvements] before the Board does its final review. These areas were identified based on community discussions and comments provided during the vote. The CAC also requested review of the controversial Note in 3.1 of the UCoC itself. Once more, a big thank you to all who voted, especially to all who left constructive feedback and comments! The project team is working with the Board to establish a timeline for this work, and will communicate this next month. Members of the two prior [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|UCoC Drafting Committees]] have generously offered their time to help shape improvements to the Guidelines. You can read more about them and their work [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|here]], as well as read [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|summaries of their weekly meetings in 2022]]. Wikimedians have provided many valuable comments together with the vote and in other conversations. Given the size and diversity of the Wikimedia community, there are even more voices out there who can give ideas on how to improve the enforcement guidelines and add even more valuable ideas to the process. To help the Revisions committee identify improvements, input on several questions for the committee’s review is requested. Visit the Meta-wiki pages ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Enforcement Guidelines revision discussions]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Policy text revision discussions]]) to get your ideas to the Committee - it is very important that viewpoints are heard from different communities before the Committee begins drafting revision proposals. On behalf of the UCoC project team <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 4 juni 2022 kl. 00.57 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == Uppdatering från Stationära förbättringar == [[File:Table of contents shown on English Wikipedia 02.webm|thumb]] Hej. Jag skulle vilja uppdatera dig om projektet [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Stationära förbättringar]], som Wikimedia Foundations webbteam har arbetat på de senaste åren. Vårt arbete är snart färdigt! 🎉 Vi skulle vilja att dessa förbättringar blir standard för läsare och redigerare på alla wikier. <span style="background-color:#fc3;">De kommande veckorna kommer vi börja diskutera detta på fler wikier, däribland eran. 🗓️</span> Vi läser gärna igenom era förslag! Projektets målsättning är att göra gränssnittet mer inbjudande och behagligt för läsare och mer användbart för avancerade användare. Projektet består av en serie funktionsförbättringar som gör det lättare att läsa och ta in, navigera på sidor, söka, byta språk, använda artikelflikar och användarmenyn och andra saker. Förbättringarna är redan synliga som standard för läsare och redigerare på fler än 30 wikier, däribland Wikipedia på [[:fr:|franska]], [[:pt:|portugisiska]] och [[:fa:|persiska]]. Ändringarna påverkar bara utseendet [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Redigerare som använder [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] påverkas inte. ; Den nyaste funktionen * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Table of contents|Innehållsförteckning]] - med vår version är det lättare att nå innehållsförteckningen, förstå sidans sammanhang och navigera genom sidan utan att behöva skrolla igenom den. Den är också tillgänglig för redigerare som har valt att använda Vectors 2022-utseende. * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page tools|Sidverktyg]] - det finns nu två sorters länkar i sidospalten. Det finns åtgärder och verktyg för individuella sidor (som [[Special:RecentChangesLinked|Relaterade ändringar]]) och länkar för hela wikistrukturen (som [[Special:RecentChanges|Senaste ändringarna]]). Vi kommer dela upp dessa i två intuitiva menyer. ; Hur aktiverar man förbättringarna? [[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]] * Detta går att välja på varje enskild wiki [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|i fliken utseende i inställningarna]] genom att välja "{{int:skinname-vector-2022}}". Den går också att välja på alla wikier via sina [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|globala inställningar]]. * På wikier där ändringarna är synliga för alla som standard, kan inloggade användare alltid gå tillbaka till äldre Vector. Det finns en lättåtkomlig länk i nya Vectors sidospalt. ; Ta reda på mer och delta på våra evenemang Om du vill följa projektets framsteg kan du [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|prenumerera på vårt nyhetsbrev]]. Du kan läsa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|projektsidorna]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|vår FAQ]], skriva på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|projektets diskussionssida]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|delta på våra onlinemöten]]. Tack! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 21 juni 2022 kl. 04.17 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23432284 --> == Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] Hi, Greetings The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced! We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]''' Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project. We hope to have you contribute to the campaign next year. '''Thank you,''' '''Wiki Loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 4 juli 2022 kl. 18.13 (CEST) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 --> == Propose statements for the 2022 Election Compass == :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, Community members in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propose statements to use in the Election Compass.]] An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views. ;Here is the timeline for the Election Compass: * July 8 - 20: Community members propose statements for the Election Compass * July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements * July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements * August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements * August 5 - 12: candidates align themselves with the statements * August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August. The Elections Committee will oversee the process, supported by the Movement Strategy and Governance team. MSG will check that the questions are clear, there are no duplicates, no typos, and so on. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''<br /><section end="announcement-content" /> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)|talk]]) 14 juli 2022 kl. 13.34 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation. The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]]) * '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]]) * '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]]) * '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]]) * '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]]) * '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]]) * '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]]) * '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]]) * '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]]) * '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Thank you for reading! [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18 juli 2022 kl. 03.38 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:RamzyM (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23529147 --> == Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election == <section begin="announcement-content"/> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi everyone, '''The Affiliate voting process has concluded.''' Representatives from each Affiliate organization learned about the candidates by reading candidates’ statements, reviewing candidates’ answers to questions, and considering the candidates’ ratings provided by the Analysis Committee. The selected 2022 Board of Trustees candidates are: * Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]]) * Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]]) * Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]]) * Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]]) * Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]]) * Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]]) You may see more information about the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Results]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Statistics]] of this Board election. Please take a moment to appreciate the Affiliate Representatives and Analysis Committee members for taking part in this process and helping to grow the Board of Trustees in capacity and diversity. These hours of volunteer work connect us across understanding and perspective. Thank you for your participation. Thank you to the community members who put themselves forward as candidates for the Board of Trustees. Considering joining the Board of Trustees is no small decision. The time and dedication candidates have shown to this point speaks to their commitment to this movement. Congratulations to those candidates who have been selected. A great amount of appreciation and gratitude for those candidates not selected. Please continue to share your leadership with Wikimedia. Thank you to those who followed the Affiliate process for this Board election. You may review the results of the Affiliate selection process. '''The next part of the Board election process is the community voting period.''' [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|You may view the Board election timeline here]]. To prepare for the community voting period, there are several things community members can engage with in the following ways: * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Read candidates’ statements]] and read the candidates’ answers to the questions posed by the Affiliate Representatives. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]]. * See the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee’s ratings of candidates on each candidate’s statement]]. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Propose statements for the Election Compass]] voters can use to find which candidates best fit their principles. * Encourage others in your community to take part in the election. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee'' </div><section end="announcement-content"/> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 16.03 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 --> 5mfvtkg8rr01b0p90tedjullegtxl5l 502742 502708 2022-07-27T21:01:31Z MediaWiki message delivery 4265 /* Vote for Election Compass Statements */ nytt avsnitt wikitext text/x-wiki [[Kategori:Wikisource]] Hit bör massmeddelanden skickas istället för [[Wikisource:Mötesplatsen|Mötesplatsen]]! *[[/nyhetsbrev|Tekniska nyhetsbrev]] == Arkiv == *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2013‎|2013]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2014‎|2014]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2015‎|2015]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2016‎|2016]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2017‎|2017]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2018‎|2018]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2019‎|2019]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2020|2020]] *[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2021|2021]] = Meddelanden = == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 9 januari 2022 kl. 14.15 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Undersökning: Gemenskapens önskelista för 2022 == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]] '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Undersökningen gemenskapens önskelista för 2022]]''' har nu öppnat! Undersökningen är en process där gemenskaperna bestämmer vad [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]]-arbetslaget ska arbeta med det kommande året. Vi uppmuntrar alla att skicka in förslag innan tidsfristen den '''23 januari''', eller kommentera på andra förslag för att förbättra dem. Gemenskaperna röstar på förslagen mellan 28 januari och 11 februari. Community Tech-arbetslaget fokuserar på verktyg för erfarna wikimedianer. Du kan skriva dina förslag på vilket språk som helst, och vi kommer översätta dem åt dig. Tack, vi ser fram emot att läsa dina förslag! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 januari 2022 kl. 21.11 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022. With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]] Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 15 januari 2022 kl. 01.30 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22610050 --> == Prata med gemenskapens tech-team == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]] {{int:Hello}} Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Klicka här för att delta''']. '''Agenda''' * Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki. Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska och tyska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet. '''Inbjudningslänk''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Delta online] * Mötes-ID: <span dir=ltr>85804347114</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats] Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 januari 2022 kl. 02.42 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Meddelande skickades av User:ZI Jony@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == Movement Strategy and Governance News – Issue 5 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates. <div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 16th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]]) *'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]]) *'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]]) *'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about MSG on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 29 januari 2022 kl. 04.12 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22704039 --> === Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review === Hello, I have an update on the vote on the enforcement guidelines that was mentioned above. [[Användare:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Användardiskussion:Xeno (WMF)|diskussion]]) 4 februari 2022 kl. 03.53 (CET) ---- <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]''' were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|the Meta-wiki talk page]]. There will be conversations on Zoom on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process]].''' The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].''' Thank you to everyone who has participated so far. Sincerely, Movement Strategy and Governance<br/> Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work. The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Leadership Development Task Force]] and how [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|you can help.]] Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.<section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 9 februari 2022 kl. 03.20 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22796775 --> == Wiki Loves Folklore is extended till 15th March == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] Greetings from Wiki Loves Folklore International Team, We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc. We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language. Best wishes, '''International Team'''<br /> '''Wiki Loves Folklore''' [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 22 februari 2022 kl. 05.50 (CET) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == Coming soon == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> === Several improvements around templates === Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki: * Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]), * Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]), * and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right). All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 28 februari 2022 kl. 13.38 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki. There are events scheduled to learn more and discuss: * A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] recorded on 18 February 2022 shares perspectives from small- and medium-sized community participants. * The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022 and 25 February 2022. You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Sincerely, Movement Strategy and Governance <br /> Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 2 mars 2022 kl. 03.17 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22916674 --> == Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022 == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Du kan hitta detta meddelande översatt till fler språk på Meta-wiki.]] :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello everyone, </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]]. </div> Du kan också kommentera på Metawikis diskussionssidor på valfritt språk. Om du vill kan du kontakta gruppen via epost: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Med vänlig hälsning, Rörelsestrategi och Styrning Wikimediastiftelsen<section end="announcement-content" /> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 8 mars 2022 kl. 01.52 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22962850 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Hello! The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet. Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9. The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''. Best regards, [[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy <section end="announcement-content" /> </div> 10 mars 2022 kl. 02.31 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow == [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners. ([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram]) The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]] A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]]. We look forward for your immense co-operation. Thanks Wiki Loves Folklore international Team [[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 14 mars 2022 kl. 15.41 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''. Thank you, From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 mars 2022 kl. 03.20 (CET) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Greetings, The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over {{#expr:2300}} Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work. The final results from the voting process will be announced [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|here]], along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|the voter information page]] to learn about the next steps. You can comment on the project talk page [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on Meta-wiki]] in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Best regards, Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 30 mars 2022 kl. 03.53 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23079949 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]]) *'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]]) *'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]]) *'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]]) *'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]]) *'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Also, a draft of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|'''2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan''']] has been published. Input is being sought on-wiki and during [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations|'''several conversations''' with Wikimedia Foundation CEO Maryana Iskander]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|See full announcement on Meta-wiki]]. [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 22 april 2022 kl. 03.46 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23184989 --> == Låt oss prata om stationära förbättringar == [[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]] Hej! Har du märkt att vissa wikier har ett annat stationärt gränssnitt? Är du nyfiken på nästa steg? Kanske du har några frågor eller idéer om designen eller tekniska frågor? Delta i ett onlinemöte med teamet bakom de [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|stationära förbättringarna]]! Det äger rum '''29 april 2022 às 15:00 och 20:00 CEST''' på Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Klicka här för att delta]'''. Mötes-ID: 88045453898. [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Ring efter din plats]. '''Agenda''' * Uppdatering om senaste utvecklingarna * Frågor och svar, diskussion '''Format''' Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar förs i en [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# Google Docs-fil]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (teamledaren) kommer hålla i mötet. Presentationsdelen (första två punkterna på agendan) kommer hållas på engelska. Vi kan besvara frågor på inglês, francês, italiano e polonês. Vill du ställa frågor i förväg kan du skriva de på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|diskussionssidan]] eller skicka de till sgrabarczuk@wikimedia.org. På detta möte gäller både [[foundation:Friendly_space_policy|policy för vänligt utrymme]] och [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|uppförandekoden]] för Wikimedias tekniska utrymmen. Zoom omfattas inte av [[foundation:Privacy_policy|WMFs sekretesspolicy]]. Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 27 april 2022 kl. 04.22 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23209065 --> == Coming soon: Improvements for templates == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr"> <!--T:11--> [[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Större ändringar av malldialogen.]] Hej, snart kommer det fler ändringar angående mallar till din wiki: [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''Malldialogerna''' i VisualEditor]] och i [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 års wikitextredigerare]] (beta) kommer '''fundamentalt förbättras''': Detta borde hjälpa användare att bättre förstå vad mallen förväntar sig, hur man navigerar i mallen och hur man lägger till parametrar. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|diskussion]] I '''syntaxmarkering''' (tillägget [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]]) kan man aktivera ett '''färgschema för färgblinda''' med en användarinställning. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|diskussion]] Utrullningen planeras till 10 maj. Detta är den sista uppsättning förbättringar från [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE tekniska önskningars]] fokusområde “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Mallar]]”. Vi vill gärna höra vad ni tycker på våra diskussionssidor! </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 29 april 2022 kl. 13.14 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 --> == Redigeringsnyheter 2022 #1 == <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Läs detta på ett annat språk]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Prenumerationslista för detta flerspråkiga nyhetsbrev]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Nya redigerare lyckades bättre med det nya verktyget.]] Det [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|nya ämnesverktyget]] hjälper redigare skapa nya ==Avsnitt== på diskussionssidor. Nya redigerare lyckas bättre med det nya verktyget. Du kan [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|läsa rapporten]]. Snart kommer redigeringsgruppen att erbjuda detta till alla redaktörer på de 20 Wikipedior som deltog i testet. Det kommer gå att stänga av den på [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2 maj 2022 kl. 20.56 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Quiddity (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == 2022 Board of Trustees Call for Candidates == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']] The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees. The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees. The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team. ;Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]]. Thank you for your support, Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" /> 10 maj 2022 kl. 12.39 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, We'd like to provide an update on the work on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct. After the conclusion of the community vote on the guidelines in March, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs committee (CAC)]] of the Board [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked that several areas of the guidelines be reviewed for improvements] before the Board does its final review. These areas were identified based on community discussions and comments provided during the vote. The CAC also requested review of the controversial Note in 3.1 of the UCoC itself. Once more, a big thank you to all who voted, especially to all who left constructive feedback and comments! The project team is working with the Board to establish a timeline for this work, and will communicate this next month. Members of the two prior [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|UCoC Drafting Committees]] have generously offered their time to help shape improvements to the Guidelines. You can read more about them and their work [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|here]], as well as read [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|summaries of their weekly meetings in 2022]]. Wikimedians have provided many valuable comments together with the vote and in other conversations. Given the size and diversity of the Wikimedia community, there are even more voices out there who can give ideas on how to improve the enforcement guidelines and add even more valuable ideas to the process. To help the Revisions committee identify improvements, input on several questions for the committee’s review is requested. Visit the Meta-wiki pages ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Enforcement Guidelines revision discussions]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Policy text revision discussions]]) to get your ideas to the Committee - it is very important that viewpoints are heard from different communities before the Committee begins drafting revision proposals. On behalf of the UCoC project team <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 4 juni 2022 kl. 00.57 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == Uppdatering från Stationära förbättringar == [[File:Table of contents shown on English Wikipedia 02.webm|thumb]] Hej. Jag skulle vilja uppdatera dig om projektet [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Stationära förbättringar]], som Wikimedia Foundations webbteam har arbetat på de senaste åren. Vårt arbete är snart färdigt! 🎉 Vi skulle vilja att dessa förbättringar blir standard för läsare och redigerare på alla wikier. <span style="background-color:#fc3;">De kommande veckorna kommer vi börja diskutera detta på fler wikier, däribland eran. 🗓️</span> Vi läser gärna igenom era förslag! Projektets målsättning är att göra gränssnittet mer inbjudande och behagligt för läsare och mer användbart för avancerade användare. Projektet består av en serie funktionsförbättringar som gör det lättare att läsa och ta in, navigera på sidor, söka, byta språk, använda artikelflikar och användarmenyn och andra saker. Förbättringarna är redan synliga som standard för läsare och redigerare på fler än 30 wikier, däribland Wikipedia på [[:fr:|franska]], [[:pt:|portugisiska]] och [[:fa:|persiska]]. Ändringarna påverkar bara utseendet [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Redigerare som använder [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] påverkas inte. ; Den nyaste funktionen * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Table of contents|Innehållsförteckning]] - med vår version är det lättare att nå innehållsförteckningen, förstå sidans sammanhang och navigera genom sidan utan att behöva skrolla igenom den. Den är också tillgänglig för redigerare som har valt att använda Vectors 2022-utseende. * [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page tools|Sidverktyg]] - det finns nu två sorters länkar i sidospalten. Det finns åtgärder och verktyg för individuella sidor (som [[Special:RecentChangesLinked|Relaterade ändringar]]) och länkar för hela wikistrukturen (som [[Special:RecentChanges|Senaste ändringarna]]). Vi kommer dela upp dessa i två intuitiva menyer. ; Hur aktiverar man förbättringarna? [[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]] * Detta går att välja på varje enskild wiki [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|i fliken utseende i inställningarna]] genom att välja "{{int:skinname-vector-2022}}". Den går också att välja på alla wikier via sina [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|globala inställningar]]. * På wikier där ändringarna är synliga för alla som standard, kan inloggade användare alltid gå tillbaka till äldre Vector. Det finns en lättåtkomlig länk i nya Vectors sidospalt. ; Ta reda på mer och delta på våra evenemang Om du vill följa projektets framsteg kan du [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|prenumerera på vårt nyhetsbrev]]. Du kan läsa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|projektsidorna]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|vår FAQ]], skriva på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|projektets diskussionssida]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|delta på våra onlinemöten]]. Tack! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 21 juni 2022 kl. 04.17 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23432284 --> == Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] Hi, Greetings The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced! We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]''' Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project. We hope to have you contribute to the campaign next year. '''Thank you,''' '''Wiki Loves Folklore International Team''' --[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 4 juli 2022 kl. 18.13 (CEST) </div> <!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 --> == Propose statements for the 2022 Election Compass == :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, Community members in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propose statements to use in the Election Compass.]] An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views. ;Here is the timeline for the Election Compass: * July 8 - 20: Community members propose statements for the Election Compass * July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements * July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements * August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements * August 5 - 12: candidates align themselves with the statements * August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August. The Elections Committee will oversee the process, supported by the Movement Strategy and Governance team. MSG will check that the questions are clear, there are no duplicates, no typos, and so on. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''<br /><section end="announcement-content" /> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)|talk]]) 14 juli 2022 kl. 13.34 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation. The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]]) * '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]]) * '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]]) * '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]]) * '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]]) * '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]]) * '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]]) * '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]]) * '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]]) * '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> Thank you for reading! [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18 juli 2022 kl. 03.38 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:RamzyM (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23529147 --> == Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election == <section begin="announcement-content"/> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi everyone, '''The Affiliate voting process has concluded.''' Representatives from each Affiliate organization learned about the candidates by reading candidates’ statements, reviewing candidates’ answers to questions, and considering the candidates’ ratings provided by the Analysis Committee. The selected 2022 Board of Trustees candidates are: * Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]]) * Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]]) * Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]]) * Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]]) * Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]]) * Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]]) You may see more information about the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Results]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Statistics]] of this Board election. Please take a moment to appreciate the Affiliate Representatives and Analysis Committee members for taking part in this process and helping to grow the Board of Trustees in capacity and diversity. These hours of volunteer work connect us across understanding and perspective. Thank you for your participation. Thank you to the community members who put themselves forward as candidates for the Board of Trustees. Considering joining the Board of Trustees is no small decision. The time and dedication candidates have shown to this point speaks to their commitment to this movement. Congratulations to those candidates who have been selected. A great amount of appreciation and gratitude for those candidates not selected. Please continue to share your leadership with Wikimedia. Thank you to those who followed the Affiliate process for this Board election. You may review the results of the Affiliate selection process. '''The next part of the Board election process is the community voting period.''' [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|You may view the Board election timeline here]]. To prepare for the community voting period, there are several things community members can engage with in the following ways: * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Read candidates’ statements]] and read the candidates’ answers to the questions posed by the Affiliate Representatives. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]]. * See the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee’s ratings of candidates on each candidate’s statement]]. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Propose statements for the Election Compass]] voters can use to find which candidates best fit their principles. * Encourage others in your community to take part in the election. Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee'' </div><section end="announcement-content"/> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 16.03 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 --> == Vote for Election Compass Statements == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, Volunteers in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass/Statements|vote for statements to use in the Election Compass]]. You can vote for the statements you would like to see included in the Election Compass on Meta-wiki. An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views. Here is the timeline for the Election Compass: *<s>July 8 - 20: Volunteers propose statements for the Election Compass</s> *<s>July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements</s> *July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements *August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements *August 5 - 12: candidates align themselves with the statements *August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August Best, Movement Strategy and Governance ''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee'' </div><section end="announcement-content" /> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 23.01 (CEST) <!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 --> s4tnzze6fn43tk4c2n7ulchg2r9kh7i Sida:Tusen och en natt (1854, band 1-3).djvu/50 104 104426 502797 394799 2022-07-28T09:39:42Z Språka 8257 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{Huvud||<b><small>OM FISKAREN.</small></b>|<b>45</b>}}</noinclude><poem><small>Vi afundades sjelfva vindflägten, som lekte öfver dig; men när den gudomliga domen är afsagd, blir ögat blindt. Hvilken utväg har bågskytten, när han i stridens timma önskar afskjuta sin båge, men finner sin bågsträng söndersliten? Och när sorgerna hopa sig öfver mannen med ett ädelt sinne, hvar skall han finna en undanflykt undan öden och skickelsen? </small></poem> När sultanen hörde denna klagosång, sprang han upp, vände sig åt det håll, hvarifrån ljuden hördes, och fann en gardin, som hängde framför dörren till ett rum. Han sköt undan gardinen och såg derinne en ung man, sittande på en soffa, som höjde sig ungefär en aln ifrån golfvet. Det var en vacker och välbildad yngling med välljudande röst, skinande panna och rosiga kinder, på hvilka man såg ett födelsemärke, liknande ambra. Konungen blef glad, då han såg honom, och helsade honom; den unge mannen förblef sittande (han var klädd i en lifrock af siden, broderad med guld; men man kunde i hans anlete se spår af sorg och bekymmer), besvarade hans helsning och sade till honom: o, min herre, haf mig ursäktad, att jag icke uppstiger! — O yngling, — sade konungen, — gif mig underrättelse om sjön och dess olikfärgade fiskar och om detta palats samt om skälet, hvarföre du är ensam här och hvarföre du klagar! När den unge mannen hörde dessa ord, rullade tårar utför hans kinder, och han grät bitterligen. Och konungen blef förvånad och sade till honom: hvad är orsaken till att du gråter, o yngling? Han svarade: huru kan jag annat än gråta, så länge jag befinner mig i detta tillstånd? — Med dessa ord sträckte han ut sin hand och lyfte upp skörten på sin lifrock, och si, hälften af honom, ifrån hans midja till hans fotsålor, var sten; men från midjan till håren på sitt hufvud var han lik andra menniskor. Han sade: vet, o konung, att förhållandet med fiskarna är utomordentligen underbart; om det vore ristadt i hjertat, skulle det vara en undervisning för den, som vill lyssna till varningar. Och han berättade som följer: <section end=upp /> <section begin=ned /> <h3 align="center" style="border-bottom:none;">Berättelsen om den unga konungen öfver Svarta Öarna.</h3> Min fader var konung öfver en stad, som var belägen på detta ställe; hans namn var Mahmud, och han var herre öfver Svarta Öarna och de<noinclude> <references/></noinclude> qmiyjfwuuoe52sj74oju8hb6qgq21mc Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/9 104 104935 502802 396005 2022-07-28T09:50:54Z Språka 8257 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>3</u>}}</noinclude>»Ack, en sådan rar liten tomte!» tänkte hon. »Hur skall jag kunna löna honom? Jo, nu vet jag vad jag skall göra.» Hon smög sig tillbaka in i huset, tog fram tyg och började sy en vacker dräkt åt tomten. När den blev färdig, gick hon till boden och hängde den över bingen. Sedan ställde hon sig bakom dörren och tittade genom springan för att se vad tomten tyckte om sina nya, vackra kläder. Han kom ganska snart, blev glad över kläderna, tog dem genast på sig och började åter sikta, men när då den nya dräkten blev mjölig, kastade han bort sikten och sade: <poem> »Junker är granner, han sig dammer: han siktar aldrig mer!» </poem> <section end=kap2 /> <section begin=kap3 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">3. »Mina barn äro de vackraste i skogen.»</h2> En uggla fick se en jägare komma till skogen med bössan på axeln. »Kära du, skjut inte mina barn!» bad hon. »Hur skall jag veta vilka som äro dina?» frågade jägaren. »Mina barn äro de vackraste i skogen», svarade ugglan. »Jag skall akta mig för att skjuta dem», sade jägaren och gick. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> tfop4i196ovqjeitufxm7bjwdvzohz8 Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/10 104 104964 502805 396061 2022-07-28T09:53:58Z Språka 8257 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>4</u>}}</noinclude>[[Fil:50 småhistorier - Mina barn äro de vackraste i skogen.png|frameless|»Mina barn äro de vackraste i skogen.» Jägaren samtalar med ugglan uppe i trädet.|vänster]] Om aftonen fick ugglan se honom komma tillbaka med en hop skjutna uggleungar. »Oj, oj, oj, nu har du skjutit mina barn ändå!» jämrade sig ugglan. »Jag sköt de fulaste jag såg», sade jägaren. »Ack», sade ugglan, »vet du inte, att var och en tycker, att hans egna barn äro de allra vackraste?» <section end=kap3 /><section begin=kap4 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">4. Skrinet med det rara i.</h2> Det var en gång en liten gosse, som gick på en väg. Då han hade gått ett litet stycke, hittade han ett litet skrin. »Det är nog något riktigt fint och rart i det skrinet», tänkte han. Men hur han vände på det, och hur han bände på det, så var han inte karl till att få upp låset. Han tog det under armen och gick ett stycke till; då fann han en liten nyckel. Så gick han en bit till, och så satte han sig ned för att vila, och då hittade han på något riktigt kvickt. »Tänk», sade han för sig<noinclude> <references/></noinclude> ljiua8qwnkoif86zu446u7a5p6th01g Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/11 104 104966 502812 396074 2022-07-28T09:58:32Z Språka 8257 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>5</u>}}</noinclude>själv, »det vore då bra lustigt, om nyckeln passade till skrinet! Nyckelhålet är lika litet som nyckeln.» Så tog han upp den lilla nyckeln ur fickan; så blåste han först i nyckelpipan och sedan i nyckelhålet; så satte han nyckeln i hålet och vred omkring: »Knack», sade det i låset, och då han tog i locket, var skrinet uppe. Men kan du nu gissa vad som låg i skrinet? – – Det var en kalvsvans, och hade kalvsvansen varit längre, så hade historien också varit längre. [[Fil:50 småhistorier - Skrinet med det rara i.png|frameless|Skrinet med det rara i; En pojke sitter med ett öppet skrin i knät och håller en kalvsvans i vänster hand.|center]] <section end=kap4 /><section begin=kap5 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">5. Räven och vargen.</h2> Räven gick en afton och spatserade i månskenet. Då kom han till en brunn. Som han stod och såg ned i brunnen, fick han se en stor, präktig ost där nere i vattnet. »Ack, om jag hade den osten!» tänkte han och började fundera på hur han skulle kunna komma dit ned. Vattnet upphämtades i två ämbar, som hängde i var sin ände av en kedja. När det ena ämbaret vindades upp, gick det andra ned. Räven satte sig i ämbaret, det bar<noinclude> <references/></noinclude> gh3d3yu3cdu9dgezbx3n6ijbfuy87ac Sida:Jorden runt på 80 dagar 1935.djvu/1 104 114348 502810 414448 2022-07-28T09:57:02Z Sofie Sigrinn 8499 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Sofie Sigrinn" /></noinclude>[[Fil:Jorden runt på 80 dagar Edvard Forsström 000.jpg|miniatyr|center|stående=1.5]] {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> ojjx1xluw0lwkxbq33djzaicx4wrtze Sida:Dorian Grays porträtt 1948.djvu/9 104 116846 502800 420234 2022-07-28T09:50:04Z Lepetitfou 13949 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Lepetitfou" /></noinclude><section begin=pres /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">OSCAR WILDE<br />(1854—1900)</h2> Oscar Wilde räknas till den engelska litteraturen, men var egentligen född i Dublin på Irland, där hans far var läkare. Han fick sin uppfostran i Oxford, där han tillgodogjorde sig de drag i tidens konst- och litteraturuppfattning som passade honom och bl. a. grundade en estetisk riktning, som rönte äran att parodieras i en opera. Wilde fortsatte sin uppfostran med resor till Italien och Grekland och började efter sin återkomst att skaffa sig rykte som spirituell salongsestet, som intellektuell dandy, för att ta upp ett gammalt ord, som nära hänger ihop med hans attityd av kvick och sprättig dagdrivare. Denna sida av hans väsen kommer framför allt fram i de fyra komedier han utgav. I dessa, av vilka de mest kända är <i>Lady Windermere's Fan</i> (1892; Solfjädern) och <i>The Importance of Being Earnest</i> (1895; Mr Ernest), betyder den cyniskt kvicka dialogen allt och den karikatyrmässiga personteckningen ingenting. Samma ideal kommer till uttryck i en rad prosaberättelser t. ex. <i>The Canterville Ghost</i> (1887; Spöket på Canterville), en uppsluppen satir över tomheten i engelsk bördstradition och flåsigheten i amerikansk framåtanda. Den förra hade Wilde blott alltför ofta tillfälle att observera på nära håll, den senare kände han från en föreläsningsturné i Förenta staterna. Men även om man bortser från den aktualitet hans snärtar kan ha i dag, ter sig Spöket på Canterville som en ovanligt läsbar historia genom sin säkra komposition och sitt överdådiga spexhumör. Hans program: Konsten för konstens egen skull, kommer också till synes i de sagor han utgav, vemodiga berättelser<noinclude> <references/></noinclude> ostq365xz2bytmkrzpzngnpw8rjfcqb Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/143 104 128368 502743 440291 2022-07-27T21:13:42Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">XII.</h2> Det hade kostat Magnus Brandt icke ringa själföfvervinnelse att gå till Fabian Skotte på Elfshammar och tillstå för honom, att utan hjälp kunde Skogaholm icke längre stanna i familjen Brandts händer. Äldre var hans egen släkt än Skottes egen, oupplösligt var dess namn förbundet med traktens. Vördnad för det Brandtska namnet hade nejdens invånare redan från barndomen stafvat sig till på de gamla och nya grafstenar, hvilka togo stor plats på Torsby kyrkogård. Magnus Brandt kände det, som om han nu måste blygas inför dem, hvilka före honom lågo där och väntade, att den siste, hvilken det icke förunnats att föra namnet vidare, också skulle sällas till dem. Men inom sig erfor han dock en stor lättnad, att han lydt det råd, hvilket svärmodern, gamla hennes nåd på Malmhyttan, gifvit honom som en tröst efter alla de beska piller, hon först tvungit honom att svälja. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> qktl7dcpcm7hqa5ubkyxq8a0dn2wdh7 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/144 104 128369 502744 440292 2022-07-27T21:14:32Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 134 —}}</noinclude>Därför kände sig Magnus Brandt beklämd, för hvar gång giggen från Elfshammar nu körde upp på Skogaholms gård. Fabian Skotte var en dugande man, med rykte om sig att vara ärlig och rättvis som få, men sträng och hård sades han också vara. När hans skarpa ögon granskade böckerna, hvilka för Magnus Brandt städse innehållit så många hårda nötter att knäcka, då kände denne, att han funnit sin öfverman. Och då Fabian Skotte dessutom dröjde med att gifva bestämdt besked, kände sig Brandt därigenom så mycket starkare förödmjukad. Då hände en dag, att Fabian Skotte kom körande upp på Skogaholms gård. Det var ännu på våren, sälgen blommade och de första svalorna hade nyss kommit. Fabian Skotte var högtidlig och munter på samma gång. Han ställde piskan i tamburen, hängde ytterplaggen på klädhängaren och trädde in i brukspatronens rum, där han tog plats i soffan midt emot Magnus Brandt, som med ryggen mot skrifbordet satt i sin nötta karmstol. Enligt sin vana gick Fabian Skotte rakt på saken. Utan omsvep anhöll han i aktningsfulla och väl öfverlagda ord hos sin värderade vän om hans äldsta dotters, fröken Cecilias hand. Magnus Brandt satt och såg på den talande, och inom honom kämpade stridiga känslor.<noinclude> <references/></noinclude> gmx7frmzu7icaxuxn6hpur1hybse4vg Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/145 104 128370 502745 440293 2022-07-27T21:15:16Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 135 —}}</noinclude>Fabian Skotte var en man, som redan gått öfver fyrtiotalets gräns och snart skulle vara inne på femtiotalet. Flera år hade han redan setat som änkling på sin gård. Det sades om honom, att hans korta äktenskap varit olyckligt, och att minnet däraf länge skrämt honom från att ingå ett nytt. Efter Cecilia Brandts konfirmation hade patronen på Elfshammar emellertid ägnat den unga flickan en påfallande uppmärksamhet, och många voro de tårar, som Cecilia i hemlighet fällt, då hon förstått detta. Ej ens Magnus Brandt själf hade kunnat undgå att lägga märke därtill, och mer än en gång hade det föresväfvat honom, som om i ett sådant parti låge räddningen för dem alla. Dock hade han, måhända för att ej invagga sig i fåfänga förhoppningar, undvikit att tänka på denna möjlighet, och när nu de viktiga ord voro uttalade, som skulle afgöra, icke blott hans dotters öde, utan hans eget, föreföll det honom först, som om han vore i färd med att falla offer för en frestelse. Allvarlig som ögonblicket kräfde satt Fabian Skotte på sin plats i soffhörnet. Han var en smula korpulent, men hans rörelser vora lifliga, och hans blick sköt fram skarp och klar som hos en man, hvilken vet, hvad han vill, och är van att sätta sin vilja igenom. Som en helt ny typ satt han där, en<noinclude> <references/></noinclude> 2yodvu7eldhhzk9flgfwyfc1u5lqje4 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/146 104 128371 502746 440294 2022-07-27T21:16:12Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 136 —}}</noinclude>den nya tidens man, medan Magnus Brandt redan tillhörde det förgångna, en kraftfull, viljestark ättling af en kraftfull familj, som tycktes i begrepp att uppsluka den Brandtska släkten, breda sig ut öfver den, behärska den, intaga dess plats en gång, sedan den sista graf blifvit upptagen, hvilken på Torsby kyrkogård ännu fanns ledig för en ättling af släkten Brandt. Något dyligt föresväfvade den gamle Magnus Brandt, där han satt, och medan han i förbindliga ordalag tackade för den heder, som genom detta anbud gjorts hans hus, strök han sig betänksamt med vänstra handen, som ännu bar den nötta förlofningsringen, öfver sin slätrakade haka och öfverläpp. Känslan af, att han icke kunde säga nej, äfven om han ville, kom öfver honom, och den glädje, han trodde sig böra känna, öfver att alla bekymmer så med ett slag lyftades från hans skuldror, ville inte infinna sig. Måhända förstod Fabian Skotte något af det intryck, han väckt, och, rättänkande som han var, ville han aflägsna hvarje tanke på, att det var ett köp, han föreslog. Därför yttrade han i lugn ton, som hade det, han nu sade, fallit alldeles af sig själft: — Jag har tänkt på detta länge, och af de känslor, fröken Cecilia ingifvit mig, har jag<noinclude> <references/></noinclude> 81cami9u0rsf9ravgd594nb4r6jcme9 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/147 104 128372 502747 440296 2022-07-27T21:16:59Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 137 —}}</noinclude>icke gjort någon hemlighet. Hvar man har kunnat se dem, och när jag nu hos hennes far anhåller om rättigheten att för framtiden få kalla henne med ett ömmare namn, ber jag, att intet missförstånd måtte råda oss emellan. Jag förklarar alltså, att fröken Cecilia måste få följa sin egen fria vilja. Tvungen vill jag icke äga henne. Att en man i mina år kanske ej kan behaga en ung flicka, därpå är jag beredd. Jag vill heller icke, att hvad vi förut afhandlat rörande godsets och brors svårigheter, skall hafva det ringaste inflytande på denna sak och det svar, jag nu väntar. Äfven om detta svar skulle utfalla nekande, hvilket för mig vore en stor missräkning, lofvar jag dock nu, i enlighet med hvad jag alltid tänkt mig, att de svårigheter, hvarom vi talat, dem skall jag reda. Svaret på min anhållan får härvidlag icke öfva det ringaste inflytande. Magnus Brandt kunde icke annat än säga sig själf, att detta var rätt och ridderligt sagdt, så som han alltid väntat af Fabian Skotte. Och han kände sig på ett förunderligt sätt lättad genom dessa ord. Men på samma gång var han bunden som aldrig förr. Den man, som talade och handlade så, ville och borde han gifva sin dotter, om så hela världen satte<noinclude> <references/></noinclude> lctw1ow7256afxwgu7q47f7vun5neve Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/148 104 128373 502748 440300 2022-07-27T21:17:48Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 138 —}}</noinclude>sig däremot. Han räckte fram sin hand öfver bordet och tryckte Fabian Skottes. — Mitt ja-ord har bror, sade han. Och min dotter skall heller icke säga nej, då hon vet min vilja. De båda männen skakade hvarandras händer, och båda voro rörda. Båda tyckte de sig i detta ögonblick ha nått, hvad de önskat, och båda visste de med sig, att hvarje ord, de sagt, var ärligt menadt. Vänner voro de sedan gammalt, som grannar hade de lefvat i sämja och endräkt, och det syntes dem båda, att något stort skett i det ögonblick då beslutet fattades, att för framtiden frändskapsband skulle förena de båda familjer, hvilka under generationer täflat om främsta platsen i socknens angelägenheter. Ty att Cecilia, om än efter någon tids tvekan och betänkligheter, dock till sist skulle gifva sitt ja, därpå tviflade ingen af de båda männen. Magnus Brandt kände blott som en beklämning vid tanken på, hur han bäst skulle framställa detta förslag för dottern. Men innerst var han nöjd, att de ord, som nyss utbytts, verkligen voro uttalade. Ljusare än förr såg han i detta ögonblick framtiden. Vekare till lynnet var han än Fabian Skotte, mera<noinclude> <references/></noinclude> abdw3kmloui3kf7jz2i29xwpiixkh03 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/149 104 128374 502749 440302 2022-07-27T21:18:41Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 139 —}}</noinclude>sammansatta voro också hans känslor. Därför steg han hastigt upp från sin plats och ställde sig vid fönstret för att icke behöfva tala om eller visa, hvad han kände. På rabatterna var granriset borttaget, perlhyacinterna stodo i knopp och snödropparna voro nära utblommade. Öfver gården gick rättaren fram till klockstapeln för att efter den tidiga middagsrasten kalla folket till arbete, och snart ringde vällingsklockan muntert från magasinsflygelns gafvel, så att dufvorna, hvilka plockat korn i takrännan, skrämda flaxade upp. Då kom Magnus Brandt att tänka på alla dem, hvilka vid denna klockas ljud skulle gå ut till arbete på de gamla ägorna, och lugnt syntes det honom veta, att inför dem behöfde han icke längre frukta att en dag stå där med skammen. Tacksam kände han sig, tacksam mot den Gud, som styrt hans öden. Och i det han vände sig om, sade han: — Denna dag komma vi att minnas båda. Så ångrade han sig, som om han sagt för mycket. Och i det han våldsamt hostade till som för att kväfva något anfall af onödig känslosamhet, vände han sig åter mot fönstret och fortfor att stirra ut på den gamla gården, från hvilken stentrapporna genom terrassens häckar ledde ned till trädgården. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> aae85v2ck807svs3opxp7q8vp9la5kk Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/150 104 128375 502750 440305 2022-07-27T21:19:33Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 140 —}}</noinclude>Fabian Skotte satt tyst kvar i sitt hörn och var i sitt sinne ej mindre upprörd. Den kraftiga underläppen sköt fram, och i pannan låg veck. Han tänkte på de år, då han lefvat gift, på den första tidens korta lycka och på de långa år af split, som följt, tänkte på, hur han gått med leende uppsyn inför främlingar och knappast i ensamheten vågat hängifva sig åt sin grämelse, af fruktan att det helvete hans hem dolde, skulle blifva sedt och beklagadt af alla. Hvarifrån hatet mellan honom och hans hustru kommit, visste han aldrig, kunde icke utröna det. På något dunkelt sätt hade han en gång trott sig förstå, att hans hustru längtat efter ett barn, och att då barnet uteblef, fick hon aldrig frid. Men han hade aflägsnat denna förklaring på deras ständiga missämja som omöjlig. Själf hade han ju också sörjt öfver, att intet barn kom. Men kan sådant alstra hat? Detta fann Fabian Skotte vara en orimlighet, och när han tänkte på sitt äktenskap, som varit fyldt af scener och onda ord, hade han blott kvar en känsla af skrämsel, som fyllt honom, då han fick vara vittne till, hur den kvinna, han en gång älskat, plötsligt förändrades och blef en annan. Ensam och barnlös hade han lefvat sedan dess. Och när han nu sökte en hustru, skedde det, emedan han var en<noinclude> <references/></noinclude> r7udpx2aywr4ndapdlkqa8rum4vuvk0 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/151 104 128392 502751 440331 2022-07-27T21:22:19Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 141 —}}</noinclude>mogen man och hade lärt sig välja. Lefva ville han på nytt, glädja sig åt lifvet och bära ett barn på sin arm. Länge nog hade han arbetat utan glädje och utan lön. Olika vägar gingo de båda männens tankar. I trots af åldersskillnaden hade de så länge umgåtts som jämnåriga, att den tystnad, som nu rådde dem emellan, till sist började förefalla dem båda besvärlig. Känslan af att ha kommit i förhållande af svärfar och måg till hvarandra medförde äfven något tryckande, hvilket hvar och en på sitt olika sätt behöfde tid att vänja sig vid, och det var därför en lättnad för dem båda, när Sara i detta ögonblick kom in och anmälde, att middagen var serverad. Fabian Skotte reste sig upp ur soffan och gick fram till Brandt, som ännu stod kvar vid fönstret. — Icke ett ord nu, sade han nästan förläget. Först måste flickan förberedas. Och önskar hon betänketid, får du icke förmena henne den. Därmed följdes herrarna åt upp till middagen, där Magnus Brandts döttrar väntade. Middagen förgick långsamt, och stämningen vid bordet var tryckt. Icke utan en viss förlägenhet såg Magnus Brandt det gamla portvinet, hvarom han själf gifvit order, och som<noinclude> <references/></noinclude> 5sz3v1mii4jjvbe5cakqlju4jhudx0g Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/152 104 128393 502752 440332 2022-07-27T21:23:16Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 142 —}}</noinclude>endast vid högtidliga {{rättelse|tilllfällen|tillfällen}} kom fram, ställas i silfverbehållaren framför hans egen plats. Och när han till sist skulle servera den dyrbara drycken, saknade han ord för att motivera detta öfverflöd, som icke öfverensstämde med husets vanor. Därför drack han endast tyst med sin gäst och uppmanade döttrarna göra detsamma. Blott när Cecilia varsamt stötte kanten af sitt glas mot Fabian Skottes, gaf Brandt dottern en blick, som kom henne att rodna djupt. Oförstående gledo Karins blickar från den ena till den andra, som vågade hon icke tänka den tanke till slut, hvilken faderns blick och hela uppträdande väckt inom henne. Tysta stego alla från bordet, och när bordsbönen var läst, fick Cecilia ett ärende ut i köket och försvann för hela eftermiddagen. De båda herrarna utbytte härvid en snabb blick, och det var tydligt, att Cecilias hastiga försvinnande af dem båda togs för ett godt tecken. Länge stannade heller icke Fabian Skotte. I trots af värdens protester gaf han redan tidigt på eftermiddagen order, att hans gigg skulle köra fram. I det han bad Brandt framföra hans ursäkter till damerna, for han från gården. Dagen hade ansträngt honom, och han behöfde komma i ro med de tankar på framtiden, hvilka<noinclude> <references/></noinclude> a4xxbxeia1w5iw7wa6shn6z61d7d7zk Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/153 104 128394 502753 440333 2022-07-27T21:24:16Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 143 —}}</noinclude>åsynen af den unga flickan kallat till lif, starkare än någonsin efter det afgörande samtal, som på förmiddagen ägt rum. Magnus Brandt gick ensam nere hos sig, och den känsla af tacksamhet mot Gud och lugn inför sitt eget öde, hvilken på förmiddagen varit nära att öfverväldiga honom, vände nu åter med fördubblad kraft. Det var, som om alla bekymmer med ens blifvit lyftade från hans skuldror. Hvad han känt tungt att mottaga af en främmande, kunde han lugnt och som en själfklar sak taga emot af sin måg. På åratal hade Magnus Brandt icke så tillitsfullt som denna afton sett framtiden an. Ensam gick han fram och åter i sitt rum. Mer än en timma gick han så, endast njutande det lugn, hvilket efter år af oro och kamp ändtligen blifvit honom beskärdt. Han kände ett direkt behof att så länge som möjligt i ro få njuta denna stillhet, hvilken syntes honom ha kommit, just då den som mest var efterlängtad, och han afbröt den icke, förrän ringningen från klockstapeln i den tysta vårkvällen berättade, att arbetet för dagen var slut. Då lät Magnus Brandt kalla sin äldsta dotter till sig, och i lugna, nästan varma ordalag sade han henne, hvad som händt, och bad henne betänka sig. Ingenting dolde han för dottern.