Wikisource
svwikisource
https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida
MediaWiki 1.39.0-wmf.22
first-letter
Media
Special
Diskussion
Användare
Användardiskussion
Wikisource
Wikisourcediskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki-diskussion
Mall
Malldiskussion
Hjälp
Hjälpdiskussion
Kategori
Kategoridiskussion
Tråd
Tråddiskussion
Summering
Summeringsdiskussion
Sida
Siddiskussion
Författare
Författardiskussion
Index
Indexdiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
Wikisource:Fyndiga OCR-fel
4
31351
502809
441923
2022-07-28T09:56:27Z
Hobbsansak
8501
#molkom2022
wikitext
text/x-wiki
{{/2010}}
{{/2011}}
===februari 2012 ===
*på det att de må göra detta med fröjd och icke med flickan, ty detta är eder icke nyttigt. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 630.jpg|suckan]].
*ty Satan sjelf förskapar sig till enljusets ängel. - ''OCR-programmet föreslår istället'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 484.jpg|elljusets ängel]]
*och han bjöd dem att anskaffa öl - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 367.jpg|ök]]
===mars 2012===
*Ratten är framskriden, och dagen är nära; derföre låtom oss bortlägga mörkrets gerningar - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 419.jpg|Natten]]
*så wilja wi offra wåra lappars oxar. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 697.jpg|läppars]]
*— Jag beundrar alla mina magar, sade han. - ''ska vara'' - [[Sida:Stolthet och fördom.djvu/507|mågar]]
===maj 2012===
*Hardt under liften skola ringarne wara - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 177.jpg|listen]]
*och då skulle de tänka på Jesu hudflängning och hans många får. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 638.jpg|sår]].
===juni 2012===
*om någon stammande går här till, han skall dö. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 298.jpg|främmande]]
===juli 2012===
*Hängning war icke ett af logen befaldt dödsstraff - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 374.jpg|lagen]]
*Hwi hafwer du då detta hjort? - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 722.jpg|gjort]]
*Blifwer af den treeniga Gubben anbefalld - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 853.jpg|Guden]]
*Sedan hörde Jonathas, att Demetrii höfwitsmän äter med större makt - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 922.jpg|åter]]
===augusti 2012===
*Herren will blött hafwa sådana offer - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 764.jpg|blott]]
===september 2012===
*Jonathan, Sauls son, flår de Philisteer, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 919.jpg|slår]]
===oktober 2012===
*På södra sidan om Anton bodde Moabiterna, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 306.jpg|Arnon]] (en flod)
*Begåfvad med den Ulligaste inbillningskraft, - ''ska vara'' - lifligaste inbillningskraft ([https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10151218528034761&id=88176264760 Litteraturbanken på Facebook])
===november 2012===
*För den grufwelighets skutt, som der skedde - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 897.jpg|skull]]
*De hårda och obarmhertiga undfå slutligen helt hastigt den stränga dam, som de hafwa ådragit sig. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 059.jpg|dom]]
*sket det, att all tunga och beswär kommer på den gemena man - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 790.jpg|sker]]
*honom gjorde han till höfwitsman öfwer hela fiket - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 901.jpg|riket]]
===december 2012===
*de gladas luft är ute - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 373.jpg|lust]]
*brinnande och flinande ljuset - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 254.jpg|skinande]]
*der skenben blott på en lång omwäg hade kunnat komma till honom - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 546.jpg|fienden]]
===januari 2013===
*För hunger skola de försmäkta, och förtärde warda af skälfwa och onda får - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 394.jpg|onda sår]]
===februari 2013===
*familjegräl - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1218_3.html familjegraf]
*den lätt packade menniskomassan - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1107_4.html tätt]
*det är en manlig falsk tröst - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 615.jpg|wanlig]]
===mars 2013===
*Stubinen är en röd ädelsten - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 430.jpg|Rubinen]]
===juni 2013===
*Olof Johan blef kadett 1803, frikadell 1805, utexaminerad som officer 1808 - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/svestorman/0966.html frikadett]
===december 2015===
*Ännu Kummin - ''ska vara'' [http://runeberg.org/karenina/1/0327.html Anna Karenina]
===februari 2016===
*Jag hade icke fattat, att hon helt enkelt var svårmodig och att det där med modem bara var en undanflykt. - ''ska vara'' [http://runeberg.org/tlkreutzer/0056.html modern]
===april 2016===
*supdonen framtogos, och skogsgångarna hvässade sina yxor. - ''ska vara'' [[Sida:Folkungaträdet Bjälboarvet.djvu/288|slipdonen]]
===juni 2016===
*Jag tackar den allsväldige Guden, som låtit mig födas af konungslig ätt och stämma samt upphöjt mig till drottning öfver ett så stort och mögligt rike. - ''ska vara'' [[Sida:Drottning Kristina 2.djvu/204|mägtigt]]
===november 2016===
* Naiva slott - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0071.html Narva slott]
* bordsaristokrat - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0090.html bördsaristokrat]
===december 2016===
* Men Nadia lugnade sig hastigt i detta afseende. — Kyssar! — utbrast hon. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/kurir/0354.html Ryssar]
===januari 2017===
* han var hvarken rädd för jättar eller tornur -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/eos/18931894/0061.html tomtar]
===april 2018===
* Jag fann min mor i sin salong, där ingenting ändrats. Hon var klådd. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/tvaunga/0017.html klädd].
===maj 2019===
* the present must often suffer for the sms of the past. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/ruspeace/0047.html sins].
===januari 2020===
* frøken Helium -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/skjaebner/0036.html Hellum].
===maj 2020===
* smal hals (på karl, buteljer) -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/rusv1896/0146.html kärl]
===juni 2020===
* Larven af denna Insekt är nästan i allt lik en fullkomnad Blatta. Den saknar endast tackskålen och vingarna. -- ''ska vara'' [[Sida:Svensk Zoologi.djvu/109|täckskalen]].
===december 2020===
* hans Fjendskab til Kjøbenhavn — ''ska vara'' [http://runeberg.org/paafarten/0530.html Kjendskab]
* Främlingar från den sotiga södern — ''ska vara'' [http://runeberg.org/hvar8dag/2/0775.html soliga]
===januari 2021===
»Nu hänger faaan öfver ditt hufvud, min älskling» — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]].
===april 2021===
* Kumla kyrka har äfven haft ett helgonskåp, af hvilket endast Maffiabilden är qvar, och nu uppställd i ett rum i tornet. — ''ska vara'' [[Sida:Nerikes gamla minnen 1868.pdf/179|Mariabilden]].
==Se även==
*[[w:Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats|Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats]].
[[Kategori:Wikisource]]
hh8d6n2riiuwli74yyms6q0xdx2e2xj
502816
502809
2022-07-28T11:24:01Z
Hobbsansak
8501
/* januari 2021 */ #molkom2022
wikitext
text/x-wiki
{{/2010}}
{{/2011}}
===februari 2012 ===
*på det att de må göra detta med fröjd och icke med flickan, ty detta är eder icke nyttigt. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 630.jpg|suckan]].
*ty Satan sjelf förskapar sig till enljusets ängel. - ''OCR-programmet föreslår istället'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 484.jpg|elljusets ängel]]
*och han bjöd dem att anskaffa öl - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 367.jpg|ök]]
===mars 2012===
*Ratten är framskriden, och dagen är nära; derföre låtom oss bortlägga mörkrets gerningar - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 419.jpg|Natten]]
*så wilja wi offra wåra lappars oxar. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 697.jpg|läppars]]
*— Jag beundrar alla mina magar, sade han. - ''ska vara'' - [[Sida:Stolthet och fördom.djvu/507|mågar]]
===maj 2012===
*Hardt under liften skola ringarne wara - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 177.jpg|listen]]
*och då skulle de tänka på Jesu hudflängning och hans många får. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 638.jpg|sår]].
===juni 2012===
*om någon stammande går här till, han skall dö. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 298.jpg|främmande]]
===juli 2012===
*Hängning war icke ett af logen befaldt dödsstraff - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 374.jpg|lagen]]
*Hwi hafwer du då detta hjort? - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 722.jpg|gjort]]
*Blifwer af den treeniga Gubben anbefalld - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 853.jpg|Guden]]
*Sedan hörde Jonathas, att Demetrii höfwitsmän äter med större makt - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 922.jpg|åter]]
===augusti 2012===
*Herren will blött hafwa sådana offer - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 764.jpg|blott]]
===september 2012===
*Jonathan, Sauls son, flår de Philisteer, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 919.jpg|slår]]
===oktober 2012===
*På södra sidan om Anton bodde Moabiterna, - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 306.jpg|Arnon]] (en flod)
*Begåfvad med den Ulligaste inbillningskraft, - ''ska vara'' - lifligaste inbillningskraft ([https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10151218528034761&id=88176264760 Litteraturbanken på Facebook])
===november 2012===
*För den grufwelighets skutt, som der skedde - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 897.jpg|skull]]
*De hårda och obarmhertiga undfå slutligen helt hastigt den stränga dam, som de hafwa ådragit sig. - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 059.jpg|dom]]
*sket det, att all tunga och beswär kommer på den gemena man - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 790.jpg|sker]]
*honom gjorde han till höfwitsman öfwer hela fiket - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 901.jpg|riket]]
===december 2012===
*de gladas luft är ute - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 373.jpg|lust]]
*brinnande och flinande ljuset - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt III (1890) 254.jpg|skinande]]
*der skenben blott på en lång omwäg hade kunnat komma till honom - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 546.jpg|fienden]]
===januari 2013===
*För hunger skola de försmäkta, och förtärde warda af skälfwa och onda får - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt I (1890) 394.jpg|onda sår]]
===februari 2013===
*familjegräl - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1218_3.html familjegraf]
*den lätt packade menniskomassan - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/ogvecko/1885/1107_4.html tätt]
*det är en manlig falsk tröst - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 615.jpg|wanlig]]
===mars 2013===
*Stubinen är en röd ädelsten - ''ska vara'' - [[Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 430.jpg|Rubinen]]
===juni 2013===
*Olof Johan blef kadett 1803, frikadell 1805, utexaminerad som officer 1808 - ''ska vara'' - [http://runeberg.org/svestorman/0966.html frikadett]
===december 2015===
*Ännu Kummin - ''ska vara'' [http://runeberg.org/karenina/1/0327.html Anna Karenina]
===februari 2016===
*Jag hade icke fattat, att hon helt enkelt var svårmodig och att det där med modem bara var en undanflykt. - ''ska vara'' [http://runeberg.org/tlkreutzer/0056.html modern]
===april 2016===
*supdonen framtogos, och skogsgångarna hvässade sina yxor. - ''ska vara'' [[Sida:Folkungaträdet Bjälboarvet.djvu/288|slipdonen]]
===juni 2016===
*Jag tackar den allsväldige Guden, som låtit mig födas af konungslig ätt och stämma samt upphöjt mig till drottning öfver ett så stort och mögligt rike. - ''ska vara'' [[Sida:Drottning Kristina 2.djvu/204|mägtigt]]
===november 2016===
* Naiva slott - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0071.html Narva slott]
* bordsaristokrat - ''ska vara'' [http://runeberg.org/wmhmsh4/0090.html bördsaristokrat]
===december 2016===
* Men Nadia lugnade sig hastigt i detta afseende. — Kyssar! — utbrast hon. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/kurir/0354.html Ryssar]
===januari 2017===
* han var hvarken rädd för jättar eller tornur -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/eos/18931894/0061.html tomtar]
===april 2018===
* Jag fann min mor i sin salong, där ingenting ändrats. Hon var klådd. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/tvaunga/0017.html klädd].
===maj 2019===
* the present must often suffer for the sms of the past. -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/ruspeace/0047.html sins].
===januari 2020===
* frøken Helium -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/skjaebner/0036.html Hellum].
===maj 2020===
* smal hals (på karl, buteljer) -- ''ska vara'' [http://runeberg.org/rusv1896/0146.html kärl]
===juni 2020===
* Larven af denna Insekt är nästan i allt lik en fullkomnad Blatta. Den saknar endast tackskålen och vingarna. -- ''ska vara'' [[Sida:Svensk Zoologi.djvu/109|täckskalen]].
===december 2020===
* hans Fjendskab til Kjøbenhavn — ''ska vara'' [http://runeberg.org/paafarten/0530.html Kjendskab]
* Främlingar från den sotiga södern — ''ska vara'' [http://runeberg.org/hvar8dag/2/0775.html soliga]
===januari 2021===
*»Nu hänger faaan öfver ditt hufvud, min älskling» — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]].
*Miss Eva för hennes hand till faaan och fru Booth anmärker: »Blod och eld! — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/202|fanan]].
*Den sista nallen. — ''ska vara'' [[Sida:Lefnadsteckning öfver Catherine Booth.pdf/203|Den sista natten.]]
===april 2021===
* Kumla kyrka har äfven haft ett helgonskåp, af hvilket endast Maffiabilden är qvar, och nu uppställd i ett rum i tornet. — ''ska vara'' [[Sida:Nerikes gamla minnen 1868.pdf/179|Mariabilden]].
==Se även==
*[[w:Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats|Wikipedia:Patenterat nonsens som har raderats]].
[[Kategori:Wikisource]]
koielcsszrfiikly73f4qdzqx90paft
Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu
108
58697
502707
314938
2022-07-27T12:12:35Z
Thurs
138
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Upphovsman=Riksdagen
|Titel=[[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 3]]
|År=1935
|Oversattare=
|Utgivare=
|Källa=[[:Commons:File:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu|Djvu]]
|Bild=[[fil:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu|page=1|300 px]]
|Sidor=<pagelist from=1 to=2/>
|Anmärkningar=[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 0.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 1.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 3.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 4.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 5.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 6.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 7.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 8.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 9.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 10.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 11.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 12.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 14.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 15.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 16.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 17.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 18.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 19.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 20.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 21.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 22.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 23.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 24.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 25.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 26.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 27.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 28.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 29.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 30.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 31.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 32.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 33.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 34.djvu]]<br>
[[Kategori:Korrekturlästa index]]
[[Kategori:Eget arbete]]
|Width=
|Css=
|Kommentar=
}}
09dif6ib5v058vwdukkmy6bbbea41e2
Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu
108
58698
502706
162106
2022-07-27T12:08:10Z
Thurs
138
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Upphovsman=Riksdagen
|Titel=[[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 22]] [[Bihang till riksdagens protokoll 1935 C 25 Samling 9. Avd. 1. Första lagutskottets utlåtanden och memorial nr 23]]
|År=1935
|Oversattare=
|Utgivare=
|Källa=[[:Commons:File:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu|Djvu]]
|Bild=[[fil:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu|page=1|300 px]]
|Sidor=<pagelist from=1 to=8/>
|Anmärkningar=[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 0.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 1.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 2.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 3.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 4.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 5.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 6.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 7.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 8.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 9.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 10.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 11.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 12.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 14.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 15.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 16.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 17.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 18.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 19.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 20.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 21.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 22.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 23.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 24.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 25.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 26.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 27.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 28.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 29.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 30.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 31.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 32.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 33.djvu]]<br>
[[Index:Riksdagen 1935 32 häfte 34.djvu]]<br>
|Width=
|Css=
|Kommentar=
}}
[[Kategori:Index med rå text]]
[[Kategori:Eget arbete]]
1go96f3e6ucf6fsx775evdl8fhhkas8
Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/7
104
63947
502798
372770
2022-07-28T09:39:49Z
Onsdagkväll
13950
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" /></noinclude><center><h1>INLEDNING.</h1></center>
<center><h2>Kris i befolkningsfrågan.</h2></center>
Mer än de flesta andra samhällsproblem har befolkningsfrågan förmått uppröra sinnena.
Den snuddar nämligen vid några områden av
samhällsmoralen, som sedan gammalt legat i centrum för
religionslärares och moralisters intresse: förhållandet mellan könen,
äktenskapet, fortplantningen och familjen. Den har därför
kommit att beröra s. k. personliga samvetsfrågor. Och så långt
tränga eljest de stora samhällsproblemen blott med den största
svårighet. Vidare får man naturligtvis minnas, hur djupt
komplexbundet könsproblemet kommit att bli i den moderna
västerländska civilisationen. I denna komplexbundenhet ligger för
övrigt en god del av själva anknytningen till den individuella
moralen.
Det måste emellertid starkt understrykas, att denna kontakt
med de "personliga samvetsfrågorna" aldrig varit det politiskt
väsentliga i dessa åsiktsstrider, allra minst om vi som här
blott hålla oss till den mera genomtänkta och systematiskt
utbyggda åsiktsbildningen. Ytterst ha striderna även i
befolkningsfrågan gällt de stora sociala välfärds- och
fördelningsproblemen. De ha blott varit ett inslag i den alltsedan
1700-talet oavbrutet pågående kampen mellan reaktionära och
radikala samhällsideal och klassintressen.
För närvarande genomleva vi åtminstone här i Sverige en
åsiktsuppluckring. Det har hänt en hel del, som rivit upp
gamla traditionella åsikter i befolkningsfrågan. Man är<noinclude><references/></noinclude>
bpoumoyy2icwf7ch5ffgizsf9e3lv3o
Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/8
104
63948
502803
372772
2022-07-28T09:51:30Z
Onsdagkväll
13950
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" />{{huvud|8|KRIS I BEFOLKNINGSFRÅGAN|}}</noinclude>uppenbart oviss och villrådig i nästan alla läger; man är mindre
fastlåst i sin inställning än kanske någonsin tidigare.
Ingen vet riktigt på vilken fot han skall stå. Orsaken ligger
huvudsakligen i den faktiska nativitetsutvecklingen under de
senaste decennierna. Men åsiktsuppluckringen i
befolkningsfrågan har sin motsvarighet i en pågående allmän
omläggning av de sociala stridsfronterna och åsiktslinjerna, en politisk utveckling som ej heller i andra avseenden nått mycket längre
än till oklarhet.