<noinclude> <references/></noinclude> 82l35qrkjwbgzj1tnribpbiae5h06en Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/154 104 128395 502754 440334 2022-07-27T21:26:51Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 144 —}}</noinclude>I det ögonblick då Cecilia stod i begrepp att, som han menade, utbyta den unga flickans ställning i hans hus mot den af en ung kvinna, som snart skulle blifva hustru och mor, fann Magnus Brandt, att hans egen ställning icke borde vara dottern en hemlighet. Dubbel skulle hennes lycka blifva, då hon visste sig på en gång icke blott bygga sitt eget bo, utan äfven bereda sin fader en lugn ålderdom. Cecilia satt i faderns soffa på den plats, där Fabian Skotte på förmiddagen setat, och ansiktet, som hon stödde med handen, blef blekt, under det att fadern talade. När han slutat, sade hon endast: — Är det verkligen så illa ställdt för oss? Hon talade lågt och undergifvet, men i hennes röst kom något af den bitterhet hon kände, öfver att denna olycka, som fadern förtegat så länge, blef berättad just nu, då den blott ökade hennes egen pina. Magnus Brandt ryckte till vid dessa ord. — Skall det du nu säger vara en förebråelse? sporde han skarpt. Cecilia skakade på hufvudet. Med båda händerna strök hon öfver sitt benade hår som för att släta det. Rörelsen var helt mekanisk och mera blef icke sagdt. Men i själfva den oåtkomliga tystnad, hvari dottern<noinclude> <references/></noinclude> 59wdhi0xpnf4mvbctf5x3d1y1n3wlc0 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/155 104 128396 502755 440335 2022-07-27T21:27:39Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 145 —}}</noinclude>framhärdade, kände Magnus Brandt ett motstånd, som hotade att rycka honom ut ur det harmoniska lugn, hvaråt han nyss gladt sig. Han hade på tungan att begära en förklaring, men förstod instinktmässigt, att han måste gå försiktigare till väga. Därför svalde han den vrede, hvilken han kände stiga inom sig, och i det han ställde sig midt framför dottern, sade Magnus Brandt i en ton, hvilken lät kyligare, än hvad han själf afsett: — Den förträfflige man, som gjort dig den hedern att hos mig anhålla om din hand, har själf bedt mig säga dig, att han är beredd lämna dig betänketid. Du behöfver således icke svara nu. Cecilia reste sig upp. — Tack, sade hon fast och lugnt. Jag väntade det både af brukspatron Skotte och af far. Då fadern ingenting svarade, gick hon ut ur rummet, utan att mera blef sagdt. I vestibulen väntade Karin. Af det lilla hon sett och hört, hade den unga flickan förstått, att något viktigt var på färde, och hennes instinkt sade henne, att samtalet inne i faderns rum, gällde systerns framtida öde. Nu satt hon där, strax utanför den stängda dörren, med ögonen lysande af ömhet och medkänsla,<noinclude> <references/></noinclude> ckp3qgohn1uumtq8ve12qk7ugyxeo18 Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/156 104 128397 502756 440336 2022-07-27T21:28:10Z Thuresson 20 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 146 —}}</noinclude>väntande, att systern skulle falla henne om halsen och säga henne allt. Men med ögon, hvilka ingenting tycktes se, gick Cecilia förbi systern och sprang uppför trappan till sitt rum, där hon stängde sig inne. Ensam och tigande stod Karin kvar i det stora rummet, där skymningen redan föll. Hon tänkte på sin egen hemlighet, och när hon förde handen mot sitt bröst, kunde hon känna trycket af den tunna guldringen, hvilken fäst i ett smalt sammetsband hängde innanför linnet vid hennes barm. {{linje|4em}} {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> kjytb98tltrjzp1m6mbdsnvc1b0vdt1 Sida:David Copperfield del I 1923.djvu/9 104 134442 502806 453981 2022-07-28T09:54:32Z Meiramek 13951 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Meiramek" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">FÖRSTA KAPITLET.<br /><b>Jag födes till världen.</b></h2> Om jag skall komma att bliva hjälten i mitt eget levnadsdrama, eller om denna roll kommer att spelas av en annan, det är något som följande blad skola visa. För att börja min levnadsteckning ända från början, får jag härmed nämna att jag (efter vad jag hört och tror) föddes på en fredag, klockan tolv på natten. Det anmärktes, att just som klockan började att slå, började jag att skrika. I betraktande av dagen och timmen för min födelse förklarades av amman och några välförståndiga kvinnor i grannskapet (vilka hade fattat ett livligt deltagande för mig åtskilliga månader innan vår personliga bekantskap ännu låg inom möjlighetens gräns) först och främst, att jag var bestämd att bliva olycklig här i livet, och för det andra, att jag var utrustad med förmånen att kunna se spöken och andar, vilka båda gåvor, enligt deras tro, oundvikligen vidlåda alla olyckliga barn, som äro födda på en fredagsnatt. Jag behöver icke här yttra någonting rörande den första punkten, emedan min egen historia bättre än allt annat kan visa huruvida denna förutsägelse slog in eller icke. Vad den andra delen av frågan angår, vill jag endast anmärka, att så framt jag icke gjorde av med denna del av mitt arv medan jag var ett lindebarn, har jag ännu icke bekommit den. Jag klagar emellertid för ingen del över att denna min tillhörighet blivit mig undanhållen, och i händelse att någon annan för närvarande skulle vara i besittning därav, må han gärna för mig få behålla den. Jag föddes med en segerhuva, som utbjöds i<noinclude> <references/></noinclude> m3igdwssmq3buillelnte0asx61x3o3 Sida:David Copperfield del I 1923.djvu/10 104 134444 502807 453984 2022-07-28T09:55:49Z Meiramek 13951 #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|― 6 ―}}</noinclude>tidningarna till salu för det billiga priset av tre hundra kronor. Huruvida sjöfarande personer vid den tiden hade ont om penningar, eller om de hade ont om tro och föredrogo korkgördel, vet jag icke; men vad jag vet, är, att icke mer än ett enda anbud gjordes, och detta av en lagkarl, som skötte diskonteringsaffärer, vilken bjöd trettiofem riksdaler kontant och det övriga i sherry, men vägrade att för ett högre pris betrygga sig mot faran att drunkna.<ref>För att förstå denna anspelning, bör man veta, att enligt folktron i England ägandet av den hinna, som kallas segerhuva, skyddar för faran att drunkna.</ref> Annonsen togs därför tillbaka med total förlust ― ty vad sherry angår, så var min stackars hulda mors egen sherry just då till salu ― och tio år efteråt slogs segerhuvan bort på en raffel nere i vår trakt, som spelades av femtio personer mot två kronor kastet, med villkor att den vinnande skulle bjuda för en femma. Jag var själv närvarande och kommer ihåg att jag kände mig högst obehagligt stämd och förbryllad över att en del av mig själv slumpades bort på ett sådant sätt. Segerhuvan vanns, efter vad jag påminner mig, av en gammal fru med en sykorg, som högst motvilligt tog upp de betingade fem kronorna i bara slantar, i vilka det likväl fattades tjugufem öre ― vilket det fordrades en oändlig tid och ett stort slöseri av räkneskicklighet att söka bevisa henne, utan att all denna möda ändå ledde till något resultat. Det är ett faktum, vilket länge skall minnas där i trakten, att hon aldrig drunknade, utan dog triumferande i sin säng vid nittiotvå års ålder. Jag har hört sägas, att det ända till sista ögonblicket utgjorde hennes största stolthet, att hon aldrig i sitt liv hade varit på vattnet, undantagandes på en bro, och att hon vid sitt te (vilket hon var särdeles kär uti) aldrig underlät att yttra sin harm över ogudaktigheten hos sjöfolk och andra, som voro nog förmätna att söka »slingra sig» fram i världen. Det tjänade ingenting till att föreställa henne, att vissa små trevligheter, te kanske inberäknat, härrörde från denna<noinclude> <references/></noinclude> c9hik8zewk1llwh0foiyfybmaes3d0q Sida:Nordstjernan1843.djvu/37 104 141183 502697 502694 2022-07-27T12:02:51Z Thurs 138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Thurs" /></noinclude>{{c|{{st|{{sp|'''DIKTER'''}}|200}} {{sc|af}} {{m|'''{{sp|EUPHROSYNE}}.'''}} <br> '''''([[Författare:Julia Nyberg|Julie Nyberg]].)'''''}} {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 30mw2135fcjgh8o1xu6z2nwxb9rr3ry Sida:Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text (1919).pdf/57 104 143947 502711 472196 2022-07-27T15:45:19Z Mårtensås 11012 /* Problematiskt */ byt ut mot unicode-symbolen proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Mårtensås" />{{mn-b}} {{huvud||''Inledning.''|XXXIX}} {{linje}}</noinclude>torde de tydligt visa det berättigade i en avvikande normalisering av KB. De egendomligheter, som äro utmärkande för KB till skillnad från MFB eller LmB äro följande: <ol><li>'''𝔪'''-tecknet förekommer ej i KB, vare sig som bokstav eller förkortningstecken, men är mycket vanligt i MFB; det uppträder redan i Md: 𝔪''æþ'' 12: 21, 𝔪ᷓ dap (= ''markum'' l. ''markær'');</li> <li>z<!--BYT UT MOT UNICODE-SYMBOLEN-->-tecknet känner KB ej, medan det blir allt vanligare mot slutet av texten;</li> <li>Efter ''a'', ''æ'' i slutljud står vanligen i KB typen '''r''', medan i MFB typen ꝛ denna ställning är i avgjord majoritet;</li> <li>Ligatur vid förbindelserna '''bo''', '''bø''' förekommer ej i KB, ehuru ''bo'' uppträder 29 ggr, ''bø'' 12 ggr, men är ytterst vanlig (resp. 88 och 30 %) i LmB (se sid. X f. ovan);</li> <li>'''k'''-ljudet tecknas i KB med ''c'' i 52.{{m|8}} %, i MFB i 2.{{m|9}} % (se {{sp|Sjöros}} SNF VI.4, s. 29 ff.); dubbelskrivet ''k'' som tecken för långt ''k''-ljud förekommer i KB blott 3 ggr av 10, i MFB 22 ggr av 23;</li> <li>bokstaven '''þ''' i slutljud i MFB motsvaras i KB i 36 fall av 61 (59 %) av ''ꝺ''; ''þ'' förekommer i denna ställning blott i 24.{{m|6}} % i KB, men är i MFB i överväldigande majoritet;</li> <li>'''ia''' i svagtonig stavelse förekommer i KB i 80 %, i LmB i 17 % ({{sp|Pipping}}, Neuphil. Mitt. 1909, s. 182 not 3);</li> <li>'''e''' i st. f. ''æ'' i starktonig stavelse uppträder i KB i 41 %, i LmB i 5 % ({{sp|Pipping}} loc. cit.);</li> <li>{{sp|svarabhaktivokal}} i KB är ''e'' i 67.{{m|9}} %, i LmB i 6.{{m|8}} % ({{sp|Pipping}} loc. cit., {{sp|Sjöros}}, SNF IX.2, s. 10);</li> <li>av ordet '''þrir''' lyder i KB nasf alltid ''þrer'', vilket uppträder blott i attributiv ställning (13 ggr), i MFB förekommer ''þrer'' i samma ställning blott 4 ggr, däremot ''þrea(r)'' 5 ggr (se ovan sid. XXVI);</li> <li>av ordet '''þrir''' lyder am i KB ''þrer'' (1 gg), MFB har formen 1 gg, men därjämte 4 ggr utan slutljudande ''r'';</li> <li>formen '''eig''' (85 ggr) förekommer icke i KB, som blott känner ''eigh'' (13), ''æigh'', ''eighi'' (3), ''igh''; medtagas blott ''eig'' och ''eigh'' borde det förra proportionellt uppträda 9 ggr i KB;</li> <li>ordet '''mark''' har i nap vokalen ''a'' 10 ggr, ''æ'' 1 gg i KB, i LmB 8 ''a'', 11 ''æ'';</li> <li>ordet '''kirkiæ''' har i KB formerna ''kirkia'' (17), ''kyrkia'' (16), ''kiurkia'' (4), i LmB saknas ''y''-formen fullständigt, ehuru ordet förekommer 8 ggr;</li><noinclude></ol> <references/></noinclude> 7kz1cj1h6n0cdrmqo0cit6p9uiz6g6h 502712 502711 2022-07-27T15:56:42Z Mårtensås 11012 /* Korrekturläst */ bytt ut z med 𝔷 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Mårtensås" />{{mn-b}} {{huvud||''Inledning.''|XXXIX}} {{linje}}</noinclude>torde de tydligt visa det berättigade i en avvikande normalisering av KB. De egendomligheter, som äro utmärkande för KB till skillnad från MFB eller LmB äro följande: <ol><li>'''𝔪'''-tecknet förekommer ej i KB, vare sig som bokstav eller förkortningstecken, men är mycket vanligt i MFB; det uppträder redan i Md: 𝔪''æþ'' 12: 21, 𝔪ᷓ dap (= ''markum'' l. ''markær'');</li> <li>'''𝔷'''-tecknet känner KB ej, medan det blir allt vanligare mot slutet av texten;</li> <li>Efter ''a'', ''æ'' i slutljud står vanligen i KB typen '''r''', medan i MFB typen ꝛ denna ställning är i avgjord majoritet;</li> <li>Ligatur vid förbindelserna '''bo''', '''bø''' förekommer ej i KB, ehuru ''bo'' uppträder 29 ggr, ''bø'' 12 ggr, men är ytterst vanlig (resp. 88 och 30 %) i LmB (se sid. X f. ovan);</li> <li>'''k'''-ljudet tecknas i KB med ''c'' i 52.{{m|8}} %, i MFB i 2.{{m|9}} % (se {{sp|Sjöros}} SNF VI.4, s. 29 ff.); dubbelskrivet ''k'' som tecken för långt ''k''-ljud förekommer i KB blott 3 ggr av 10, i MFB 22 ggr av 23;</li> <li>bokstaven '''þ''' i slutljud i MFB motsvaras i KB i 36 fall av 61 (59 %) av ''ꝺ''; ''þ'' förekommer i denna ställning blott i 24.{{m|6}} % i KB, men är i MFB i överväldigande majoritet;</li> <li>'''ia''' i svagtonig stavelse förekommer i KB i 80 %, i LmB i 17 % ({{sp|Pipping}}, Neuphil. Mitt. 1909, s. 182 not 3);</li> <li>'''e''' i st. f. ''æ'' i starktonig stavelse uppträder i KB i 41 %, i LmB i 5 % ({{sp|Pipping}} loc. cit.);</li> <li>{{sp|svarabhaktivokal}} i KB är ''e'' i 67.{{m|9}} %, i LmB i 6.{{m|8}} % ({{sp|Pipping}} loc. cit., {{sp|Sjöros}}, SNF IX.2, s. 10);</li> <li>av ordet '''þrir''' lyder i KB nasf alltid ''þrer'', vilket uppträder blott i attributiv ställning (13 ggr), i MFB förekommer ''þrer'' i samma ställning blott 4 ggr, däremot ''þrea(r)'' 5 ggr (se ovan sid. XXVI);</li> <li>av ordet '''þrir''' lyder am i KB ''þrer'' (1 gg), MFB har formen 1 gg, men därjämte 4 ggr utan slutljudande ''r'';</li> <li>formen '''eig''' (85 ggr) förekommer icke i KB, som blott känner ''eigh'' (13), ''æigh'', ''eighi'' (3), ''igh''; medtagas blott ''eig'' och ''eigh'' borde det förra proportionellt uppträda 9 ggr i KB;</li> <li>ordet '''mark''' har i nap vokalen ''a'' 10 ggr, ''æ'' 1 gg i KB, i LmB 8 ''a'', 11 ''æ'';</li> <li>ordet '''kirkiæ''' har i KB formerna ''kirkia'' (17), ''kyrkia'' (16), ''kiurkia'' (4), i LmB saknas ''y''-formen fullständigt, ehuru ordet förekommer 8 ggr;</li><noinclude></ol> <references/></noinclude> aqmsxyi24prels4z2ccovio8zkwoztt Sida:Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text (1919).pdf/58 104 144016 502723 472316 2022-07-27T17:05:53Z Mårtensås 11012 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Mårtensås" />{{mn-b}} {{huvud|XL|''Inledning.''}} {{linje}} <ol start=15></noinclude><li>i KB förekommer formen '''ſopn''' (5 ggr) jämte ''ſokn'' (4 ggr), ''ſopen'' (1 gg), medan i LmB blott finnes (-)''ſokn'' (4 ggr);</li> <li>KB känner blott formen '''varæ''' inf. (2); MFB har ''væræ'' 27 ggr, ''varæ'' 8 ggr;</li> <li>''latæ'' förekommer i KB blott i formerna '''lætæ''', '''læta''', '''letæ''' (inf.), medan ''lætæ'' i LmB uppträder blott 11 ggr av 52;</li> <li>jämte ''mæþ'', ''meþ'' (3) har KB formen '''mæꝺ’r''' vilken ej finnes i LmB, där ordet förekommer 93 ggr;</li> <li>jämte ''brenꝺer'' (2) förekommer i KB '''brinꝺer'''; LmB har blott ''brenꝺer'';</li> <li>till KB kan väl även '''her''' anses höra; LmB har blott formen ''hær'' (7 ggr);</li> <li>KB har formen '''huſu''' adv., MFB formen ''huru'' (2):</li> <li>KB känner blott formen '''ſakſøchenden''' (1 gg) medan den övriga texten uteslutande använder formen ''ſakſøke'' (12 ggr);</li> <li>KB har formen '''firir''' i 16.{{m|7}} %, LmB blott i 7.{{m|2}} %.</li></ol> Även i några andra fall har jag vidtagit ändringar i KB, ehuru där förekommande former jämväl uppträda i LmB t. ex. ''ræt'' ds 4: 1, men även 27: 17, där det däremot ändrats till ''rætti'', i överensstämmelse med de 5 i MFB förekommande formerna. Det torde icke sakna sitt intresse att skilt för sig redogöra för de ändringar, som vidtagits i KB:s text i de fall, då de icke överensstämma med dem, som införts i den övriga texten. Att uppräkna alla de ord, i vilka ''k'' ersatts med ''c'' och omvänt torde vara överflödigt: som jag tidigare visat, brukas ''c'' icke: a) framför ''i̯'', ''u̯'', b) framför svarabhaktivokal, c) framför annan palatal vokal än ''ø'' = fisl. ''au'' och ''æ'' = fisl. ''a''. I dessa fall står ''k'', i alla övriga ''c''. I ett fall har jag avvikit från denna regel, nämligen beträffande ordet ''mark'', då detta ords skrivning synes mig karakteristisk för KB. I sing. förekommer ordet blott 1 gg ''halfmark'' 8: 10, där jag i överensstämmelse med regeln ändrat ''k'' till ''c'' (''ch'' uppträder ej i Vg I i slutljud). I plur. skrives nom. acc. ''marker'', ''markær'' 2 ggr, ''marcher'' ''march’'' 9 ggr, i LmB äro motsvarande siffror 18 och 3; i gen. ''marcha'' 2 ggr, i LmB ''markæ'' 2 ggr; i dat. ''marcum'' 1 gg, ''marchum'' 6 ggr, i LmB 12 ggr ''k'', 3 ggr ''ch''; sammanlagt begagnar sålunda KB skrivningen med ''ch'' 17 ggr, med ''k'' blott 2 ggr, LmB ''ch'' 6 ggr, ''k'' 32 ggr. Då ''ch'' beror på latinskt<noinclude> <references/></noinclude> qk02yxts47svjf1rg48mzdphvsphfpv Sida:En saga om en saga 1917.djvu/262 104 148516 502799 483238 2022-07-28T09:47:26Z Basingo 13803 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>ingen kunde tro, att det skulle gälla också om den här annandagsstormen, för man såg ju, att den bara ställde till den ena olyckan efter den andra. Den, som minst av alla kunde tänka sig, att det skulle följa något gott med blåsvädret, det var nog ändå »lilljänta» från Koltorp. Hon var inte god till att tas med, hon, när hon på annandagsmorgonen stod i skogsbrynet och såg hur det låg som en rök över dalen nedanför henne av snö och aska och sopor och allt, som vinden ryckte med sig. Aldrig, så länge hon hade levat, och hon var ändå tretton år fyllda och gick på det fjortonde, hade hon råkat ut för en sådan motgång. Hon brukade väl annars kunna hålla humöret uppe både i hårt och lett, men det här var nästan mer, än hon kunde stå ut med. Det var inte långt ifrån, att tårarna skulle komma fram i de stora, blanka ögona och trilla ner över det bleka och magra ansiktet. Lilljänta hade ställt sig litet framom skogsbrynet liksom för att pröva vad blåsvädret gick för, och vinden slet i huvudduken och trummade på den korta, vita fårskinnspälsen och snodde den hemvävda kjorteln så hårt om benena på henne, att hon var nära att falla omkull. Hon var inte ensam, utan mor och »lillgossen» var med. Båda var klädda på samma sätt som lilljänta i korta, vita fårskinnspälsar och i kjortlar av svart, styvt vadmal. Det kunde inte<noinclude> <references/></noinclude> f7le2ff9q26sli03ldj2wie2odp37ck Sida:En saga om en saga 1917.djvu/263 104 148517 502801 483239 2022-07-28T09:50:19Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>vara på annat sätt, för lilljänta ärvde alla sina kläder av mor och lillgossen ärvde sedan av lilljänta. Men det var den skillnaden på dem och på henne, att fastän de hade lika varma kläder som hon, så hade de inte gått utanför skogen, utan stod kvar i lä. Mor och lillgossen hade likaså magra och tärda ansikten som lilljänta och likaså klara och kloka ögon, och båda två tänkte alldeles som hon, att det var en olycka med blåsvädret, och att de var så bedrövade över det, att de hade lust att gråta. Men de såg inte på långt när så desperata ut, som hon gjorde. Hon stod just på den där back-knölen, ni vet, ovanför Bäckgården i Bro socken, och hon kunde följa vägen, som snodde och vände i långa krökar ända ner mot Bro kyrka. Och hon såg, att bondfolk, som hade gett sig ut för att fara till gudstjänsten, vände och for tillbaka hem. Mer behövde hon inte se för att förstå, att det skulle bli omöjligt för mor och lillgossen att gå de två milena ner till Nygård i Svartsjösocknen, dit de hade ämnat sig på julkalas. Hon kunde inte låta bli att knyta näven i vanten, när hon kom underfund med detta. Om det bara inte hade varit så lugnt inne i skogen, där de bodde! Om de bara hade förstått vad det var för ett väder, innan det kom över dem här i skogsbrynet! Då hade de aldrig gett sig av hemifrån, och det skulle hon ha tyckt bättre om. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> gou10r4np9lk5cuulvwaqm243nag82a Sida:En saga om en saga 1917.djvu/264 104 148518 502804 483240 2022-07-28T09:52:34Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>För se, hon var sådan, att hon inte visste något, som var så försmädligt som att behöva vända om och inte komma, dit hon ville. Om hon bara inte hela året hade gått och tänkt på den här annandagen, då hon skulle få gå till Nygård! Om hon inte nu i detta ögonblicket hade sett framför sig de stora, sjudande grytorna, de långa bordena med de vita släpdukarna och de stora klengåshögarna! Om inte hon och lillgossen hade sagt till varandra var gång, som mor inte hade haft något att ge dem till mat: »När vi kommer till farbror i Nygård på julkalas, så ska vi äta oss mätta!» Att tänka sig, att de kokade sötsoppa med russin därnere, att där fanns risgrynsgröt och kakor, att där fanns sylt och kaffe och smörbakelse, och att hon inte skulle få något med av det! Hon var så ond, att hon riktigt önskade, att det skulle ha funnits någon, som hon hade kunnat vara ond på. Hon tänkte för sig själv, att blåsvädret borde ha haft bättre vett än att komma just den här dagen. Helgdag var det, så att det behövde inte dra kvarn, och vinter var det, så att det behövde inte hjälpa till på sjön, utan det kunde ha hållit sig i ro. Men det var inte lönt att säga detta till blåsvädret. Det var den värsta vägbiten, som de hade framför sig nu: ner förbi Helgesäter och utför Broby backar fram emot Löven och kyrkan och över de stora prästgårdsgärdena, därför att det var<noinclude> <references/></noinclude> guef5qdie8gvxix7hcw9gbxyhrx88n7 Sida:En saga om en saga 1917.djvu/265 104 148519 502808 483241 2022-07-28T09:56:08Z Basingo 13803 /* Validerad */ "molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>öppen och skoglös bygd, som vägen gick fram genom. Komme de bara förbi detta, och kunde de sedan sträva sig uppför Hedebybackarna, så var det ingen fara mer, för alltdärifrån gick vägen genom skog. Det såg inte så värst långt ut. Hon tyckte, att de väl åtminstone borde göra ett försök. Det kunde inte gå värre än illa i alla fall. Hon var ändå glad, så länge som mor stod och betänkte sig. Det var ju möjligt, att hon kunde besluta sig för att gå framåt. Men nu märkte hon, att mor vände sig för att gå inåt mot skogen, och lillgossen gjorde förstås, som mor gjorde. Då började lilljänta att gå åt motsatt håll utför backen. Först helt sakteliga, men sedan allt fortare, för vinden kom bäkifrån och drev på, så att hon var nästan tvungen att småspringa. Hon aktade sig väl för att se sig tillbaka, för hon tänkte, att mor och lillgossen då kanske skulle göra tecken åt henne att vända om. Hon var nästan säker på att de hojtade och ropade åt henne, men det behövde hon inte bry sig om, för nu, då hon var riktigt utkommen i blåsvädret, var det ett dån och ett brak omkring henne, så att hon ingenting kunde höra. Det var inte troligt, att mor skulle kunna springa fatt henne, för mor var tvungen att hålla lillgossen i hand, så att han inte skulle blåsa omkull, och därför gick det inte så fort för henne. Inte för att lilljänta fördenskull fick lust att vända om, det fick hon visst inte, men hon er-<noinclude> <references/></noinclude> md4pd01mhtwnpo0fan7dz4nqpd93uuj Sida:En saga om en saga 1917.djvu/266 104 148520 502811 483242 2022-07-28T09:58:30Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>erkände för sig själv, att hon aldrig hade trott, att vädret var sådant, som det var. Över huvudet på henne kom stora, mörka fåglar med fladdrande vingar, som vinden jagade framför sig och alldeles slet sönder, så att de varken fick behålla fjädrar eller kroppar. Hon tyckte, att hon aldrig hade sett något så hemskt, tills hon kom underfund med att det var stora halmruskor, som hade blivit lösryckta från något tak. Om hon tog ett steg mot vinden, så reste den sig framför henne som en stegrande häst och ville kasta omkull henne, och tog hon ett steg med vinden, så sköt den på, så att hon fick gå med böjda knän och kutig rygg för att stå emot. Hon blev så trött av att slåss med den, att det kändes, som om hon skulle ha dragit lass. Och norrifrån kom den och var så full av köld, som om den skulle ha dansat med lik. Den var så stark och vass, att den borrade sig igenom både fårskinn och vadmal och isade inpå bara kroppen. Och inte för att hon frågade efter sådant, men nog kände hon hur tårna stelnade i becksömsskorna, och hur fingrarna blev valna i ullvantarna, och hur örona sved under huvudduken. Hon gick framåt i alla fall, ända tills hon hade kommit utför hela den långa backen. När hon stod nere i dalsänkan, stannade hon och väntade på de andra. När de äntligen var framkomna, gick hon emot dem. Det var visst bäst ändå, att de gick hem, sa<noinclude> <references/></noinclude> 8j9ciuvqyvqrgtlkef2evcvc20xhs8b Sida:En saga om en saga 1917.djvu/267 104 148521 502815 483243 2022-07-28T11:23:49Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>hon. Det var nog omöjligt att komma fram till Nygård. Men nu var mor arg och lillgossen med, och de sade till sig själva, att inte skulle den här jäntungen få regera dem och säga när de skulle gå framåt, och när de skulle gå tillbaka. »Nej, du,» sa mor, »vi vänder inte, utan du ska allt få gå till julkalaset, eftersom du har sådan lust att komma dit.» »Ja, du ska få så mycke blåst över dig, så att du blir nöjd för många veckor,» sa lillgossen. Därmed började mor och lillgossen gå framåt, och lilljänta fick följa efter, så gott hon kunde. När de kom ner mot Uvgården, mötte de Vandrar-Lotta och Tiggar-Jon. Och de två, som brukade stryka kring i trakten både i helg och söcken och var vana vid alla väder, satte händerna för munnen som en lur och ropade till dem, att de för all del skulle gå hem, för längre ner mot sjön var det så kallt, att de kunde frysa ihjäl. Mor och lillgossen gick framåt i alla fall. De var onda på lilljänta alltjämt, och de ville, att hon riktigt skulle få känna på vad det var för ett väder. De mötte Erik i Fallas häst, som kom med en tom släde efter sig, för hatten hade blåst av Erik i Falla, och medan han sprang runtom gärdena och klättrade över gärdsgårdarna och kröp i dikena för att få fatt på hatten, hade hästen<noinclude> <references/></noinclude> nc8z2rqvqu3yr38ol6l3mfe7obgxwuc Sida:En saga om en saga 1917.djvu/268 104 148522 502817 483244 2022-07-28T11:26:22Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>tröttnat på att stå stilla i blåsvädret och hade gett sig av på hemvägen. Men mor och lillgossen såg ut, som skulle de inte ha funnit något märkvärdigt i detta. De gick bara på. De arbetade sig framåt, tills de kom på höjden av Broby backar. Men där råkade de in i en stor hop med folk och hästar och slädar, som stod där och inte kunde komma längre. För det var den stora Broby tall, som hade varit så hög, att den hade synts lika långt omkring som Gurlita klätt, som nu hade blåst omkull och låg tvärsöver vägen. Och det var Gullåsa-Jan och Kringåsa-Britta, som skulle vigas den dagen i Bro kyrka, som stod där. Och det var gamle Jan Jansa i Gullåsa och gamla mor i Kringåsa och grannar och släkt och Spelmans-Jöns och vackre Gunnar i Högsjö och många andra, som skulle ha gått med i brudföljet, som stod där. De ropade och de förklarade, att två gånger förut på vägen hade de fått stanna för kullblåsta träd, och dem hade de kunnat flytta, men det här trädet visste de sig ingen råd med. Och gamle far i Gullåsa gick omkring och bjöd brännvin, men de stod, där de stod, i alla fall. Och bruden hade gått ur släden och stod och grät, därför att det hade varit så motigt på kyrkresan. Och vinden slet röda tyllrosor och gröna sidenblad från bården på hennes klänning, så att folk, som längre fram på dagen kom resande genom socknen, de kunde inte annat tro, än att blåsvädret hade funnit reda<noinclude> <references/></noinclude> 4d130cq5qvbhq6fusvm2mqll7valtth Sida:En saga om en saga 1917.djvu/269 104 148523 502818 483245 2022-07-28T11:28:43Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>på en törnrosbuske i en trollskog och ryckt med sig blommor och blad och strött över åkrar och dikeskanter. Men mor och lillgossen, de stannade inte, för att tallen låg över vägen, utan de kröp under den och fortsatte. De trodde inte, att lilljänta hade fått nog av blåsvädret än på en stund. Och tänk, att de gick ända så långt som till vägskälet och till Broby gästgivargård! Där såg de majorskan Samzelius, som kom åkande med två hästar och hade täckt släde. De begrep visst först riktigt hur dåligt väder det var, när de såg, att majorskan satt under tak, för hon var annars inte den, som var rädd av sig. Majorskan stack fram sin knutna näve ur kuren och hötte åt dem. Och hon ropade till dem med en stämma, som hördes genom stormens brus: »Gå hem med dig, Marit i Koltorp! Inte ska du gå ute med ungarna dina, när det är så'nt väder, att till och med jag måste åka i kursläde.» Men mor och lillgossen tyckte, att lilljänta gärna kunde få slitas med blåsvädret en liten stund till. När de nu kom till bron, som ledde över det smala sundet mellan Övre Löven och Mellan-Löven, så måste de krypa utefter broräcket. Här låg vinden på så förskräckligt, att de skulle ha blåst ner i det öppna sundet, om de hade försökt att gå upprätt. De var halvvägs, när de hade gått över<noinclude> <references/></noinclude> rd9fzwujnf3ijgvaqyp4kbjc0tlhxzp Sida:En saga om en saga 1917.djvu/270 104 148524 502819 483246 2022-07-28T11:36:48Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>bron. Lilljänta började rent av att tro, att de skulle komma till julkalaset. Men knappt hade hon tänkt detta, förrän det blev motigt på nytt. Det var väl den starka kölden på bron, som hade gjort slut på lillgossen. Han var som en isklump. Han bara kastade sig ner på vägen och ville inte gå ett steg till. Mor tog och ryckte upp honom och sprang in i närmaste stuga med honom. Lilljänta var så förskräckt, när hon följde efter mor in i stugan, så att hon inte visste till sig. För om lillgossen nu var förfrusen, så var det hennes fel. Mor och han hade nog vänt om och gått hem, om inte hon hade varit. De hade kommit in i en stuga, där det bodde ett folk, som var så snällt, att det var rent otroligt. De sa strax, att det rakt inte gick an, att de främmande gav sig av ut igen, förrän blåsvädret hade saktat sig litet. Och de sa, att det var en Guds lycka, att de hade tagit in hos dem. Om de hade fortsatt framåt prostgårdsgärdena, så hade det inte slagit fel, att de hade frusit ihjäl alla tre. Det såg ut, som om mor också skulle vara glad över detta, att de var inne under tak. Hon satt där så nöjd och såg ut, som om hon inte alls visste, att de nu höll på att vända stekspettena och skumma flottet av de stora köttgrytorna nere i Nygård. När värdfolket riktigt hade fått tala sig mätta om hur väl det var, att de hade stannat hos dem, så föll det dem in att fråga varför de hade gett<noinclude> <references/></noinclude> mnlvzht9twn1buxydeh3z6sebvrjsrs Sida:En saga om en saga 1917.djvu/271 104 148525 502820 483247 2022-07-28T11:38:30Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>sig ut i blåsvädret. Kanske det hade varit deras mening att gå till kyrkan? Då talade mor om för dem, att de skulle ha gått till Per Jansas i Nygård. Han var svåger till henne, fast han var likaså rik, som hennes man hade varit fattig. Han brukade hålla kalas var annandag jul, och hon, som var svägerska, var självskriven gäst. Och visst hade hon tyckt, att det var ett svårt väder att ge sig ut i, men detta var ju det enda kalaset, som de fick vara med om på hela året. Stugfolket tog illa vid sig igen, då de fick höra detta. Det var då bra synd om mor, att hon inte fick komma på kalas till Per Jansas, för där gick det nog ståtligt till. Men se, att gå ut i stormen en gång till, det var omöjligt. Det var att sätta livet på spel. Mor höll med om att det var omöjligt och såg ut, som om det inte var någon konst alls att sitta stilla hos detta fattiga folket, när det fanns så mycket gott, som väntade på henne. »Om ni inte hade barnena med er,» sa stugfolket, »så kanske ni kunde sträva er dit ner.» Mor höll med om det också. Nog skulle hon ha kommit på kalaset, om hon inte hade haft barnena med sig. Men dem kunde hon inte ta ut mer i det här vädret. Nej, det var ingenting att göra vid saken, det kom de sams om. De tyckte det var så synd om mor. Man kunde riktigt se på dem hur ledsna de var. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> n24g45np028pusqs94qxz3mgjdmhffd Sida:En saga om en saga 1917.djvu/272 104 148526 502821 483248 2022-07-28T11:40:12Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Så på en gång fick matmodern en tanke, som hon blev mycket glad åt. »Men kors då!» sa hon. »Ni kan ju få lämna barnena här hos oss, om ni har lust till att gå.» De blev så glada åt detta, både matmor och husbonde. De kunde inte begripa, att de inte hade funderat ut det förut. Mor krusade litet till en början, men hon gav snart med sig. De kom överens, att barnena skulle få bli, där de var, hela den dagen och natten med, men nästa dag skulle mor komma tillbaka och hämta dem. Så gick mor, och där satt lilljänta. Nu var det riktigt slut med att hon skulle få komma på julkalas, det insåg hon. Men det hade inte varit lönt att säga något om att hon ville gå med mor, för detta var ett så snällt folk, som de hade råkat ut för, så de hade aldrig släppt henne åstad. Och inte kunde de gå ifrån lillgossen båda två heller. Stugfolket försökte att tala med henne och muntra upp henne, men hon kunde inte svara ett ord. Hon vände dem ryggen och ställde sig vid fönstret och såg på ett par stora björkar, som svingade fram och tillbaka i blåsvädret. Hon hade så många önskningar, där hon stod. Bland annat önskade hon, att blåsvädret skulle ta ett kraftigt tag i den här stugan och välta omkull den, så att hon skulle kunna komma ut ur den. Men, men — — Detta började se märkvärdigt<noinclude> <references/></noinclude> o8rmous6cvl8e8gsp5guo86f2q8psbg Sida:En saga om en saga 1917.djvu/273 104 148527 502822 496526 2022-07-28T11:45:36Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>ut! Medan hon stod och såg på björkarna, tyckte hon, att de för vart ögonblick svingade mindre och mindre häftigt. Och hon tyckte, att dånet och bullret, som hade följt med stormen, också tog av, och att det inte mer flög omkring varken stickor eller strån i luften. Hon visste knappt om hon vågade tro, att hon såg rätt, men nu var det så stilla, att det nätt och jämnt dallrade litet i de långa hängkvistarna på björkarna. Stugfolket satt och jollrade med lillgossen och märkte ingenting, förrän lilljänta talade om för dem, att nu var det slut med blåsvädret. De blev så förvånade, och de sa genast, att det var synd, att det inte hade slutat upp förut, så att barnena hade fått gå på julkalaset. För det var inte något roligt att sitta hos dem hela dagen, det kunde de nog begripa. Då sa lilljänta, att om hon fick lov, så kunde hon ta lillgossen med sig och gå till Nygård. Det var bara raka landsvägen dit, så att hon var säker om att hitta, och inte kunde de råka ut för något farligt heller så här mitt på dagen. Det var ett så innerligt snällt folk. De ville inte göra någon människa ledsen, utan de lät dem gå, både lillgossen och lilljänta. Nu var det ju bra alltihop. Vädret var vackert och lugnt, och det gick lätt att gå, och ingen fanns det, som kunde befalla lilljänta att sitta stilla eller gå tillbaka, när hon ville framåt. Men se, en sak var det ändå, som gjorde henne<noinclude> <references/></noinclude> eg6vd33z6v3vz5v9ircu4lvvxgqp902 Sida:En saga om en saga 1917.djvu/274 104 148528 502823 483250 2022-07-28T11:49:03Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>orolig. Hon tyckte, att solen sjönk så hastigt borta i sydkanten av himlen. Inte visste hon vad klockan var, men tänk, om det var så långt lidet, att de redan satt till bords i Nygård! Hon hade en hel mil att gå ännu. Tänk, om hon inte skulle komma fram till annat än tomma grytor och gnagda ben! Lillgossen var inte mer än sju år. Det gick inte så värst fort för honom att gå. Han var trött och modlös också efter allt, som han hade gått igenom förut på dagen. När de stod i sänkan nedanför Hedebybacken, stannade lilljänta och såg neråt Löven, som låg nyfrusen med hård, blank is. Hon frågade om lillgossen mindes vad det var för en kväll, som mor hade kommit hem och sagt, att Löven var frusen. Mor hade varit så förvånad över att sjön hade gått ihop redan före jul, så att hon hade talat om detta hela kvälln. »Jo, det var da'n före julafton,» sa lillgossen. Det var han säker på. »Då har den ju legat i fyra dar redan,» sa lilljänta. »Jag kan aldrig tro annat, än att den är så stark, att den bär oss.» Det kom nytt liv i lillgossen, så snart som han begrep, att hon tänkte gå sjövägen. »Vi ska slå kana ner till Nygård!» skrek han till. »Det är ju passande förstås,» sa lilljänta, »att ta den vägen, eftersom Nygård ligger vid sjön.» Hon hade allt sina betänkligheter, men nu var<noinclude> <references/></noinclude> twf4bs2nzo2xjkotqcko0dioont43hy Sida:En saga om en saga 1917.djvu/275 104 148529 502824 483251 2022-07-28T11:51:02Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>det lillgossen, som drev på. Han ville inte höra talas om att gå landvägen. Han skulle prompt ner på sjön. »Du får säga till mor, att det var du, som ville det,» sa lilljänta, »för hon blir inte ond på dig.» Det var inte långt ner till sjön. De stod snart på isen. Den var så glatt som en ål, den kunde inte vara blankare. De tog varandra i hand och slog kana neråt Löven. Detta gick bättre än att knoga på landsvägen. På det här sättet skulle de nog komma fram, innan det var slut på den stora kalasmiddagen. Men så hörde lilljänta ett brusande och ett dånande bakom sig, som hon alltför väl kände igen. Hon behövde inte se sig om för att veta vad det var. Hon kände det redan i nacken. Det var blåsvädret, som hade börjat på nytt. Det var, som om det skulle ha hållit sig stilla bara för att locka barnena ut på isen. Och nu kom det och tog fatt dem och kastade omkull dem. Det blev alldeles omöjligt för dem att komma fram isvägen, sedan stormen hade begynt igen. De kunde inte stå på sina ben. Det var ingenting annat att göra än att krypa i land. Nu skulle man tycka, att det borde vara liksom slut med lilljänta. Hon hade ställt det så för dem, att man knappt kunde begripa hur de skulle komma fram till människor igen. På sjön kunde de inte gå, och där de kom i land, var det brant berg och stark skog och ingen väg. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 47xls87vlydc39m6q359hyipu3ghe1l Sida:En saga om en saga 1917.djvu/276 104 148530 502825 483252 2022-07-28T11:53:23Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Och lillgossen var så trött och uppledsen på alltihop, att han bara grät. Hon blev allt också stående stilla på stranden en stund och såg riktigt handfallen ut. Men hur det var, så kom hon att tänka på hur hon och lillgossen brukade åka utför bergklinten därhemma, då den var isbelagd. Och hon började strax bryta av grankvistar och lade upp dem i två högar. På den ena satte hon lillgossen, och sedan lade hon sig på knä och sköt ut både honom och de två granrishögarna på isen igen. När de kom ut i det starkaste draget, satte hon sig på den andra granrishögen, och både hon och lillgossen tog var sin granrisruska i hand och höll upp dem mot vinden. Och huj! sa blåsvädret, och hej! sa det. Det ruskade på dem och svängde dem åt sidan, liksom ville det känna efter om det kunde rå med dem. Men så tog det ett karlatag, och i väg for de. Och det gick, så det gick, ja, som vinden så gick det, och de kände inte blåsten, de kunde nästan ha trott, att de satt stilla, om inte stränderna hade rusat förbi dem. Lillgossen illskrek av glädje, men lilljänta satt med munnen hårt hopknipen och spanade efter om det inte skulle komma något nytt hinder och ställa sig emellan henne och julkalaset. Det var den raskaste färd, som hon hade gjort i sitt liv. Det dröjde inte många minuter,<noinclude> <references/></noinclude> fjgyi0o0azsf7rkezis30hl2qps5tw6 Sida:En saga om en saga 1917.djvu/277 104 148531 502826 483253 2022-07-28T11:55:20Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>förrän de hade framför sig udden, där de stora Nygårdshusena reste sig. I Nygård fick folk syn på dem, just som de hade ämnat sätta sig till bords, och de kunde inte låta bli att springa ut och se efter vad det var för märkvärdigt, som kom farande på sjön. Och man kan förstå hur förvånade de blev, både Per Jansa och Per Jansas hustru och prästen och allt kalasfolket, över att se dem. Den enda, som inte såg så värst förvånad ut, det var mor. »Den jänta ger sig inte, förrän det går, som hon vill,» sa hon. »Jag har väntat hela tiden, att hon skulle komma flygande på ett kvastskaft.» Men den, som folk talade om hela kvällen och berömde och sa att det skulle bli ett duktigt kvinnfolk av, det var allt lilljänta, det. Mor fick sitta bredvid prästfrun i soffan en lång stund och berätta om henne. Hon var inte så bet till att spinna, så liten hon var, och karda ull kunde hon, och hon hade plockat bär hela förra sommarn och sålt på Helgesäter, och hon hade fått en abc-bok av kaptenskan, och en av fröknarna på Helgesäter hade hjälpt henne till rätta, så att nu kunde hon både läsa och skriva. Prästen i Svartsjö hade varit änkling i många år, men i somras hade han gift sig på nytt. Den nya prästfrun var en liten människa med alldeles vitt hår, men ansiktet var finhyllt och utan rynkor. Det fanns ingen, som tordes säga hur<noinclude> <references/></noinclude> fttv5f2ucu90xz8ygj1tezu8zd9yksp Sida:En saga om en saga 1917.djvu/278 104 148532 502827 483254 2022-07-28T11:56:58Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>gammal hon var. Hon hade rykte om sig att vara otroligt duktig i sitt hus. Folk sa också, att om hon såg en människa bara en gång, så visste hon genast vad den gick för. Nu sa denna nya prästfrun till mor, att hon länge hade tänkt på att ta en ung tös i huset, som skulle ha den befattningen att passa upp på hennes styvdotter, så att kammarpigan skulle få mer tid till vävning. Hon frågade mor om hon hade något emot att låta lilljänta flytta till prästgården nästa höst. Om mor hade något emot detta? Det var en fråga! Hon kunde inte tänka sig en större lycka för lilljänta än att få komma i tjänst på Lövdala. Hela kvälln satt prästfrun och följde lilljänta med blickarna. Det var, som skulle hon inte kunna tänka på någon annan. Om en stund kallade hon mor till sig igen. »Är det sant,» sa hon, »att tösen kan både skriva och läsa?» Och mor bedyrade, att det var sant. »Ja, då gör vi upp, att hon kommer till Lövdala nu med detsamma,» sa prästfrun. »Ni kan ju ta vägen förbi Lövdala, när ni går hem från det här kalaset, och då får hon stanna med en gång.» På det sättet blev det också avtalat. Men efteråt som förut satt prästfrun och såg på lilljänta, liksom kunde hon inte se sig mätt på henne. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 5sa35dyjdq0hg0f8mlhksst3mbh6eta Sida:En saga om en saga 1917.djvu/279 104 148533 502828 483255 2022-07-28T11:58:02Z Basingo 13803 /* Validerad */ #molkom2022 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Om en stund ville hon på nytt tala med Marit i Koltorp. »Vad är det hon heter, tösen din?» frågade hon. »Jo, hon heter Eleonora, men vi brukar kalla'na för Nora.» »Och det är riktig sanning och inte bara skryt, att hon kan läsa och skriva?» sa prästfrun. Nej, mor försäkrade henne, att det var rena sanningen. »Jag har suttit och tänkt på att hon kunde få åka med oss hem i släden nu i natt» sa prästfrun. »Vi är just utan en sådan som hon på Lövdala, så att hon kunde gärna få börja tjänsten genast.» Det blev, som prästfrun ville, förstås. Hon var sådan, att folk inte gärna satte sig emot henne. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> kmqv1ou9p1e7zzbscjlp5pgqlslfnr9 Index:Beskrifning om Mälaren.djvu 108 151883 502785 491145 2022-07-28T05:02:11Z Bio2935c 11474 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Upphovsman=[[Författare:Johan_Fischerström|Johan Fischerström]] |Titel=[[Beskrifning_om_Mälaren|Utkast til Beskrifning om Mälaren]] |År=1785 |Oversattare= |Utgivare=J. C. Holmberg |Källa=[http://libris.kb.se/bib/22511776 Kungliga biblioteket] |Bild=[[Fil:Beskrifning_om_Mälaren.djvu|page=7|300px]] |Sidor=<pagelist 1="pärm" 2to10="_" 7="titel" 9="innehåll" 11=1 478to483="_" 484="pärm" /> |Anmärkningar={{Sida:Beskrifning_om_Mälaren.djvu/9}} [[Beskrifning_om_Mälaren/Register|Register]], sid. 450-467. |Width= |Css= |Kommentar= }} [[Kategori:Korrekturlästa index]] f75binca61v69gebq1avdxw0ypxbhjq Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/74 104 152560 502761 502453 2022-07-28T00:39:08Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige äro vi så känslolöse för det inhemska! Ingen beskrifning öfver den täckaste bland sjöar! Hvarföre har jag icke ledighet och förmåga at göra den? Jag vil våga ett utkast. {{Tomrad}} {{Tomrad}} {{Tomrad}}<noinclude> {{huvud|||{{st|MÄ-}}}} <references/></noinclude> pudz9v3h4sv58r49z5glkwu8b81fd6v 502762 502761 2022-07-28T00:40:04Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige äro vi så känslolöse för det inhemska! Ingen beskrifning öfver den täckaste bland sjöar! Hvarföre har jag icke ledighet och förmåga at göra den? Jag vil våga ett utkast. {{Tomrad}} {{Tomrad}} {{Tomrad}}<noinclude> {{huvud|||{{st|MÄ-}}}} <references/></noinclude> pwycafnercya9rttf5lz22bauc23bq1 502763 502762 2022-07-28T00:41:17Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige äro vi så känslolöse för det inhemska! Ingen beskrifning öfver den täckaste bland sjöar! Hvarföre har jag icke ledighet och förmåga at göra den? Jag vil våga ett utkast. <br><br><br><noinclude> {{huvud|||{{st|MÄ-}}}} <references/></noinclude> no6arn5cmha877dehcspr09pb9hgvwc Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/84 104 152607 502722 492633 2022-07-27T17:03:45Z Gottfried Multe 11434 /* Validerad */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 74 )|}}</noinclude>näs, eller af framskjutande landtungor, eller af nära liggande öar, holmar, klippor och skär. Desse Sund skaffa ett omväxlande nöje, variera utsigterne och äro i flere hänseenden fördelaktige. Jag anmärker ''Flötsund'' <ref>Flåtsund, Flottsund, 3-4:dels mil ifrån Upsala; här är ett <i>Färje-ställe.</i> Sådane äro äfven inrättade vid Stäke, vid Kongsör, vid Engsö, vid Rödsten på Ekerön, vid Löfsta-by, öfver Löfsta-fjärden til Svartsjö-landet, och emellan detta til Lofön, o. s. v.</ref> vid inloppet til Upsala, <i>Modhatts sundet</i> emellan Åkers och Holms socknar, ''Törnesund'' vid Skarfven, ''Ekolnsundet'' vid Kongsgården af samma namn, ''Skursund'' emellan Engsön och Longholmsön, <i>Bryggholms sund</i> vid Staby-fjärden, <i>Tidö-sund</i> och <i>Aggarö-sund,</i> vid öarne af samma namn, ''Qvicksund'' emellan Blacken och Galten, ''Stafsund'' emellan Sko-fjärden och Alsike-viken, <i>Hernö-sund</i> emellan Hernön och Kalkudden åt Mariæfred, <i>Ellgarns sund</i> emellan Ellgarn och Svartsjö-landet, <i>Agnö-sund</i> och ''Trillingen'' på andra sidan Aspön, <i>Stäke-sundet</i> vid Görvälsfjärden; äfven <i>Stråholms sundet, Kolsundet, Bock-</i><noinclude> {{huvud|||''holms''}} <references/></noinclude> siixf9hayq9k84hr9duu9bpmxl3ui9m Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/109 104 152756 502766 493183 2022-07-28T01:54:26Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 99 )|}}</noinclude>Alla dessa öars och holmars beskaffenhet, deras sköna belägenhet emellan så många fjärdar, vikar och sund, jämte de omliggande stranders behagligheter, låckade invånare ända från de äldste tider at här vistas, anlägga gårdar och upföra de vackraste bygnader, dels på sjelfva öarne, dels på fasta landet rundt omkring denna förträffeliga insjö. Om den härjande tiden ödelagt flere här belägne gamla Kongshus, Håf-gårdar, Borgar, Skansar och Fästen, så äro deremot i senare tider de präktigaste Herresäten anlagde. <section end="skär" /> <section begin="slott" /> <br> {{sc|Slott, Kongsgårdar}} ''och'' {{sc|Säterier}}, hvilka ännu vid Mälarens farvatten möta och fägna ögonen, äro: <i>Drottningholm, Svartsjö, Vändtholmen, Mälsåker, Engsö, Alje, Lagnö, Tidö, Bergshammar, Hesselbyholm, Skär, Säby, Ekebyhof, Stafsund, Bona, Stenby, Marby, Arnöberg, Grönsö, Aggarö, Stäke, Tynnelsö, Arnö, Kaggeholm, Malmvik, Ådö, Bryggholm, Stensjö,</i> hvilka såsom förut nämnde, äro med någre flere på sjelfva öarne liggande. {{tomrad}}<noinclude> {{huvud||G 2|Dess-}} <references/></noinclude> qehy1n5zbjqdoftrdnn52xak5c1y9m8 Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/371 104 156517 502775 500915 2022-07-28T04:42:20Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 361 )|}}</noinclude>hållning är den källa, hvarifrån all magt, anseende och kyrka måste härflyta, om de skola äga bestånd? Känner man grunderne til en rigtig hushållning? Är det möjeligt at enskildta hushållningen kan hinna til någon högd, så länge den almänna hushålls styrelsen hoptrasslas af oredigheter - - - Men det är icke om alt sådant som nu bör skrifvas. Det är om landthushållningens och näringarnes beskaffenhet, i de vid Mälaren liggande orter. <section end="strödda" /> <section begin="boskap" /> ''Boskapsskötsel.'' Denna bör först nämnas; ty Sveriges första och förnämsta hushållning bör grunda sig på Ladugården. Det är genom Boskapsskötselens updrifvande, som både folkbrist, spanmålsbrist och penningebrist säkrast förekommas och afhjelpas <ref>I Sv. Econ. Dictionn. Art. Boskapsskötsel, och i Kgl. Patr. Sällsk. Journal, Junii månad, 1784, har jag budit til at bevisa dessa satser.</ref>. Förfäderne voro åtminstone deruti slugare än vi, at de i synnerhet vinnlade sig om en ömnig Boskaps afvel. De hade derigenom nog tilgång af de bä-<noinclude> {{huvud||Z 5|sta}} <references/></noinclude> s5qi60g7r91kbztnii59mf5d5oe2cr4 Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/402 104 156830 502776 501395 2022-07-28T04:43:56Z Bio2935c 11474 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 392 )|}}</noinclude><ref follow=s391>instruction, upsatt på 1600:talet, som en Herreman af någre vid Mälaren {{rättelse|liggan-|liggande}} sätesgårdar, utfärdade til sine landtfogdar. "Bonden måste vänjas vid Kryddgårdar - - dess förutan måste Fogden utdela til Bönderne hvar Höst och Vår någre Äple- Päron- Plomon- och Körsebärskärnor, undervisa dem huru de vårdas böra, med försäkran, at betala något för hvart träd; 2 til 3 år gamla."</ref>af kärnor updragne, emotstå aldrabäst både köldens och maskens våldsamheter. Blott genom flyttning från sämre til bättre jord kan frukten förbättras. Rötternas oförståndiga afstympande, grenarnes starka skärning, m. m. enligt de ur vissa trägårds böcker hämtade grundsatser, ödelägga tusende tals trän. Hvilken skada, at vi ännu måste sakna en fullständig, på natur och förfarenhet grundad trägårds-bok! <section end="planteringar" /> <section begin="näringar" /> <br> ''Näringar'' och ''Inrättningar.'' En lätt afsättning är lifvet för alla näringar. Det är behofvet som befordrar afsättningen. I anseende til läget vid Mälaren, til granskapet af det alt behöfvande Stockholm, skulle det tyckas, at näringarne i de häromkring varande orter, borde vara floreran-<noinclude> {{huvud|||de.}} <references/></noinclude> oroc7jvpy17ooht7gv81fgznm2vza9c Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/405 104 157539 502709 502676 2022-07-27T15:17:33Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|71}}</noinclude>stenkista; bredvid det ena svärdet låg knifven, vilken har kort skaft, liknande ett hästhufvud, och således är af samma slag som fig. 115 i <i>Sv. forns.,</i> ehuru betydligt mindre och utan sirater. Pilen liknar den sid. 64 omtalade; den hade troligen legat i en tredje, till en senare del af bronsåldern hörande graf i högen. Den andra på samma åker liggande högen genomgräfdes af mig år 1884, men befanns liksom så många andra grafvar hafva redan för länge sedan plundrats af skattsökare, ehuru något yttre tecken dertill här lika litet som i många andra högar kunde märkas. Nu påträffade jag endast lemningarna af en större stenkista, hvilkens kalkstenshällar sönderslagits, under det att benen af det skelett, som en gång legat grafven, kringkastats. Intet föremål af metall kunde upptäckas. I {{sp|Östergötland}} gjordes för ett par år sedan i en hög vid Sjögestad i Vreta klosters socken ett graffynd från den äldre bronsåldern, hvilket redan är omtaladt (sid. 48) i sammanhang med den stenåldersgraf, som samma hög inneslöt. I {{sp|Småland}} och Kronobergs län undersökte jag år 1882 en graf belägen på Grimslöf Torbjörnsgårds egor i Skatelöfs socken, nära Skatelöfs kyrka. Här hade ett stort stenröse legat på en mot sjön Åsnen sluttande åker; sjön ses från grafven. Vid borttagandet af röset hade man påträffat en stenkista, liggande i N.—S., med någon dragning åt NO.—SV. Kistan var bygd af kantresta, tjocka, på insidan släta gråstenar; vid hvardera gafveln hade en sten stått. Sex dylika stenar hade täckt grafven, hvilkens längd var 13,5 fot och bredd 2,2 fot; väggstenarnas höjd var 2,5 fot. Under takstenarna var några tums tomrum, men för öfrigt var kistan alldeles fyld. Öfver grusbottnen, som träffades 1,5—2 fot under takstenarna, låg ett lager af mylla och småsten, omkring 1 fot tjockt; deri kunde jag följa ett tunnt lager af spridda, brända benbitar från den norra ändan af grafven intill den södra. För öfrigt kunde intet anmärkningsvärdt påträffas. Då inga spår af obrända ben funnos, då vi ej hafva något skäl att antaga, att grafven ursprungligen bygts för ett eller par obrända lik, och att de brända benen blifvit senare ditlagda, samt då grafvar från bronsåldern af liknande storlek några gånger anträffats i Kronobergs län<ref>Wittlock, <i>Jord-fynd från Värends för-historiska tid,</i> sid. 64 och 72.</ref>, så böra vi utan<noinclude> <references/></noinclude> dwrmnn69z0drvo16ez62k87ltjk5xir Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/1 104 157540 502698 2022-07-27T12:04:30Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 22. 1 Nr 22. Ankom till riksdagens kansli den 12 mars 1935 kl. 1 e. m. Utlåtande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition med förslag till lag angående ändrad lydelse av 77, 78 och 79 $$ lagen den 12 maj 1917 (nr 189) om expropriation, m. m. Genom en den 8 februari 1935 dagtecknad, till lagutskott hänvisad propo- sition, nr 75, vilken behandlats av första lagutskottet, har Kungl. Maj:t un- der åberopande av propositionen bilagda i statsrådet och lagrådet förda pro- tokoll föreslagit riksdagen att antaga följande vid propositionen fogade för- slag till » Lag angående ändrad lydelse av 77, 78 och 79 $$ lagen den 12 maj 1917 (nr 189) om expropriation. Härigenom förordnas, att 77, 78 och 79 $$ lagen den 12 maj 1917 om expropriation skola erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives: 77 8. Konungen äge — — — härför erfordras. Avser expropriationen upplåtelse av nyttjanderätt till vägmarken, må Konungen, beträffande fastighet för vilken expropriationen finnes icke med- föra avsevärt intrång, på framställning av sökanden förordna, att i fråga om rätt till ersättning samt ordningen för ersättningens bestämmande stadgandena i lagen om vägrätt skola äga motsvarande tillämpning. Meddelas förordnande som i andra stycket sägs, utsätte Konungen tillika viss tid, inom vilken marken, på sätt i 1 $ tredje stycket lagen om vägrätt är stadgat, skall hava tagits i anspråk, vid äventyr att expropriationsrätten upphör. 78 $. Den exproprierande — — — från tillträdesdagen. Har förordnande meddelats enligt 77 $ andra stycket, vare den expropri- erande berättigad att utan ställande av pant eller borgen genast taga marken i besittning. 79 8. Har den exproprierande i annat fall än i 78 $ andra stycket sägs enligt medgivande av ägaren eller stadgande i denna lag tagit mark i besittning utan att ersättningen blivit bestämd av expropriationsnämnd, och kan sådan upp- Bihanag till riksdagens protokoll 19385. 9 saml. 1 avd. Nr 22—23. i<noinclude> <references/></noinclude> fyn9c1q1ytt2by1k1iodl33ofi0ck3c Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/2 104 157541 502699 2022-07-27T12:04:55Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>2 Första lagutskottets utlåtande Nr 22. skattning icke lämpligen äga rum, innan den anläggning, för vilken expro- priationen sker, längre fortskridit, äge rätten på framställning av part låta anstå med tillsättande av nämnd. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1935. 2), Lag om ändrad lydelse av 33 $ stadsplanelagen den 29 maj 1931 (nr 142). Härigenom förordnas, att 33 $ stadsplanelagen den 29 maj 1931 skall er- hålla följande ändrade lydelse: 33 $. Är fråga om marks avstående till gata eller annan allmän plats, skola de särskilda bestämmelserna i 78 $ första stycket och 79 $ lagen om expropria- tion äga tillämpning. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1935. I fråga om de skäl, som föranlett förslagen, får utskottet, i den mån redo- görelse därför ej lämnas här nedan, hänvisa till propositionen. Genom förevarande proposition föreslås ett förenklat förfarande för vissa fall av expropriation av nyttjanderätt till mark för allmän väg. Förutsätt- ning härför är, att Kungl. Maj:t vid prövning av ansökan om rätt till expro- priation finner att expropriationen för viss fastighet icke medför avsevärt in- trång. Då äger Kungl. Maj:t, på framställning av sökanden, förordna, att i fråga om rätt till ersättning samt ordningen för ersättningens bestämmande stadgandena i lagen om vägrätt den 16 maj 1930 skola äga tillämpning: Enligt lagen om vägrätt gäller att vederbörande fastighetsägare, vid fri- villig eller presumerat frivillig upplåtelse av nyttjanderätt till mark för all- män väg, för upplåtelsen och annat intrång som orsakas av vägens byggande eller begagnande är berättigad till ersättning av väghållningsdistriktet, där ej avtalats eller uppenbarligen förutsatts att ersättning ej skall utgå. Ena- handa rätt till ersättning för intrång tillkommer innehavare av sådan nytt- janderätt eller annan särskild rätt i avseende å fastigheten som upplåtits in- nan marken togs i anspråk. Innehavare av fordran, för vilken fastigheten svarar vid tiden för markens tagande i anspråk, njuter mot avskrivning å fordringshandlingen ersättning av väghållningsdistriktet för förlust som ge- nom vägrätten uppstått å fordringen.<noinclude> <references/></noinclude> gcoepwpqsau09mkq5u65f27naqjxgby Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/3 104 157542 502700 2022-07-27T12:05:11Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 22. 