Låt oss för att få en utgångspunkt ta fasta på åsiktsläget i
befolkningsfrågan ungefär vid den tidpunkt, då den nu
åldrande generationen mottog sina politiska impulser, och låt
oss därvid skilja mellan en socialradikal och en
socialkonservativ politisk inställning.
De radikala ömmade för de fattiga och försvarslösa i
samhället. Under slutet av 1800-talet och kring sekelskiftet fingo
de sin ideologiska resonansbotten och sin politiska maktbas i
den framväxande arbetarrörelsen, som kraftigt genomsyrades
av de socialradikala idéerna, vilka ju i stort sett motsvarade
arbetarklassens ekonomiska intressen. I befolkningsfrågan voro
de radikala nymalthusianer (trots att de socialistiska
teoretikerna, som längre fram skall skildras, i princip aldrig
medgivit att befolkningsminskning vore det rationella botemedlet
mot den sociala nöden).
Nymalthusianernas ideal var en rationalisering av barnaveln.
Barn borde komma till världen endast efter sina föräldrars fria
val. Och detta borde bli regel ej blott i den "bildade"
överklassen utan även inom arbetar- och bondebefolkningen.
Familjernas ekonomiska standard skulle stiga genom att
barnkullarna blevo mindre. Till följd av befolkningsminskningen
– eller som man väl snarast tänkte sig: den minskade
befolkningsökningen – skulle även utbudet av arbetskraft minskas
i förhållande till de knappa naturtillgångarna. Arbetskraften
skulle så bli en värdefullare produktionsfaktor, varigenom<noinclude><references/></noinclude>
s0c4xm0mxu8wcmy7qfiyc5d0ycfwewx
Sida:Kris i befolkningsfrågan.djvu/9
104
63949
502813
372775
2022-07-28T10:00:51Z
Onsdagkväll
13950
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Onsdagkväll" /></noinclude>{{höger marginalnot|Den gamla radikalismen och konservatismen}}
arbetslöshetsrisken skulle minskas och löneinkomsterna stegras.
Fattigdom och nöd skulle försvinna.
De konservativa representerade däremot de besittande
klassernas intressen. Dessa intressen synas i nyare tid icke ha
kunnat vara direkt idealbildande på samma sätt som de
fattigas intressen. För att kunna upphöjas till politiska ideal ha de
därför i högre grad måst förgyllas genom romantiska,
moraliska och religiösa inslag. I befolkningsfrågan voro de
konservativa antinymalthusianer.
En genomförd födelsekontroll antogs skola verka upplösande
på könsmoralen. Möjligheten att ha könsumgänge utan att
riskera att få barn skulle ta bort den sanktion, som – vid
sidan av risken för könssjukdomar m. m. – vidmakthöll
ungdomens sedliga avhållsamhet och de vuxnas trohet i
äktenskapliga förbindelser. Födelsekontrollen framstod dessutom i och
för sig såsom ett "onaturligt" ingrepp i skapelsens ordning
och strede emot den kristna religionen. Den såsom följd
inträdande befolkningsminskningen skulle beteckna en rasens
degeneration och betyda "släktets självmord". När
befolkningstrycket minskades, skulle landet översvämmas av invandrare
från främmande folkraser med högre fruktsamhetstal. Med
de starkares rätt skulle dessa överta och omforma vårt
dyrbara kulturarv. Denna invasion skulle därtill kunna dra med
sig internationella förvecklingar och riskera vår fred. Samtidigt
skulle därvid de minskade barnkullarna sänka vår
försvarskraft och blottlägga landet för rovlystna erövrare.
Med denna allmänna inställning låg det mindre nära till
hands att fästa vikt vid sambandet mellan nativitet och
fattigdom. Man hade i det konservativa lägret en benägenhet att
blunda för nödens och arbetslöshetens sociala orsaker och blott
fästa blicken vid de personliga. Var och en, som allvarligt
strävade att försörja sig och de sina, kunde nog finna en
förvärvskälla, om han nämligen inte reste "orimliga" anspråk på
arbetsersättning. Det fanns naturligtvis, det medgav man, en<noinclude><references/></noinclude>
fcpf6uzd9foaknuf4iqky0mtro21scv
Wikisource:Anslagstavlan
4
78325
502708
501839
2022-07-27T14:03:16Z
MediaWiki message delivery
4265
/* Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election */ nytt avsnitt
wikitext
text/x-wiki
[[Kategori:Wikisource]]
Hit bör massmeddelanden skickas istället för [[Wikisource:Mötesplatsen|Mötesplatsen]]!
*[[/nyhetsbrev|Tekniska nyhetsbrev]]
== Arkiv ==
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2013|2013]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2014|2014]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2015|2015]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2016|2016]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2017|2017]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2018|2018]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2019|2019]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2020|2020]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2021|2021]]
= Meddelanden =
== Wiki Loves Folklore is back! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February.
You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest.
You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language.
Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance.
'''Kind regards,'''
'''Wiki loves Folklore International Team'''
--[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 9 januari 2022 kl. 14.15 (CET)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 -->
== Undersökning: Gemenskapens önskelista för 2022 ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]]
'''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Undersökningen gemenskapens önskelista för 2022]]''' har nu öppnat!
Undersökningen är en process där gemenskaperna bestämmer vad [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]]-arbetslaget ska arbeta med det kommande året. Vi uppmuntrar alla att skicka in förslag innan tidsfristen den '''23 januari''', eller kommentera på andra förslag för att förbättra dem.
Gemenskaperna röstar på förslagen mellan 28 januari och 11 februari.
Community Tech-arbetslaget fokuserar på verktyg för erfarna wikimedianer. Du kan skriva dina förslag på vilket språk som helst, och vi kommer översätta dem åt dig. Tack, vi ser fram emot att läsa dina förslag! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 januari 2022 kl. 21.11 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 -->
== Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022.
With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions.
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]]
Best,
Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 15 januari 2022 kl. 01.30 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22610050 -->
== Prata med gemenskapens tech-team ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]]
{{int:Hello}}
Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Klicka här för att delta'''].
'''Agenda'''
* Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal
'''Format'''
Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki.
Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska och tyska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org.
[[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet.
'''Inbjudningslänk'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Delta online]
* Mötes-ID: <span dir=ltr>85804347114</span>
* [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats]
Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 januari 2022 kl. 02.42 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 -->
== Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dear community members,
Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context.
If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories.
Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]].
More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]].
For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org.
------
<div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div>
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:ZI Jony@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 -->
== Movement Strategy and Governance News – Issue 5 ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="ucoc-newsletter"/>
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics.
This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates.
<div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 16th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]])
*'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]])
*'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]])
*'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]])
*'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about MSG on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/>
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 29 januari 2022 kl. 04.12 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22704039 -->
=== Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review ===
Hello, I have an update on the vote on the enforcement guidelines that was mentioned above. [[Användare:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Användardiskussion:Xeno (WMF)|diskussion]]) 4 februari 2022 kl. 03.53 (CET)
----
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
The '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]''' were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|the Meta-wiki talk page]].
There will be conversations on Zoom on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process]].'''
The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].'''
Thank you to everyone who has participated so far.
Sincerely,
Movement Strategy and Governance<br/>
Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" />
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work.
The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Leadership Development Task Force]] and how [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|you can help.]] Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 9 februari 2022 kl. 03.20 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22796775 -->
== Wiki Loves Folklore is extended till 15th March ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
Greetings from Wiki Loves Folklore International Team,
We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc.
We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language.
Best wishes,
'''International Team'''<br />
'''Wiki Loves Folklore'''
[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 22 februari 2022 kl. 05.50 (CET)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== Coming soon ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
=== Several improvements around templates ===
Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki:
* Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]),
* Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]),
* and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right).
All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 28 februari 2022 kl. 13.38 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines.
The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki.
There are events scheduled to learn more and discuss:
* A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] recorded on 18 February 2022 shares perspectives from small- and medium-sized community participants.
* The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022 and 25 February 2022.
You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Sincerely,
Movement Strategy and Governance <br />
Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 2 mars 2022 kl. 03.17 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22916674 -->
== Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022 ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Du kan hitta detta meddelande översatt till fler språk på Meta-wiki.]]
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello everyone,
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]].
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]].
</div>
Du kan också kommentera på Metawikis diskussionssidor på valfritt språk. Om du vill kan du kontakta gruppen via epost: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Med vänlig hälsning,
Rörelsestrategi och Styrning
Wikimediastiftelsen<section end="announcement-content" />
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 8 mars 2022 kl. 01.52 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22962850 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />Hello!
The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet.
Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9.
The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''.
Best regards,
[[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy
<section end="announcement-content" />
</div>
10 mars 2022 kl. 02.31 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 -->
== Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow ==
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners.
([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram])
The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]]
A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]].
We look forward for your immense co-operation.
Thanks
Wiki Loves Folklore international Team
[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 14 mars 2022 kl. 15.41 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''.
Thank you,
From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 mars 2022 kl. 03.20 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Greetings,
The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over {{#expr:2300}} Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work.
The final results from the voting process will be announced [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|here]], along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|the voter information page]] to learn about the next steps. You can comment on the project talk page [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on Meta-wiki]] in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Best regards,
Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 30 mars 2022 kl. 03.53 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23079949 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="msg-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics.
This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]])
*'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]])
*'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]])
*'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]])
*'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]])
*'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]])
*'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]])
</div><section end="msg-newsletter"/>
</div>
Also, a draft of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|'''2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan''']] has been published. Input is being sought on-wiki and during [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations|'''several conversations''' with Wikimedia Foundation CEO Maryana Iskander]].
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|See full announcement on Meta-wiki]]. [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 22 april 2022 kl. 03.46 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23184989 -->
== Låt oss prata om stationära förbättringar ==
[[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]]
Hej!
Har du märkt att vissa wikier har ett annat stationärt gränssnitt? Är du nyfiken på nästa steg? Kanske du har några frågor eller idéer om designen eller tekniska frågor?
Delta i ett onlinemöte med teamet bakom de [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|stationära förbättringarna]]! Det äger rum '''29 april 2022 às 15:00 och 20:00 CEST''' på Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Klicka här för att delta]'''. Mötes-ID: 88045453898. [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Ring efter din plats].
'''Agenda'''
* Uppdatering om senaste utvecklingarna
* Frågor och svar, diskussion
'''Format'''
Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar förs i en [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# Google Docs-fil]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (teamledaren) kommer hålla i mötet. Presentationsdelen (första två punkterna på agendan) kommer hållas på engelska.
Vi kan besvara frågor på inglês, francês, italiano e polonês. Vill du ställa frågor i förväg kan du skriva de på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|diskussionssidan]] eller skicka de till sgrabarczuk@wikimedia.org.
På detta möte gäller både [[foundation:Friendly_space_policy|policy för vänligt utrymme]] och [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|uppförandekoden]] för Wikimedias tekniska utrymmen. Zoom omfattas inte av [[foundation:Privacy_policy|WMFs sekretesspolicy]].
Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 27 april 2022 kl. 04.22 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23209065 -->
== Coming soon: Improvements for templates ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr">
<!--T:11-->
[[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Större ändringar av malldialogen.]]
Hej, snart kommer det fler ändringar angående mallar till din wiki:
[[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''Malldialogerna''' i VisualEditor]] och i [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 års wikitextredigerare]] (beta) kommer '''fundamentalt förbättras''':
Detta borde hjälpa användare att bättre förstå vad mallen förväntar sig, hur man navigerar i mallen och hur man lägger till parametrar.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|diskussion]]
I '''syntaxmarkering''' (tillägget [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]]) kan man aktivera ett '''färgschema för färgblinda''' med en användarinställning.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|diskussion]]
Utrullningen planeras till 10 maj. Detta är den sista uppsättning förbättringar från [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE tekniska önskningars]] fokusområde “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Mallar]]”.
Vi vill gärna höra vad ni tycker på våra diskussionssidor!
</div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 29 april 2022 kl. 13.14 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 -->
== Redigeringsnyheter 2022 #1 ==
<section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Läs detta på ett annat språk]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Prenumerationslista för detta flerspråkiga nyhetsbrev]]</i>
[[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Nya redigerare lyckades bättre med det nya verktyget.]]
Det [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|nya ämnesverktyget]] hjälper redigare skapa nya ==Avsnitt== på diskussionssidor. Nya redigerare lyckas bättre med det nya verktyget. Du kan [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|läsa rapporten]]. Snart kommer redigeringsgruppen att erbjuda detta till alla redaktörer på de 20 Wikipedior som deltog i testet. Det kommer gå att stänga av den på [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/>
[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2 maj 2022 kl. 20.56 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Quiddity (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 -->
== 2022 Board of Trustees Call for Candidates ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']]
The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees.
The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees.
The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team.
;Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]].
Thank you for your support,
Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" />
10 maj 2022 kl. 12.39 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello all,
We'd like to provide an update on the work on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct. After the conclusion of the community vote on the guidelines in March, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs committee (CAC)]] of the Board [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked that several areas of the guidelines be reviewed for improvements] before the Board does its final review. These areas were identified based on community discussions and comments provided during the vote. The CAC also requested review of the controversial Note in 3.1 of the UCoC itself.
Once more, a big thank you to all who voted, especially to all who left constructive feedback and comments! The project team is working with the Board to establish a timeline for this work, and will communicate this next month.
Members of the two prior [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|UCoC Drafting Committees]] have generously offered their time to help shape improvements to the Guidelines. You can read more about them and their work [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|here]], as well as read [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|summaries of their weekly meetings in 2022]].
Wikimedians have provided many valuable comments together with the vote and in other conversations. Given the size and diversity of the Wikimedia community, there are even more voices out there who can give ideas on how to improve the enforcement guidelines and add even more valuable ideas to the process. To help the Revisions committee identify improvements, input on several questions for the committee’s review is requested. Visit the Meta-wiki pages ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Enforcement Guidelines revision discussions]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Policy text revision discussions]]) to get your ideas to the Committee - it is very important that viewpoints are heard from different communities before the Committee begins drafting revision proposals.
On behalf of the UCoC project team <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 4 juni 2022 kl. 00.57 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== Uppdatering från Stationära förbättringar ==
[[File:Table of contents shown on English Wikipedia 02.webm|thumb]]
Hej. Jag skulle vilja uppdatera dig om projektet [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Stationära förbättringar]], som Wikimedia Foundations webbteam har arbetat på de senaste åren. Vårt arbete är snart färdigt! 🎉
Vi skulle vilja att dessa förbättringar blir standard för läsare och redigerare på alla wikier. <span style="background-color:#fc3;">De kommande veckorna kommer vi börja diskutera detta på fler wikier, däribland eran. 🗓️</span> Vi läser gärna igenom era förslag!
Projektets målsättning är att göra gränssnittet mer inbjudande och behagligt för läsare och mer användbart för avancerade användare. Projektet består av en serie funktionsförbättringar som gör det lättare att läsa och ta in, navigera på sidor, söka, byta språk, använda artikelflikar och användarmenyn och andra saker. Förbättringarna är redan synliga som standard för läsare och redigerare på fler än 30 wikier, däribland Wikipedia på [[:fr:|franska]], [[:pt:|portugisiska]] och [[:fa:|persiska]].
Ändringarna påverkar bara utseendet [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Redigerare som använder [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] påverkas inte.
; Den nyaste funktionen
* [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Table of contents|Innehållsförteckning]] - med vår version är det lättare att nå innehållsförteckningen, förstå sidans sammanhang och navigera genom sidan utan att behöva skrolla igenom den. Den är också tillgänglig för redigerare som har valt att använda Vectors 2022-utseende.
* [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page tools|Sidverktyg]] - det finns nu två sorters länkar i sidospalten. Det finns åtgärder och verktyg för individuella sidor (som [[Special:RecentChangesLinked|Relaterade ändringar]]) och länkar för hela wikistrukturen (som [[Special:RecentChanges|Senaste ändringarna]]). Vi kommer dela upp dessa i två intuitiva menyer.
; Hur aktiverar man förbättringarna?
[[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]]
* Detta går att välja på varje enskild wiki [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|i fliken utseende i inställningarna]] genom att välja "{{int:skinname-vector-2022}}". Den går också att välja på alla wikier via sina [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|globala inställningar]].
* På wikier där ändringarna är synliga för alla som standard, kan inloggade användare alltid gå tillbaka till äldre Vector. Det finns en lättåtkomlig länk i nya Vectors sidospalt.
; Ta reda på mer och delta på våra evenemang
Om du vill följa projektets framsteg kan du [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|prenumerera på vårt nyhetsbrev]]. Du kan läsa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|projektsidorna]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|vår FAQ]], skriva på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|projektets diskussionssida]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|delta på våra onlinemöten]].
Tack! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 21 juni 2022 kl. 04.17 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23432284 -->
== Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
Hi, Greetings
The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced!
We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]'''
Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project.
We hope to have you contribute to the campaign next year.
'''Thank you,'''
'''Wiki Loves Folklore International Team'''
--[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 4 juli 2022 kl. 18.13 (CEST)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 -->
== Propose statements for the 2022 Election Compass ==
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hi all,
Community members in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propose statements to use in the Election Compass.]]
An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views.
;Here is the timeline for the Election Compass:
* July 8 - 20: Community members propose statements for the Election Compass
* July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements
* July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements
* August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements
* August 5 - 12: candidates align themselves with the statements
* August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision
The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August. The Elections Committee will oversee the process, supported by the Movement Strategy and Governance team. MSG will check that the questions are clear, there are no duplicates, no typos, and so on.
Best,
Movement Strategy and Governance
''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''<br /><section end="announcement-content" />
[[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)|talk]]) 14 juli 2022 kl. 13.34 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="msg-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation.
The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
* '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]])
* '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]])
* '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]])
* '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]])
* '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]])
* '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]])
* '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]])
* '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]])
* '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]])
* '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]])
</div><section end="msg-newsletter"/>
</div>
Thank you for reading! [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18 juli 2022 kl. 03.38 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:RamzyM (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23529147 -->
== Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election ==
<section begin="announcement-content"/>
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hi everyone,
'''The Affiliate voting process has concluded.''' Representatives from each Affiliate organization learned about the candidates by reading candidates’ statements, reviewing candidates’ answers to questions, and considering the candidates’ ratings provided by the Analysis Committee. The selected 2022 Board of Trustees candidates are:
* Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]])
* Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]])
* Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]])
* Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]])
* Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]])
* Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]])
You may see more information about the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Results]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Statistics]] of this Board election.
Please take a moment to appreciate the Affiliate Representatives and Analysis Committee members for taking part in this process and helping to grow the Board of Trustees in capacity and diversity. These hours of volunteer work connect us across understanding and perspective. Thank you for your participation.
Thank you to the community members who put themselves forward as candidates for the Board of Trustees. Considering joining the Board of Trustees is no small decision. The time and dedication candidates have shown to this point speaks to their commitment to this movement. Congratulations to those candidates who have been selected. A great amount of appreciation and gratitude for those candidates not selected. Please continue to share your leadership with Wikimedia.
Thank you to those who followed the Affiliate process for this Board election. You may review the results of the Affiliate selection process.
'''The next part of the Board election process is the community voting period.''' [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|You may view the Board election timeline here]]. To prepare for the community voting period, there are several things community members can engage with in the following ways:
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Read candidates’ statements]] and read the candidates’ answers to the questions posed by the Affiliate Representatives.
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]].
* See the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee’s ratings of candidates on each candidate’s statement]].
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Propose statements for the Election Compass]] voters can use to find which candidates best fit their principles.
* Encourage others in your community to take part in the election.
Best,
Movement Strategy and Governance
''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''
</div><section end="announcement-content"/>
[[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 16.03 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 -->
5mfvtkg8rr01b0p90tedjullegtxl5l
502742
502708
2022-07-27T21:01:31Z
MediaWiki message delivery
4265
/* Vote for Election Compass Statements */ nytt avsnitt
wikitext
text/x-wiki
[[Kategori:Wikisource]]
Hit bör massmeddelanden skickas istället för [[Wikisource:Mötesplatsen|Mötesplatsen]]!
*[[/nyhetsbrev|Tekniska nyhetsbrev]]
== Arkiv ==
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2013|2013]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2014|2014]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2015|2015]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2016|2016]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2017|2017]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2018|2018]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2019|2019]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2020|2020]]
*[[Wikisource:Anslagstavlan/Arkiv/2021|2021]]
= Meddelanden =
== Wiki Loves Folklore is back! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February.
You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest.
You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language.
Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance.
'''Kind regards,'''
'''Wiki loves Folklore International Team'''
--[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 9 januari 2022 kl. 14.15 (CET)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 -->
== Undersökning: Gemenskapens önskelista för 2022 ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]]
'''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Undersökningen gemenskapens önskelista för 2022]]''' har nu öppnat!
Undersökningen är en process där gemenskaperna bestämmer vad [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]]-arbetslaget ska arbeta med det kommande året. Vi uppmuntrar alla att skicka in förslag innan tidsfristen den '''23 januari''', eller kommentera på andra förslag för att förbättra dem.
Gemenskaperna röstar på förslagen mellan 28 januari och 11 februari.
Community Tech-arbetslaget fokuserar på verktyg för erfarna wikimedianer. Du kan skriva dina förslag på vilket språk som helst, och vi kommer översätta dem åt dig. Tack, vi ser fram emot att läsa dina förslag! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 10 januari 2022 kl. 21.11 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 -->
== Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022.
With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions.
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]]
Best,
Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 15 januari 2022 kl. 01.30 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22610050 -->
== Prata med gemenskapens tech-team ==
[[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]]
{{int:Hello}}
Vi här i teamet som arbetar med [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|gemenskapens önskelista]] bjuder in dig till ett online-möte med oss. Det kommer äga rum den [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|sv|1}}'''] på Zoom, och kommer hålla på i ungefär en timme. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Klicka här för att delta'''].
'''Agenda'''
* Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal
'''Format'''
Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar utan attribuering kommer tas och offentliggöras på Meta-Wiki.
Vi kan svara på frågor som ställs på engelska, franska, polska, spanska och tyska. Skulle du vilja ställa frågor i förväg kan du göra det på [[m:Talk:Community Wishlist Survey|undersökningens diskussionssida]] eller skicka dem till sgrabarczuk@wikimedia.org.
[[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] ([[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] teamledaren) kommer hålla i mötet.
'''Inbjudningslänk'''
* [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Delta online]
* Mötes-ID: <span dir=ltr>85804347114</span>
* [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Ring efter din plats]
Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 18 januari 2022 kl. 02.42 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=22381368 -->
== Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dear community members,
Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context.
If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories.
Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]].
More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]].
For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org.
------
<div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div>
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:ZI Jony@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 -->
== Movement Strategy and Governance News – Issue 5 ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="ucoc-newsletter"/>
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Strategy and Governance/Newsletter/5/Global message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics.
This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates.
<div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 16th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]])
*'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]])
*'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]])
*'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]])
*'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about MSG on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/>
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 29 januari 2022 kl. 04.12 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22704039 -->
=== Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review ===
Hello, I have an update on the vote on the enforcement guidelines that was mentioned above. [[Användare:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Användardiskussion:Xeno (WMF)|diskussion]]) 4 februari 2022 kl. 03.53 (CET)
----
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
The '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]''' were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|the Meta-wiki talk page]].
There will be conversations on Zoom on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process]].'''
The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].'''
Thank you to everyone who has participated so far.
Sincerely,
Movement Strategy and Governance<br/>
Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" />
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work.
The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|Leadership Development Task Force]] and how [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|you can help.]] Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 9 februari 2022 kl. 03.20 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikisource&oldid=22796775 -->
== Wiki Loves Folklore is extended till 15th March ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
Greetings from Wiki Loves Folklore International Team,
We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc.
We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language.
Best wishes,
'''International Team'''<br />
'''Wiki Loves Folklore'''
[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 22 februari 2022 kl. 05.50 (CET)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== Coming soon ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">
=== Several improvements around templates ===
Hello, from March 9, several improvements around templates will become available on your wiki:
* Fundamental improvements of the [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor template dialog]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]),
* Improvements to make it easier to put a template on a page ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (for the template dialogs in [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|VisualEditor]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|2010 Wikitext]] and [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|New Wikitext Mode]]),
* and improvements in the syntax highlighting extension [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (which is available on wikis with writing direction left-to-right).
All these changes are part of the “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]” project by [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]]. We hope they will help you in your work, and we would love to hear your feedback on the talk pages of these projects. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 28 februari 2022 kl. 13.38 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote!</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|'''vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022''']] is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information|Read voter information and eligibility details.]] During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines.
The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|revised enforcement guidelines]] were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/January_2022_-_Board_of_Trustees_on_Community_ratification_of_enforcement_guidelines_of_UCoC|Wikimedia Foundation Board statement]] calls for a [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voting|ratification process]] where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Voter_information/Volunteer|translate and share important information]]. For more information about the UCoC, please see the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|project page]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/FAQ|frequently asked questions]] on Meta-wiki.
There are events scheduled to learn more and discuss:
* A [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations/Panel_Q&A|community panel]] recorded on 18 February 2022 shares perspectives from small- and medium-sized community participants.
* The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on 4 March 2022 at 15:00 UTC. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022 and 25 February 2022.
You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Sincerely,
Movement Strategy and Governance <br />
Wikimedia Foundation <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 2 mars 2022 kl. 03.17 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22916674 -->
== Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022 ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|Du kan hitta detta meddelande översatt till fler språk på Meta-wiki.]]
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello everyone,
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]].
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]].
</div>
Du kan också kommentera på Metawikis diskussionssidor på valfritt språk. Om du vill kan du kontakta gruppen via epost: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Med vänlig hälsning,
Rörelsestrategi och Styrning
Wikimediastiftelsen<section end="announcement-content" />
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 8 mars 2022 kl. 01.52 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22962850 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />Hello!
The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet.
Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9.
The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''.
Best regards,
[[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy
<section end="announcement-content" />
</div>
10 mars 2022 kl. 02.31 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 -->
== Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow ==
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]]
International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners.
([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram])
The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]]
A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]].
We look forward for your immense co-operation.
Thanks
Wiki Loves Folklore international Team
[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 14 mars 2022 kl. 15.41 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Rockpeterson@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''.
Thank you,
From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 18 mars 2022 kl. 03.20 (CET)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=22974079 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Greetings,
The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over {{#expr:2300}} Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work.
The final results from the voting process will be announced [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|here]], along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|the voter information page]] to learn about the next steps. You can comment on the project talk page [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on Meta-wiki]] in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org
Best regards,
Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 30 mars 2022 kl. 03.53 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23079949 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="msg-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics.
This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
*'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]])
*'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]])
*'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]])
*'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]])
*'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]])
*'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]])
*'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]])
</div><section end="msg-newsletter"/>
</div>
Also, a draft of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|'''2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan''']] has been published. Input is being sought on-wiki and during [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations|'''several conversations''' with Wikimedia Foundation CEO Maryana Iskander]].
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/Conversations/Announcement|See full announcement on Meta-wiki]]. [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 22 april 2022 kl. 03.46 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23184989 -->
== Låt oss prata om stationära förbättringar ==
[[File:New table of contents shown on English wikipedia.png|thumb]]
Hej!
Har du märkt att vissa wikier har ett annat stationärt gränssnitt? Är du nyfiken på nästa steg? Kanske du har några frågor eller idéer om designen eller tekniska frågor?
Delta i ett onlinemöte med teamet bakom de [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|stationära förbättringarna]]! Det äger rum '''29 april 2022 às 15:00 och 20:00 CEST''' på Zoom. '''[https://wikimedia.zoom.us/j/88045453898 Klicka här för att delta]'''. Mötes-ID: 88045453898. [https://wikimedia.zoom.us/u/kcOMICmyyA Ring efter din plats].
'''Agenda'''
* Uppdatering om senaste utvecklingarna
* Frågor och svar, diskussion
'''Format'''
Mötet kommer inte spelas in eller streamas. Anteckningar förs i en [https://docs.google.com/document/d/1G4tfss-JBVxyZMxGlOj5MCBhOO-0sLekquFoa2XiQb8/edit# Google Docs-fil]. [[mw:User:OVasileva_(WMF)|Olga Vasileva]] (teamledaren) kommer hålla i mötet. Presentationsdelen (första två punkterna på agendan) kommer hållas på engelska.
Vi kan besvara frågor på inglês, francês, italiano e polonês. Vill du ställa frågor i förväg kan du skriva de på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|diskussionssidan]] eller skicka de till sgrabarczuk@wikimedia.org.
På detta möte gäller både [[foundation:Friendly_space_policy|policy för vänligt utrymme]] och [[mw:Special:MyLanguage/Code_of_Conduct|uppförandekoden]] för Wikimedias tekniska utrymmen. Zoom omfattas inte av [[foundation:Privacy_policy|WMFs sekretesspolicy]].
Hoppas vi ses! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 27 april 2022 kl. 04.22 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23209065 -->
== Coming soon: Improvements for templates ==
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="sv" dir="ltr">
<!--T:11-->
[[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Större ändringar av malldialogen.]]
Hej, snart kommer det fler ändringar angående mallar till din wiki:
[[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''Malldialogerna''' i VisualEditor]] och i [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 års wikitextredigerare]] (beta) kommer '''fundamentalt förbättras''':
Detta borde hjälpa användare att bättre förstå vad mallen förväntar sig, hur man navigerar i mallen och hur man lägger till parametrar.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|diskussion]]
I '''syntaxmarkering''' (tillägget [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]]) kan man aktivera ett '''färgschema för färgblinda''' med en användarinställning.
* [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|projektsida]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|diskussion]]
Utrullningen planeras till 10 maj. Detta är den sista uppsättning förbättringar från [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE tekniska önskningars]] fokusområde “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Mallar]]”.
Vi vill gärna höra vad ni tycker på våra diskussionssidor!
</div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 29 april 2022 kl. 13.14 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 -->
== Redigeringsnyheter 2022 #1 ==
<section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Läs detta på ett annat språk]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Prenumerationslista för detta flerspråkiga nyhetsbrev]]</i>
[[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|Nya redigerare lyckades bättre med det nya verktyget.]]
Det [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|nya ämnesverktyget]] hjälper redigare skapa nya ==Avsnitt== på diskussionssidor. Nya redigerare lyckas bättre med det nya verktyget. Du kan [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|läsa rapporten]]. Snart kommer redigeringsgruppen att erbjuda detta till alla redaktörer på de 20 Wikipedior som deltog i testet. Det kommer gå att stänga av den på [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/>
[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 2 maj 2022 kl. 20.56 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Quiddity (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 -->
== 2022 Board of Trustees Call for Candidates ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']]
The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees.
The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees.
The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team.
;Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]].
Thank you for your support,
Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" />
10 maj 2022 kl. 12.39 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello all,
We'd like to provide an update on the work on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct. After the conclusion of the community vote on the guidelines in March, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs committee (CAC)]] of the Board [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked that several areas of the guidelines be reviewed for improvements] before the Board does its final review. These areas were identified based on community discussions and comments provided during the vote. The CAC also requested review of the controversial Note in 3.1 of the UCoC itself.
Once more, a big thank you to all who voted, especially to all who left constructive feedback and comments! The project team is working with the Board to establish a timeline for this work, and will communicate this next month.
Members of the two prior [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|UCoC Drafting Committees]] have generously offered their time to help shape improvements to the Guidelines. You can read more about them and their work [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions_Committee|here]], as well as read [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee/Phase_2_meeting_summaries#2022|summaries of their weekly meetings in 2022]].
Wikimedians have provided many valuable comments together with the vote and in other conversations. Given the size and diversity of the Wikimedia community, there are even more voices out there who can give ideas on how to improve the enforcement guidelines and add even more valuable ideas to the process. To help the Revisions committee identify improvements, input on several questions for the committee’s review is requested. Visit the Meta-wiki pages ([[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Enforcement Guidelines revision discussions]], [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Policy text revision discussions]]) to get your ideas to the Committee - it is very important that viewpoints are heard from different communities before the Committee begins drafting revision proposals.
On behalf of the UCoC project team <br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 4 juni 2022 kl. 00.57 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:Xeno (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== Uppdatering från Stationära förbättringar ==
[[File:Table of contents shown on English Wikipedia 02.webm|thumb]]
Hej. Jag skulle vilja uppdatera dig om projektet [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|Stationära förbättringar]], som Wikimedia Foundations webbteam har arbetat på de senaste åren. Vårt arbete är snart färdigt! 🎉
Vi skulle vilja att dessa förbättringar blir standard för läsare och redigerare på alla wikier. <span style="background-color:#fc3;">De kommande veckorna kommer vi börja diskutera detta på fler wikier, däribland eran. 🗓️</span> Vi läser gärna igenom era förslag!
Projektets målsättning är att göra gränssnittet mer inbjudande och behagligt för läsare och mer användbart för avancerade användare. Projektet består av en serie funktionsförbättringar som gör det lättare att läsa och ta in, navigera på sidor, söka, byta språk, använda artikelflikar och användarmenyn och andra saker. Förbättringarna är redan synliga som standard för läsare och redigerare på fler än 30 wikier, däribland Wikipedia på [[:fr:|franska]], [[:pt:|portugisiska]] och [[:fa:|persiska]].
Ändringarna påverkar bara utseendet [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=vector}} Vector]. Redigerare som använder [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=monobook}} Monobook] eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|useskin=timeless}} Timeless] påverkas inte.
; Den nyaste funktionen
* [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Table of contents|Innehållsförteckning]] - med vår version är det lättare att nå innehållsförteckningen, förstå sidans sammanhang och navigera genom sidan utan att behöva skrolla igenom den. Den är också tillgänglig för redigerare som har valt att använda Vectors 2022-utseende.
* [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page tools|Sidverktyg]] - det finns nu två sorters länkar i sidospalten. Det finns åtgärder och verktyg för individuella sidor (som [[Special:RecentChangesLinked|Relaterade ändringar]]) och länkar för hela wikistrukturen (som [[Special:RecentChanges|Senaste ändringarna]]). Vi kommer dela upp dessa i två intuitiva menyer.
; Hur aktiverar man förbättringarna?
[[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|{{int:globalpreferences}}]]]]
* Detta går att välja på varje enskild wiki [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|i fliken utseende i inställningarna]] genom att välja "{{int:skinname-vector-2022}}". Den går också att välja på alla wikier via sina [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|globala inställningar]].
* På wikier där ändringarna är synliga för alla som standard, kan inloggade användare alltid gå tillbaka till äldre Vector. Det finns en lättåtkomlig länk i nya Vectors sidospalt.
; Ta reda på mer och delta på våra evenemang
Om du vill följa projektets framsteg kan du [[mw:Special:Newsletter/28/subscribe|prenumerera på vårt nyhetsbrev]]. Du kan läsa [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements|projektsidorna]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Frequently_asked_questions|vår FAQ]], skriva på [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop_Improvements|projektets diskussionssida]] och [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|delta på våra onlinemöten]].