3 Beträffande bestämmandet av ersättningsbeloppen gäller i fråga om ersätt- ning till fastighetsägaren, att hänsyn skall tagas till vad väghållningsdistrik- tet utgivit eller kan antagas bliva skyldigt utgiva till annan sakägare. Med- för vägens framdragande jämväl nytta för fastigheten eller för särskild rätt i avseende å denna, skall ersättningen till fastighetens ägare eller annan sak- ägare jämkas med hänsyn därtill. Överenskommelse beträffande ersättning äger giltighet jämväl mot den som efter det marken togs i anspråk förvärvat sakägarens rätt i avseende å fastigheten. Där ej överenskommelse träffats om ersättning, skall den som vill framställa ersättningsanspråk anhängiggöra sin talan om han är innehavare av fordran inom tio år och eljest inom två år från det vägen färdigställts över fastigheten. Talan instämmes till rätten i den ort där fastigheten är belägen. Det står jämväl väghållningsdistriktet öppet att få frågan om ersättning prövad enligt vad nu sagts. Rätten äger utse två gode män att efter syn å marken avgiva yttrande i målet med för- slag till ersättning åt envar sakägare. Väghållningsdistriktet är pliktigt vidkännas å ömse sidor uppkomna kostnader å målet såvitt ej rätten med hänsyn till omständigheterna finner skäligt annorlunda förordna. Enligt vad i propositionen föreslås skola nu berörda bestämmelser i lagen om vägrätt tillämpas jämväl vid expropriation av nyttjanderätt till väg där Konungen meddelat sådant förordnande som förut nämnts. I propositionen föreslås vidare, att Konungen vid dylikt förordnande till- lika skall utsätta viss tid inom vilken marken, på sätt i 1 $ tredje stycket vägrättslagen är stadgat, skall hava tagits i anspråk, vid äventyr att expro- priationsrätten upphör. 1 $ tredje stycket vägrättslagen föreskriver, att mark anses ha tagits i anspråk, då vägens sträckning över fastigheten blivit genom renstakning eller eljest tydligt utmärkt och vägarbetet påbörjats å fastigheten. Har sådant förordnande som avses i propositionen meddelats, skall den ex- proprierande vara berättigad att utan ställande av pant eller borgen genast taga marken i besittning. Propositionen innehåller i övrigt endast vissa redaktionella jämkningar i 79 $ lagen om expropriation och 33 $ stadsplanelagen. Utskottet har vid sin granskning av propositionen ej funnit anledning till Utskottet. erinran mot densamma och får hemställa, att förevarande proposition måtte av riksdagen bifallas. Stockholm den 12 mars 1935. På första lagutskottets vägnar: A.AKERMAN.<noinclude> <references/></noinclude> dbttbfh0ij60std5xh9dmhpftu02494 Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/4 104 157543 502701 2022-07-27T12:05:24Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>4 Första lagutskottets utlåtande Nr 22. Vid detta ärendes behandling ha närvarit: från första kammaren: herrar Åkerman, Anderson i Hägelåkra, Klefbeck, Svenson i Eskhult, Velander, Otto Wangson, Wijkström" och Karlsson i Gillberga; från andra kammaren: herrar Lindqvist, Nilsson i Antnäs, Hedlund i Öster- sund, Byberg”, Sjögren och Wallerius”, fru Östlund samt herr Olsson i Rimforsa. + Ej närvarande vid utlåtandets justering.<noinclude> <references/></noinclude> 9gf5sl0cuvzipablzkrwgh0migdal04 Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/5 104 157544 502702 2022-07-27T12:06:17Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>en Första lagutskottets utlåtande Nr 28. Nr 23. Ankom till riksdagens kansli den 12 mars 1935 kl. 1 e. m. Utlåtande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition med förslag till lag om upptagande av ed för rättighets tillvaratagande i utlandet. Genom en den 15 februari 1935 dagtecknad, till lagutskott hänvisad propo- sition, nr 88, vilken behandlats av första lagutskottet, har Kungl. Maj:t under åberopande av propositionen bilagda, i statsrådet och lagrådet förda protokoll föreslagit riksdagen att antaga följande vid propositionen fogade förslag till Lag É om upptagande av ed för rättighets tillvaratagande i utlandet. Härigenom förordnas som följer: 18. Är någon för tillvaratagande i utlandet av rätt till arv, försäkring, pension eller skadestånd eller av annan honom tillkommande rättighet i behov att få viss uppgift med ed bekräftad, vare sig av honom själv eller av annan, må så- dan ed upptagas av allmän underrätt eller å landet av domaren och i stad av den utav rådstuvurättens lagfarna befattningshavare, som rätten därtill ut- sett. 28. Ej må ed avläggas av den som icke fyllt femton år, eller av den som saknar förståndets fulla bruk, eller av den som dömts för mened eller står under åtal för sådant brott, eller av den som på grund av honom ådömd straffpåföljd är utestängd från behörighet och rättigheter, varom förmäles i 2 kap. 19 $ straff- lagen. 3 8. I fråga om upptagande av ed skall gälla vad svensk lag därom föreskriver. Framställes begäran att vid edens avläggande skola användas andra ordalag än i svensk lag äro stadgade eller att eljest vid edens upptagande skall för- faras annorledes än svensk lag föreskriver, eller att expedition i ärendet skall utfärdas i annan form än som är föreskriven eller vanlig här i riket, pröve rätten eller den som eljest handlägger ärendet, huruvida det må ske. Denna lag träder i kraft dagen efter den, då lagen enligt därå meddelad upp- gift utkommit från trycket i Svensk författningssamling.<noinclude> <references/></noinclude> 575u0xlvb2ojp7plxzzn0sn6isqhm5p Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/6 104 157545 502703 2022-07-27T12:06:33Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>6 Första lagutskottets utlåtande Nr 23. Beträffande de skäl, som ligga till grund för förslaget, får utskottet, i den mån redogörelse därför icke lämnas här nedan, hänvisa till propositionen. För svenska emigranters anförvanter här i landet yppar sig ej sällan behov av rättshjälp för att de skola kunna bevaka sina av skyldskapen härflytande rättsanspråk i emigrantländerna, exempelvis rätt till arv, pension, understöd och dylikt. Bland emigrantländerna spela som bekant de med engelsk-ameri- kansk lagstiftning en dominerande roll. Enligt uppfattningen i dessa länder fordras allmänt för att en uppgift skall vinna rättsligt beaktande, att dess riktighet edfästes. De möjligheter till bevisupptagning för sådant ändamål, som föreligga enligt svensk lag, äro ganska begränsade. Visserligen lärer med stöd av stadgandet i 17 kap. 23 8 rättegångsbalken angående vittnesförhör »till framtida säker- het» i vissa fall kunna vid svensk domstol anordnas förhör i syfte att få till stånd edlig förklaring, avsedd att användas i ett rättsärende utomlands. I fråga om lagrummets räckvidd i detta hänseende synas emellertid delade me- ningar råda, och i allt fall kan tydligen sådant förhör anställas endast med vittne och under iakttagande av den svenska rättegångsordningens föreskrifter angående vittnesbevisning. Oavsett att stadgandet alltså ej bereder möjlighet till edligt förhör med sakägaren själv eller med sådana av honom åberopade personer, vilka enligt svensk lag äro jäviga att vittna, synes dess praktiska värde ur nu förevarande synpunkt minskas jämväl därav att det lärer bero på förhörsledarens bedömande i vad mån han anser sig böra vid förrättningen följa det ej sällan detaljerade frågeformulär, som i ärenden av denna art pläga överlämnas till ledning vid förhöret. Lagen den 6 mars 1899 om handräck- ning åt utländsk domstol möjliggör väl vittnesförhör under former som avvika från vad svensk rätt därom föreskriver liksom även ett fritt partsförhör under ed. Men till följd av att för denna lags tillämpning förutsättes en — regel- mässigt på diplomatisk väg överlämnad — framställning från vederbörande judiciella myndighet i utlandet, är jämväl dess betydelse för det föreliggande spörsmålet ringa. De ärenden varom här är fråga äro nämligen ofta ej före- mål för domstols behandling, vartill kommer att lagstiftningen i flertalet ame- rikanska stater ej torde tillåta framställningar om handräckning i den ordning 1899 års lag stadgar. — Erinras bör i detta sammanhang slutligen om den be- fogenhet vissa främmande länders konsulära myndigheter äga att upptaga be- vis på begäran av judiciell myndighet i det främmande landet. Anlitandet av vederbörande utländske konsul för anordnande av bevisning är emellertid i nu åsyftade fall mången gång uteslutet på grund av de därmed förbundna kostna- derna eller andra praktiska svårigheter. Förevarande förslag avser att öka möjligheterna till bevisupptagning för till- varatagande av rättighet i utlandet. I detta hänseende föreslås, att där någon för sådant ändamål är i behov att få viss uppgift bekräftad med ed, vare sig av honom själv eller annan, sådan ed, utan särskild framställning av ut- ländsk myndighet, må upptagas av allmän underrätt eller å landet av domare<noinclude> <references/></noinclude> aldaiop4id9cqqy2j0oubggmg32d7v7 Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/7 104 157546 502704 2022-07-27T12:06:51Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 23. T och i stad av viss ledamot i rådhusrätt. Ed må dock ej avläggas av den som icke fyllt 15 år eller av den som saknar förståndets fulla bruk eller av den som dömts för mened eller står under åtal för sådant brott eller av den som på grund av honom ådömd straffpåföljd är utestängd från behörighet och rättigheter, varom förmäles i 2? kap. 19 $ strafflagen. I fråga om själva upptagandet av eden uti ifrågavarande fall skall i första hand tillämpas vad svensk lag därom föreskriver. Framställes begäran att vid edens avläggande skola användas andra ordalag än i svensk lag äro stad- gade eller att eljest vid edens upptagande skall förfaras annorledes än svensk lag föreskriver eller att expedition i ärendet skall utfärdas i annan form än som är föreskriven eller vanlig här i riket, skall emellertid rätten eller den som eljest handlägger ärendet pröva huruvida det må ske. Utskottet finner det synnerligen önskvärt att såsom ock med propositionen avses möjligheterna till bevisupptagning här i riket för tillvaratagande av rät- tighet i utlandet utökas. Av utskottets redogörelse framgår, att för rätt att anlita det i förslaget an- givna förfarandet enligt 1 $ förutsättes, att någon är i behov att få viss upp- gift bekräftad med ed. Utskottet vill särskilt understryka att i dylikt hänse- ende alltför stränga krav icke få uppställas. I regel torde kunna godtagas en av sökanden lämnad uppgift, att behov föreligger att upptaga sådan ed varom i förslaget är fråga. Även för det fall att någon jämlikt 3 $ andra stycket i förslaget framställer begäran att viss från den svenska lagens allmänna föreskrifter avvikande form skall iakttagas synes angeläget att vederbörande myndigheter visa tillbörligt fillmötesgående. Enligt utskottets mening bör en sådan anhållan alltid bifallas såvida ej särskilda skäl utgöra hinder däremot. Under åberopande av vad sålunda anförts får utskottet hemställa, att förevarande proposition måtte av riksdagen bifallas. Stockholm den 12 mars 1935. På första lagutskottets vägnar: A. ÄKERMAN. Vid detta ärendes behandling ha närvarit: från första kammaren: herrar Åkerman, Anderson i Hägelåkra, Klefbeck, Svenson i Eskhult, Löfgren, Velander, Otto Wangson och Wijkström"; från andra kammaren: herrar Lindqvist, Nilsson i Antnäs, Hedlund i Öster- sund, Ryberg”, Sjögren och Wallerius", frå Östlund samt herr Olsson i Rimforsa. + Ej värvarande vid otiltandets justering.<noinclude> <references/></noinclude> eq25mhn78vscmoe8jqlz7ixg3jnzt4e Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/8 104 157547 502705 2022-07-27T12:07:05Z Thurs 138 /* Inte korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Stockholm 19353. Kungl. Boktryckeriet, P. A. Norstedt & Söner. 351048<noinclude> <references/></noinclude> ogiluvai6sldck0a02zqngxkpinfgfq Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/406 104 157549 502713 2022-07-27T16:16:26Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|72|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>tvekan äfven i den nu beskrifna stenkistan vid Grimslöf se en graf från nämnda period. Den omständigheten, att liket varit brändt, men stenkistan det oaktadt af dubbel manslängd, visar att grafven förskrifver sig från en sen del af vår äldre bronsålder, en tid, då man började att bränna de döda, men fortfarande bygde grafvarna lika stora som för obrända lik. Några i senare tid inom Värend gjorda fynd från bronsåldern, hvilka ej förut varit omtalade, beskrifvas af d:r Wittlock i <i>Månadsbladet</i> 1883, sid. 175—179. Ett der under fig. 5 afbildadt kort bronssvärd från Lekaryds Prestgård i Allbo härad är af en förut okänd typ. Nyligen har d:r Wittlock för sin rika samling af fornsaker från Värend erhållit två bronsdolkar, den ena med vacker, fyrkantig fästeknapp, närmast lik fig. 139 i Worsaae’s <i>Nordiske oldsager.</i> De äro funna vid kanten af ett röse å Qvarntorp Norregårdens egor i Virestads socken, Allbo härad. Vid Träby i Segerstads socken på {{sp|Öland}} har man under plöjning funnit ett bronssvärd, som haft bred, nu afbruten fästetunga med mycket låga kanter, men inga nithål. Svärdet är närmast likt fig. 156 i <i>Sv. forns.;</i> i klingans båda eggar, strax nedom fästet, ses äfven sådana hak som å nämnda figur (St. M. 7513). — Svärd af denna typ äro ej inhemska i Sverige, utan införda hit från mellersta Europa mot slutet af vår bronsålder. Under dikesgräfning å Lilla Brunneby egor i Stenåsa socken äro två bronssvärd funna, som hafva tjock, nästan trind fästeten (St. M. 7490), och i Kastlösa socken är ett dylikt svärd hittadt (St. M. 7398). Det sistnämnda är helt och rakt, 57,1 cm. långt. På {{sp|Gotland}} gjordes år 1884 ett ovanligt stort fynd från den yngre bronsålderns blomstringstid. På en åker vid Stenbro i Silte socken fann man i juni nämnda år: ett stort präktigt hängkärl med inböjd, delvis genombruten kant, af samma form som fig. 168 i 1:sta delen af <i>Sveriges historia;</i> ett stort, före nedläggandet itubrutet, glasögonformigt spänne, afbildadt fig. 4 <i>a</i> i hälften af verkliga storleken; 5 halsringar lika fig. 227 i <i>Sv. forns.,</i> brutna i flera bitar; 2 dylika halsringar, men hela och mindre, jemförelsevis tjocka och med något högre kanter (en af dem afbildad fig. 5 i hälften af verkliga storleken); samt 15 armringar, enkla, hvar och en af en nästan trind, jemnbred ten, hopböjd så att ändarna mötas; allt af brons (St. M. 7450).<noinclude> <references/></noinclude> 20lwq6uwxy4vz4uqqpylfs1lsi79vq9 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/149 104 157550 502714 2022-07-27T16:36:45Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|141}}</noinclude>angå mitt förhållande till barnet sjelf; och jag lemnar åt er att döma, om den icke möjligen skulle kunna gälla en fruktan för någon upptäckt å flickans sida angående — just fröken Ingeborg, er fästmö? Om, som jag nyss visade er vara troligt, flickan närmare fästat sig vid henne, skulle icke hon för mig hafva berättat det, om icke ett förbud afhållit henne derifrån? Under sådana sannolikheter, hvartill skulle väl ert förslag leda? Nej, omtanken bjuder oss att gå annorlunda tillväga. Se här! — och han tog fram bland sina få böcker en liten svensk bönbok. — Prenta här, på det rena bladet i början, några ord som kunna gifva er tillkänna för er fästmö, och i morgon vill jag lemna boken, tillika med en liten lektion åt Sigrid, öfvertygad om, att hon icke skall underlåta att repetera sin lexa och framvisa sin bok för den som förstår dess språk, och hos hvilken hon funnit kärlek, — I morgon? Hvarför icke genast i afton? — Emedan det redan ringt till bön och klostrets portar äro stängda. Dessutom torde ni behöfva någon tid på er, ty för det första bör ni betänka, att edra ord möjligen skulle kunna komma under andra ögon än dem, för hvilka de äro ämnade, och stilisera dem derefter, och för det andra måste ni prenta dem med tryckstil, för att ej väcka de fromma systrarnes misstankar, att den lilla boken skulle kunna innehålla verkligt kontraband. Ehuru detta förslag hvarken tillfredsställde Staels otålighet, eller öfverensstämde med de åtgärder, genom hvilka han ville komma till ett afgörande resultat, insåg han dock alltförväl den klokhet och försigtighet som låg deri, liksom den sanna vänskap, hvaraf Hysing leddes, för att han skulle vilja göra några vidare invändningar deremot. Han tog alltså utan motsägelser boken och prentade deri: <poem>Har du af Narvas fall ännu ett minne, Af Horn, som lade en odödlig bragd Vid dess försvar? Står ännu för ditt sinne Den hemska bild af rysk mordlystnad, lagd I dagen mot hans dotter? Tolka då Att du mins hennes räddare också!</poem> Redan påföljande morgon återvände Hysing till klostret, återställde porträttet, och gaf lilla Sigrid en så vacker och grundlig förmaning mot verldslig fåfänga, att sjelfva priorinnan ej kunde underlåta att betyga honom sitt bifall och beklaga, att han ej omfattat den enda saliggörande tron; hvarpå han anbefallde Sig-<noinclude> <references/></noinclude> 3niijh07vkdvna3azagjk1osvcook2d Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/150 104 157551 502715 2022-07-27T16:39:41Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|142}}</noinclude>rid åt en godhetsfull ursägt, samt slutligen gaf henne en liten lexa ur boken, den han ålade henne att hafva i godt minne och felfritt kunna upprepa när han nästa gång återkom. Nu skulle det följande besöket upptäcka resultatet af hans uträkningar. Må man föreställa sig Staels otålighet under väntan derpå; men också hans förtjusning, då Hysing vid återkomsten öfverräckte honom boken, deri han på andra sidan af det af honom betecknade bladet fann dessa ord: <poem>Ju mera ögat gråter, hjertat lider, Ju klarare står bilden från de tider.</poem> Det kunde numera icke finnas något tvifvel att det ju icke var Ingeborg sjelf, som befann sig i klostret, och att hon ännu var densamma som förut, med hjertat fullt af trogen kärlek och tankarne ömt fästade vid sin älskade. Återstod nu blott att skrida till verket af hennes befrielse! Stael kände nu sin otålighet fördubblas med hvarje minut; han ville trotsa alla hinder, och återkom med förnyad ifver till förslaget af de våldsammaste åtgärder, såsom de hastigast afgörande. Här fick Hysing nya strider att bestå, och lade honom under ögonen den dubbla oförsigtighet, hvartill han genom detta steg skulle göra sig skyldig, då han skulle på samma gång upptäcka sin hemliga härvaro, och gifva sin mäktige motståndare det skarpaste vapen i händerna till hämnd, genom de anklagelser han skulle kunna uppfinna mot anledningarne dertill, samt huru hans räddare, Du Rietz, svårligen skulle kunna undgå att äfven få sin hud märkt af det retade lejonets hämnande ram. — Betänk — sade han — edra förpligtelser både till kärleken och vänskapen! Om ni utsätter er sjelf, och kallar öfver er en hämnd, som säkerligen ingenting högre eftertraktar än att fullkomligen kunna undanrödja er, hvad skall blifva af er älskade? Åt hvilket öde öfverlemnar ni henne? Och om ni ger pris på er för ett brott, som kräfver ett förfärligt straff, kan man ens för att rättvisa det, undandraga den, som befrämjat er qvarvaro här, delaktighet deraf, och hvad blir väl då den ädle Du Rietz' lott? Och för sådana skäl, min kapten, har ni icke styrka att lägga band på er otålighet? Stael gick några hvarf upp och ned på golfvet, utan att svara, kämpande med sig om hvad han borde göra eller icke göra, tills han slutligen stannade framför Hysing och sade: — Nå väl, min kära Mentor! Låt höra edra föreskrifter, hvilka ni väl ändå lärer påstå vara mig de klokaste och nyttigaste att efterfölja? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> o7n2zpi0saax41zuuj88h0frdik4dae Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/151 104 157552 502716 2022-07-27T16:43:10Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|143}}</noinclude>— Den som älskar att någorlunda uppmärksamt följa Försynens ledande af våra öden, kan ej annat än lätt varseblifva hur alla förhållanden, de må nu vara onda eller goda, kunna befrämja lyckliga sakers framgång; och hur de menskliga svagheterna ofta blifva en häfstång för så vackra ändamål. Om jag icke misstager mig, kan ni just nu få tillfälle att, öfvertyga er derom. Eller hvad tror ni, kapten? Skulle icke general Tschammers gemål böra blifva er en god bundsförvandt, till vinnande af edra planer? — General Tschammers gemål? Henne afskyr jag. — Det må vara, och jag ber er alldeles icke göra henne några förklaringar om motsatsen; men det klokaste jag anser er kunna företaga, vore att helt enkelt vända er till henne med förtroendet om er upptäckt af fröken Horns vistelseort, och lägga ert öde i henmes händer; och jag vågar tio mot ett att hon icke skall släppa saken, innan hon, till hämnd öfver sin man, ser er och er fästmö ett lyckligt par, samt till på köpet, betryggat er säkerhet för följderna af er olydnad att befinna er här. — Ni tror verkligen detta? — Och tror ni det icke sjelf? — Men skall icke vidskepelsen eller bigotteriet afskräcka henne för klostermurarne? — Kommer ni icke ihåg hvad ni sjelf berättat mig om sista aftonen på Gortschin? Försöket lönar åtminstone mödan att göra. Det är er fästmös räddning det gäller. Stael öfverlemnade sig åt något betänkande och sade derpå: — Nå väl, ehuru motbjudande detta steg i öfrigt må förefalla mig, känner jag att för detta skäl må alla betänkligheter vika. {{linje|5em}} Furstinnan afhörde med särdeles välbehag Staels anfötanden. Segerfröjden just lyste henne i ögonen då han slutat och hon sade: — Ni vet, min kära Stael, att jag, alltsedan ni var min gäst på Gortschin, hyst mycket deltagande för er. Jag lofvade er då, att beskydda er förening med fröken Horn, och ni skall snart lära känna hur en Gagarin förstår att uppfylla sina löften. Farväl! Ni kan vara lugn! — Och med dessa ord räckte hon honom sin hand att kyssa. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 77cqlsacnc9kfwx9tqh0je3um4cyi2m Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/152 104 157553 502717 2022-07-27T16:48:07Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|144}}</noinclude>Hvad furstinnan lofvat var emellertid ingen lätt sak att uppfylla; helst en svårighet föga mindre än sjelfva klostermurarnes otillgänglighet mötte henne. Hon förstod, nemligen, af den beskrifning Stael gifvit henne på klostret der Ingeborg skulle befinna sig, att det var det, hvari en hennes mans syster var abbedissa. Under en säkrare vakt mot alla hennes möjliga bemödanden att sträcka sin hand efter Ingeborgs frihet hade han aldrig kunnat förtro henne; emedan denna syster, som älskade sin broder med ovanlig värma i lika mån hatade den, som utgjorde hans lifs plåga, en sinnesstämning den hon fattat och bibehållit alltsedan hon, i början af de begge makarnes giftermål, och innan hon egnat sig åt klostrets tjenst, tillbringat någon tid i deras hem, och der, på närmare håll, lärt känna sin svägerskas karakter och egenskaper. Af detta skäl insåg furstinnan att hvilken rättighet hon än skulle kunna åberopa emot sin svägerska öfver Ingeborg, genom det skydd denna njutit i hennes hus, och huru tydligt och klart hon än skulle kunna lägga henne under ögonen, att ingenting mindre än några heliga afsigter till befrämjande af dygdens triumfer lemnat den unga flickan i hennes våld, skulle hon likväl aldrig utbekomma henne. Men de försvårade hindren afskräckte icke hennes mod. Tvert om, ju större försigtighet hon spårade i sin mans planer, ju mer öfverlagda och välbetänkta hon fann hans mått och steg tagna, ju mer eggades hon att omintetgöra dem och derigenom förskaffa sig en hämnande triumf. Furstinnan hade visserligen, såsom vi veta, lysande förbindelser, och räknade bland sina närmare slägtingar många af czarens mäktigaste och inflytelserikaste gunstlingar; men hon egde ''inga vänner'', ingen till hvilken hon kunde vända sig i en sak af sådan beskaffenhet, som den för handen varande, med det ringaste hopp att erhålla hvarken bifall eller biträde. Under sådane omständigheter, och sedan hon ansträngt hela sin skarpsinnighet, stannade hon slutligen vid en plan, hvilken, om hon lyckades bringa den å bane, skulle bryta både murar och hjertelag. Den allsmäktige Petters ännu allsmäktigare Catharina var den egid, bakom hvilken hon ville vinna sina segrar. Catharina, som visat sig mäktig att frigöra czarens hela armé, innestängd mellan de fiendtligaste elementer, eld och vatten — skulle icke hon förmå befria en stackars flicka ur ett kloster, der tvånget qvarhöll henne tvertemot hennes religions bruk och billighetens föreskrifter? Och skulle Catharina vägra att låna sin<noinclude> <references/></noinclude> kdbg2qk3pr0k3syuxsx1e7cvndulc3i Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/153 104 157554 502718 2022-07-27T16:52:51Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|145}}</noinclude>hand dertill? Man kände flera drag af henne, som bevisade både att hon älskade att öfva den makt czarens kärlek medgaf henne, som ock att hon brukade göra det till befrämjande af lidandes lycka, och att hon i allmänhet visade mycken kärlek mot sina landsmän. Furstinnan tviflade alltså icke, att ju ej Catharina — hvilken lyckligtvis just nu, tvertemot sin vana att åtfölja czaren på hans krigståg, befann sig i Moskau — skulle beskyddande uppträda, om förhållandet framställdes för henne, och hennes hjelp anropades. Men hur detta skulle tillgå blef åter en annan betänklighet, alldenstund furstinnan äfven här fruktade en ogynsam sinnesstämning, enär hon en och annan gång låtit undfalla sig förnärmande yttranden om Catharinas börd, hvilka tjenstaktiga tungor låtit komma denna för öronen. Dock, hvad furstinnan kände att hon ej sjelf mäktade åstadkomma, visste hon att Natalia så mycket säkrare skulle förmå. Natalia hade redan något år varit gift och utgjorde ännu genom sin skönhet, sin liflighet och alla sina förbländande yttre behagligheter hela ryska stora verldens förtjusning, På hoffesterna hade czaren sjelf vid mera än ett tillfälle skänkt henne sin uppmärksamhet, och, sedan Catharina der börjat visa sig, sammanfört henne med denna, hvilken för den unga furstinnan fattat så mycket behag, att hon bedt czaren för den stundande förmälningen utnämna henne fill hennes hofmästarinna. Nu kunde intet sätt vara säkrare att vinna Catharina än om Natalia ville lägga sig ut derför. Men skulle återigen hon, med sin karakter och sina minnen från sista aftonen af Staels vistande på Gortschin, kunna förmås dertill? Natalia var icke den qvinna, som hvarken kunde förlåta, eller glömma, eller bevekas att visa en eftergift för tårar eller böner; kunde det väl då vara något af henne att vänta? Qvinnan är emellertid aldrig slugare än när hon vill vinna sina afsigter; och sällan ger hon vika, innan hon pröfvat sin motståndares alla svagheter och öfvertygat sig om den punkt, hvarifrån han möjligen kan besegras; den annars korttänkta och enfaldiga blir i detta fall ofta skarpsinnig, och träffar liksom instinktmässigt medlet hvarigenom hon kan lyckas. Huru det inträffade här skola vi snart lära känna. De skäl, som förmått Natalia att skänka Alexander sin hand voro ingalunda sådana, att de kunde betrygga ett äktenskaps sällhet. Också blef det ingenting mindre än lyckligt. Stolt, egostisk och fordrande, ansåg Natalia sig icke hafva några förbindelser att lyckliggöra den hon lofvat sin tro, utan att kunna<noinclude> <references/> {{ph|10}}</noinclude> ipkle2x0aqe4ym0ib0lbceph2f0ap40 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/154 104 157555 502719 2022-07-27T16:56:25Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|146}}</noinclude>skänka sitt hjerta, men kände deremot vid allt som väckte hennes missnöje att hon uppoffrat sig; detta hade gjort henne bitter, och så mycket djupare qvarhållit känslan af den första och enda verkliga kärlek hon någonsin erfarit. Under sådana förhållanden kunde furstinnans begäran icke annat än upprifva såret deraf; men för stolt att visa dess blödande smärta dolde hon det under ett kallt hånlöje. — Hvad, min tant, — sade hon — skulle ni behöfva att taga er tillflykt till mig? Ha, ha, ha! General Tschammers gemål skulle med någon annan vilja dela triumfen af en så storsinnad handling! Det är omöjligt. — Då jag delar den med dig, har jag åtminstone valt ett fullt värdigt föremål. — Ni är oändligen förbindlig, min goda tant! Men just derför skulle jag rodna om jag icke erkände min ovärdighet. — Du gör dig blygsam, Natalia. — Då frågan är att mäta mig med er, min tant. — Natalia, du kan icke vara blind för den gunst, hvari du står hos den blifvande czarinnan. — Än sedan? — Du vet hvad jag sagt dig, hvartill jag önskar du skall använda den. Jag har redan gifvit Stael mitt löfte. — Jag hoppas emellertid ni icke ingått några förbindelser å mina vägnar? — Jag har sagt honom att jag ämnade vända mig till dig, emedan det genast föll mig in, att räkna på dig. — Ha, ha, ha! Tillåt mig säga, att det då blott återstår er att gifva honom tillkänna, att ni missräknat er. — Du är en Gagarin, och du rodnar icke vid att säga detta? — Jag tillstår att jag snarare skulle rodna öfver att göra mig till handtlangare för de svenskes angelägenheter. — Ha, ha, ha! — skrattade furstinnan nu i sin ordning. — Och du tror dig kunna bedraga mig med detta? Ack, hvad du illa förstår att dölja ditt hjerta! — Mitt hjerta? — Och en rodnad flög upp på Natalias kinder. — Mitt hjerta? — Ni tycker då icke att det redan är nog många hjertan förut inblandade i denna sak? — Förgäfves söker du dölja dig! Vore Stael dig likgiltig skulle du handla annorlunda; du skulle visa den stolte svensken ditt förakt genom att bidraga till hans förening; du skulle visa honom att Gagarinerna äro skapade att beskydda svagheten, men icke att dela den; du skulle genom denna handling<noinclude> <references/></noinclude> lp87x6q20ilwz123bvst5n8bs9hcgab Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/155 104 157556 502720 2022-07-27T17:01:08Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|147}}</noinclude>nedtrycka honom i stoftet för dina fötter, i stället att nu, genom din vägran säga honom, att det är han som beherrskar dig… — Min tant… — Ha, ha, ha! Hur stolt han skall brösta sig bland sina kamrater! Och om ryktet om den förtjusning du väcker hinner honom, hur stolt skall han icke le åt de qval han vet sig förorsakat dig och säga: Den skönaste furstinnan i Moskau kunde vara min, om jag ville bevärdiga henne… — Det går för långt, min tant! — Det är du sjelf, som drifver det så vida. Man skulle vara bra obekant med karlarnes egenkärlek för att kunna förmoda något mindre. — Är ni hitkommen för att förolämpa mig, min furstinna? — Tvertom, emedan jag kom hit i den öfvertygelsen att de stolta Gagarinernas blod, som flyter i dina ådror skulle tala mäktigare än denna ovärdiga böjelse, som låter dig glömma hyad du är skyldig ditt namn, och ger det till pris åt den högmodige svenskens åtlöje eller ömkan. Farväl, min furstinna! Ni är obeveklig, jag märker det, och vill derför icke besvära er vidare. Om trenne timmar far jag sjelf att bönfalla hos Catharina. Om jag hos henne icke kan berömma mig af den gunst ni njuter, skall det kanhända smickra hennes höghet nog att se en Gagarin som suplikant, för att aflocka henne ett bifall. Med dessa ord lemnade hon rummet. {{linje|5em}} <section end=kap19 /> <section begin=kap20 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">20 Kapitlet.