Tack! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|diskussion]]) 21 juni 2022 kl. 04.17 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:SGrabarczuk (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP20/sv&oldid=23432284 -->
== Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:please-translate}}
[[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]]
Hi, Greetings
The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced!
We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]'''
Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project.
We hope to have you contribute to the campaign next year.
'''Thank you,'''
'''Wiki Loves Folklore International Team'''
--[[Användare:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Användardiskussion:MediaWiki message delivery|diskussion]]) 4 juli 2022 kl. 18.13 (CEST)
</div>
<!-- Meddelande skickades av User:Tiven2240@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 -->
== Propose statements for the 2022 Election Compass ==
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Propose statements for the 2022 Election Compass}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hi all,
Community members in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|propose statements to use in the Election Compass.]]
An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views.
;Here is the timeline for the Election Compass:
* July 8 - 20: Community members propose statements for the Election Compass
* July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements
* July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements
* August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements
* August 5 - 12: candidates align themselves with the statements
* August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision
The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August. The Elections Committee will oversee the process, supported by the Movement Strategy and Governance team. MSG will check that the questions are clear, there are no duplicates, no typos, and so on.
Best,
Movement Strategy and Governance
''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''<br /><section end="announcement-content" />
[[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)|talk]]) 14 juli 2022 kl. 13.34 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23215441 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="msg-newsletter"/>
<div style = "line-height: 1.2">
<span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br>
<span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span>
----
Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation.
The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter.
</div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;">
* '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]])
* '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]])
* '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]])
* '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]])
* '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]])
* '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]])
* '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]])
* '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]])
* '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]])
* '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]])
</div><section end="msg-newsletter"/>
</div>
Thank you for reading! [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18 juli 2022 kl. 03.38 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:RamzyM (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23529147 -->
== Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election ==
<section begin="announcement-content"/>
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hi everyone,
'''The Affiliate voting process has concluded.''' Representatives from each Affiliate organization learned about the candidates by reading candidates’ statements, reviewing candidates’ answers to questions, and considering the candidates’ ratings provided by the Analysis Committee. The selected 2022 Board of Trustees candidates are:
* Tobechukwu Precious Friday ([[:m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]])
* Farah Jack Mustaklem ([[:m:User:Fjmustak|Fjmustak]])
* Shani Evenstein Sigalov ([[:m:User:Esh77|Esh77]])
* Kunal Mehta ([[:m:User:Legoktm|Legoktm]])
* Michał Buczyński ([[:m:User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]])
* Mike Peel ([[:m:User:Mike Peel|Mike Peel]])
You may see more information about the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Results]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|Statistics]] of this Board election.
Please take a moment to appreciate the Affiliate Representatives and Analysis Committee members for taking part in this process and helping to grow the Board of Trustees in capacity and diversity. These hours of volunteer work connect us across understanding and perspective. Thank you for your participation.
Thank you to the community members who put themselves forward as candidates for the Board of Trustees. Considering joining the Board of Trustees is no small decision. The time and dedication candidates have shown to this point speaks to their commitment to this movement. Congratulations to those candidates who have been selected. A great amount of appreciation and gratitude for those candidates not selected. Please continue to share your leadership with Wikimedia.
Thank you to those who followed the Affiliate process for this Board election. You may review the results of the Affiliate selection process.
'''The next part of the Board election process is the community voting period.''' [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|You may view the Board election timeline here]]. To prepare for the community voting period, there are several things community members can engage with in the following ways:
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Read candidates’ statements]] and read the candidates’ answers to the questions posed by the Affiliate Representatives.
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]].
* See the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee’s ratings of candidates on each candidate’s statement]].
* [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Propose statements for the Election Compass]] voters can use to find which candidates best fit their principles.
* Encourage others in your community to take part in the election.
Best,
Movement Strategy and Governance
''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''
</div><section end="announcement-content"/>
[[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 16.03 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 -->
== Vote for Election Compass Statements ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hi all,
Volunteers in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] are invited to [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass/Statements|vote for statements to use in the Election Compass]]. You can vote for the statements you would like to see included in the Election Compass on Meta-wiki.
An Election Compass is a tool to help voters select the candidates that best align with their beliefs and views. The community members will propose statements for the candidates to answer using a Lickert scale (agree/neutral/disagree). The candidates’ answers to the statements will be loaded into the Election Compass tool. Voters will use the tool by entering in their answer to the statements (agree/disagree/neutral). The results will show the candidates that best align with the voter’s beliefs and views.
Here is the timeline for the Election Compass:
*<s>July 8 - 20: Volunteers propose statements for the Election Compass</s>
*<s>July 21 - 22: Elections Committee reviews statements for clarity and removes off-topic statements</s>
*July 23 - August 1: Volunteers vote on the statements
*August 2 - 4: Elections Committee selects the top 15 statements
*August 5 - 12: candidates align themselves with the statements
*August 15: The Election Compass opens for voters to use to help guide their voting decision
The Elections Committee will select the top 15 statements at the beginning of August
Best,
Movement Strategy and Governance
''This message was sent on behalf of the Board Selection Task Force and the Elections Committee''
</div><section end="announcement-content" />
[[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] 27 juli 2022 kl. 23.01 (CEST)
<!-- Meddelande skickades av User:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki med hjälp av listan på https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery&oldid=23530132 -->
s4tnzze6fn43tk4c2n7ulchg2r9kh7i
Sida:Tusen och en natt (1854, band 1-3).djvu/50
104
104426
502797
394799
2022-07-28T09:39:42Z
Språka
8257
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{Huvud||<b><small>OM FISKAREN.</small></b>|<b>45</b>}}</noinclude><poem><small>Vi afundades sjelfva vindflägten, som lekte öfver dig; men när den gudomliga domen är afsagd, blir ögat blindt.
Hvilken utväg har bågskytten, när han i stridens timma önskar afskjuta sin båge, men finner sin bågsträng söndersliten?
Och när sorgerna hopa sig öfver mannen med ett ädelt sinne, hvar skall han finna en undanflykt undan öden och skickelsen? </small></poem>
När sultanen hörde denna klagosång, sprang han upp, vände sig åt
det håll, hvarifrån ljuden hördes, och fann en gardin, som hängde framför
dörren till ett rum. Han sköt undan gardinen och såg derinne en ung
man, sittande på en soffa, som höjde sig ungefär en aln ifrån golfvet.
Det var en vacker och välbildad yngling med välljudande röst, skinande
panna och rosiga kinder, på hvilka man såg ett födelsemärke, liknande
ambra. Konungen blef glad, då han såg honom, och helsade honom;
den unge mannen förblef sittande (han var klädd i en lifrock af siden,
broderad med guld; men man kunde i hans anlete se spår af sorg och
bekymmer), besvarade hans helsning och sade till honom: o, min herre, haf
mig ursäktad, att jag icke uppstiger! — O yngling, — sade konungen, —
gif mig underrättelse om sjön och dess olikfärgade fiskar och om detta
palats samt om skälet, hvarföre du är ensam här och hvarföre du
klagar! När den unge mannen hörde dessa ord, rullade tårar utför hans
kinder, och han grät bitterligen. Och konungen blef förvånad och sade till
honom: hvad är orsaken till att du gråter, o yngling? Han svarade:
huru kan jag annat än gråta, så länge jag befinner mig i detta tillstånd?
— Med dessa ord sträckte han ut sin hand och lyfte upp skörten på sin
lifrock, och si, hälften af honom, ifrån hans midja till hans fotsålor, var
sten; men från midjan till håren på sitt hufvud var han lik andra
menniskor. Han sade: vet, o konung, att förhållandet med fiskarna är
utomordentligen underbart; om det vore ristadt i hjertat, skulle det vara en
undervisning för den, som vill lyssna till varningar. Och han berättade
som följer:
<section end=upp />
<section begin=ned />
<h3 align="center" style="border-bottom:none;">Berättelsen om den unga konungen öfver Svarta Öarna.</h3>
Min fader var konung öfver en stad, som var belägen på detta ställe;
hans namn var Mahmud, och han var herre öfver Svarta Öarna och de<noinclude>
<references/></noinclude>
qmiyjfwuuoe52sj74oju8hb6qgq21mc
Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/9
104
104935
502802
396005
2022-07-28T09:50:54Z
Språka
8257
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>3</u>}}</noinclude>»Ack, en sådan rar liten tomte!» tänkte hon.
»Hur skall jag kunna löna honom? Jo, nu vet jag
vad jag skall göra.»
Hon smög sig tillbaka in i huset, tog fram tyg
och började sy en vacker dräkt åt tomten. När
den blev färdig, gick hon till boden och hängde
den över bingen. Sedan ställde hon sig bakom
dörren och tittade genom springan för att se vad
tomten tyckte om sina nya, vackra kläder. Han
kom ganska snart, blev glad över kläderna, tog
dem genast på sig och började åter sikta, men när
då den nya dräkten blev mjölig, kastade han bort
sikten och sade:
<poem>
»Junker är granner,
han sig dammer:
han siktar aldrig mer!»
</poem>
<section end=kap2 />
<section begin=kap3 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">3. »Mina barn äro de vackraste
i skogen.»</h2>
En uggla fick se en jägare komma till skogen
med bössan på axeln.
»Kära du, skjut inte mina barn!» bad hon.
»Hur skall jag veta vilka som äro dina?»
frågade jägaren.
»Mina barn äro de vackraste i skogen»,
svarade ugglan.
»Jag skall akta mig för att skjuta dem», sade
jägaren och gick.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
tfop4i196ovqjeitufxm7bjwdvzohz8
Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/10
104
104964
502805
396061
2022-07-28T09:53:58Z
Språka
8257
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>4</u>}}</noinclude>[[Fil:50 småhistorier - Mina barn äro de vackraste i skogen.png|frameless|»Mina barn äro de vackraste i skogen.» Jägaren samtalar med ugglan uppe i trädet.|vänster]]
Om aftonen fick
ugglan se honom
komma tillbaka med
en hop skjutna
uggleungar.
»Oj, oj, oj, nu har
du skjutit mina barn
ändå!» jämrade sig
ugglan.
»Jag sköt de
fulaste jag såg», sade
jägaren.
»Ack», sade
ugglan, »vet du inte, att
var och en tycker, att
hans egna barn äro
de allra vackraste?»
<section end=kap3 /><section begin=kap4 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">4. Skrinet med det rara i.</h2>
Det var en gång en liten gosse, som gick på
en väg. Då han hade gått ett litet stycke, hittade
han ett litet skrin. »Det är nog något riktigt fint
och rart i det skrinet», tänkte han. Men hur han
vände på det, och hur han bände på det, så var
han inte karl till att få upp låset. Han tog det
under armen och gick ett stycke till; då fann han
en liten nyckel. Så gick han en bit till, och så
satte han sig ned för att vila, och då hittade han
på något riktigt kvickt. »Tänk», sade han för sig<noinclude>
<references/></noinclude>
ljiua8qwnkoif86zu446u7a5p6th01g
Sida:Femtio småhistorier av Anna Holge.pdf/11
104
104966
502812
396074
2022-07-28T09:58:32Z
Språka
8257
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Språka" />{{c|<u>5</u>}}</noinclude>själv, »det vore då bra lustigt, om nyckeln passade
till skrinet! Nyckelhålet är lika litet som nyckeln.»
Så tog han upp den
lilla nyckeln ur
fickan; så blåste han
först i nyckelpipan
och sedan i
nyckelhålet; så satte han
nyckeln i hålet och
vred omkring:
»Knack», sade det i
låset, och då han tog
i locket, var skrinet
uppe. Men kan du
nu gissa vad som låg
i skrinet? – – Det var en kalvsvans, och hade
kalvsvansen varit längre, så hade historien också
varit längre.
[[Fil:50 småhistorier - Skrinet med det rara i.png|frameless|Skrinet med det rara i; En pojke sitter med ett öppet skrin i knät och håller en kalvsvans i vänster hand.|center]]
<section end=kap4 /><section begin=kap5 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">5. Räven och vargen.</h2>
Räven gick en afton och spatserade i
månskenet. Då kom han till en brunn. Som han stod
och såg ned i brunnen, fick han se en stor,
präktig ost där nere i vattnet. »Ack, om jag hade den
osten!» tänkte han och började fundera på hur han
skulle kunna komma dit ned. Vattnet
upphämtades i två ämbar, som hängde i var sin ände av
en kedja. När det ena ämbaret vindades upp, gick
det andra ned. Räven satte sig i ämbaret, det bar<noinclude>
<references/></noinclude>
gh3d3yu3cdu9dgezbx3n6ijbfuy87ac
Sida:Jorden runt på 80 dagar 1935.djvu/1
104
114348
502810
414448
2022-07-28T09:57:02Z
Sofie Sigrinn
8499
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Sofie Sigrinn" /></noinclude>[[Fil:Jorden runt på 80 dagar Edvard Forsström 000.jpg|miniatyr|center|stående=1.5]]
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
ojjx1xluw0lwkxbq33djzaicx4wrtze
Sida:Dorian Grays porträtt 1948.djvu/9
104
116846
502800
420234
2022-07-28T09:50:04Z
Lepetitfou
13949
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Lepetitfou" /></noinclude><section begin=pres />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">OSCAR WILDE<br />(1854—1900)</h2>
Oscar Wilde räknas till den engelska litteraturen, men var
egentligen född i Dublin på Irland, där hans far var läkare.
Han fick sin uppfostran i Oxford, där han tillgodogjorde sig
de drag i tidens konst- och litteraturuppfattning som passade
honom och bl. a. grundade en estetisk riktning, som rönte
äran att parodieras i en opera.
Wilde fortsatte sin uppfostran med resor till Italien och
Grekland och började efter sin återkomst att skaffa sig rykte
som spirituell salongsestet, som intellektuell dandy, för att
ta upp ett gammalt ord, som nära hänger ihop med hans
attityd av kvick och sprättig dagdrivare. Denna sida av hans
väsen kommer framför allt fram i de fyra komedier han
utgav. I dessa, av vilka de mest kända är <i>Lady Windermere's
Fan</i> (1892; Solfjädern) och <i>The Importance of Being
Earnest</i> (1895; Mr Ernest), betyder den cyniskt kvicka
dialogen allt och den karikatyrmässiga personteckningen
ingenting. Samma ideal kommer till uttryck i en rad
prosaberättelser t. ex. <i>The Canterville Ghost</i> (1887; Spöket på
Canterville), en uppsluppen satir över tomheten i engelsk
bördstradition och flåsigheten i amerikansk framåtanda. Den förra
hade Wilde blott alltför ofta tillfälle att observera på nära
håll, den senare kände han från en föreläsningsturné i
Förenta staterna. Men även om man bortser från den
aktualitet hans snärtar kan ha i dag, ter sig Spöket på
Canterville som en ovanligt läsbar historia genom sin säkra
komposition och sitt överdådiga spexhumör.
Hans program: Konsten för konstens egen skull, kommer
också till synes i de sagor han utgav, vemodiga berättelser<noinclude>
<references/></noinclude>
ostq365xz2bytmkrzpzngnpw8rjfcqb
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/143
104
128368
502743
440291
2022-07-27T21:13:42Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">XII.</h2>
Det hade kostat Magnus Brandt icke ringa
själföfvervinnelse att gå till Fabian Skotte på
Elfshammar och tillstå för honom, att utan
hjälp kunde Skogaholm icke längre stanna i
familjen Brandts händer. Äldre var hans egen
släkt än Skottes egen, oupplösligt var dess
namn förbundet med traktens. Vördnad för
det Brandtska namnet hade nejdens invånare
redan från barndomen stafvat sig till på de gamla
och nya grafstenar, hvilka togo stor plats på
Torsby kyrkogård. Magnus Brandt kände det,
som om han nu måste blygas inför dem, hvilka
före honom lågo där och väntade, att den siste,
hvilken det icke förunnats att föra namnet
vidare, också skulle sällas till dem. Men inom sig
erfor han dock en stor lättnad, att han lydt det råd,
hvilket svärmodern, gamla hennes nåd på
Malmhyttan, gifvit honom som en tröst efter alla de
beska piller, hon först tvungit honom att svälja.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
qktl7dcpcm7hqa5ubkyxq8a0dn2wdh7
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/144
104
128369
502744
440292
2022-07-27T21:14:32Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 134 —}}</noinclude>Därför kände sig Magnus Brandt beklämd,
för hvar gång giggen från Elfshammar nu körde
upp på Skogaholms gård. Fabian Skotte var
en dugande man, med rykte om sig att vara
ärlig och rättvis som få, men sträng och hård
sades han också vara. När hans skarpa ögon
granskade böckerna, hvilka för Magnus Brandt
städse innehållit så många hårda nötter att
knäcka, då kände denne, att han funnit sin
öfverman. Och då Fabian Skotte dessutom
dröjde med att gifva bestämdt besked, kände
sig Brandt därigenom så mycket starkare
förödmjukad. Då hände en dag, att Fabian Skotte
kom körande upp på Skogaholms gård. Det
var ännu på våren, sälgen blommade och de
första svalorna hade nyss kommit. Fabian
Skotte var högtidlig och munter på samma
gång. Han ställde piskan i tamburen, hängde
ytterplaggen på klädhängaren och trädde in i
brukspatronens rum, där han tog plats i soffan
midt emot Magnus Brandt, som med ryggen
mot skrifbordet satt i sin nötta karmstol.
Enligt sin vana gick Fabian Skotte rakt på saken.
Utan omsvep anhöll han i aktningsfulla och
väl öfverlagda ord hos sin värderade vän om
hans äldsta dotters, fröken Cecilias hand.
Magnus Brandt satt och såg på den talande,
och inom honom kämpade stridiga känslor.<noinclude>
<references/></noinclude>
gmx7frmzu7icaxuxn6hpur1hybse4vg
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/145
104
128370
502745
440293
2022-07-27T21:15:16Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 135 —}}</noinclude>Fabian Skotte var en man, som redan gått öfver
fyrtiotalets gräns och snart skulle vara inne
på femtiotalet. Flera år hade han redan setat
som änkling på sin gård. Det sades om honom,
att hans korta äktenskap varit olyckligt, och
att minnet däraf länge skrämt honom från att
ingå ett nytt. Efter Cecilia Brandts konfirmation
hade patronen på Elfshammar emellertid
ägnat den unga flickan en påfallande
uppmärksamhet, och många voro de tårar, som Cecilia
i hemlighet fällt, då hon förstått detta. Ej ens
Magnus Brandt själf hade kunnat undgå att
lägga märke därtill, och mer än en gång hade
det föresväfvat honom, som om i ett sådant
parti låge räddningen för dem alla. Dock hade
han, måhända för att ej invagga sig i fåfänga
förhoppningar, undvikit att tänka på denna
möjlighet, och när nu de viktiga ord voro
uttalade, som skulle afgöra, icke blott hans
dotters öde, utan hans eget, föreföll det honom
först, som om han vore i färd med att falla
offer för en frestelse. Allvarlig som ögonblicket
kräfde satt Fabian Skotte på sin plats i
soffhörnet. Han var en smula korpulent, men
hans rörelser vora lifliga, och hans blick sköt
fram skarp och klar som hos en man, hvilken
vet, hvad han vill, och är van att sätta sin vilja
igenom. Som en helt ny typ satt han där, en<noinclude>
<references/></noinclude>
2yodvu7eldhhzk9flgfwyfc1u5lqje4
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/146
104
128371
502746
440294
2022-07-27T21:16:12Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 136 —}}</noinclude>den nya tidens man, medan Magnus Brandt
redan tillhörde det förgångna, en kraftfull,
viljestark ättling af en kraftfull familj, som tycktes
i begrepp att uppsluka den Brandtska släkten,
breda sig ut öfver den, behärska den, intaga
dess plats en gång, sedan den sista graf blifvit
upptagen, hvilken på Torsby kyrkogård ännu
fanns ledig för en ättling af släkten Brandt.
Något dyligt föresväfvade den gamle Magnus
Brandt, där han satt, och medan han i
förbindliga ordalag tackade för den heder, som
genom detta anbud gjorts hans hus, strök han
sig betänksamt med vänstra handen, som ännu
bar den nötta förlofningsringen, öfver sin
slätrakade haka och öfverläpp. Känslan af, att
han icke kunde säga nej, äfven om han ville,
kom öfver honom, och den glädje, han trodde
sig böra känna, öfver att alla bekymmer så
med ett slag lyftades från hans skuldror, ville
inte infinna sig.
Måhända förstod Fabian Skotte något af
det intryck, han väckt, och, rättänkande som
han var, ville han aflägsna hvarje tanke på,
att det var ett köp, han föreslog. Därför
yttrade han i lugn ton, som hade det, han nu
sade, fallit alldeles af sig själft:
— Jag har tänkt på detta länge, och af
de känslor, fröken Cecilia ingifvit mig, har jag<noinclude>
<references/></noinclude>
81cami9u0rsf9ravgd594nb4r6jcme9
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/147
104
128372
502747
440296
2022-07-27T21:16:59Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 137 —}}</noinclude>icke gjort någon hemlighet. Hvar man har
kunnat se dem, och när jag nu hos hennes far
anhåller om rättigheten att för framtiden få
kalla henne med ett ömmare namn, ber jag,
att intet missförstånd måtte råda oss emellan.
Jag förklarar alltså, att fröken Cecilia måste få
följa sin egen fria vilja. Tvungen vill jag icke
äga henne. Att en man i mina år kanske ej
kan behaga en ung flicka, därpå är jag beredd.
Jag vill heller icke, att hvad vi förut afhandlat
rörande godsets och brors svårigheter, skall
hafva det ringaste inflytande på denna sak och
det svar, jag nu väntar. Äfven om detta svar
skulle utfalla nekande, hvilket för mig vore en
stor missräkning, lofvar jag dock nu, i enlighet
med hvad jag alltid tänkt mig, att de
svårigheter, hvarom vi talat, dem skall jag reda.
Svaret på min anhållan får härvidlag icke öfva
det ringaste inflytande.
Magnus Brandt kunde icke annat än säga
sig själf, att detta var rätt och ridderligt sagdt,
så som han alltid väntat af Fabian Skotte.
Och han kände sig på ett förunderligt sätt
lättad genom dessa ord. Men på samma gång
var han bunden som aldrig förr. Den man,
som talade och handlade så, ville och borde
han gifva sin dotter, om så hela världen satte<noinclude>
<references/></noinclude>
lctw1ow7256afxwgu7q47f7vun5neve
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/148
104
128373
502748
440300
2022-07-27T21:17:48Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 138 —}}</noinclude>sig däremot. Han räckte fram sin hand öfver
bordet och tryckte Fabian Skottes.
— Mitt ja-ord har bror, sade han. Och
min dotter skall heller icke säga nej, då hon
vet min vilja.
De båda männen skakade hvarandras händer, och båda voro rörda. Båda tyckte de sig
i detta ögonblick ha nått, hvad de önskat,
och båda visste de med sig, att hvarje ord, de
sagt, var ärligt menadt. Vänner voro de sedan
gammalt, som grannar hade de lefvat i sämja
och endräkt, och det syntes dem båda, att något
stort skett i det ögonblick då beslutet fattades,
att för framtiden frändskapsband skulle förena
de båda familjer, hvilka under generationer
täflat om främsta platsen i socknens
angelägenheter.
Ty att Cecilia, om än efter någon tids
tvekan och betänkligheter, dock till sist skulle
gifva sitt ja, därpå tviflade ingen af de båda
männen.
Magnus Brandt kände blott som en
beklämning vid tanken på, hur han bäst skulle
framställa detta förslag för dottern. Men
innerst var han nöjd, att de ord, som nyss
utbytts, verkligen voro uttalade. Ljusare än förr
såg han i detta ögonblick framtiden. Vekare
till lynnet var han än Fabian Skotte, mera<noinclude>
<references/></noinclude>
abdw3kmloui3kf7jz2i29xwpiixkh03
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/149
104
128374
502749
440302
2022-07-27T21:18:41Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 139 —}}</noinclude>sammansatta voro också hans känslor. Därför
steg han hastigt upp från sin plats och ställde
sig vid fönstret för att icke behöfva tala om
eller visa, hvad han kände. På rabatterna
var granriset borttaget, perlhyacinterna stodo i
knopp och snödropparna voro nära utblommade.
Öfver gården gick rättaren fram till
klockstapeln för att efter den tidiga
middagsrasten kalla folket till arbete, och snart ringde
vällingsklockan muntert från magasinsflygelns
gafvel, så att dufvorna, hvilka plockat korn i
takrännan, skrämda flaxade upp.
Då kom Magnus Brandt att tänka på alla
dem, hvilka vid denna klockas ljud skulle gå
ut till arbete på de gamla ägorna, och lugnt
syntes det honom veta, att inför dem behöfde
han icke längre frukta att en dag stå där med
skammen. Tacksam kände han sig, tacksam
mot den Gud, som styrt hans öden. Och i det
han vände sig om, sade han:
— Denna dag komma vi att minnas båda.
Så ångrade han sig, som om han sagt för
mycket. Och i det han våldsamt hostade till
som för att kväfva något anfall af onödig
känslosamhet, vände han sig åter mot fönstret och
fortfor att stirra ut på den gamla gården, från
hvilken stentrapporna genom terrassens häckar
ledde ned till trädgården.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
aae85v2ck807svs3opxp7q8vp9la5kk
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/150
104
128375
502750
440305
2022-07-27T21:19:33Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 140 —}}</noinclude>Fabian Skotte satt tyst kvar i sitt hörn och
var i sitt sinne ej mindre upprörd. Den
kraftiga underläppen sköt fram, och i pannan låg
veck. Han tänkte på de år, då han lefvat gift,
på den första tidens korta lycka och på de
långa år af split, som följt, tänkte på, hur han
gått med leende uppsyn inför främlingar och
knappast i ensamheten vågat hängifva sig åt
sin grämelse, af fruktan att det helvete hans
hem dolde, skulle blifva sedt och beklagadt af
alla. Hvarifrån hatet mellan honom och hans
hustru kommit, visste han aldrig, kunde icke
utröna det. På något dunkelt sätt hade han
en gång trott sig förstå, att hans hustru längtat
efter ett barn, och att då barnet uteblef, fick
hon aldrig frid. Men han hade aflägsnat denna
förklaring på deras ständiga missämja som
omöjlig. Själf hade han ju också sörjt öfver,
att intet barn kom. Men kan sådant alstra hat?
Detta fann Fabian Skotte vara en orimlighet,
och när han tänkte på sitt äktenskap, som
varit fyldt af scener och onda ord, hade han
blott kvar en känsla af skrämsel, som fyllt
honom, då han fick vara vittne till, hur den
kvinna, han en gång älskat, plötsligt förändrades
och blef en annan. Ensam och barnlös hade
han lefvat sedan dess. Och när han nu sökte
en hustru, skedde det, emedan han var en<noinclude>
<references/></noinclude>
r7udpx2aywr4ndapdlkqa8rum4vuvk0
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/151
104
128392
502751
440331
2022-07-27T21:22:19Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 141 —}}</noinclude>mogen man och hade lärt sig välja. Lefva ville
han på nytt, glädja sig åt lifvet och bära ett
barn på sin arm. Länge nog hade han arbetat
utan glädje och utan lön.
Olika vägar gingo de båda männens tankar.
I trots af åldersskillnaden hade de så länge
umgåtts som jämnåriga, att den tystnad, som nu
rådde dem emellan, till sist började förefalla
dem båda besvärlig. Känslan af att ha kommit
i förhållande af svärfar och måg till hvarandra
medförde äfven något tryckande, hvilket hvar
och en på sitt olika sätt behöfde tid att vänja
sig vid, och det var därför en lättnad för dem
båda, när Sara i detta ögonblick kom in och
anmälde, att middagen var serverad.
Fabian Skotte reste sig upp ur soffan och
gick fram till Brandt, som ännu stod kvar vid
fönstret.
— Icke ett ord nu, sade han nästan
förläget. Först måste flickan förberedas. Och
önskar hon betänketid, får du icke förmena
henne den.
Därmed följdes herrarna åt upp till
middagen, där Magnus Brandts döttrar väntade.
Middagen förgick långsamt, och stämningen
vid bordet var tryckt. Icke utan en viss
förlägenhet såg Magnus Brandt det gamla
portvinet, hvarom han själf gifvit order, och som<noinclude>
<references/></noinclude>
5sz3v1mii4jjvbe5cakqlju4jhudx0g
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/152
104
128393
502752
440332
2022-07-27T21:23:16Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 142 —}}</noinclude>endast vid högtidliga {{rättelse|tilllfällen|tillfällen}} kom fram, ställas
i silfverbehållaren framför hans egen plats.
Och när han till sist skulle servera den
dyrbara drycken, saknade han ord för att motivera
detta öfverflöd, som icke öfverensstämde med
husets vanor. Därför drack han endast tyst
med sin gäst och uppmanade döttrarna göra
detsamma. Blott när Cecilia varsamt stötte
kanten af sitt glas mot Fabian Skottes, gaf
Brandt dottern en blick, som kom henne att
rodna djupt. Oförstående gledo Karins blickar
från den ena till den andra, som vågade hon
icke tänka den tanke till slut, hvilken faderns
blick och hela uppträdande väckt inom henne.
Tysta stego alla från bordet, och när
bordsbönen var läst, fick Cecilia ett ärende ut i
köket och försvann för hela eftermiddagen.
De båda herrarna utbytte härvid en snabb
blick, och det var tydligt, att Cecilias hastiga
försvinnande af dem båda togs för ett godt
tecken.
Länge stannade heller icke Fabian Skotte.
I trots af värdens protester gaf han redan tidigt
på eftermiddagen order, att hans gigg skulle
köra fram. I det han bad Brandt framföra
hans ursäkter till damerna, for han från gården.
Dagen hade ansträngt honom, och han behöfde
komma i ro med de tankar på framtiden, hvilka<noinclude>
<references/></noinclude>
a4xxbxeia1w5iw7wa6shn6z61d7d7zk
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/153
104
128394
502753
440333
2022-07-27T21:24:16Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 143 —}}</noinclude>åsynen af den unga flickan kallat till lif,
starkare än någonsin efter det afgörande samtal,
som på förmiddagen ägt rum.
Magnus Brandt gick ensam nere hos sig,
och den känsla af tacksamhet mot Gud och
lugn inför sitt eget öde, hvilken på förmiddagen
varit nära att öfverväldiga honom, vände
nu åter med fördubblad kraft. Det var, som
om alla bekymmer med ens blifvit lyftade från
hans skuldror. Hvad han känt tungt att
mottaga af en främmande, kunde han lugnt och
som en själfklar sak taga emot af sin måg. På
åratal hade Magnus Brandt icke så tillitsfullt
som denna afton sett framtiden an.
Ensam gick han fram och åter i sitt rum.
Mer än en timma gick han så, endast njutande
det lugn, hvilket efter år af oro och kamp
ändtligen blifvit honom beskärdt. Han kände
ett direkt behof att så länge som möjligt i ro
få njuta denna stillhet, hvilken syntes honom
ha kommit, just då den som mest var
efterlängtad, och han afbröt den icke, förrän
ringningen från klockstapeln i den tysta vårkvällen
berättade, att arbetet för dagen var slut. Då
lät Magnus Brandt kalla sin äldsta dotter till
sig, och i lugna, nästan varma ordalag sade
han henne, hvad som händt, och bad henne
betänka sig. Ingenting dolde han för dottern.<noinclude>
<references/></noinclude>
82l35qrkjwbgzj1tnribpbiae5h06en
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/154
104
128395
502754
440334
2022-07-27T21:26:51Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 144 —}}</noinclude>I det ögonblick då Cecilia stod i begrepp att,
som han menade, utbyta den unga flickans
ställning i hans hus mot den af en ung kvinna,
som snart skulle blifva hustru och mor, fann
Magnus Brandt, att hans egen ställning icke
borde vara dottern en hemlighet. Dubbel skulle
hennes lycka blifva, då hon visste sig på en
gång icke blott bygga sitt eget bo, utan äfven
bereda sin fader en lugn ålderdom.
Cecilia satt i faderns soffa på den plats,
där Fabian Skotte på förmiddagen setat, och
ansiktet, som hon stödde med handen, blef
blekt, under det att fadern talade.
När han slutat, sade hon endast:
— Är det verkligen så illa ställdt för oss?
Hon talade lågt och undergifvet, men i
hennes röst kom något af den bitterhet hon
kände, öfver att denna olycka, som fadern
förtegat så länge, blef berättad just nu, då den
blott ökade hennes egen pina.
Magnus Brandt ryckte till vid dessa ord.
— Skall det du nu säger vara en
förebråelse? sporde han skarpt.
Cecilia skakade på hufvudet. Med båda
händerna strök hon öfver sitt benade hår som
för att släta det. Rörelsen var helt mekanisk
och mera blef icke sagdt. Men i själfva den
oåtkomliga tystnad, hvari dottern<noinclude>
<references/></noinclude>
59wdhi0xpnf4mvbctf5x3d1y1n3wlc0
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/155
104
128396
502755
440335
2022-07-27T21:27:39Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 145 —}}</noinclude>framhärdade, kände Magnus Brandt ett motstånd, som
hotade att rycka honom ut ur det harmoniska
lugn, hvaråt han nyss gladt sig. Han hade på
tungan att begära en förklaring, men förstod
instinktmässigt, att han måste gå försiktigare
till väga. Därför svalde han den vrede,
hvilken han kände stiga inom sig, och i det han
ställde sig midt framför dottern, sade Magnus
Brandt i en ton, hvilken lät kyligare, än hvad
han själf afsett:
— Den förträfflige man, som gjort dig den
hedern att hos mig anhålla om din hand, har
själf bedt mig säga dig, att han är beredd
lämna dig betänketid. Du behöfver således
icke svara nu.
Cecilia reste sig upp.
— Tack, sade hon fast och lugnt. Jag
väntade det både af brukspatron Skotte och
af far.
Då fadern ingenting svarade, gick hon ut
ur rummet, utan att mera blef sagdt.
I vestibulen väntade Karin. Af det lilla
hon sett och hört, hade den unga flickan
förstått, att något viktigt var på färde, och hennes
instinkt sade henne, att samtalet inne i faderns
rum, gällde systerns framtida öde. Nu satt
hon där, strax utanför den stängda dörren, med
ögonen lysande af ömhet och medkänsla,<noinclude>
<references/></noinclude>
ckp3qgohn1uumtq8ve12qk7ugyxeo18
Sida:Karin Brandts Dröm 1904.djvu/156
104
128397
502756
440336
2022-07-27T21:28:10Z
Thuresson
20
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thuresson" />{{c|— 146 —}}</noinclude>väntande, att systern skulle falla henne om halsen
och säga henne allt.
Men med ögon, hvilka ingenting tycktes
se, gick Cecilia förbi systern och sprang
uppför trappan till sitt rum, där hon stängde sig
inne. Ensam och tigande stod Karin kvar i
det stora rummet, där skymningen redan föll.
Hon tänkte på sin egen hemlighet, och när hon
förde handen mot sitt bröst, kunde hon känna
trycket af den tunna guldringen, hvilken fäst i
ett smalt sammetsband hängde innanför linnet
vid hennes barm.