</h2> Vi vilja nu återvända till klostret för att der uppsöka Ingeborg och göra oss bekanta med det öde, som drabbat henne, och huru hon befunnit sig i denna obekanta tillflyktsort. Den list generalen mot Ingeborg användt, då han, under föregifvande att hemligen tillåta henne ett afsked med Stael, hvartill han sjelf ville föra henne i sin vagn, istället afreste med henne till klostret, der han, upptäckande för henne beslutet om hennes och systerns förflyttning till Kasan, sade sig för att undanrycka henne ett så grymt öde hafva fört henne till denna säkra tillflyktsort, der han anförtrodde henne åt en vördnadsvärd systers beskydd; samt det våld hon känt mot sig begånget, då det nekades henne återvända och dela de faror<noinclude> <references/></noinclude> lrc6o3gam03hpj6glan5pxy0woschdi Georg Bogislaus Stael v. Holstein/Kap 19 0 157557 502721 2022-07-27T17:02:18Z Thuresson 20 Kap 19 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf" from=142 to=155 fromsection="kap19" tosection="kap19" kommentar={{nop}} header=1/> <references/> </div> [[Kategori:Georg Bogislaus Stael v. Holstein|19]] f98egvfotp7jpwg99y1skwltvvakrsp Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/156 104 157558 502724 2022-07-27T19:17:17Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|148}}</noinclude>och den smärta som väntade en älskad syster; detta säga vi, hade till den grad upprört henne, att hon nära nog råkat i förtviflan, och tagit sin tillflykt till tårar, böner, hotelser och allt, hvarmed hon trott sig kunna beveka sin omgifning. Hon tänkte på hvad Stael skulle lida af sina felslagna förhoppningar och ovissheten om hennes öde, och hennes eget lidande blef derigenom dubbelt. De första dagarne voro förfärliga — ansigten, hjertan, murar, allt var lika kallt, lika stelt, lika obevekligt, under det hon sjelf tärdes af den mest brinnande glöd. Hon var som den vulkaniska elden i ett Hekla. Sedan den tid var tilländalupen, inom hvilken, såsom hon visste, de svenska fångarne borde hafva lemnat Moskau, förändrades hennes sinnesstämning, och hon föll i ett djupt men stilla svårmod. Hon längtade icke mer till den frihet fångenskapen utom klostermurarne skänkte henne, sedan allt hvad hon älskat var henne beröfvadt. Stael och Ebba voro nu borta; hvad betydde det då, hvar helst hon befann sig? Det enda som i denna belägenhet skänkte henne någon slags glädje var lilla Sigrid, vid hvilken hon snart kände sig fästad med denna egna dragningskraft som qvinnohjertat eger till barnanaturen. Och abbedissan, som med nöje såg, att någonting kunde lindra Ingeborgs melankoli, tillät gerna flickan att vistas hos henne, så mycket hon behagade, under det hon likväl följde både henne och Ingeborg med sin noggranna uppmärksamhet. Flickans späda ålder och barnsliga sinnelag, den vaksamhet som iakttogs vid de besök Hysing gjorde henne, samt den iakttagna försigtigheten att inom klostret gifva Ingeborg ett förändradt namn, voro å ena sidan nog stora hinder, och å den andra nog säkra garantier för upptäckten af hennes vistande der, genom Sigrid, hvarför hon i alla fall ansåg faran minskad, sedan man trodde Stael nära sjuttio mil från Moskau. Så lefde Ingeborg stilla och undergifvet, underkastande sig ett öde, det hon icke kunde förändra. Klostrets frid öfverensstämde med hennes sorgsna själs behof, och om icke tankan på det sätt, hvarpå hon blifvit ditförd, och det våld som qvarhöll henne der, stundom revolterat hennes sinne, skulle hennes lidande nästan försonat henne med detta ställe, blott för det heliga lugn, med hvilket det tillätt henne öfverlemna sig åt sin smärta. Så hade tiden förflutit ända till den dag, då den lilla boken tillförde Ingeborg den anförda helsningen från Stael. En hemlig aning öfvertygade henne, att den var från honom, ehuru<noinclude> <references/></noinclude> st2339aqkxm8v2nzul5fo08sb7e3p72 502757 502724 2022-07-27T22:14:35Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|148}}</noinclude>och den smärta som väntade en älskad syster; detta säga vi, hade till den grad upprört henne, att hon nära nog råkat i förtviflan, och tagit sin tillflykt till tårar, böner, hotelser och allt, hvarmed hon trott sig kunna beveka sin omgifning. Hon tänkte på hvad Stael skulle lida af sina felslagna förhoppningar och ovissheten om hennes öde, och hennes eget lidande blef derigenom dubbelt. De första dagarne voro förfärliga — ansigten, hjertan, murar, allt var lika kallt, lika stelt, lika obevekligt, under det hon sjelf tärdes af den mest brinnande glöd. Hon var som den vulkaniska elden i ett Hekla. Sedan den tid var tilländalupen, inom hvilken, såsom hon visste, de svenska fångarne borde hafva lemnat Moskau, förändrades hennes sinnesstämning, och hon föll i ett djupt men stilla svårmod. Hon längtade icke mer till den frihet fångenskapen utom klostermurarne skänkte henne, sedan allt hvad hon älskat var henne beröfvadt. Stael och Ebba voro nu borta; hvad betydde det då, hvar helst hon befann sig? Det enda som i denna belägenhet skänkte henne någon slags glädje var lilla Sigrid, vid hvilken hon snart kände sig fästad med denna egna dragningskraft som qvinnohjertat eger till barnanaturen. Och abbedissan, som med nöje såg, att någonting kunde lindra Ingeborgs melankoli, tillät gerna flickan att vistas hos henne, så mycket hon behagade, under det hon likväl följde både henne och Ingeborg med sin noggranna uppmärksamhet. Flickans späda ålder och barnsliga sinnelag, den vaksamhet som iakttogs vid de besök Hysing gjorde henne, samt den iakttagna försigtigheten att inom klostret gifva Ingeborg ett förändradt namn, voro å ena sidan nog stora hinder, och å den andra nog säkra garantier för upptäckten af hennes vistande der, genom Sigrid, hvarför hon i alla fall ansåg faran minskad, sedan man trodde Stael nära sjuttio mil från Moskau. Så lefde Ingeborg stilla och undergifvet, underkastande sig ett öde, det hon icke kunde förändra. Klostrets frid öfverensstämde med hennes sorgsna själs behof, och om icke tankan på det sätt, hvarpå hon blifvit ditförd, och det våld som qvarhöll henne der, stundom revolterat hennes sinne, skulle hennes lidande nästan försonat henne med detta ställe, blott för det heliga lugn, med hvilket det tillät henne öfverlemna sig åt sin smärta. Så hade tiden förflutit ända till den dag, då den lilla boken tillförde Ingeborg den anförda helsningen från Stael. En hemlig aning öfvertygade henne, att den var från honom, ehuru<noinclude> <references/></noinclude> gkt54xtjp5u6s33yhnlcfm9iguhmc40 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/157 104 157559 502725 2022-07-27T19:21:37Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|149}}</noinclude>hvarken stilen lemnade någon upplysning, eller hon kunde förklara möjligheten deraf. Under tusende gissningar öfverlemnade hon sig åt hoppet om Staels närhet och sin snart stundande befrielse, då hon snart från en annan sida återkallades till känsla af den verklighet, som hotade henne. Abbedissan, hvars nit om klostrets ekonomiska välbefinnande och förkofran var lika omfattande och prisvärdt, som någonsin för dess andliga anseende, sade, dagen efter det Ingeborg erhållit den vigtiga underrättelsen, under det hon med mycken vänlighet tog henne vid handen och förde henne in i klostrets vinterträdgård: — Mitt goda barn, jag hoppas att du funnit det beskydd du njutit inom våra murar, sådant, att det skall erhålla ditt goda vitsord hos min broder vid hans snara återkomst, och jag skulle mycket hafva missräknat mig på den fromhet, som jag trott mig finna hos dig, oaktadt din villfarande tro, om den skulle lemna dig likgiltig för den välsignelse och syndanåd man vinner genom de gåfvor man sjelf, eller genom andra förskaffar kloster och kyrkor. Min bror är en mycket frikostig man och han önskade att du skulle finna dig väl. Men mitt goda barn, hvad fattas dig? — Er bror — upprepade Ingeborg. —— Är som du sjelf erfarit, ädelmodig och gifmild; men blott de gåfvor, som gifvas den heliga modren och helgonen skaffar gifvaren syndernas förlåtelse och… Men hvarför denna häpnad? Ingeborg var blek och orörlig. Hon kände hur blodet stockade sig kring hennes hjerta och hennes knän darrade. — Han kommer? — stammade hon. — Om en månad, till czarens förmälningshögtid, såsom han skrifver. — Om en månad! — Och Ingeborg andades lättare. — Och om jag dessförinnan, om jag i detta nu fordrade, att ni återgaf mig en frihet, den ni utan all rättighet beröfvat mig, hvad skulle ni då svara? Vid denna fråga tog abbedissan ett steg tillbaka, och betraktade Ingeborg med en uppsyn, som betviflade hon att hon hört rätt; derpå sade hon med lika mycket lugn som värdighet: — Om den första verkan af din beskyddares återkomst består i bortläggandet af det fromma sinnelag du hittills visat, emot ett öfvermod, som tillstädjer dig försöket att skämta med mig, så kan jag endast beklaga, att de föredömen af fromhet<noinclude> <references/></noinclude> 3fw2yzyctytss4ub7duoz3mj8lib3g0 502758 502725 2022-07-27T22:16:41Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|149}}</noinclude>hvarken stilen lemnade någon upplysning, eller hon kunde förklara möjligheten deraf. Under tusende gissningar öfverlemnade hon sig åt hoppet om Staels närhet och sin snart stundande befrielse, då hon snart från en annan sida återkallades till känsla af den verklighet, som hotade henne. Abbedissan, hvars nit om klostrets ekonomiska välbefinnande och förkofran var lika omfattande och prisvärdt, som någonsin för dess andliga anseende, sade, dagen efter det Ingeborg erhållit den vigtiga underrättelsen, under det hon med mycken vänlighet tog henne vid handen och förde henne in i klostrets vinterträdgård: — Mitt goda barn, jag hoppas att du funnit det beskydd du njutit inom våra murar, sådant, att det skall erhålla ditt goda vitsord hos min broder vid hans snara återkomst, och jag skulle mycket hafva missräknat mig på den fromhet, som jag trott mig finna hos dig, oaktadt din villfarande tro, om den skulle lemna dig likgiltig för den välsignelse och syndanåd man vinner genom de gåfvor man sjelf, eller genom andra förskaffar kloster och kyrkor. Min bror är en mycket frikostig man och han önskade att du skulle finna dig väl. Men mitt goda barn, hvad fattas dig? — Er bror — upprepade Ingeborg. — Är som du sjelf erfarit, ädelmodig och gifmild; men blott de gåfvor, som gifvas den heliga modren och helgonen skaffar gifvaren syndernas förlåtelse och… Men hvarför denna häpnad? Ingeborg var blek och orörlig. Hon kände hur blodet stockade sig kring hennes hjerta och hennes knän darrade. — Han kommer? — stammade hon. — Om en månad, till czarens förmälningshögtid, såsom han skrifver. — Om en månad! — Och Ingeborg andades lättare. — Och om jag dessförinnan, om jag i detta nu fordrade, att ni återgaf mig en frihet, den ni utan all rättighet beröfvat mig, hvad skulle ni då svara? Vid denna fråga tog abbedissan ett steg tillbaka, och betraktade Ingeborg med en uppsyn, som betviflade hon att hon hört rätt; derpå sade hon med lika mycket lugn som värdighet: — Om den första verkan af din beskyddares återkomst består i bortläggandet af det fromma sinnelag du hittills visat, emot ett öfvermod, som tillstädjer dig försöket att skämta med mig, så kan jag endast beklaga, att de föredömen af fromhet<noinclude> <references/></noinclude> 85gujbza5457u6884pvsp815uguzfqh Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/158 104 157560 502726 2022-07-27T19:25:58Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|150}}</noinclude>och ödmjukhet, du bland oss haft för ögonen, icke förmått åstadkomma någon varaktigare förändring på ditt sinne. — Hvad föreställer ni er, min abbedisan? Skulle jag skämta? Nej! Icke allenast min fråga var allvar, utan ännu mera min bön, min innerliga bön, att ni ej vidare måtte låna er till ett syndigt våld emot min frihet. — Är det jag som skall mottaga föreskrifter af dig, mitt barn? — sade den stolta abbedissan, som kände sin värdighet på det djupaste förnärmad af detta tilltal. — Skulle du, efter nära ett års vistelse inom dessa murar icke bättre lärt fatta det språk, hvarmed min värdighet bjuder dig tilltala mig? — Jag kan och jag bör i detta ögonblick endast tala ett språk, det är ''sanningens'', och ert hjerta kan icke vara döft för dess röst, ty i det talar alltid Gud. — Tyst, mitt barn! Vanhelga icke detta heliga namn, genom att blanda det med ett verldsligt öfvermods syndiga tal. Han vill endast nämnas af tillbedjande läppar! — Nej, min abbedissa, äfven af de bedjande, af de sanning och rättvisa åberopande! Hvad vore han, om han icke följde oss in i lifvets alla förhållanden, och der gjorde sig känd af oss? Ja, jag känner, jag erfar att han är med mig i detta ögonblick och skall öfvertyga er om min rättvisa sak! Ni kan icke — och Ingeborg nedslog sina ögon — vara okunnig om de afsigter, som förmått er bror, general Tschammer, att undandraga mig det öde, som jag bort dela med min syster, och vore ni det, skulle den afsky och fruktan, som jag icke mäktat qväfva vid föreställningen om hans återkomst bort säga er nog. Min abbedissa, kan ni längre vägra min bön? — Min broder har af faderlig huldhet här beredt dig ett skydd. Om du skulle misskänna värdet deraf, och af en påkommen nyck finna dig föranlåten till några egenmäktiga steg, kan det icke förmå mig att svika i mina pligter. — Och tillåt mig fråga, hvad ni här räknar att vara er pligt? — Att uppfylla mitt löfte och lemna dig, som ett rent och obesmittadt lam, tillbaka i de händer, som anförtrott dig åt mig. — Och det är ert samvete, som säger er detta? — Och klostrets föreskrifter. Dess lagar tillåta ej att vi utkasta någon ur dess sköte åt ett ovisst ödes vexlingar i en syndig verld. — Kan ni på er höga ståndpunkt, min abbedissa, så förvilla er? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> pf4evo9h2bvqgs6dfpi4pvr97pv9128 502759 502726 2022-07-27T22:18:47Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|150}}</noinclude>och ödmjukhet, du bland oss haft för ögonen, icke förmått åstadkomma någon varaktigare förändring på ditt sinne. — Hvad föreställer ni er, min abbedisa? Skulle jag skämta? Nej! Icke allenast min fråga var allvar, utan ännu mera min bön, min innerliga bön, att ni ej vidare måtte låna er till ett syndigt våld emot min frihet. — Är det jag som skall mottaga föreskrifter af dig, mitt barn? — sade den stolta abbedissan, som kände sin värdighet på det djupaste förnärmad af detta tilltal. — Skulle du, efter nära ett års vistelse inom dessa murar icke bättre lärt fatta det språk, hvarmed min värdighet bjuder dig tilltala mig? — Jag kan och jag bör i detta ögonblick endast tala ett språk, det är ''sanningens'', och ert hjerta kan icke vara döft för dess röst, ty i det talar alltid Gud. — Tyst, mitt barn! Vanhelga icke detta heliga namn, genom att blanda det med ett verldsligt öfvermods syndiga tal. Han vill endast nämnas af tillbedjande läppar! — Nej, min abbedissa, äfven af de bedjande, af de sanning och rättvisa åberopande! Hvad vore han, om han icke följde oss in i lifvets alla förhållanden, och der gjorde sig känd af oss? Ja, jag känner, jag erfar att han är med mig i detta ögonblick och skall öfvertyga er om min rättvisa sak! Ni kan icke — och Ingeborg nedslog sina ögon — vara okunnig om de afsigter, som förmått er bror, general Tschammer, att undandraga mig det öde, som jag bort dela med min syster, och vore ni det, skulle den afsky och fruktan, som jag icke mäktat qväfva vid föreställningen om hans återkomst bort säga er nog. Min abbedissa, kan ni längre vägra min bön? — Min broder har af faderlig huldhet här beredt dig ett skydd. Om du skulle misskänna värdet deraf, och af en påkommen nyck finna dig föranlåten till några egenmäktiga steg, kan det icke förmå mig att svika i mina pligter. — Och tillåt mig fråga, hvad ni här räknar att vara er pligt? — Att uppfylla mitt löfte och lemna dig, som ett rent och obesmittadt lam, tillbaka i de händer, som anförtrott dig åt mig. — Och det är ert samvete, som säger er detta? — Och klostrets föreskrifter. Dess lagar tillåta ej att vi utkasta någon ur dess sköte åt ett ovisst ödes vexlingar i en syndig verld. — Kan ni på er höga ståndpunkt, min abbedissa, så förvilla er? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 2jkmqj49asfwd3utobygbi740nqss3e Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/159 104 157561 502727 2022-07-27T19:30:16Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|151}}</noinclude>— Förvilla mig? — — Barn, du vet icke hvad du säger! ''Jag'' förvilla mig? — — Och abbedissan gjorde det heliga tecknet öfver sitt bröst. — Store God! — Det lugn och den undergifvenhet du hittills iakttagit, bevisa bäst hur litet du vetat dig hafva att frukta. — Jag har varit lugn, emedan jag beslutat att förr dö än återse er broder. Jag vidhåller detta beslut ännu, men med hvilka olika känslor! Jag egde då intet annat val, ingen annan önskan; ty jag trodde honom, som jag älskar, långt, långt borta, skild från mig för alltid. Men ''nu'', hur annorlunda! Vi hafva återfunnit hvarandra… Ett ord, ett enda ord, abbedissa, och ni sätter en gräns för smärtan och öppnar ett himmelrike af sällhet. — Hvilket tal! I hafven funnit hvarandra? Er vistelseort här skulle vara upptäckt? — Jag hoppas det, jag har anledningar att tro det. Ni finner nu, att ni icke skall utkasta mig från klostrets sköte till ett ovisst öde; alt kärlekens famn är färdig att betrygga det. Abbedissan såg förfärlig ut. — Ni svarar icke? — Hvad skulle jag hafva att svara på detta? — Ett bestämdt, öppet bifall, eller… Nej, ni kan icke hafva hjerta dertill. — Jag trodde mig icke ånyo behöfva upprepa mina ord. — De skulle vara desamma. Ni vill vara obeveklig? — Pligten låter icke beveka sig. — Jag frågar er ännu en gång, med hvad rätt ger ni er dessa pligter mot mig? Jag tillhör icke er kyrka, och är icke i den värnlösa belägenhet att ni kan tro det vara en barmhertighetspligt ait omfatta mig; hvarken min tro, min andliga eller verldsliga ståndpunkt sätter mig under de lagar ni åberopar; ni torde alltså finna att hvad ni kallar pligt är — våld. I stället att visa sin förtrytelse, log abbedissan såsom från en höjd der hon var otillgänglig för hvarje annan känsla än den af sin egen öfverlägsenhet och sade: — Den godhet du här erfarit bär en ömkansvärd frukt! Må himlen vredgas på dina förolämpningar, jag förlåter! — Jag har icke förolämpat er! Jag har trott på ert ädelmod, därför har jag visat er mitt förtroende; jag har bönfallit hos er med allt det hopp som tillförsigt till rättvisa och billighet kan inge; men ni har varit obeveklig. Det är ni, som uppkallat känslan af rättighet hos mig, och jag skall säga er hur<noinclude> <references/></noinclude> lfzifawvgk54glne0ey4c7va3inwprc 502780 502727 2022-07-28T04:54:49Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|151}}</noinclude>— Förvilla mig? — — Barn, du vet icke hvad du säger! ''Jag'' förvilla mig? — — Och abbedissan gjorde det heliga tecknet öfver sitt bröst. — Store Gud! — Det lugn och den undergifvenhet du hittills iakttagit, bevisa bäst hur litet du vetat dig hafva att frukta. — Jag har varit lugn, emedan jag beslutat att förr dö än återse er broder. Jag vidhåller detta beslut ännu, men med hvilka olika känslor! Jag egde då intet annat val, ingen annan önskan; ty jag trodde honom, som jag älskar, långt, långt borta, skild från mig för alltid. Men ''nu'', hur annorlunda! Vi hafva återfunnit hvarandra… Ett ord, ett enda ord, abbedissa, och ni sätter en gräns för smärtan och öppnar ett himmelrike af sällhet. — Hvilket tal! I hafven funnit hvarandra? Er vistelseort här skulle vara upptäckt? — Jag hoppas det, jag har anledningar att tro det. Ni finner nu, att ni icke skall utkasta mig från klostrets sköte till ett ovisst öde; alt kärlekens famn är färdig att betrygga det. Abbedissan såg förfärlig ut. — Ni svarar icke? — Hvad skulle jag hafva att svara på detta? — Ett bestämdt, öppet bifall, eller… Nej, ni kan icke hafva hjerta dertill. — Jag trodde mig icke ånyo behöfva upprepa mina ord. — De skulle vara desamma. Ni vill vara obeveklig? — Pligten låter icke beveka sig. — Jag frågar er ännu en gång, med hvad rätt ger ni er dessa pligter mot mig? Jag tillhör icke er kyrka, och är icke i den värnlösa belägenhet att ni kan tro det vara en barmhertighetspligt ait omfatta mig; hvarken min tro, min andliga eller verldsliga ståndpunkt sätter mig under de lagar ni åberopar; ni torde alltså finna att hvad ni kallar pligt är — våld. I stället att visa sin förtrytelse, log abbedissan såsom från en höjd der hon var otillgänglig för hvarje annan känsla än den af sin egen öfverlägsenhet och sade: — Den godhet du här erfarit bär en ömkansvärd frukt! Må himlen vredgas på dina förolämpningar, jag förlåter! — Jag har icke förolämpat er! Jag har trott på ert ädelmod, därför har jag visat er mitt förtroende; jag har bönfallit hos er med allt det hopp som tillförsigt till rättvisa och billighet kan inge; men ni har varit obeveklig. Det är ni, som uppkallat känslan af rättighet hos mig, och jag skall säga er hur<noinclude> <references/></noinclude> 18lzu9wrvoa3qi539hynlct077nyrgq Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/160 104 157562 502728 2022-07-27T19:34:38Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|152}}</noinclude>långt jag vill göra den gällande: Att jag befinner mig här, är ett brott emot czarens bud; det behöfs blott att han får veta det och han skall icke underlåta att straffa den djerfve som vågat trotsa hans bud! och jag, jag skall nog finna medel att underrätta honom derom, lika visst som… Er czar skall icke vägra en fremmande konungs undersåter den rätt de till sitt skydd böra påräkna. Få se hur det då går med er broder. — Stackars barn! — sade abbedissan med en köld, som ännu mer uppdref Ingeborgs värma — Stackars barn, som hotar så starkt innan du ännu mätt graden af dina krafter. Hvad min bror beträffar, tillhör det mig lika litet att granska hans handlingar som att förråda hans förtroende; men hvad jag med kännedom af hans karakter kan försäkra dig, är, att han aldrig skulle tillåta sig några steg, dem han ej skulle veta sig ha kraft att försvara; och hvad jag med afseende på de medel du skryter med, vill säga, är blott det, att klostrets vaksamhet ännu aldrig funnit sig bedragen; men att du till följe af dina hotelser får tillskrifva dig sjelf den fullkomliga isolering du för din återstående tid torde blifva underkastad. — Barmhertige Gud! — stammade Ingeborg, på hvars föreställning detta hot gjorde ett förfärligt intryck. — På det sättet fordrar klostrets säkerhet att skyddas. Hvar är nu kraften af dina hotelser? — Och ett ironiskt leende blandade sig med det gudomliga lugnet på abbedissans ansigte. — Hvar? — — I mitt hopp till Försynens barmhertighet öfver den oskyldigt lidande. — Ödmjukheten och undergifvenheten kunna endast tillegna sig en sådan tröst, då trotsigheten och det uppstudsiga sinnelaget tvertom hafva allt att frukta. — Hör upp att tala detta skrymtans språk, som endast väcker hat till den helighet hvarmed ni prunkar. Barmhertige himmel! — återtog Ingeborg och sjönk ned på sina knän, under det hon sammanknäppte sina händer och sträckte dem emot himlen. — Du som kan skapa tusende vägar för den hjelp du vill sända den lidande, räck ut din fadershand mot det våld som triumferar öfver svagheten och beskydda mig; beskydda mig med din fadershand, o Gud!… Snyftningar qväfde hennes röst, men tårarne tolkade det språk tungan icke längre förmådde uttrycka. — Den stolta abbedissan, lika stålsatt mot tårar som böner, stod der och betraktade henne så kallt och stelt som hade hon sett på en alfreskomålning. Då öppvades dörren och en af sy-<noinclude> <references/></noinclude> oelg846o4iiddbg1dskd0cyvqlqjf64 502782 502728 2022-07-28T04:57:24Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|152}}</noinclude>långt jag vill göra den gällande: Att jag befinner mig här, är ett brott emot czarens bud; det behöfs blott att han får veta det och han skall icke underlåta att straffa den djerfve som vågat trotsa hans bud! och jag, jag skall nog finna medel att underrätta honom derom, lika visst som… Er czar skall icke vägra en fremmande konungs undersåter den rätt de till sitt skydd böra påräkna. Få se hur det då går med er broder. — Stackars barn! — sade abbedissan med en köld, som ännu mer uppdref Ingeborgs värma — Stackars barn, som hotar så starkt innan du ännu mätt graden af dina krafter. Hvad min bror beträffar, tillhör det mig lika litet att granska hans handlingar som att förråda hans förtroende; men hvad jag med kännedom af hans karakter kan försäkra dig, är, att han aldrig skulle tillåta sig några steg, dem han ej skulle veta sig ha kraft att försvara; och hvad jag med afseende på de medel du skryter med, vill säga, är blott det, att klostrets vaksamhet ännu aldrig funnit sig bedragen; men att du till följe af dina hotelser får tillskrifva dig sjelf den fullkomliga isolering du för din återstående tid torde blifva underkastad. — Barmhertige Gud! — stammade Ingeborg, på hvars föreställning detta hot gjorde ett förfärligt intryck. — På det sättet fordrar klostrets säkerhet att skyddas. Hvar är nu kraften af dina hotelser? — Och ett ironiskt leende blandade sig med det gudomliga lugnet på abbedissans ansigte. — Hvar? — — I mitt hopp till Försynens barmhertighet öfver den oskyldigt lidande. — Ödmjukheten och undergifvenheten kunna endast tillegna sig en sådan tröst, då trotsigheten och det uppstudsiga sinnelaget tvertom hafva allt att frukta. — Hör upp att tala detta skrymtans språk, som endast väcker hat till den helighet hvarmed ni prunkar. Barmhertige himmel! — återtog Ingeborg och sjönk ned på sina knän, under det hon sammanknäppte sina händer och sträckte dem emot himlen. — Du som kan skapa tusende vägar för den hjelp du vill sända den lidande, räck ut din fadershand mot det våld som triumferar öfver svagheten och beskydda mig; beskydda mig med din fadershand, o Gud!… Snyftningar qväfde hennes röst, men tårarne tolkade det språk tungan icke längre förmådde uttrycka. {{Rättelse|—&nbsp;|}}Den stolta abbedissan, lika stålsatt mot tårar som böner, stod der och betraktade henne så kallt och stelt som hade hon sett på en alfreskomålning. Då öppnades dörren och en af sy-<noinclude> <references/></noinclude> 6mho4fpwou8225qsyc3y3u222cbru18 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/161 104 157563 502729 2022-07-27T19:37:48Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|153}}</noinclude>strarne förkunnade abbedissan att någon önskade tala med henne. — Jag kommer — sade abbedissan och gaf systern befallning att föra Ingeborg till hennes rum och vidare se till att ingen, och uttryckligen icke lilla Sigrid, fick hafva någon förbindelse med henne. — Lilla Sigrid — sade systern — Jag såg henne nyss stå gråtande och klappande vid dörren. — Det hjelper icke syster, du har hört min befallning. — Abbedissans vilja vare uppfylld! — sade systern. Ingeborg betraktade abbedissan och följde systern utan motstånd; ty hon visste hur fruktlöst hennes böner skulle falla. Men i dörren möttes hon al en annan syster, som sade: — Det är hennes höghet Catharina Alexiewna, som ber att få tala med abbedissan; hon bad mig säga det, emedan hon önskar slippa att vänta. — Inom dessa murar hafva konungar fått lära att vänta och furstar att glömma sin höghet. Catharina får afvakta min ankomst. Säg henne det. Systern gick, men Ingeborg, som hört hvad hon haft att förkunna, utropade, fattad af en glad aning: — Catharina! Store Gud, kanske har du ''så'' förunnat mig bönhörelse? — Mitt barn, du har hört min befallning. — Min abbedissa, jag vill tala med hennes höghet, jag vill säga henne allt. Jag skiljer mig icke en handsbredd från er; jag släpar mig i edra fotspår, jag fasthåller mig vid edra kläder. Endast med våld skall ni kunna visa mig från er. — Vansinniga! — utropade abbedissan, — och det oförändrade lugn hvarmed hon i känslan af sin öfverlägsenhet hittills vetat bibehålla sin värdighet, förbyttes nu i en vrede, den hon ej mäktade återhålla. Ingeborg stod med sammanknäppta händer och en hållning som visade, att hon var beslutad till det yttersta försöket. Så stodo de några ögonblick, betraktande hvarandra, liksom tvenne kämpar, hvilka vilja öfvertyga sig om hvarandras krafter för den förestående striden. — Trotsiga! — sade abbedissan, med ett bittert löje, sedan hon tycktes finna att intet annat medel skulle lyckas — Gå, syster Ursina och säg Catharina, att jag i dag är hindrad. — O, min Gud! — utropade Ingeborg. — Ni ser hur det lyckas att strida mot mig. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> ritnra06ga94dwjfd7n2e2l3isf7iag 502784 502729 2022-07-28T04:59:19Z Thuresson 20 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|153}}</noinclude>strarne förkunnade abbedissan att någon önskade tala med henne. — Jag kommer — sade abbedissan och gaf systern befallning att föra Ingeborg till hennes rum och vidare se till att ingen, och uttryckligen icke lilla Sigrid, fick hafva någon förbindelse med henne. — Lilla Sigrid — sade systern — Jag såg henne nyss stå gråtande och klappande vid dörren. — Det hjelper icke syster, du har hört min befallning. — Abbedissans vilja vare uppfylld! — sade systern. Ingeborg betraktade abbedissan och följde systern utan motstånd; ty hon visste hur fruktlöst hennes böner skulle falla. Men i dörren möttes hon af en annan syster, som sade: — Det är hennes höghet Catharina Alexiewna, som ber att få tala med abbedissan; hon bad mig säga det, emedan hon önskar slippa att vänta. — Inom dessa murar hafva konungar fått lära att vänta och furstar att glömma sin höghet. Catharina får afvakta min ankomst. Säg henne det. Systern gick, men Ingeborg, som hört hvad hon haft att förkunna, utropade, fattad af en glad aning: — Catharina! Store Gud, kanske har du ''så'' förunnat mig bönhörelse? — Mitt barn, du har hört min befallning. — Min abbedissa, jag vill tala med hennes höghet, jag vill säga henne allt. Jag skiljer mig icke en handsbredd från er; jag släpar mig i edra fotspår, jag fasthåller mig vid edra kläder. Endast med våld skall ni kunna visa mig från er. — Vansinniga! — utropade abbedissan, — och det oförändrade lugn hvarmed hon i känslan af sin öfverlägsenhet hittills vetat bibehålla sin värdighet, förbyttes nu i en vrede, den hon ej mäktade återhålla. Ingeborg stod med sammanknäppta händer och en hållning som visade, att hon var beslutad till det yttersta försöket. Så stodo de några ögonblick, betraktande hvarandra, liksom tvenne kämpar, hvilka vilja öfvertyga sig om hvarandras krafter för den förestående striden. — Trotsiga! — sade abbedissan, med ett bittert löje, sedan hon tycktes finna att intet annat medel skulle lyckas — Gå, syster Ursina och säg Catharina, att jag i dag är hindrad. — O, min Gud! — utropade Ingeborg. — Ni ser hur det lyckas att strida mot mig. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 6sg6gajjlqeay4i8svlwynclwlmi1or Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/162 104 157564 502730 2022-07-27T19:42:26Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|154}}</noinclude>Men i detsamma hördes ett slag på dörren och en stor, ståtlig fruntimmersgestalt, med utmärkt vackra, men nästan maskulint starka drag, och blå klara ögon visade sig. På hennes hållning och imponerande sätt att föra sig, kunde man nästan se att hon var född att herrska. Detta var Catharina. — Förlåt, — sade hon, — att jag tvingat mig hit, men detta rum hör ju ingalunda till ställets helgedomar, och jag har således icke våldfört mig på edra lagar! Är detta abbedissan sjelf? Abbedissan gjorde en bejakande bugning. — Mitt ärende… — Tillgif ers höghet, att jag vågar påminna om klostrets reglor, som förbjuda obehöriga vittnen, på det de icke må blanda sina fromma tankar med jordiska föremål och således aflägsna dem från himlen. Och med dessa ord gjorde hon en ganska betecknande åtbörd med handen åt Ingeborg. Men Ingeborg förblef orörlig. — Hvad, min fru abbedissa, — sade Catharina med ett uttryck som uppenbarade den blifvande czarinnan. — Menar ni jag är hitkommen för att lära klosterreglorna, eller har verlden blifvit er så suspekt, att ni icke tror ert eget kön, liksom den girige icke tror sig sjelf? — Gå! — befallde abbedissan. — Jag tillhör icke dem, som denna regel gäller, — sade Ingeborg. — Mitt ärende, — återtog Catharina, hvars lynne var att icke låta hejda sig af några hinder, — är att fråga er, om under ert beskydd befinner sig fröken Ingeborg Horn? När personer, som äro vana att utan motsägelse råda och befalla, en gång råkat i schack för en ännu öfverlägsnare makt, falla de ofta ned från sin värdighet och råka i en förlägenhet, ur hvilken de fåfängt söka sin räddning. Så blef också fallet här; och vid Catharinas fråga, blef abbedissans svar ett sväfvande mellan ja, och nej. — Ers höghet, om det är henne er fråga angår, så tillåt mig få komma fru abbedissans ovisshet till hjelp! Ni ser henne här. — Jaså, det skulle kanhända vara ni? — Och Catharina fästade sina stora, genomträngande ögon på Ingeborg. — Man har sagt mig, att general Horns döttrar voro vackra, och ni motsäger just icke beskrifningen. Alltså den jag söker! — Ni, ers höghet, söka mig; den, som ingenting högre önskar än att få falla till edra fötter och anropa ert beskydd? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 2oet7wytmhb34zvq6tfrk1i9n6izln0 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/163 104 157565 502731 2022-07-27T19:46:50Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|155}}</noinclude>— Vi möta då hvarandra på halfva vägen, emedan jag just kommer… — O, min Gud! — Att erbjuda dig mitt, för så vida det handlar om att befria dig från detta kloster, och… Men derom får man väl icke tala inom dessa helgade murar. — Och Catharina afbröt sig, skrattande rätt hjertligt. Må man föreställa sig abbedissans uppsyn vid allt detta, och hvilka känslor hos henne sattes i rörelse! — Ers höghet! —— stammade hon. — Detta är stridande emot klostrets bruk och mina pligter… — Hvad, min värda fru abbedissa! Ni måtte väl icke räkna fröken Horn vigd vid edra bud? Hon kan väl icke vara annat än inpensionerad hos er, och i denna egenskap berättigad att lemna er? — Hon är en ung, omyndig flicka; och den som är i faders ställe kan endast… — Jag förstår, jag förstår! Men i detta ögonblick skänker jag henne en ny både fader och moder, — czar Petter och mig, — erkänner ni deras förmynderskap? Abbedissan förmådde knappast svara, Hon, nyss den starka, den i känslan af sin makt så säkra och obevekliga, stod der nu öfvervunnen och besegrad. Hvad ville hon göra emot Catharina, emot henne som egde dens hjerta i sin hand, inför hvilken Ryssland darrade, och som mäktade sträcka sin hämd lika långt som sin vrede, antingen den drabbade inom helgedomens eller verldsliga höghetens gebit? Det fanns icke mer än ett parti att taga. Abbedissan lyftade sina händer mot himlen, och kallade honom till vittne på sin oskuld. {{linje|5em}} Från klostret förde Catharina Ingeborg med sig till sitt eget palats. Sedan hon der, i ett af smårummen lemnat henne några minuter åt sig sjelf, och eftertankan af allt hvad som passerat, kom hon tillbaka, beledsagad af Natalia, under det dörrarne till en annan sida öppnades, derifrån Stael inträdde. Må man tänka sig hans och Ingeborgs öfverraskning och glädje vid åsynen af hvarandra! Ett rop undföll dem begge. Stael sjönk till Ingeborgs fötter; Natalia vände sig om och nedpressade en suck, som hotade att qväfva henne. — Mina unga älskande, — sade Catharina med lika mycken mildhet som värdighet, i det hon steg fram och fattade deras händer. — {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> anqf1l2hm09g4zzb1mljfzh6ejyiddn Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/164 104 157566 502732 2022-07-27T19:52:36Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|156}}</noinclude>— Det är mig ett lika stort nöje att kunna bidraga till er lycka och derigenom visa ett deltagande för er, såsom mina landsmän, såsom ock min välvilja för unga furstinnan Gagarin, hvilken är den, som varit eder förespråkerska hos mig. Hon har sagt mig allt, både hvad J redan lidit och hvad J kunnen hafva att frukta. Ert spel är ganska högt, min kapten, att under en fremmande förvexling vistas här, och den som med er inlåtit sig i detsamma, riskerar icke mindre; ty, tro mig, czar Petter är icke den, som låter leka med sina bud, eller lemnar deras förakt ohämnadt! Men för denna gång må ni vara trygg både för er sjelf och för er vän der borta i Kasan. Det vore synd att straffa den som kärleken vill lyckliggöra. — Och vid dessa ord lade hon Ingeborgs hand i Staels. Sedan dessa tryckt hvarandras, fattade de Catharinas, dem den ene förde till sina läppar, den andra sköljde med sina tårar. — Glömmen icke er tacksamhet mot furstinnan! — sade Catharina och visade på Natalia, — ty, som jag sagt eder, är det hos henne J egentligen stannen i förbindelse för er lycka. — Min furstinna, — stammade Stael. — Ni har vägrat att af mig mottaga ert lif; skall ni också vägra att mottaga er lycka? — Intet pris kan vara för högt för den, min furstinna! Må detta säga er ''allt'' om min tacksamhet! Natalia slog ned sina ögon och en purpurglöd färgade hennes kinder. I detsamma inträdde en kavaljer och anmälde generalskan Tschammer, som utbad sig ett enskildt företräde. Natalia hviskade några ord till Catharina, som derefter tillsade kavaljeren att införa generalskan. Vi vilja icke försöka att beskrifva generalskans öfverraskning, då hon här redan fann allt gjordt, hvad hon kom att förbereda. Hennes planer hade segrat, och hon skulle komma till det mål, som lofvade så ljufva triumfer. För en qvinna med hennes karakter kunde hon icke sträcka sina önskningar längre. {{linje|5em}} <section end=kap20 /> <section begin=kap21 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">21 Kapitlet.</h2> Innan kort blefvo Stael och Ingeborg sammanvigda af Hysing, midt i kretsen af sina i Moskau församlade landsmän, och hugnade af rika vedermälen, så väl af Catharinas nåd och välvilja som ock af generalskan Tschammers ynnest och beskydd. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> lgo5jlkpvqh7nj6u016znrp43x0hsq1 Georg Bogislaus Stael v. Holstein/Kap 20 0 157567 502733 2022-07-27T19:53:59Z Thuresson 20 Kap 20 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf" from=155 to=164 fromsection="kap20" tosection="kap20" kommentar={{nop}} header=1/> <references/> </div> [[Kategori:Georg Bogislaus Stael v. Holstein|20]] b671omrk7dmxrcp1f57lkdnxzdf02gc Index:Waverley 1879.djvu 108 157568 502734 2022-07-27T20:25:55Z Thuresson 20 Ny proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Upphovsman=[[Författare:Sir Walter Scott|Sir Walter Scott]] |Titel=[[Waverley]] |År=1880 |Oversattare=Magnus Alexander Goldschmidt |Utgivare=Nils Gleerups förlagsexpedition |Källa=[[:File:Waverley 1879.djvu|djvu]] |Bild=[[File:Waverley 1879.djvu|page=1|250px]] |Sidor=<pagelist 1="omslag" 2to4="tom" 5="titel" 6="tryck" 7="titel" 8="citat" 9to10="förord" 11=7 548to551="tom" 552="omslag" /> |Anmärkningar={{clear}} *[[Waverley/Förord|Företal till tredje upplagan (1814)]] *[[Waverley/Kap 01|1. Inledning]], 7 *[[Waverley/Kap 02|2. Waverley Honour. ― En återblick]], 12 *[[Waverley/Kap 03|3. Uppfostran]], 21 *[[Waverley/Kap 04|4. Luftslott]], 27 *[[Waverley/Kap 05|5. Val af lefnadsyrke]], 33 *[[Waverley/Kap 06|6. Waverleys afsked]], 42 *[[Waverley/Kap 07|7. Ett kavalleriqvarter i Skottland]], 50 *[[Waverley/Kap 08|8. En skotsk egendom för sextio år sedan]], 54 *[[Waverley/Kap 09|9. Mer om stället och dess omgifningar]], 62 *[[Waverley/Kap 10|10. Rosa Bradwardine och hennes far]], 68 *[[Waverley/Kap 11|11. Gästabudet]], 74 *[[Waverley/Kap 12|12. Ånger och förlikning]], 84 *[[Waverley/Kap 13|13. En förnuftigare dag än den förra]], 92 *[[Waverley/Kap 14|14. En upptäckt. ― Waverley blifver hemmastadd på Tully-Veolan]], 101 *[[Waverley/Kap 15|15. Ett fiendligt öfverfall och dess följder]], 110 *[[Waverley/Kap 16|16. En oförmodad bundsförvandt uppträder]], 118 *[[Waverley/Kap 17|17. En höglandsröfvares kula]], 128 *[[Waverley/Kap 18|18. Waverley fortsätter sin färd]], 134 *[[Waverley/Kap 19|19. Höfdingen och hans bostad]], 146 *[[Waverley/Kap 20|20. En högländsk fest]], 154 *[[Waverley/Kap 21|21. Höfdingens syster]], 160 *[[Waverley/Kap 22|22. Högländsk diktkonst]], 166 *[[Waverley/Kap 23|23. Waverley fortfar att vistas på Glennaquoich]], 176 *[[Waverley/Kap 24|24. En hjortjagt och dess följder]], 181 *[[Waverley/Kap 25|25. Nyheter från England]], 192 *[[Waverley/Kap 26|26. En förklaring]], 202 *[[Waverley/Kap 27|27. Rörande samma ämne]], 208 *[[Waverley/Kap 28|28. Ett bref från Tully-Veolan]], 217 *[[Waverley/Kap 29|29. Waverleys emottagande i låglandet efter hans höglandsfärd]], 225 *[[Waverley/Kap 30|30. Visar att förlusten af en hästsko kan vara ett allvarsamt missöde]], 236 *[[Waverley/Kap 31|31. Ett förhör]], 244 *[[Waverley/Kap 32|32. En öfverläggning och dess följd]], 254 *[[Waverley/Kap 33|33. En förtrogen]], 261 *[[Waverley/Kap 34|34. Sakerna få ett litet bättre utseende]], 267 *[[Waverley/Kap 35|35. En frivillig för sextio år sedan]], 270 *[[Waverley/Kap 36|36. En vigtig tilldragelse]], 274 *[[Waverley/Kap 370|37. Waverley är ännu stadd i nöd]], 280 *[[Waverley/Kap 38|38. Ett nattligt äfventyr]], 288 *[[Waverley/Kap 39|39. Resan fortsättes]], 294 *[[Waverley/Kap 40|40. En gammal och en ny bekantskap]], 303 *[[Waverley/Kap 41|41. Hemligheten börjar uppdagas]], 309 *[[Waverley/Kap 42|42. En krigares middag]], 317 *[[Waverley/Kap 43|43. Balen]], 325 *[[Waverley/Kap 44|44. Afmarschen]], 333 *[[Waverley/Kap 45|45. En tilldragelse ger anledning till gagnlösa betraktelser]], 340 *[[Waverley/Kap 46|46. Aftonen före slaget]], 346 *[[Waverley/Kap 47|47. Striden]], 354 *[[Waverley/Kap 48|48. Ett oväntadt bryderi]], 360 *[[Waverley/Kap 49|49. Den engelske fången]], 366 *[[Waverley/Kap 50|50. Temligen ovigtigt]], 373 *[[Waverley/Kap 51|51. Intriger i kärlek och politik]], 379 *[[Waverley/Kap 52|52. Intriger i kärlek och sällskapslif]], 387 *[[Waverley/Kap 53|53. Fergus som supplikant]], 394 *[[Waverley/Kap 54|54. Obeständighet]], 401 *[[Waverley/Kap 55|55. En hederlig karl försänkt i sorg]], 406 *[[Waverley/Kap 56|56. Bemödanden]], 411 *[[Waverley/Kap 57|57. Marschen]], 416 *[[Waverley/Kap 58|58. Förvirring uti kung Agramants läger]], 423 *[[Waverley/Kap 59|59. En skärmytsling]], 433 *[[Waverley/Kap 60|60. Åtskilliga tilldragelser]], 442 *[[Waverley/Kap 61|61. En resa till London]], 449 *[[Waverley/Kap 62|62. Hvad är nu att göra?]], 455 *[[Waverley/Kap 63|63. Förödelse]], 465 *[[Waverley/Kap 64|64. Förklaringar och öfverläggningar]], 475 *[[Waverley/Kap 65|65. Ytterligare förklaring]], 481 *[[Waverley/Kap 60|Kapitel 66]], 491 *[[Waverley/Kap 67|Kapitel 67]], 500 *[[Waverley/Kap 68|Kapitel 68]], 507 *[[Waverley/Kap 69|Kapitel 69]], 515 *[[Waverley/Kap 70|70. Dulce domum]], 523 *[[Waverley/Kap 71|Kapitel 71]], 528 *[[Waverley/Kap 72|72. Ett postskriptum, som borde varit ett företal]], 540 |Width= |Css= |Kommentar=Illustrationer finns på [[:commons:Category:Illustrations from Waverley by Woldemar Friedrich|Category:Illustrations from Waverley by Woldemar Friedrich]] }} [[Kategori:Ej kompletta index]] 578d19j0fru8pe0ahoc12902f4yt8sc Sida:Waverley 1879.djvu/11 104 157569 502735 2022-07-27T20:26:07Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude>{{c|{{större|{{sp|WAVERLEY}},|200}}}} {{c|ELLER}} {{c|{{större|SKOTTLAND FÖR SEXTIO ÅR SEDAN.|190}}}} {{linje|5em}} <section begin=kap01 /> <h2 align="center" style="border-bottom:none;">FÖRSTA KAPITLET.<br /><b>Inledning.</b></h2> {{Initial|T}}iteln på detta arbete har ej blifvit vald utan den mogna och djupa öfverläggning, som en klok man egnar hvarje vigtig sak. Äfven dess första eller allmänna benämning var resultatet af en ej vanlig undersökning, ehuru jag, enligt flere af mina företrädares exempel, blott behöft tillgripa det mest klingande och välljudande tillnamn, som den engelska historien eller topografien erbjuder, och utvälja det både till titel på mitt arbete och namn på min hjelte. Men, ack! hvad kunde väl mina läsare hafva väntat sig af de ridderliga namnen Howard, Mordaunt, Mortimer eller Stanley, eller af de mildare ljuden Belmour, Belville, Belfield och Belgrave, annat än innehållsfattiga sidor, lika dem, som för ett halft århundrade tillbaka kristnades med dessa namn? Jag måste blygsamt tillstå, att jag hyser allt för mycket misstroende till min egen förtjenst att ställa den i onödig opposition emot förutfattade idéförbindelser. Jag har derför kallat min hjelte, liksom en nydubbad riddare, utan valspråk på sin sköld, {{Kapitäler|Waverley}},<noinclude> <references/></noinclude> ibvt25nqn4skz0slh2ik9wx1pwmdyp7 Sida:Waverley 1879.djvu/12 104 157570 502736 2022-07-27T20:28:01Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />8</noinclude>ett obefläckadt namn, som i och för sig innebär föga godt eller ondt, utom hvad läsaren framdeles skall finna sig föranlåten att fästa dervid. Men min andra, eller fyllnadstitel, var en sak, hvars utväljande var förknippadt med ännu större svårigheter, emedan denna titel, ehuru kort, kan anses såsom förbindande författaren till något visst sätt att behandla sitt ämne, teckna sina karaktärer och leda sina äfventyr. Om jag, till exempel, satt på mitt titelblad: »Waverley, en berättelse om forna dagar», skulle ej då hvarje romanläsare väntat sig ett slott, föga mindre än Udolphos, hvars östra flygel länge varit obebodd, och hvars nycklar antingen bortkommit eller anförtrotts åt vården af någon gammal hofmästare eller hushållerska, hvilkens darrande steg voro dömda att, i midten af andra delen, ledsaga vår hjelte eller hjeltinna till den förfallna byggnaden? Skulle ej sjelfva titelbladet gifvit en försmak af ugglans skrikande och syrsans pip? Och skulle det väl varit mig möjligt, med det ringaste afseende fäst på det passande, att skildra något glädtigare uppträde, än som kunnat åstadkommas genom en tölpig men trogen betjents lustighet eller genom hjeltinnans kammarjungfrus pladdrande berättelse om de blodiga och gräsliga historier, hon hört i betjentrummet? Om åter min titel lydt: »Waverley, en roman från Tyskland», hvem är väl så dum att ej genast föreställa sig en utsväfvande abbot, en tyrannisk hertig och en hemlig orden af Rosencreutzare och Illuminater, med allt deras tillbehör af svarta kåpor, underjordiska hålor, dolkar, elektricitetsmaschiner, falluckor och blindlyktor? Eller om jag tyckt mera om att kalla mitt arbete en »rörande berättelse», skulle det ej varit en tillräcklig förutsägelse om en hjeltinna med ett rikt, kastaniebrunt hår och en harpa, hennes ensliga stunders ljufva tröst, hvilken hon lyckligtvis alltid finner tillfälle att medföra från gård till gård, ehuru hon sjelf ibland nödgas hoppa ut genom ett fönster i andra våningen och mer än en gång råkar vilse under sina ensamma vandringar, hvarvid hon endast åtföljes af en rödbrusig bondjänta, hvars rotvälska hon knapt förstår? Eller vidare — om min Waverley blifvit benämnd en »berättelse från våra dagar», skulle du ej, benägne läsare, fordrat af mig en svassande skildring af den förnäma verlden; några tunt beslöjade<noinclude> <references/></noinclude> oiq5qf8rhbr0l9khdgh7uxdoh2srsfb Sida:Waverley 1879.djvu/13 104 157571 502737 2022-07-27T20:31:10Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|9}}</noinclude>skandalösa anekdoter, om litet sliskigt målade, så mycket bättre; en hjeltinna från Grosvenor Square och en hjelte från Baroucheklubben eller Fyrspannssällskapet, jemte en hop underordnade personligheter bland sprättarne vid Queen Anne Street eller bland de lysande hjeltarne vid Bow Street Office? Jag skulle kunna fortfara att bevisa vigten af ett titelblad och på samma gång ådagalägga min egen noggranna kännedom om de särskilda beståndsdelar, som fordras för olika slags romaner och noveller; men detta är nog, och jag försmår att längre tyrannisera tålamodet hos min läsare, som säkert redan är orolig att få höra det val, som en i de olika grenarne af sin konst så hemmastadd författare gjort. Då jag således förligger tidpunkten för min berättelse sextio år före den innevarande 1:a november 1805, vill jag på förhand underrätta mina läsare, att de i efterföljande sidor hvarken skola finna en riddarroman eller någon berättelse om vår tids seder; att min hjelte hvarken kommer att, liksom fordomdags, hafva jern på sina axlar eller på klackarna, såsom det numera är modernt vid Bond Street; och att mina fruntimmer hvarken skola blifva klädda i purpurmantel, såsom lady Alice i en gammal ballad, eller bragta till den ursprungliga nakenheten hos en af vår tids moderna damer på en bal. Af detta mitt val af tidpunkt kan den insigtsfulle granskaren vidare förutsäga, att afsigten med min berättelse snarare är en skildring af menniskor än af seder. För att en berättelse om seder och bruk skall blifva underhållande, måste den antingen handla om en så länge sedan förfluten forntid, att denna blifvit vördnadsvärd, eller också vara en lefvande återspegling af de uppträden, hvilka dagligen tilldraga sig inför våra ögon och som äro underhållande genom sjelfva sin nyhet. Sålunda, ehuru af helt olika skäl, kunna våra förfäders pansarskjorta och den nu lefvande sprättens pelsfodrade rock vara en lika passande drägt åt en diktad personlighet; men skulle väl någon författare, som önskar att hans hjeltes kostym skall göra något intryck, ikläda honom hofdrägten under Georg II:s regering, med dess vida ärmar och lågt sittande fickhål? Det samma torde med lika fog kunna påstås om den götiska salen, som med sina dunkla och färgade fönsterrutor, sitt höga och mörka<noinclude> <references/></noinclude> suhyqnyrx13f2cm53fvs1lh5p07tpmw Sida:Waverley 1879.djvu/14 104 157572 502738 2022-07-27T20:33:08Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />10</noinclude>tak, och sitt väldiga ekbord, betäckt med vildsvinshufvud och rosmarin, fasaner och påfoglar, tranor och svanor, gör en förträfflig effekt i en diktad berättelse. Mycket kan äfven åstadkommas genom en lefvande skildring af en modern fest, sådan vi dagligen se den omtalad i den delen af en tidning, som benämnes »modets spegel», om vi ställa den i motsats till den prunkande högtidligheten vid ett gästabud för sextio år sedan; och sålunda inses lätt, huru stor fördel skildraren af forntida eller nyare seder och bruk har framför den, som tecknar den senaste generationens. I betraktande af de olägenheter, som äro oskiljaktiga från denna del af mitt ämne, har jag beslutat att undvika dem så mycket som möjligt genom att i min berättelse förnämligast skildra de handlande personernas karaktärer och passioner, som äro gemensamma för menniskor i alla lefnadsförhållanden och som på lika sätt upprört menniskohjertat, antingen det klappat under femtonde århundradets stålharnesk, det adertondes broderade rockar eller vår tids blå frack och hvita pikéväst. Det är visserligen sant, att lagarnas och sedernas tillstånd ger en nödig kolorit åt dessa passioner; men, för att låna ett heraldiskt uttryck, hjertvapnet förblifver ändå det samma, om också färgläggningen skulle vara ej blott olika, utan äfven fullkomligt motsatt. Sålunda målades, till exempel, våra förfäders vrede röd, emedan den bröt lös i handlingar af öppet, blodigt våld emot föremålen för deras raseri; medan våra hatfulla känslor, som måste söka sin tillfredsställelse genom längre omsvep och undergräfva de hinder, de ej kunna undanrödja med öppet våld, snarare skulle kunna sägas vara färgade svarta. Men den på djupet verkande inre driften är den samma i båda fallen, och den stolta ädlingen, som numera endast kan störta sin granne på laglig väg genom utdragna rättegångar, är en äkta ättling af samma baron, som insvepte sin medtäflares slott i lågor och nedhögg honom, då han sökte undkomma branden. Det är utur naturens stora bok, som är den samma genom tusen upplagor, den må vara skrifven med munkstil eller nyss kommen ur tryckpressen, jag dristigt försökt uppläsa ett kapitel för allmänheten. Jag har haft ett och annat gynnsamt tillfälle<noinclude> <references/></noinclude> lnrr8ow02hc9fkzk0xnl1savcocidu7 Sida:Waverley 1879.djvu/15 104 157573 502739 2022-07-27T20:34:17Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|11}}</noinclude>att framhålla kontrasterna med samhällstillståndet i norra delen af ön vid tidpunkten för min berättelse, hvilka kontraster tillika torde tjena till att gifva omvexling och behag åt de moraliska lärdomar, jag gerna skulle vilja anse som den vigtigaste delen af mitt företag, ehuru jag inser, huru gagnlösa dessa skola blifva. om jag befinnes vara ur stånd att uppblanda dem med något roande — ett göromål, som i detta krigiska tidehvarf ej är alldeles så lätt som för sextio år sedan. <section end=kap01 /> {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> e1zjmz4lgitb4rkr8ulj7frd0lu18jk Sida:Waverley 1879.djvu/16 104 157574 502740 2022-07-27T20:41:14Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">ANDRA KAPITLET.<br /><b>Waverley-Honour. — En återblick.</b></h2> {{Initial|D}}et var således för sextio år sedan, som Edward Waverley, hjelten i efterföljande historia, tog afsked af sin familj för att infinna sig vid det dragonregemente, der han nyss blifvit utnämnd till officer. Det var en sorglig dag på Waverley-Honour, då den unge krigaren skildes från sin gamla onkel, sir Everard, hvilken älskade honom som en son, och till hvars titel och egendom han var presumtiv arfvinge. Skiljaktiga politiska åsigter hade tidigt aflägsnat baroneten från hans yngre broder, Richard Waverley, vår hjeltes fader. Sir Everard hade af sina förfider ärft hela raden af de toryistiska och högkyrkliga tycken och fördomar, som utmärkt Waverleyska familjen allt sedan det stora inbördes kriget. Richard deremot, som var tio år yngre, såg sig inskränkt till en yngre broders torftiga lott och väntade sig hvarken anseende eller fördel af att spela rollen af Will Wimble. Han insåg tidigt, att han för att lyckas i lifvets kappränning borde medföra så liten packning som möjligt. Målare tala om svårigheten att i samma ansigte uttrycka tillvaron af flere samtidiga passioner, och lika svårt måste det vara för moralisten att särskilja de olika bevekelsegrunder, som förena sig om att bestämma våra handlingar. Richard Waverley läste och blef öfvertygad, både af historien och sunda förnuftet, att, för att tala med den gamla visan. <poem>»Passiv lydnad är helt lätt»,</poem> {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> jyz8imkkntrczikm5grvbgpz013m3uq Waverley/Kap 01 0 157575 502741 2022-07-27T20:46:37Z Thuresson 20 Kap 1 wikitext text/x-wiki <div class=layout2 style="text-align: justify; "> <pages index="Waverley 1879.djvu" from=11 to=15 fromsection="kap01" tosection="kap01" kommentar={{nop}} header=1/> <references/> </div> [[Kategori:Waverley|01]] [[fr:Waverley/Chapitre I]] 632tay5hn48nykoxl522gtzbpanlbzz Beskrifning om Mälaren 0 157576 502760 2022-07-28T00:28:26Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=7 to=7 /> {| || || <h2 align="center" style="border:none;">Innehåll.</h2> || {{em|5}} |- || 1. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]] || 1-64. |- || 2. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 02|Mälarens fiärdar, vikar, sund, inlopp, segelleder]] || 67-79. |- ||...' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=7 to=7 /> {| || || <h2 align="center" style="border:none;">Innehåll.</h2> || {{em|5}} |- || 1. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]] || 1-64. |- || 2. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 02|Mälarens fiärdar, vikar, sund, inlopp, segelleder]] || 67-79. |- || 3. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 03|Öar, holmar, skär]] || 80-98. |- || 4. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 04|Slott, landtgårdar, socknar]] || 99-105. |- || 5. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 05|Städernas handel, segelfart, ålderdoms minnen]] || 105-117. |- || 6. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]] || 118-143. |- || || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]] || 143-146. |- || 7. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]] || 146-317. |- || 8. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]] || 317-350. |- || 9. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 09|Climatet]] || 350-358. |- || || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]] || 359-361. |- || 10. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]] || 361-392. |- || 11. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 11|Näringar och inrättningar]] || 395-449. |- || || [[Beskrifning_om_Mälaren/Register|Register]] || 450-467. |} </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] [[Kategori:1780-talets verk]] c15i2sqq8ha86ehx6qs9k8umhwduiuu Beskrifning om Mälaren/Kap 01 0 157577 502764 2022-07-28T00:45:35Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=11 to=74 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=11 to=74 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] gwx8u5cs8ca66unewr6yp7vbodzy0ar Beskrifning om Mälaren/Kap 02 0 157578 502765 2022-07-28T01:49:45Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=77 to=89 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=77 to=89 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] tfje266bufqgico80cggykiafe9dcmc Beskrifning om Mälaren/Kap 03 0 157579 502767 2022-07-28T01:57:17Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=90 to=109 tosection=skär /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=90 to=109 tosection=skär /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] euufm1j866zz64f8887qmb4rxt4b10v Beskrifning om Mälaren/Kap 04 0 157580 502768 2022-07-28T02:00:26Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=109 fromsection=slott to=115 tosection=slott /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=109 fromsection=slott to=115 tosection=slott /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] av8ru2ix8g5g9tge4775a82n54dmn5p Beskrifning om Mälaren/Kap 05 0 157581 502769 2022-07-28T02:14:33Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=115 fromsection=städer to=127 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=115 fromsection=städer to=127 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] pi4bqfdoq9si3gbzvg7gp4axby5uq7m Beskrifning om Mälaren/Kap 06 0 157582 502770 2022-07-28T02:22:53Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=128 to=153 tosection=runstenar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=128 to=153 tosection=runstenar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] 7bg2w68zq6iuomc3o8h59jxjshkaxai Beskrifning om Mälaren/Kap 06A 0 157583 502771 2022-07-28T02:37:15Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=153 fromsection=intermezzo to=156 tosection=intermezzo /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=153 fromsection=intermezzo to=156 tosection=intermezzo /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] lwtpa0di3covu06mstns0v7yz2jf8fz Beskrifning om Mälaren/Kap 07 0 157584 502772 2022-07-28T04:22:33Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=156 fromsection=djur to=327 tosection=mineralier /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=156 fromsection=djur to=327 tosection=mineralier /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] ifxaxhnra0xir3dmlovjtu9pqv7b4vt Beskrifning om Mälaren/Kap 08 0 157585 502773 2022-07-28T04:26:54Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=327 fromsection=vatten to=360 tosection=vatten /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=327 fromsection=vatten to=360 tosection=vatten /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] 7h2n9zxsildeb3racllm5gc5o8g5kyk Beskrifning om Mälaren/Kap 09 0 157586 502774 2022-07-28T04:32:08Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=360 fromsection=climatet to=368 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=360 fromsection=climatet to=368 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] sqip7eucnhzu8ulq60hcpm7twq2h5ia Beskrifning om Mälaren/Kap 09A 0 157587 502777 2022-07-28T04:45:58Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Strödda anmärkningar" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09|Climatet]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=369 to=371 tosection=strödda /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Strödda anmärkningar" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09|Climatet]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=369 to=371 tosection=strödda /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] lgkoo9rxd3np2xbsqk9du2ohkza1bg7 Beskrifning om Mälaren/Kap 10 0 157588 502778 2022-07-28T04:50:10Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=371 fromsection=boskap to=402 tosection=planteringar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=371 fromsection=boskap to=402 tosection=planteringar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] gmrdf4wjc4t5pswawtfvjin4f7zfblq Beskrifning om Mälaren/Kap 11 0 157589 502779 2022-07-28T04:53:25Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=402 fromsection=näringar to=459 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=402 fromsection=näringar to=459 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] 5m4ri0gfrwn2fn5o3y56w640l2e1tnz Beskrifning om Mälaren/Register 0 157590 502781 2022-07-28T04:55:05Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=460 to=477 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]' wikitext text/x-wiki <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=460 to=477 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]] kke0ifmsdgxdxprghytfgskyjfx75d1 Kategori:Beskrifning om Mälaren 14 157591 502783 2022-07-28T04:58:53Z Bio2935c 11474 Skapade sidan med 'Delar av verket [[Beskrifning om Mälaren]] av Johan Fischerström (1785). [[Kategori:1780-talets verk]]' wikitext text/x-wiki Delar av verket [[Beskrifning om Mälaren]] av Johan Fischerström (1785). [[Kategori:1780-talets verk]] n5kc56qwnv2nsyruickor5e7kqw9jl1 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/165 104 157592 502786 2022-07-28T05:04:15Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|157}}</noinclude>Nu framlefde de en tid under en sällhet, för hvilken penseln ej har några färger och tanken inga ord. Liksom vinrankan grönskar lumimigast och bär den saftigaste drufvan i askan af den förödda campagnan, så uppsipprade också lyckans lif skönast och bäst ur de flydda motgångarnes pröfningar. Alla de lidanden de utstått föreföllo dem som moln, nedsjunkna mot horisonten, mot hvilkas skuggor solen så mycket klarare bröt sina strålar, och hvaröfver himlen så mycket högre lyfte sitt ljusa blå. Ingenting förmörkade det närvarande mer än fruklan att förlora det. Hjertan som mycket lidit blifva slutligen misstrogna emot lyckan; de tro icke att hon tillhör dem, utan liksom gästbesöket af en älskad vän förbittras al tanken på skilsmessan, så vänta de att hon också snart skall bjuda dem sitt afsked. Detta inträffade också med Ingeborg. Ofta midt under Staels ömmaste smekningar, midt under den fullaste känslan af deras sällhet, brast Ingeborg ut i gråt, fattad af en oemotståndlig bäfvan. Det gjorde henne ondt, att hon härigenom skulle störa hans lycka, men hon arbetade fåfängt att qväfva denna könsla. Då hennes make stundom ömt förebrådde henne den, svarade hon: — Det är en svaghet, som du får förlåta mig! Det är min lycka, som med fruktans röst tilltalar mig i allt. Då jag mun emot mun, hjerta emot hjerta med dig helsar en molnfri morgonhimmel, säger den mig: “Jag är lik din lycka, men jag mulnar innan aftonen”; och ser jag på den nyfallna snön, så talar den: “Jag är så ren, så glänsande, så skön, men innan kort, hur trampad och upplöst!” Ack ja; det är min kärlek som gör mig misstänkt mot allt, derför förlåt, förlåt mig! Det hemliga spöke, som ständigt injagade denna oro i Ingeborgs själ var tanken på general Tschammers återkomst. Hur stor blef då icke hennes glädje vid den underrättelsen, som hans gemål en dag tillförde henne, att krigsoperationerna kräfde hans qvardröjande vid armén under czarens hemresa! Det var henne ett nytt prof på himmelens underbara nåd och stärkte henne i den öfvertygelsen att hennes lycka stod under dess hägn och beskyddades af dess allsmäktiga kraft. Nu förgingo ett par månader, som kanske böra räknas som de lyckligaste, emedan Ingeborg derunder började förgäta sin fruktan och i samma mån högre njuta af sin sällhet, Hysing besökte nästan dagligen de unga makarne och strödde vänskapens eterneller bland de rosor, hvarmed kärleken bekransade deras lif. Lilla Sigrid, som efter Ingeborgs afflyttning från klostret der icke kunde finna någon trefnad mera, och derför straxt derefter<noinclude> <references/></noinclude> at4iqih1kc8xjo1p7icqrsjknnex8ob Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/166 104 157593 502787 2022-07-28T05:09:23Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|158}}</noinclude>blifvit af “pappa Hysing” hemförd, fann icke allenast ett dagligt tillhåll hos Staels, utan äfven snart ett hem i deras hus, sedan Stael såg att han derigenom befriade sin vän från ett verkligt bekymmer och sjelf kommit till delaktighet af hans öfvertygelse, att den flickan var ett välsignelsens barn, sedan han funnit att Försynen genom henne utlagt Ariadne-tråden till hans Ingeborgs befrielse och begges deras lycka. Den som rätt förstår kärlekens välde, förspiller aldrig dess goda, från hvilket hjerta det bjudes oss, utan förstår alltid att derigenom utvidga cirkeln, inom hvilken han sluter sin lyckas knut. Så, ehuru rik nog genom sin makes kärlek, försköt dock icke Ingeborg den, som lilla Sigrid skänkte henne, utan återgäldade den med en ömhet som, verkligen kunde kallas moderlig. Så förflöt någon tid af de unga makarnes lif liksom i ett solbadd af kärlek, vänskap och tillfredsställelse, och föräldrakärlekens hopp fick äfven snart del i deras glädje. Men liksom solen, då hon varmast skiner fram ur molnen, ofta bebådar regn, har ej sällan den klaraste lyckan vexlingar i sina spår. Men innan vi komma dit, låtom oss ännu några ögonblick uppehålla oss vid Staels och Ingeborgs lycka. Det enda som understundom förekom Ingeborg oroande och fördystrade henne, var tanken på Ebba, om hvilken hon ingenting hört allt sedan hon lemnat Moskau, något som var ganska naturligt, dels i anseende till de på den tiden få och oregelbundna kommunikationsanstalterna der i landet, dels af Ebbas fullkomliga okunnighet om Ingeborgs vistelseort. Nu hände det sig en förmiddag då hon matt och illamående laggt sig på soffan i ett af rummen i hennes enkla boning, att Stael, med ansigtet strålande af glädje och ett öppet bref i handen, inträdde. Han tog en stol och satte sig vid hennes sida, upplyftade och lade hennes hufvud mot sin axel; hvarpå han öppnade och läste brefvet under det hennes ögon följde hvarje rad. Det var från Du Rietz och innehöll, jemte berättelsen om hvad vi redan veta om hans öden och bekantskap med Ebba, äfven den om hans lycka att sedan någon tid vara hennes make, samt om ett från guvernören i Moskau till kommendanten i Kasan ankommet meddelande af hans rätta namn, samt tillförsäkran om czarens nåd för den ohörsamhet som föranledt hans vistande derstädes. — O Gud! — utropade Ingeborg och slog sina armar om Staels hals —- Detta är nästan förmycket för mitt arma hjerta. Det vill brista under fullheten af så mycken sällhet. Jag kan<noinclude> <references/></noinclude> f36slkebzaal777dtfalxt569c9sm9i Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/167 104 157594 502788 2022-07-28T05:14:09Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|159}}</noinclude>knappast uthärda den. — Och hon lutade hufvudet emot Stael och tryckte sig intill hans hjerta. I detsamma öppnades dörren och general Tschammer, förd af sin gemål, inträdde. Generalen var resklädd, och det uttryck, som hans ansigte genast vid hans första inträde antog, vittnade lika mycket som hans drägt om hur oförberedd han var för det besök hvartill han fann sig förd. Vid den syn som mötte honom, tog han ovilkorligen ett steg tillbaka och lade handen öfver sina ögon. Furstinnan, som noga gaf akt på allt, och med blickar, tindrande af glädje, såg framgången af sina planer, lemnade honom några ögonblick åt intrycket af sina känslor, hvarpå hon sade: — Då min ömhet för er, min dyra gemål, ej tillåtit mig afbida er ankomst, utan jagat mig till möte på er väg, till det min slägtinge tillhöriga slott, der jag visste ni ärnade tillbringa natten, har den lika litet tillåtit mig fördröja upptäckten af dens lycka, som allt ifrån barndomen haft att fägna sig åt ert deltagande och åt hvilken ni gifvit så många prof af er faderliga ömhet. Ni ser här er älskade skyddsling lyckliggjord, som Stael von Holsteins maka, och denna intressanta syn hoppas jag skall ursägta att jag uppskjutit upptäckten, tills den kunde åtföljas af öfverraskningens dubbla glädje. — Min furstinna — sade Tschammer, under det en dödsblekhet gjöt sig öfver hans kinder, och läpparne darrade, och tänderne hackade, så att han knappast förmådde artikulera ljuden. — Det är öfverflödigt af er att förklara motiverna till edra handlingar, ty ingen, som en gång lärt känna er, kan någonsin misstaga sig derom. — Ni ser — fortfor furstinnan med satanisk elakhet, utan att ett ögonblick förstummas, hvarken af den förfärliga vexlingen på sin mans ansigte eller af hans bittra anmärkning — hur himlen belönar en trogen kärlek, i det Stael blifvit räddad från färden till Sviatski och i hemlighet vistats här nästan ett helt år, för att slutligen upptäcka den tillflyktsort der hans sköna, liksom en forntids prinsessa i ett förtrolladt berg, satt fången under, himlen och St. Niklas veta, hvilken ond andes makt… — I hemlighet vistats — upprepade Tschammer samt frågade, i det han vände sig till {{Rättelse|Stal|Stael}}: — Hvem har befriat er från afsändningen till er en gång anvisade fångenskapsort? — Vänskapen. — Och tillåtit er i ''hemlighet'' dröja här. {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> t29s4vjzrjekeeimy3wlsxdv7wvknfo Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/168 104 157595 502789 2022-07-28T05:18:33Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|160}}</noinclude>— Att jag — gjort det i hemlighet, bevisar just att jag icke haft tillåtelse dertill. — Och det tänker ni kan ostraffadt passera? — Czarens redan erhållna nåd för mig och min vän hoppas jag är tillräcklig att befria oss från allt slags straff. — Min dyra gemål! — afbröt furstinnan. — Edra frågor, ehuru det höres, att de endast äro diktade af den ömmaste omsorg för edra skyddslingar, kunna likväl hafva ett menligt inflytande på den unga frun, som ni ser är hon opasslig, ömtålig. — — Var lugn, ty det är czarinnan sjelf, som lånat sin hand till deras säkerhet! — Nog, min furstinna! Och såvida edra förekommande afsigter äro vunna, hoppas jag ingenting vidare qvarhåller er? — Och han bjöd henne armen, — Ni är förfärligt brådskande. Ni har ännu icke sagt den unga frun, fru Stael von Holstein, ett enda ord. Ni är så faderligen sinnad mot henne och man plär hafva så mycket att önska efter sådana vigtiga uppträden i lifvet. Jag har just glädt mig åt att få höra er vältalighet flöda. Nu vände sig generalen till Ingeborg och sade: — Som min drägt, lika mycket som furstinnans egna ord, bör säga er allt, ända till öfverraskningen af min egen närvaro här, torde ni finna det ganska naturligt, att jag icke finner några uttryck för de känslor, som för ögonblicket intaga mig; men ber er vara öfvertygad att de derför icke äro mindre lifliga, och att jag icke skall försumma ett lyckligare tillfälle att tolka dem. Dessa ord, som generalen på ett eget sätt betonade, fingo derigenom en betydelse, som isade Ingeborg med fasa. Sedan han uttalat dem drog han sig kallt och bestämdt mot dörren, bugade sig och sade, till sin hustru: — Ni torde ursägta, min furstinna, att jag icke bar tid att längre qvardröja! Men i fall ni behagar stanna ber jag er icke genera er för min skuld. Jag skall tillbakaskicka er vagn när helst ni behagar. Men furstinnan, som icke fann mera skäl att här dröja qvar efter sin man, än skytten i banan sedan målet för hans prisskott borttagits, följde honom utan alla dröjsmål. Tschammer hade varit förfärlig att åse, och det våld, hvarmed han sammanpressade sin vrede, lät Ingeborg frukta, att dess utbrott förr eller sednare skulle drabba så mycket obevekligare. Hon såg att vändningspunkten för Staels och hennes lycka var nära, och hon fattades af samma oroliga aningar som förut, men<noinclude> <references/></noinclude> 4ke3g0svv4ylp4vli5ws85s1gzu436i Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/169 104 157596 502790 2022-07-28T05:26:41Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|161}}</noinclude>med den skilnaden, att de nu fingo en obetvinglig kraft öfver hennes sinnen, emedan de visade faran i en bestämdare form. Vid denna tid hade man börjat tala om en föreslagen utvexling mellan ryska och svenska fångar, emedan czaren, som behöfde skickliga officerare vid sin armé och räknade flera sådana i svensk fångenskap, var benägen till fördelaktiga medgifvanden. Underhandlingar voro redan började med svenska regeringen i Stockholm, och man väntade med hvarje dag att få höra det antal bestämdt, liksom hvilka grader, som skulle ifrågakomma. Häri tyckte Ingeborg sig se räddningsplankan, som skulle kunna föra hennes make till den säkra stranden, honom ''ensam'', det är sannt; men det var också blott på honom hon tänkte. Hon hvälfde sina förslag hit och dit; de stannade alltid på samma punkt. — Ja — sade hon vid sig sjelf — det måste så gå, vi skola skiljas! — Tanken vexte hastigt till beslut. Med beslutet steg en tår i hennes öga, hon betraktade sin man hela dagen genom dess skimmer, och det föreföll henne, som om hon aldrig sett honom skönare, ädlare, mera värd att offra sig för. Catharina var med czaren i Petersburg; till henne kunde hon således icke vända sig med sin bön om Staels befrielse, vid den omnämnda utvexlingen; det återstod henne blott ett val — det att vända sig till Natalia. Natalia hade väl aldrig genom sin karakter vunnit Ingeborgs tillgifvenhet, men Ingeborg var ändå långt ifrån att rätt kunna fatta den, eller beräkna allt, hvaraf den var mäktig, Hon hade nyss erfarit, som hon trodde, ett så stort prof på Natalias godhet och välvilja; hvarför skulle hon icke äfven nu visa samma ädla sinne, då det blott gällde att fälla en förbön hos sin svärfar, gamla furst Gagarin, som förmådde så mycket i den ifrågavarande saken? Ingeborg var sjelf för enkel och ren att ens kunna ana till dessa mörka gömslen i menniskohjertat, der egoismen, med alla sina tjenstandar, dikterar de handlingar, som ofta lysa för verldens ögon i ädelmodets och dygdernas skenfagra drägt. Ingeborg fattade alltså sitt beslut, och inseende vigten af den möjligaste skyndsamhet, till förekommande af alla hämndplaner från generalens sida, infann hon sig påföljande morgonen hos Natalia. Hon fann henne i sin budoir, omgifven af allt hvad lyxen kunde uppfinna till förvekligande af lifvet, och sjelf, skön och behaglig som en gratie, höljd af indiska mussliner och spetsar, halfhvilande i en soffa och lekande med pendangerna i sitt briljanterade armband. Det var en skarp kontrast, som framställde<noinclude> <references/> {{ph|11}}</noinclude> 1940hda8ccbhd4ewukm1q15sgfrduz0 Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/170 104 157597 502791 2022-07-28T05:30:51Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|162}}</noinclude>sig vid jemförelsen af all denna prakt och den enkelhet som rådde i Ingeborgs boning, men dock hur mycket kärlek värmde icke der, hur mycket ljufvare var icke luften? Då Ingeborg framställt sin bön, sade Natalia, utan att ändra sin vårdslösa halfiggande ställning: — Min fru, jag skulle då hafva gjort mig så mycken möda att förena tvenne hjertan, hvilka gifvit så sublima prof på sin kärlek som edra, endast för att åtskilja dem? — Min furstinna, de kunna icke skiljas, endast uppoffra sig. — Sublima tro! Det skulle vara grymt att fresta verkligheten. Nej såta turturdafvor, kuttren tillsammans! Jag vill ej bära skulden att hafva åtskilt er! — Är det er mening att genom detta hån vilja utplåna minnet af det ädelmod ni visat, eller vill ni se mig för edra fötter? Nå väl, ni ser mig der! — Och Ingeborg böjde ett knä för Natalia, — Ingentiog blir mig svårt då det gäller att rädda min make! — Ni är förtjusande, min fru! En så rörande kärlek förtjenade en Provencalisk sång. — Furstinna, hvad fordrar ni mer? Skall den svenska krigardottern kyssa edra händer, edra fötter? — Ha, min stolta Ingeborg, du har förändrat dig mycket sedan den tid vi voro i daglig beröring med hvarandra. — Allt var annorlunda då. — Du har rätt! ''Allt var annorlunda.'' Stora förändringar måtte verkligen ha förefallit, för att till denna grad kunnat nedstämma det stolta svenska sinnet. — Ni är maka, Natalia, och ni förstår ej detta? — Ha, ha, ha! Det är det ljufva äktenskapets boja, som tryckt ner ditt mod till denna punkt? Nå väl! Det förundrar mig då icke om du vill göra dig den qvitt, nen jag vet då ingen bättre och säkrare hjelpare alt hänvisa dig till, än general Tschammer. — Är det ett prof för att mäta styrkan af min kärlek, ingif mig du, barmhertige Gud, kraft att bära det! — Min fru, ni spelar väl er rol; det är blott skada att det icke sker inför en ung ogift qvinna, som ännu närer i illusionerna om kärlekens beständighet. Inför mig gör ni er fåfäng möda; ty kunde ni öfvertyga mig, skulle ni finna mig alltför ömhjertad för att bryta ett så arkadiskt band; och i annat fall anser jag mitt förhållande till general Tschammer fordra,<noinclude> <references/></noinclude> 3bp5lrrpfs604rfn00jtpggzj41firw Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/171 104 157598 502792 2022-07-28T05:36:21Z Thuresson 20 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|163}}</noinclude>jag icke går honom i förväg i ett ärende som skulle förekomma honom afundsvärdt. — Håll, furstinna! Ni kan icke sjelf tänka hvad ni säger! Ni kan det ej; ty, hvilken vore då den sanna kärlekens kraft? Nej, ni trampar denna heliga makt under fötterna för att få drifva ert gäckeri till slut med ett hjerta det ni — afundas! Jag har bedragit mig då jag trodde er ädel och i stånd att glömma smärtan al en sårad stolthet. Ni är grym och barbarisk! Ni ser att ingen illusion mer förbländar mig, rörande er, och det kan vara er en säker borgen, att ni hädanefter icke mer skall behöfva frukta att finna er besvärad af någon bön från mina läppar. Med dessa ord lemnade Ingeborg Natalia. Det sista hoppet var släckt, hon hade ingenting mer att försöka. Under det hon passerade den långa fil af rum, inom hvilken Natalias budoir låg, öfverfölls hon af en oändlig smärta. Med den bittra förtrytelse, som det nyssnämnda bemötandet uppväckt, försvann också den spänstighet som uppehållit henne, och hon kände sina knän svigta och tårarne skölja sina kinder. I denna belägenhet nedsjönk hon på en stol, i en af de yttre salarne, då dörren öppnades och Natalias man sågs inträda. Vid Ingeborgs åsyn stannade han, betraktade och igenkände henne, hvarpå han gick emot henne och sade: — Tillåt mig fråga om ni kommer från min hustru, eller om ni här väntar på att blifva införd till henne. — Jag kommer från furstinnan, och ber er ursäkta att jag ett ögenblick fördröjt mig här! Jag skall genast… — Och med dessa ord uppreste hon sig, och gjorde en helsning för att gå. — För Guds skuld! — sade Alexander. — Låt mig icke störa er! Jag hoppas att ni icke här funnit skäl till den smärta hvaraf ni tycks lida? Ingeborg suckade. — Ni svarar icke! Skulle Nata…? — Min furste, jag går härifrån med ett hopp mindre än jag kom hit. Det är bittert emedan det var det sista. Förlåt derför mina tårar! — Och ni skulle hafva förlorat det här? Natalia… skulle min hustru hafva beröfvat er det? — Jag anklagar ingen. Tillåt mig gå! — Ni äger er frihet! Men, min fru, ni misskänner det deltagande som här talar till er. Skulle ni kunna finna mig värd ert förtroende? {{tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> kt0ip69kxzox2jnh6ah6uw9wpoxwz2p Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/407 104 157599 502793 2022-07-28T08:00:26Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ Illustration återstår att infoga. proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|73}}</noinclude>Enligt de upplysningar om fyndförhållandena, som amanuensen Gustafson lyckades erhålla kort efter det fyndet gjordes, hade detta anträffats på ett ställe, der ett stenröse legat, från hvilket man i många år kört sten. Då den nu varande jordegaren beslöt att helt och hållet bortföra röset, var det enligt hans uppgift ett par alnar högt och ungefär 50 fot i genomskärning. Vid upptagandet af de sista stenarna, antagligen i rösets nordvestra kant och ungefär jemnhögt med jordytan, träffades hängkärlet, som låg upp- och nedvändt, under och mellan hufvudstora, runda gråstenar. Då det med jord betäckta kärlet såg ut som en sten, märktes det icke af arbetaren, förr än han träffat det med jernspettet och stött hål i dess botten. Under kärlet och inpackade deri lågo de öfriga bronserna; det var tydligen för att få rum i kärlet, som spännet och de flesta halsringarna sönderbrutits före nedläggandet. Inga flisor, inga på kant eller i någon märkbar ordning satta stenar funnos här; 4 <i>a.</i> Spänne af brons. Stenbro på Gotland. {{bråk|1|2}}<noinclude> <references/></noinclude> k3byxbzfepcgfllauernee4d6cbxblh Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/408 104 157600 502794 2022-07-28T08:22:28Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|74|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>inga kol eller ben. Vid borttagandet af röset hade intet annat anträffats. Spännets skifvor äro prydda med upphöjda ränder af en form, som ej är känd från Sverige; dylika sirater ses deremot på flera i Pommern funna spännen. Jag anser det derför otvifvelaktigt, att det vid Stenbro hittade spännet antingen är infördt till Gotland från Pommern, eller — hvilket måhända är sannolikare — är gjordt efter ett från sistnämnda land kommet spänne. På baksidan af båda skifvorna ses fina upphöjda streck, hvilka bilda en hand med fem fingrar, såsom fig. 4 <i>b</i> visar. Liknande märken förekomma äfven på baksidan af andra i Sverige hittade glasögonformiga spännen. 4 <i>b</i> Baksidan af spännet fig. 4 <i>a.</i> {{bråk|1|3}} Från Gotland har Statens Historiska Museum under de tre sista åren dessutom erhållit följande bronsåldersfynd: nedre delen af en svärdsklinga, funnen i en åker vid Tibbles i Hejdeby socken (St. M. 7116); — öfre delen af en stor spjutspets, funnen i en åker vid Granskogs i Dalhems socken (St. M. 7117); — en skaftcelt med låga kanter och utsvängd egg, funnen i en åker vid Smedegårda i Börke socken (St. M. 7120); — en hålcelt med ögla lik fig. 152 i <i>Sv. forns.,</i> funnen i en åker vid Salmunds i Vänge socken (St. M. 7121); — samt en halsring, vriden åt ett håll, med trinda, släta, afsmalnande ändar, hvilka ytterst äro upprullade i små, plattade spiraler, funnen nära Etelhems kyrka (St. M. 7497). {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> a7yf19rw8zb4500bdqkuq75bhe4zyur Sida:Tusen och en natt (1854, band 1-3).djvu/362 104 157601 502795 2022-07-28T08:37:21Z Språka 8257 Ej korrl proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Språka" /></noinclude>OCH PRINSESSAN DUNJA. 177 och nd låg derjemte ett papper, som innehöll några ord till tröst och råd. . » Så snart jag läst och förstått denna skrift, brast jag återigen i tårar; min moder grät likasom jag, och jag fortfor att betrakta skriften samt att gråta, ända tilldess natten var nära. Under denna sorg gick ett år till ända. Efter dess förlopp rustade sig några köpmän i min stad, desamma, hvilka jag åtföljer i denna karavan, till att företaga en resa. Min moder rådde mig att reda mig sjelf till och följa med dem; hon sade: måhända skall resan skingra denna saknad och sorg, hvaraf du lider; och du skall vara borta ett år, eller två eller tre, tilldess karavanen återvänder, så blir kanske ditt hjerta gladt igen. På detta sätt öfvertalade hon mig, så att Jag anskaffade några varor och reste med dem; men mina tårar hafva icke försinat under mina resor, ty öfver allt der vi stadna utbreder jag detta lärftsstycke framför mig, betraktar jag broderiet, tänker på min fränka och gråter öfver henne, såsom du ser, ty hon älskade mig på det hjertligaste och dog genom min ovänlighet. Jag har tillfogat henne idel ondt, medan hon icke bevisat mig annat än godt. När köpmännen vända tillbaka från sin resa, skall jag vända om tillika med dem, och skall jag då hafva varit borta ett helt år. Men ännu tilltager min sorg alltjemt, och den har blifvit stegrad endast till följd deraf, att jag rest förbi Kampher-Öarna och Kristallslottet. Dessa öar äro sju till antalet, och deras beherrskare är en konung, vid namn Shah Zemån. Han har en dotter, vid namn Dunja, och det be- rättades mig, att det var hon, som broderat gazellerna, och att detta bro- deri, som var i min ego, var ett arbete af henne; men så snart jag fått veta detta, önskade jag på det högsta att få se henne, och när karava- nen kom in i hennes land, skiljde jag mig ifrån densamma och vandrade omkring trädgårdarna, i hvilka det vexte träd i stort antal. Uppsynings- mannen öfver trädgårdarna var en ålderstigen sheik, och jag sade fill honom: 0 sheik, hvem är egare af denna trädgård? Han svarade: konun- gens dotter, prinsessan Dunja, och vi äro nu invid hennes palate; men om det roar dig, så öppna den lilla dörren oeh tag en öfversigt af träd- gården samt inandas doften från dess blommor. Då sade jag till honom: haf den godheten att tillåta mig sitta i denna trädgård, tilldess hon går förbi, på det jag måtte få den glädjen att se en skymt af henne! Shei- Tusen och En Natt. TI B. +» 12 �<noinclude> <references/></noinclude> 883dnrhbl4kd5n6utyeedt8lnb6t3pm Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/409 104 157602 502796 2022-07-28T08:47:56Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ Illustration återstår att infoga. proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|75}}</noinclude>Inom {{sp|Svealand}} träffas arbeten från bronsåldern jemförelsevis sällan. Derför nämnas här alla de fynd af detta slag, som under de i fråga varande åren gjorts der eller blifvit kända. Vid Ökna i Gellersta socken, {{sp|Nerike,}} är en skaftcelt med låga kanter hittad (St. M. 7489). Det är anmärkningsvärdt, att skaftcelter af denna form, som tillhör bronsålderns äldsta period, några gånger träffats så långt upp i Sverige, som i Nerike och Mälarelandskapen. 5. Halsring af brons. Stenbro på Gotland. {{bråk|1|2}} I nordvestra {{sp|Södermanland}} har man under arbetena för Hjelmarens sänkning hittat flera minnen från äldre tider, och bland dem äfven några från bronsåldern. Vid Hyndevad, på gränsen mellan Vester-Rekarna och Öster-Rekarna, hafva i Hjelmarens gamla utlopp följande bronssaker hittats nära hvarandra<ref>Enligt benäget meddelande af friherre G. Djurklou.</ref>: en skaftcelt närmast lik fig. 117 <i>Sv. forns.;</i> en hålcelt af samma typ som fig. 151 i <i>Sv. forns.;</i> en stor nål med öfre delen upprullad i en spiralskifva; samt en stor hake lik fig. 227 Worsaae’s <i>Nordiske oldsager</i> och fig. 32 å pl. 29 i Madsens <i>Broncealderen,</i> Suiter. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> 5l7cnl63lq82an9bhvdbna8q3bqmzfw Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/410 104 157603 502814 2022-07-28T11:05:49Z Gottfried Multe 11434 /* Korrekturläst */ proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|76|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>I ett stenröse vid Jakobsberg i Björnlunda socken, Daga härad, är en hålcelt af brons, lik fig. 146 i <i>Sv. forns.,</i> funnen; den tillhör kammarherre A. Wattrang på Jakobsberg. I Sorunda socken, Södertörn, är en hålcelt af brons funnen (St. M. 6972). Inom {{sp|Uppland}} äro följande förut ej beskrifna minnen från bronsåldern funna: en kupa till ett hängkärl, lik fig. 246 i <i>Sv. forns.,</i> funnen nära Marielunds jernvägsstation, på en i sjön Trehörningen utskjutande kulle, som genomskäres af Uppsala—Lenna jernväg (eges af kapten E. Poignant); — en spjutspets och en hålcelt, funna nära Edshammar i Lena socken, Rasbo härad (tillhöra densamme); — en hålcelt, lik fig. 151 i <i>Sv. forns.,</i> funnen vid dikesgräfning å Årby egor i Rasbokils socken (Uppsala Museum); — en hålcelt, funnen i Vendels socken, Örbyhus härad, (enligt meddelande af d:r Stolpe); — en hålcelt, funnen i Skuttunge socken, Bälinge härad (St. M. 7363); — en hålcelt, funnen i Fröslunda socken, Lagunda härad (enligt meddelande af hittaren); — samt en skaftcelt, lik fig. 142 i <i>Sv. forns.,</i> med flera gånger omslipad och utknackad egg, funnen under dikning vid Vellinge i Litslena socken, Trögds härad (St. M. 7129). Innan vi lemna frågan om bronsåldern, anser jag mig böra fästa uppmärksamheten på de förfalskningar af bronssaker, som under den sista tiden allt oftare förekommit. Några af dessa falska bronsarbeten — dolkklingor, skaftcelter, hålcelter m. m. — äro visserligen så illa gjorda och betäckta med en så dålig erg, att man lätt kan skilja dem från de äkta; men andra äro ganska bra gjorda. I många fall hafva dessa bronser sålts af tyska judar, men man har ännu icke lyckats få reda på, hvar de falska sakerna förfärdigas. Inom ett par veckor har jag sett tre exemplar af en tydligen i en och samma form gjuten yxa. {{linje|10em}} Till <b>jernålderns äldsta del</b> höra några under de sista åren gjorda fynd, hvilka äro af stor betydelse. Man har nämligen kommit till insigt om, att jernåldern börjat här i Norden mycket tidigare än man förr vanligen förestält sig, och derför är hvarje nytt fynd, som ger oss upplysning om jernålderns första, ännu föga kända århundraden, särdeles välkommet. {{Tomrad}}<noinclude> <references/></noinclude> rjnwp38fmutmic2y3vb7jxkbwplj15b