{{linje|4em}}
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
kjytb98tltrjzp1m6mbdsnvc1b0vdt1
Sida:David Copperfield del I 1923.djvu/9
104
134442
502806
453981
2022-07-28T09:54:32Z
Meiramek
13951
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Meiramek" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">FÖRSTA KAPITLET.<br /><b>Jag födes till världen.</b></h2>
Om jag skall komma att bliva hjälten i mitt eget
levnadsdrama, eller om denna roll kommer att spelas
av en annan, det är något som följande blad skola visa.
För att börja min levnadsteckning ända från början,
får jag härmed nämna att jag (efter vad jag hört och
tror) föddes på en fredag, klockan tolv på natten. Det
anmärktes, att just som klockan började att slå, började
jag att skrika.
I betraktande av dagen och timmen för min födelse
förklarades av amman och några välförståndiga
kvinnor i grannskapet (vilka hade fattat ett livligt
deltagande för mig åtskilliga månader innan vår personliga
bekantskap ännu låg inom möjlighetens gräns) först
och främst, att jag var bestämd att bliva olycklig här i
livet, och för det andra, att jag var utrustad med
förmånen att kunna se spöken och andar, vilka båda gåvor,
enligt deras tro, oundvikligen vidlåda alla olyckliga
barn, som äro födda på en fredagsnatt.
Jag behöver icke här yttra någonting rörande den
första punkten, emedan min egen historia bättre än allt
annat kan visa huruvida denna förutsägelse slog in
eller icke. Vad den andra delen av frågan angår, vill jag
endast anmärka, att så framt jag icke gjorde av med
denna del av mitt arv medan jag var ett lindebarn, har
jag ännu icke bekommit den. Jag klagar emellertid för
ingen del över att denna min tillhörighet blivit mig
undanhållen, och i händelse att någon annan för
närvarande skulle vara i besittning därav, må han gärna för
mig få behålla den.
Jag föddes med en segerhuva, som utbjöds i<noinclude>
<references/></noinclude>
m3igdwssmq3buillelnte0asx61x3o3
Sida:David Copperfield del I 1923.djvu/10
104
134444
502807
453984
2022-07-28T09:55:49Z
Meiramek
13951
#molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|― 6 ―}}</noinclude>tidningarna till salu för det billiga priset av tre hundra
kronor. Huruvida sjöfarande personer vid den tiden hade
ont om penningar, eller om de hade ont om tro och
föredrogo korkgördel, vet jag icke; men vad jag vet, är, att
icke mer än ett enda anbud gjordes, och detta av en
lagkarl, som skötte diskonteringsaffärer, vilken bjöd
trettiofem riksdaler kontant och det övriga i sherry, men
vägrade att för ett högre pris betrygga sig mot faran
att drunkna.<ref>För att förstå denna anspelning, bör man veta, att enligt folktron i England ägandet av den hinna, som kallas segerhuva, skyddar för faran att drunkna.</ref> Annonsen togs därför tillbaka med total
förlust ― ty vad sherry angår, så var min stackars
hulda mors egen sherry just då till salu ― och tio år
efteråt slogs segerhuvan bort på en raffel nere i vår
trakt, som spelades av femtio personer mot två kronor
kastet, med villkor att den vinnande skulle bjuda för en
femma. Jag var själv närvarande och kommer ihåg att
jag kände mig högst obehagligt stämd och förbryllad
över att en del av mig själv slumpades bort på ett
sådant sätt. Segerhuvan vanns, efter vad jag påminner
mig, av en gammal fru med en sykorg, som högst
motvilligt tog upp de betingade fem kronorna i bara
slantar, i vilka det likväl fattades tjugufem öre ― vilket
det fordrades en oändlig tid och ett stort slöseri av
räkneskicklighet att söka bevisa henne, utan att all denna
möda ändå ledde till något resultat. Det är ett faktum,
vilket länge skall minnas där i trakten, att hon aldrig
drunknade, utan dog triumferande i sin säng vid
nittiotvå års ålder. Jag har hört sägas, att det ända till
sista ögonblicket utgjorde hennes största stolthet, att
hon aldrig i sitt liv hade varit på vattnet,
undantagandes på en bro, och att hon vid sitt te (vilket hon var
särdeles kär uti) aldrig underlät att yttra sin harm över
ogudaktigheten hos sjöfolk och andra, som voro nog
förmätna att söka »slingra sig» fram i världen. Det
tjänade ingenting till att föreställa henne, att vissa små
trevligheter, te kanske inberäknat, härrörde från denna<noinclude>
<references/></noinclude>
c9hik8zewk1llwh0foiyfybmaes3d0q
Sida:Nordstjernan1843.djvu/37
104
141183
502697
502694
2022-07-27T12:02:51Z
Thurs
138
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Thurs" /></noinclude>{{c|{{st|{{sp|'''DIKTER'''}}|200}}
{{sc|af}}
{{m|'''{{sp|EUPHROSYNE}}.'''}} <br>
'''''([[Författare:Julia Nyberg|Julie Nyberg]].)'''''}}
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
30mw2135fcjgh8o1xu6z2nwxb9rr3ry
Sida:Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text (1919).pdf/57
104
143947
502711
472196
2022-07-27T15:45:19Z
Mårtensås
11012
/* Problematiskt */ byt ut mot unicode-symbolen
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="Mårtensås" />{{mn-b}}
{{huvud||''Inledning.''|XXXIX}}
{{linje}}</noinclude>torde de tydligt visa det berättigade i en avvikande
normalisering av KB.
De egendomligheter, som äro utmärkande för KB till
skillnad från MFB eller LmB äro följande:
<ol><li>'''𝔪'''-tecknet förekommer ej i KB, vare sig som bokstav
eller förkortningstecken, men är mycket vanligt i MFB; det
uppträder redan i Md: 𝔪''æþ'' 12: 21, 𝔪ᷓ dap (= ''markum'' l.
''markær'');</li>
<li>z<!--BYT UT MOT UNICODE-SYMBOLEN-->-tecknet känner KB ej, medan det blir allt vanligare mot
slutet av texten;</li>
<li>Efter ''a'', ''æ'' i slutljud står vanligen i KB typen '''r''', medan
i MFB typen ꝛ denna ställning är i avgjord majoritet;</li>
<li>Ligatur vid förbindelserna '''bo''', '''bø''' förekommer ej i KB,
ehuru ''bo'' uppträder 29 ggr, ''bø'' 12 ggr, men är ytterst vanlig
(resp. 88 och 30 %) i LmB (se sid. X f. ovan);</li>
<li>'''k'''-ljudet tecknas i KB med ''c'' i 52.{{m|8}} %, i MFB i 2.{{m|9}} % (se
{{sp|Sjöros}} SNF VI.4, s. 29 ff.); dubbelskrivet ''k'' som tecken för långt
''k''-ljud förekommer i KB blott 3 ggr av 10, i MFB 22 ggr av 23;</li>
<li>bokstaven '''þ''' i slutljud i MFB motsvaras i KB i 36 fall
av 61 (59 %) av ''ꝺ''; ''þ'' förekommer i denna ställning blott i
24.{{m|6}} % i KB, men är i MFB i överväldigande majoritet;</li>
<li>'''ia''' i svagtonig stavelse förekommer i KB i 80 %, i LmB
i 17 % ({{sp|Pipping}}, Neuphil. Mitt. 1909, s. 182 not 3);</li>
<li>'''e''' i st. f. ''æ'' i starktonig stavelse uppträder i KB i 41 %,
i LmB i 5 % ({{sp|Pipping}} loc. cit.);</li>
<li>{{sp|svarabhaktivokal}} i KB är ''e'' i 67.{{m|9}} %, i LmB i 6.{{m|8}} %
({{sp|Pipping}} loc. cit., {{sp|Sjöros}}, SNF IX.2, s. 10);</li>
<li>av ordet '''þrir''' lyder i KB nasf alltid ''þrer'', vilket
uppträder blott i attributiv ställning (13 ggr), i MFB förekommer
''þrer'' i samma ställning blott 4 ggr, däremot ''þrea(r)'' 5 ggr (se
ovan sid. XXVI);</li>
<li>av ordet '''þrir''' lyder am i KB ''þrer'' (1 gg), MFB har
formen 1 gg, men därjämte 4 ggr utan slutljudande ''r'';</li>
<li>formen '''eig''' (85 ggr) förekommer icke i KB, som blott
känner ''eigh'' (13), ''æigh'', ''eighi'' (3), ''igh''; medtagas blott ''eig'' och
''eigh'' borde det förra proportionellt uppträda 9 ggr i KB;</li>
<li>ordet '''mark''' har i nap vokalen ''a'' 10 ggr, ''æ'' 1 gg i KB,
i LmB 8 ''a'', 11 ''æ'';</li>
<li>ordet '''kirkiæ''' har i KB formerna ''kirkia'' (17), ''kyrkia'' (16),
''kiurkia'' (4), i LmB saknas ''y''-formen fullständigt, ehuru ordet
förekommer 8 ggr;</li><noinclude></ol>
<references/></noinclude>
7kz1cj1h6n0cdrmqo0cit6p9uiz6g6h
502712
502711
2022-07-27T15:56:42Z
Mårtensås
11012
/* Korrekturläst */ bytt ut z med 𝔷
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Mårtensås" />{{mn-b}}
{{huvud||''Inledning.''|XXXIX}}
{{linje}}</noinclude>torde de tydligt visa det berättigade i en avvikande
normalisering av KB.
De egendomligheter, som äro utmärkande för KB till
skillnad från MFB eller LmB äro följande:
<ol><li>'''𝔪'''-tecknet förekommer ej i KB, vare sig som bokstav
eller förkortningstecken, men är mycket vanligt i MFB; det
uppträder redan i Md: 𝔪''æþ'' 12: 21, 𝔪ᷓ dap (= ''markum'' l.
''markær'');</li>
<li>'''𝔷'''-tecknet känner KB ej, medan det blir allt vanligare mot
slutet av texten;</li>
<li>Efter ''a'', ''æ'' i slutljud står vanligen i KB typen '''r''', medan
i MFB typen ꝛ denna ställning är i avgjord majoritet;</li>
<li>Ligatur vid förbindelserna '''bo''', '''bø''' förekommer ej i KB,
ehuru ''bo'' uppträder 29 ggr, ''bø'' 12 ggr, men är ytterst vanlig
(resp. 88 och 30 %) i LmB (se sid. X f. ovan);</li>
<li>'''k'''-ljudet tecknas i KB med ''c'' i 52.{{m|8}} %, i MFB i 2.{{m|9}} % (se
{{sp|Sjöros}} SNF VI.4, s. 29 ff.); dubbelskrivet ''k'' som tecken för långt
''k''-ljud förekommer i KB blott 3 ggr av 10, i MFB 22 ggr av 23;</li>
<li>bokstaven '''þ''' i slutljud i MFB motsvaras i KB i 36 fall
av 61 (59 %) av ''ꝺ''; ''þ'' förekommer i denna ställning blott i
24.{{m|6}} % i KB, men är i MFB i överväldigande majoritet;</li>
<li>'''ia''' i svagtonig stavelse förekommer i KB i 80 %, i LmB
i 17 % ({{sp|Pipping}}, Neuphil. Mitt. 1909, s. 182 not 3);</li>
<li>'''e''' i st. f. ''æ'' i starktonig stavelse uppträder i KB i 41 %,
i LmB i 5 % ({{sp|Pipping}} loc. cit.);</li>
<li>{{sp|svarabhaktivokal}} i KB är ''e'' i 67.{{m|9}} %, i LmB i 6.{{m|8}} %
({{sp|Pipping}} loc. cit., {{sp|Sjöros}}, SNF IX.2, s. 10);</li>
<li>av ordet '''þrir''' lyder i KB nasf alltid ''þrer'', vilket
uppträder blott i attributiv ställning (13 ggr), i MFB förekommer
''þrer'' i samma ställning blott 4 ggr, däremot ''þrea(r)'' 5 ggr (se
ovan sid. XXVI);</li>
<li>av ordet '''þrir''' lyder am i KB ''þrer'' (1 gg), MFB har
formen 1 gg, men därjämte 4 ggr utan slutljudande ''r'';</li>
<li>formen '''eig''' (85 ggr) förekommer icke i KB, som blott
känner ''eigh'' (13), ''æigh'', ''eighi'' (3), ''igh''; medtagas blott ''eig'' och
''eigh'' borde det förra proportionellt uppträda 9 ggr i KB;</li>
<li>ordet '''mark''' har i nap vokalen ''a'' 10 ggr, ''æ'' 1 gg i KB,
i LmB 8 ''a'', 11 ''æ'';</li>
<li>ordet '''kirkiæ''' har i KB formerna ''kirkia'' (17), ''kyrkia'' (16),
''kiurkia'' (4), i LmB saknas ''y''-formen fullständigt, ehuru ordet
förekommer 8 ggr;</li><noinclude></ol>
<references/></noinclude>
aqmsxyi24prels4z2ccovio8zkwoztt
Sida:Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text (1919).pdf/58
104
144016
502723
472316
2022-07-27T17:05:53Z
Mårtensås
11012
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Mårtensås" />{{mn-b}}
{{huvud|XL|''Inledning.''}}
{{linje}}
<ol start=15></noinclude><li>i KB förekommer formen '''ſopn''' (5 ggr) jämte ''ſokn'' (4 ggr),
''ſopen'' (1 gg), medan i LmB blott finnes (-)''ſokn'' (4 ggr);</li>
<li>KB känner blott formen '''varæ''' inf. (2); MFB har ''væræ''
27 ggr, ''varæ'' 8 ggr;</li>
<li>''latæ'' förekommer i KB blott i formerna '''lætæ''', '''læta''', '''letæ'''
(inf.), medan ''lætæ'' i LmB uppträder blott 11 ggr av 52;</li>
<li>jämte ''mæþ'', ''meþ'' (3) har KB formen '''mæꝺ’r''' vilken ej
finnes i LmB, där ordet förekommer 93 ggr;</li>
<li>jämte ''brenꝺer'' (2) förekommer i KB '''brinꝺer'''; LmB har
blott ''brenꝺer'';</li>
<li>till KB kan väl även '''her''' anses höra; LmB har blott
formen ''hær'' (7 ggr);</li>
<li>KB har formen '''huſu''' adv., MFB formen ''huru'' (2):</li>
<li>KB känner blott formen '''ſakſøchenden''' (1 gg) medan
den övriga texten uteslutande använder formen ''ſakſøke''
(12 ggr);</li>
<li>KB har formen '''firir''' i 16.{{m|7}} %, LmB blott i 7.{{m|2}} %.</li></ol>
Även i några andra fall har jag vidtagit ändringar i
KB, ehuru där förekommande former jämväl uppträda i LmB
t. ex. ''ræt'' ds 4: 1, men även 27: 17, där det däremot ändrats
till ''rætti'', i överensstämmelse med de 5 i MFB förekommande
formerna.
Det torde icke sakna sitt intresse att skilt för sig
redogöra för de ändringar, som vidtagits i KB:s text i de fall,
då de icke överensstämma med dem, som införts i den övriga
texten.
Att uppräkna alla de ord, i vilka ''k'' ersatts med ''c'' och
omvänt torde vara överflödigt: som jag tidigare visat, brukas
''c'' icke: a) framför ''i̯'', ''u̯'', b) framför svarabhaktivokal, c)
framför annan palatal vokal än ''ø'' = fisl. ''au'' och ''æ'' = fisl. ''a''. I dessa
fall står ''k'', i alla övriga ''c''. I ett fall har jag avvikit från
denna regel, nämligen beträffande ordet ''mark'', då detta ords
skrivning synes mig karakteristisk för KB. I sing.
förekommer ordet blott 1 gg ''halfmark'' 8: 10, där jag i
överensstämmelse med regeln ändrat ''k'' till ''c'' (''ch'' uppträder ej i Vg I i
slutljud). I plur. skrives nom. acc. ''marker'', ''markær'' 2 ggr,
''marcher'' ''march’'' 9 ggr, i LmB äro motsvarande siffror 18 och
3; i gen. ''marcha'' 2 ggr, i LmB ''markæ'' 2 ggr; i dat. ''marcum''
1 gg, ''marchum'' 6 ggr, i LmB 12 ggr ''k'', 3 ggr ''ch''; sammanlagt
begagnar sålunda KB skrivningen med ''ch'' 17 ggr, med ''k'' blott
2 ggr, LmB ''ch'' 6 ggr, ''k'' 32 ggr. Då ''ch'' beror på latinskt<noinclude>
<references/></noinclude>
qk02yxts47svjf1rg48mzdphvsphfpv
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/262
104
148516
502799
483238
2022-07-28T09:47:26Z
Basingo
13803
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>ingen kunde tro, att det skulle gälla också om
den här annandagsstormen, för man såg ju, att
den bara ställde till den ena olyckan efter den
andra.
Den, som minst av alla kunde tänka sig, att
det skulle följa något gott med blåsvädret, det var
nog ändå »lilljänta» från Koltorp. Hon var inte
god till att tas med, hon, när hon på
annandagsmorgonen stod i skogsbrynet och såg hur det låg
som en rök över dalen nedanför henne av snö och
aska och sopor och allt, som vinden ryckte med
sig.
Aldrig, så länge hon hade levat, och hon var
ändå tretton år fyllda och gick på det fjortonde,
hade hon råkat ut för en sådan motgång. Hon
brukade väl annars kunna hålla humöret uppe
både i hårt och lett, men det här var nästan mer,
än hon kunde stå ut med.
Det var inte långt ifrån, att tårarna skulle
komma fram i de stora, blanka ögona och trilla ner
över det bleka och magra ansiktet.
Lilljänta hade ställt sig litet framom
skogsbrynet liksom för att pröva vad blåsvädret gick
för, och vinden slet i huvudduken och trummade
på den korta, vita fårskinnspälsen och snodde
den hemvävda kjorteln så hårt om benena på
henne, att hon var nära att falla omkull.
Hon var inte ensam, utan mor och
»lillgossen» var med. Båda var klädda på samma sätt
som lilljänta i korta, vita fårskinnspälsar och i
kjortlar av svart, styvt vadmal. Det kunde inte<noinclude>
<references/></noinclude>
f7le2ff9q26sli03ldj2wie2odp37ck
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/263
104
148517
502801
483239
2022-07-28T09:50:19Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>vara på annat sätt, för lilljänta ärvde alla sina
kläder av mor och lillgossen ärvde sedan av
lilljänta. Men det var den skillnaden på dem och
på henne, att fastän de hade lika varma kläder
som hon, så hade de inte gått utanför skogen, utan
stod kvar i lä.
Mor och lillgossen hade likaså magra och tärda
ansikten som lilljänta och likaså klara och kloka
ögon, och båda två tänkte alldeles som hon, att
det var en olycka med blåsvädret, och att de var så
bedrövade över det, att de hade lust att gråta.
Men de såg inte på långt när så desperata ut,
som hon gjorde.
Hon stod just på den där back-knölen, ni vet,
ovanför Bäckgården i Bro socken, och hon kunde
följa vägen, som snodde och vände i långa krökar
ända ner mot Bro kyrka. Och hon såg, att
bondfolk, som hade gett sig ut för att fara till
gudstjänsten, vände och for tillbaka hem. Mer
behövde hon inte se för att förstå, att det skulle
bli omöjligt för mor och lillgossen att gå de två
milena ner till Nygård i Svartsjösocknen, dit de
hade ämnat sig på julkalas.
Hon kunde inte låta bli att knyta näven i
vanten, när hon kom underfund med detta.
Om det bara inte hade varit så lugnt inne i
skogen, där de bodde! Om de bara hade förstått
vad det var för ett väder, innan det kom över
dem här i skogsbrynet! Då hade de aldrig gett
sig av hemifrån, och det skulle hon ha tyckt bättre
om.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
gou10r4np9lk5cuulvwaqm243nag82a
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/264
104
148518
502804
483240
2022-07-28T09:52:34Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>För se, hon var sådan, att hon inte visste
något, som var så försmädligt som att behöva
vända om och inte komma, dit hon ville.
Om hon bara inte hela året hade gått och
tänkt på den här annandagen, då hon skulle få gå
till Nygård! Om hon inte nu i detta ögonblicket
hade sett framför sig de stora, sjudande
grytorna, de långa bordena med de vita släpdukarna
och de stora klengåshögarna! Om inte hon och
lillgossen hade sagt till varandra var gång, som mor
inte hade haft något att ge dem till mat: »När vi
kommer till farbror i Nygård på julkalas, så ska
vi äta oss mätta!»
Att tänka sig, att de kokade sötsoppa med
russin därnere, att där fanns risgrynsgröt och
kakor, att där fanns sylt och kaffe och
smörbakelse, och att hon inte skulle få något med av
det!
Hon var så ond, att hon riktigt önskade, att
det skulle ha funnits någon, som hon hade kunnat
vara ond på. Hon tänkte för sig själv, att
blåsvädret borde ha haft bättre vett än att komma just
den här dagen. Helgdag var det, så att det
behövde inte dra kvarn, och vinter var det, så att det
behövde inte hjälpa till på sjön, utan det kunde
ha hållit sig i ro. Men det var inte lönt att säga
detta till blåsvädret.
Det var den värsta vägbiten, som de hade
framför sig nu: ner förbi Helgesäter och utför
Broby backar fram emot Löven och kyrkan och
över de stora prästgårdsgärdena, därför att det var<noinclude>
<references/></noinclude>
guef5qdie8gvxix7hcw9gbxyhrx88n7
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/265
104
148519
502808
483241
2022-07-28T09:56:08Z
Basingo
13803
/* Validerad */ "molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>öppen och skoglös bygd, som vägen gick fram
genom. Komme de bara förbi detta, och kunde
de sedan sträva sig uppför Hedebybackarna, så
var det ingen fara mer, för alltdärifrån gick vägen
genom skog.
Det såg inte så värst långt ut. Hon tyckte,
att de väl åtminstone borde göra ett försök. Det
kunde inte gå värre än illa i alla fall.
Hon var ändå glad, så länge som mor stod
och betänkte sig. Det var ju möjligt, att hon kunde
besluta sig för att gå framåt. Men nu märkte
hon, att mor vände sig för att gå inåt mot skogen,
och lillgossen gjorde förstås, som mor gjorde.
Då började lilljänta att gå åt motsatt håll
utför backen. Först helt sakteliga, men sedan allt
fortare, för vinden kom bäkifrån och drev på, så
att hon var nästan tvungen att småspringa. Hon
aktade sig väl för att se sig tillbaka, för hon tänkte,
att mor och lillgossen då kanske skulle göra
tecken åt henne att vända om. Hon var nästan
säker på att de hojtade och ropade åt henne,
men det behövde hon inte bry sig om, för nu,
då hon var riktigt utkommen i blåsvädret, var
det ett dån och ett brak omkring henne, så att
hon ingenting kunde höra.
Det var inte troligt, att mor skulle kunna
springa fatt henne, för mor var tvungen att hålla
lillgossen i hand, så att han inte skulle blåsa
omkull, och därför gick det inte så fort för henne.
Inte för att lilljänta fördenskull fick lust att
vända om, det fick hon visst inte, men hon er-<noinclude>
<references/></noinclude>
md4pd01mhtwnpo0fan7dz4nqpd93uuj
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/266
104
148520
502811
483242
2022-07-28T09:58:30Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>erkände för sig själv, att hon aldrig hade trott, att
vädret var sådant, som det var. Över huvudet på
henne kom stora, mörka fåglar med fladdrande
vingar, som vinden jagade framför sig och
alldeles slet sönder, så att de varken fick behålla
fjädrar eller kroppar. Hon tyckte, att hon aldrig
hade sett något så hemskt, tills hon kom
underfund med att det var stora halmruskor, som hade
blivit lösryckta från något tak.
Om hon tog ett steg mot vinden, så reste
den sig framför henne som en stegrande häst och
ville kasta omkull henne, och tog hon ett steg
med vinden, så sköt den på, så att hon fick gå
med böjda knän och kutig rygg för att stå emot.
Hon blev så trött av att slåss med den, att det
kändes, som om hon skulle ha dragit lass.
Och norrifrån kom den och var så full av
köld, som om den skulle ha dansat med lik. Den
var så stark och vass, att den borrade sig igenom
både fårskinn och vadmal och isade inpå bara
kroppen. Och inte för att hon frågade efter
sådant, men nog kände hon hur tårna stelnade i
becksömsskorna, och hur fingrarna blev valna i
ullvantarna, och hur örona sved under
huvudduken. Hon gick framåt i alla fall, ända tills hon
hade kommit utför hela den långa backen. När
hon stod nere i dalsänkan, stannade hon och
väntade på de andra.
När de äntligen var framkomna, gick hon
emot dem.
Det var visst bäst ändå, att de gick hem, sa<noinclude>
<references/></noinclude>
8j9ciuvqyvqrgtlkef2evcvc20xhs8b
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/267
104
148521
502815
483243
2022-07-28T11:23:49Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>hon. Det var nog omöjligt att komma fram till
Nygård.
Men nu var mor arg och lillgossen med, och
de sade till sig själva, att inte skulle den här
jäntungen få regera dem och säga när de skulle gå
framåt, och när de skulle gå tillbaka.
»Nej, du,» sa mor, »vi vänder inte, utan
du ska allt få gå till julkalaset, eftersom du har
sådan lust att komma dit.»
»Ja, du ska få så mycke blåst över dig, så
att du blir nöjd för många veckor,» sa
lillgossen.
Därmed började mor och lillgossen gå framåt,
och lilljänta fick följa efter, så gott hon kunde.
När de kom ner mot Uvgården, mötte de
Vandrar-Lotta och Tiggar-Jon. Och de två, som
brukade stryka kring i trakten både i helg och
söcken och var vana vid alla väder, satte händerna
för munnen som en lur och ropade till dem, att
de för all del skulle gå hem, för längre ner mot
sjön var det så kallt, att de kunde frysa ihjäl.
Mor och lillgossen gick framåt i alla fall. De
var onda på lilljänta alltjämt, och de ville, att hon
riktigt skulle få känna på vad det var för ett
väder.
De mötte Erik i Fallas häst, som kom med
en tom släde efter sig, för hatten hade blåst av
Erik i Falla, och medan han sprang runtom
gärdena och klättrade över gärdsgårdarna och kröp
i dikena för att få fatt på hatten, hade hästen<noinclude>
<references/></noinclude>
nc8z2rqvqu3yr38ol6l3mfe7obgxwuc
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/268
104
148522
502817
483244
2022-07-28T11:26:22Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>tröttnat på att stå stilla i blåsvädret och hade
gett sig av på hemvägen.
Men mor och lillgossen såg ut, som skulle
de inte ha funnit något märkvärdigt i detta. De
gick bara på.
De arbetade sig framåt, tills de kom på höjden
av Broby backar. Men där råkade de in i en stor
hop med folk och hästar och slädar, som stod
där och inte kunde komma längre. För det var
den stora Broby tall, som hade varit så hög, att
den hade synts lika långt omkring som Gurlita
klätt, som nu hade blåst omkull och låg
tvärsöver vägen. Och det var Gullåsa-Jan och
Kringåsa-Britta, som skulle vigas den dagen i Bro
kyrka, som stod där. Och det var gamle Jan
Jansa i Gullåsa och gamla mor i Kringåsa och
grannar och släkt och Spelmans-Jöns och vackre
Gunnar i Högsjö och många andra, som skulle
ha gått med i brudföljet, som stod där. De
ropade och de förklarade, att två gånger förut på
vägen hade de fått stanna för kullblåsta träd, och
dem hade de kunnat flytta, men det här trädet
visste de sig ingen råd med. Och gamle far i
Gullåsa gick omkring och bjöd brännvin, men de
stod, där de stod, i alla fall. Och bruden hade
gått ur släden och stod och grät, därför att det
hade varit så motigt på kyrkresan. Och vinden
slet röda tyllrosor och gröna sidenblad från bården
på hennes klänning, så att folk, som längre fram
på dagen kom resande genom socknen, de kunde
inte annat tro, än att blåsvädret hade funnit reda<noinclude>
<references/></noinclude>
4d130cq5qvbhq6fusvm2mqll7valtth
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/269
104
148523
502818
483245
2022-07-28T11:28:43Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>på en törnrosbuske i en trollskog och ryckt med
sig blommor och blad och strött över åkrar och
dikeskanter.
Men mor och lillgossen, de stannade inte,
för att tallen låg över vägen, utan de kröp under
den och fortsatte. De trodde inte, att lilljänta hade
fått nog av blåsvädret än på en stund.
Och tänk, att de gick ända så långt som till
vägskälet och till Broby gästgivargård!
Där såg de majorskan Samzelius, som kom
åkande med två hästar och hade täckt släde. De
begrep visst först riktigt hur dåligt väder det var,
när de såg, att majorskan satt under tak, för hon var
annars inte den, som var rädd av sig. Majorskan
stack fram sin knutna näve ur kuren och hötte
åt dem. Och hon ropade till dem med en stämma,
som hördes genom stormens brus: »Gå hem med
dig, Marit i Koltorp! Inte ska du gå ute med
ungarna dina, när det är så'nt väder, att till
och med jag måste åka i kursläde.»
Men mor och lillgossen tyckte, att lilljänta
gärna kunde få slitas med blåsvädret en liten
stund till.
När de nu kom till bron, som ledde över
det smala sundet mellan Övre Löven och
Mellan-Löven, så måste de krypa utefter broräcket. Här
låg vinden på så förskräckligt, att de skulle ha
blåst ner i det öppna sundet, om de hade försökt
att gå upprätt.
De var halvvägs, när de hade gått över<noinclude>
<references/></noinclude>
rd9fzwujnf3ijgvaqyp4kbjc0tlhxzp
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/270
104
148524
502819
483246
2022-07-28T11:36:48Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>bron. Lilljänta började rent av att tro, att de
skulle komma till julkalaset.
Men knappt hade hon tänkt detta, förrän det
blev motigt på nytt. Det var väl den starka kölden
på bron, som hade gjort slut på lillgossen. Han
var som en isklump. Han bara kastade sig ner
på vägen och ville inte gå ett steg till. Mor tog
och ryckte upp honom och sprang in i närmaste
stuga med honom.
Lilljänta var så förskräckt, när hon följde efter
mor in i stugan, så att hon inte visste till sig.
För om lillgossen nu var förfrusen, så var det
hennes fel. Mor och han hade nog vänt om och
gått hem, om inte hon hade varit.
De hade kommit in i en stuga, där det bodde
ett folk, som var så snällt, att det var rent otroligt.
De sa strax, att det rakt inte gick an, att de
främmande gav sig av ut igen, förrän blåsvädret
hade saktat sig litet. Och de sa, att det var en
Guds lycka, att de hade tagit in hos dem. Om
de hade fortsatt framåt prostgårdsgärdena, så hade
det inte slagit fel, att de hade frusit ihjäl alla tre.
Det såg ut, som om mor också skulle vara
glad över detta, att de var inne under tak. Hon
satt där så nöjd och såg ut, som om hon inte
alls visste, att de nu höll på att vända
stekspettena och skumma flottet av de stora
köttgrytorna nere i Nygård.
När värdfolket riktigt hade fått tala sig mätta
om hur väl det var, att de hade stannat hos dem,
så föll det dem in att fråga varför de hade gett<noinclude>
<references/></noinclude>
mnlvzht9twn1buxydeh3z6sebvrjsrs
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/271
104
148525
502820
483247
2022-07-28T11:38:30Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>sig ut i blåsvädret. Kanske det hade varit deras
mening att gå till kyrkan?
Då talade mor om för dem, att de skulle ha
gått till Per Jansas i Nygård. Han var svåger
till henne, fast han var likaså rik, som hennes
man hade varit fattig. Han brukade hålla kalas
var annandag jul, och hon, som var svägerska,
var självskriven gäst. Och visst hade hon tyckt,
att det var ett svårt väder att ge sig ut i, men
detta var ju det enda kalaset, som de fick vara
med om på hela året.
Stugfolket tog illa vid sig igen, då de fick
höra detta. Det var då bra synd om mor, att hon
inte fick komma på kalas till Per Jansas, för där
gick det nog ståtligt till. Men se, att gå ut i
stormen en gång till, det var omöjligt. Det var att
sätta livet på spel.
Mor höll med om att det var omöjligt och
såg ut, som om det inte var någon konst alls
att sitta stilla hos detta fattiga folket, när det
fanns så mycket gott, som väntade på henne.
»Om ni inte hade barnena med er,» sa
stugfolket, »så kanske ni kunde sträva er dit ner.»
Mor höll med om det också. Nog skulle hon
ha kommit på kalaset, om hon inte hade haft
barnena med sig. Men dem kunde hon inte ta ut
mer i det här vädret.
Nej, det var ingenting att göra vid saken,
det kom de sams om. De tyckte det var så synd
om mor. Man kunde riktigt se på dem hur ledsna
de var.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
n24g45np028pusqs94qxz3mgjdmhffd
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/272
104
148526
502821
483248
2022-07-28T11:40:12Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Så på en gång fick matmodern en tanke, som
hon blev mycket glad åt. »Men kors då!» sa hon.
»Ni kan ju få lämna barnena här hos oss, om ni
har lust till att gå.»
De blev så glada åt detta, både matmor och
husbonde. De kunde inte begripa, att de inte hade
funderat ut det förut.
Mor krusade litet till en början, men hon gav
snart med sig. De kom överens, att barnena skulle
få bli, där de var, hela den dagen och natten med,
men nästa dag skulle mor komma tillbaka och
hämta dem.
Så gick mor, och där satt lilljänta.
Nu var det riktigt slut med att hon skulle
få komma på julkalas, det insåg hon. Men det
hade inte varit lönt att säga något om att hon
ville gå med mor, för detta var ett så snällt folk,
som de hade råkat ut för, så de hade aldrig
släppt henne åstad. Och inte kunde de gå ifrån
lillgossen båda två heller.
Stugfolket försökte att tala med henne och
muntra upp henne, men hon kunde inte svara
ett ord. Hon vände dem ryggen och ställde sig
vid fönstret och såg på ett par stora björkar, som
svingade fram och tillbaka i blåsvädret.
Hon hade så många önskningar, där hon stod.
Bland annat önskade hon, att blåsvädret skulle
ta ett kraftigt tag i den här stugan och välta
omkull den, så att hon skulle kunna komma ut
ur den.
Men, men — — Detta började se märkvärdigt<noinclude>
<references/></noinclude>
o8rmous6cvl8e8gsp5guo86f2q8psbg
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/273
104
148527
502822
496526
2022-07-28T11:45:36Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>ut! Medan hon stod och såg på björkarna, tyckte
hon, att de för vart ögonblick svingade mindre
och mindre häftigt. Och hon tyckte, att dånet
och bullret, som hade följt med stormen, också
tog av, och att det inte mer flög omkring varken
stickor eller strån i luften.
Hon visste knappt om hon vågade tro, att hon
såg rätt, men nu var det så stilla, att det nätt och
jämnt dallrade litet i de långa hängkvistarna på
björkarna.
Stugfolket satt och jollrade med lillgossen och
märkte ingenting, förrän lilljänta talade om för
dem, att nu var det slut med blåsvädret.
De blev så förvånade, och de sa genast, att
det var synd, att det inte hade slutat upp förut,
så att barnena hade fått gå på julkalaset. För det
var inte något roligt att sitta hos dem hela dagen,
det kunde de nog begripa.
Då sa lilljänta, att om hon fick lov, så kunde
hon ta lillgossen med sig och gå till Nygård. Det
var bara raka landsvägen dit, så att hon var säker
om att hitta, och inte kunde de råka ut för något
farligt heller så här mitt på dagen.
Det var ett så innerligt snällt folk. De ville
inte göra någon människa ledsen, utan de lät
dem gå, både lillgossen och lilljänta.
Nu var det ju bra alltihop. Vädret var vackert
och lugnt, och det gick lätt att gå, och ingen fanns
det, som kunde befalla lilljänta att sitta stilla eller
gå tillbaka, när hon ville framåt.
Men se, en sak var det ändå, som gjorde henne<noinclude>
<references/></noinclude>
eg6vd33z6v3vz5v9ircu4lvvxgqp902
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/274
104
148528
502823
483250
2022-07-28T11:49:03Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>orolig. Hon tyckte, att solen sjönk så hastigt
borta i sydkanten av himlen. Inte visste hon vad
klockan var, men tänk, om det var så långt lidet,
att de redan satt till bords i Nygård! Hon hade
en hel mil att gå ännu. Tänk, om hon inte skulle
komma fram till annat än tomma grytor och
gnagda ben!
Lillgossen var inte mer än sju år. Det gick
inte så värst fort för honom att gå. Han var trött
och modlös också efter allt, som han hade gått
igenom förut på dagen.
När de stod i sänkan nedanför Hedebybacken,
stannade lilljänta och såg neråt Löven, som låg
nyfrusen med hård, blank is.
Hon frågade om lillgossen mindes vad det var
för en kväll, som mor hade kommit hem och sagt,
att Löven var frusen. Mor hade varit så
förvånad över att sjön hade gått ihop redan före
jul, så att hon hade talat om detta hela kvälln.
»Jo, det var da'n före julafton,» sa lillgossen.
Det var han säker på.
»Då har den ju legat i fyra dar redan,» sa
lilljänta. »Jag kan aldrig tro annat, än att den är så
stark, att den bär oss.»
Det kom nytt liv i lillgossen, så snart som
han begrep, att hon tänkte gå sjövägen.
»Vi ska slå kana ner till Nygård!» skrek
han till.
»Det är ju passande förstås,» sa lilljänta, »att
ta den vägen, eftersom Nygård ligger vid sjön.»
Hon hade allt sina betänkligheter, men nu var<noinclude>
<references/></noinclude>
twf4bs2nzo2xjkotqcko0dioont43hy
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/275
104
148529
502824
483251
2022-07-28T11:51:02Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>det lillgossen, som drev på. Han ville inte höra
talas om att gå landvägen. Han skulle prompt
ner på sjön.
»Du får säga till mor, att det var du, som
ville det,» sa lilljänta, »för hon blir inte ond
på dig.»
Det var inte långt ner till sjön. De stod
snart på isen. Den var så glatt som en ål, den
kunde inte vara blankare. De tog varandra i hand
och slog kana neråt Löven.
Detta gick bättre än att knoga på landsvägen.
På det här sättet skulle de nog komma fram,
innan det var slut på den stora kalasmiddagen.
Men så hörde lilljänta ett brusande och ett
dånande bakom sig, som hon alltför väl kände
igen. Hon behövde inte se sig om för att veta
vad det var. Hon kände det redan i nacken.
Det var blåsvädret, som hade börjat på nytt.
Det var, som om det skulle ha hållit sig stilla
bara för att locka barnena ut på isen. Och nu kom
det och tog fatt dem och kastade omkull dem.
Det blev alldeles omöjligt för dem att komma
fram isvägen, sedan stormen hade begynt igen.
De kunde inte stå på sina ben. Det var
ingenting annat att göra än att krypa i land.
Nu skulle man tycka, att det borde vara
liksom slut med lilljänta. Hon hade ställt det så
för dem, att man knappt kunde begripa hur de
skulle komma fram till människor igen. På sjön
kunde de inte gå, och där de kom i land, var
det brant berg och stark skog och ingen väg.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
47xls87vlydc39m6q359hyipu3ghe1l
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/276
104
148530
502825
483252
2022-07-28T11:53:23Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Och lillgossen var så trött och uppledsen på
alltihop, att han bara grät.
Hon blev allt också stående stilla på
stranden en stund och såg riktigt handfallen ut.
Men hur det var, så kom hon att tänka på
hur hon och lillgossen brukade åka utför
bergklinten därhemma, då den var isbelagd. Och hon
började strax bryta av grankvistar och lade upp
dem i två högar. På den ena satte hon lillgossen,
och sedan lade hon sig på knä och sköt ut både
honom och de två granrishögarna på isen igen.
När de kom ut i det starkaste draget, satte
hon sig på den andra granrishögen, och både hon
och lillgossen tog var sin granrisruska i hand och
höll upp dem mot vinden.
Och huj! sa blåsvädret, och hej! sa det. Det
ruskade på dem och svängde dem åt sidan,
liksom ville det känna efter om det kunde rå med
dem.
Men så tog det ett karlatag, och i väg for
de. Och det gick, så det gick, ja, som vinden så
gick det, och de kände inte blåsten, de kunde
nästan ha trott, att de satt stilla, om inte
stränderna hade rusat förbi dem.
Lillgossen illskrek av glädje, men lilljänta satt
med munnen hårt hopknipen och spanade efter
om det inte skulle komma något nytt hinder och
ställa sig emellan henne och julkalaset.
Det var den raskaste färd, som hon hade
gjort i sitt liv. Det dröjde inte många minuter,<noinclude>
<references/></noinclude>
fjgyi0o0azsf7rkezis30hl2qps5tw6
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/277
104
148531
502826
483253
2022-07-28T11:55:20Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>förrän de hade framför sig udden, där de stora
Nygårdshusena reste sig.
I Nygård fick folk syn på dem, just som de
hade ämnat sätta sig till bords, och de kunde inte
låta bli att springa ut och se efter vad det var
för märkvärdigt, som kom farande på sjön.
Och man kan förstå hur förvånade de blev,
både Per Jansa och Per Jansas hustru och prästen
och allt kalasfolket, över att se dem.
Den enda, som inte såg så värst förvånad
ut, det var mor. »Den jänta ger sig inte, förrän
det går, som hon vill,» sa hon. »Jag har väntat
hela tiden, att hon skulle komma flygande på ett
kvastskaft.»
Men den, som folk talade om hela kvällen
och berömde och sa att det skulle bli ett
duktigt kvinnfolk av, det var allt lilljänta, det.
Mor fick sitta bredvid prästfrun i soffan en
lång stund och berätta om henne.
Hon var inte så bet till att spinna, så liten
hon var, och karda ull kunde hon, och hon hade
plockat bär hela förra sommarn och sålt på
Helgesäter, och hon hade fått en abc-bok av
kaptenskan, och en av fröknarna på Helgesäter hade
hjälpt henne till rätta, så att nu kunde hon både
läsa och skriva.
Prästen i Svartsjö hade varit änkling i många
år, men i somras hade han gift sig på nytt.
Den nya prästfrun var en liten människa med
alldeles vitt hår, men ansiktet var finhyllt och utan
rynkor. Det fanns ingen, som tordes säga hur<noinclude>
<references/></noinclude>
fttv5f2ucu90xz8ygj1tezu8zd9yksp
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/278
104
148532
502827
483254
2022-07-28T11:56:58Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>gammal hon var. Hon hade rykte om sig att vara
otroligt duktig i sitt hus. Folk sa också, att
om hon såg en människa bara en gång, så visste
hon genast vad den gick för.
Nu sa denna nya prästfrun till mor, att hon
länge hade tänkt på att ta en ung tös i huset,
som skulle ha den befattningen att passa upp på
hennes styvdotter, så att kammarpigan skulle få
mer tid till vävning. Hon frågade mor om hon
hade något emot att låta lilljänta flytta till
prästgården nästa höst.
Om mor hade något emot detta? Det var
en fråga! Hon kunde inte tänka sig en större
lycka för lilljänta än att få komma i tjänst på
Lövdala.
Hela kvälln satt prästfrun och följde lilljänta
med blickarna. Det var, som skulle hon inte
kunna tänka på någon annan.
Om en stund kallade hon mor till sig igen.
»Är det sant,» sa hon, »att tösen kan både
skriva och läsa?»
Och mor bedyrade, att det var sant. »Ja,
då gör vi upp, att hon kommer till Lövdala nu
med detsamma,» sa prästfrun. »Ni kan ju ta
vägen förbi Lövdala, när ni går hem från det här
kalaset, och då får hon stanna med en gång.»
På det sättet blev det också avtalat.
Men efteråt som förut satt prästfrun och såg
på lilljänta, liksom kunde hon inte se sig mätt
på henne.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
5sa35dyjdq0hg0f8mlhksst3mbh6eta
Sida:En saga om en saga 1917.djvu/279
104
148533
502828
483255
2022-07-28T11:58:02Z
Basingo
13803
/* Validerad */ #molkom2022
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Basingo" /></noinclude>Om en stund ville hon på nytt tala med
Marit i Koltorp.
»Vad är det hon heter, tösen din?» frågade
hon.
»Jo, hon heter Eleonora, men vi brukar
kalla'na för Nora.»
»Och det är riktig sanning och inte bara skryt,
att hon kan läsa och skriva?» sa prästfrun.
Nej, mor försäkrade henne, att det var rena
sanningen.
»Jag har suttit och tänkt på att hon kunde
få åka med oss hem i släden nu i natt» sa
prästfrun. »Vi är just utan en sådan som hon
på Lövdala, så att hon kunde gärna få börja
tjänsten genast.»
Det blev, som prästfrun ville, förstås. Hon
var sådan, att folk inte gärna satte sig emot henne.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
kmqv1ou9p1e7zzbscjlp5pgqlslfnr9
Index:Beskrifning om Mälaren.djvu
108
151883
502785
491145
2022-07-28T05:02:11Z
Bio2935c
11474
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Upphovsman=[[Författare:Johan_Fischerström|Johan Fischerström]]
|Titel=[[Beskrifning_om_Mälaren|Utkast til Beskrifning om Mälaren]]
|År=1785
|Oversattare=
|Utgivare=J. C. Holmberg
|Källa=[http://libris.kb.se/bib/22511776 Kungliga biblioteket]
|Bild=[[Fil:Beskrifning_om_Mälaren.djvu|page=7|300px]]
|Sidor=<pagelist 1="pärm" 2to10="_" 7="titel" 9="innehåll" 11=1 478to483="_" 484="pärm" />
|Anmärkningar={{Sida:Beskrifning_om_Mälaren.djvu/9}}
[[Beskrifning_om_Mälaren/Register|Register]], sid. 450-467.
|Width=
|Css=
|Kommentar=
}}
[[Kategori:Korrekturlästa index]]
f75binca61v69gebq1avdxw0ypxbhjq
Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/74
104
152560
502761
502453
2022-07-28T00:39:08Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige
äro vi så känslolöse för det inhemska!
Ingen beskrifning öfver den täckaste
bland sjöar! Hvarföre har jag icke
ledighet och förmåga at göra den?
Jag vil våga ett utkast.
{{Tomrad}}
{{Tomrad}}
{{Tomrad}}<noinclude>
{{huvud|||{{st|MÄ-}}}}
<references/></noinclude>
pudz9v3h4sv58r49z5glkwu8b81fd6v
502762
502761
2022-07-28T00:40:04Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige
äro vi så känslolöse för det inhemska!
Ingen beskrifning öfver den täckaste
bland sjöar! Hvarföre har jag icke
ledighet och förmåga at göra den?
Jag vil våga ett utkast.
{{Tomrad}}
{{Tomrad}}
{{Tomrad}}<noinclude>
{{huvud|||{{st|MÄ-}}}}
<references/></noinclude>
pwycafnercya9rttf5lz22bauc23bq1
502763
502762
2022-07-28T00:41:17Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 64 )|}}</noinclude>styl, af de vackraste snillen. I Sverige
äro vi så känslolöse för det inhemska!
Ingen beskrifning öfver den täckaste
bland sjöar! Hvarföre har jag icke
ledighet och förmåga at göra den?
Jag vil våga ett utkast.
<br><br><br><noinclude>
{{huvud|||{{st|MÄ-}}}}
<references/></noinclude>
no6arn5cmha877dehcspr09pb9hgvwc
Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/84
104
152607
502722
492633
2022-07-27T17:03:45Z
Gottfried Multe
11434
/* Validerad */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Gottfried Multe" />{{huvud||( 74 )|}}</noinclude>näs, eller af framskjutande landtungor,
eller af nära liggande öar, holmar,
klippor och skär. Desse Sund skaffa
ett omväxlande nöje, variera utsigterne
och äro i flere hänseenden fördelaktige.
Jag anmärker ''Flötsund'' <ref>Flåtsund, Flottsund, 3-4:dels mil ifrån
Upsala; här är ett <i>Färje-ställe.</i> Sådane
äro äfven inrättade vid Stäke, vid
Kongsör, vid Engsö, vid Rödsten på Ekerön,
vid Löfsta-by, öfver Löfsta-fjärden til
Svartsjö-landet, och emellan detta til
Lofön, o. s. v.</ref> vid inloppet
til Upsala, <i>Modhatts sundet</i> emellan Åkers
och Holms socknar, ''Törnesund'' vid
Skarfven, ''Ekolnsundet'' vid Kongsgården af
samma namn, ''Skursund'' emellan
Engsön och Longholmsön, <i>Bryggholms sund</i>
vid Staby-fjärden, <i>Tidö-sund</i> och
<i>Aggarö-sund,</i> vid öarne af samma namn,
''Qvicksund'' emellan Blacken och Galten,
''Stafsund'' emellan Sko-fjärden och
Alsike-viken, <i>Hernö-sund</i> emellan Hernön och
Kalkudden åt Mariæfred, <i>Ellgarns sund</i>
emellan Ellgarn och Svartsjö-landet,
<i>Agnö-sund</i> och ''Trillingen'' på andra sidan
Aspön, <i>Stäke-sundet</i> vid Görvälsfjärden;
äfven <i>Stråholms sundet, Kolsundet, Bock-</i><noinclude>
{{huvud|||''holms''}}
<references/></noinclude>
siixf9hayq9k84hr9duu9bpmxl3ui9m
Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/109
104
152756
502766
493183
2022-07-28T01:54:26Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 99 )|}}</noinclude>Alla dessa öars och holmars
beskaffenhet, deras sköna belägenhet emellan
så många fjärdar, vikar och sund, jämte
de omliggande stranders behagligheter,
låckade invånare ända från de äldste
tider at här vistas, anlägga gårdar och
upföra de vackraste bygnader, dels på
sjelfva öarne, dels på fasta landet rundt
omkring denna förträffeliga insjö. Om
den härjande tiden ödelagt flere här
belägne gamla Kongshus, Håf-gårdar,
Borgar, Skansar och Fästen, så äro
deremot i senare tider de präktigaste
Herresäten anlagde.
<section end="skär" /> <section begin="slott" />
<br>
{{sc|Slott, Kongsgårdar}} ''och'' {{sc|Säterier}},
hvilka ännu vid Mälarens farvatten
möta och fägna ögonen, äro:
<i>Drottningholm, Svartsjö, Vändtholmen, Mälsåker,
Engsö, Alje, Lagnö, Tidö,
Bergshammar, Hesselbyholm, Skär, Säby,
Ekebyhof, Stafsund, Bona, Stenby, Marby,
Arnöberg, Grönsö, Aggarö, Stäke,
Tynnelsö, Arnö, Kaggeholm, Malmvik, Ådö,
Bryggholm, Stensjö,</i> hvilka såsom
förut nämnde, äro med någre flere på
sjelfva öarne liggande.
{{tomrad}}<noinclude>
{{huvud||G 2|Dess-}}
<references/></noinclude>
qehy1n5zbjqdoftrdnn52xak5c1y9m8
Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/371
104
156517
502775
500915
2022-07-28T04:42:20Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 361 )|}}</noinclude>hållning är den källa, hvarifrån all magt,
anseende och kyrka måste härflyta, om
de skola äga bestånd? Känner man
grunderne til en rigtig hushållning?
Är det möjeligt at enskildta
hushållningen kan hinna til någon högd, så
länge den almänna hushålls styrelsen
hoptrasslas af oredigheter - - - Men det
är icke om alt sådant som nu bör
skrifvas. Det är om landthushållningens
och näringarnes beskaffenhet, i de vid
Mälaren liggande orter.
<section end="strödda" /> <section begin="boskap" />
''Boskapsskötsel.'' Denna bör först
nämnas; ty Sveriges första och
förnämsta hushållning bör grunda sig på
Ladugården. Det är genom
Boskapsskötselens updrifvande, som både
folkbrist, spanmålsbrist och penningebrist
säkrast förekommas och afhjelpas <ref>I Sv. Econ. Dictionn. Art.
Boskapsskötsel, och i Kgl. Patr. Sällsk. Journal,
Junii månad, 1784, har jag budit til
at bevisa dessa satser.</ref>.
Förfäderne voro åtminstone deruti
slugare än vi, at de i synnerhet vinnlade
sig om en ömnig Boskaps afvel. De
hade derigenom nog tilgång af de bä-<noinclude>
{{huvud||Z 5|sta}}
<references/></noinclude>
s5qi60g7r91kbztnii59mf5d5oe2cr4
Sida:Beskrifning om Mälaren.djvu/402
104
156830
502776
501395
2022-07-28T04:43:56Z
Bio2935c
11474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Bio2935c" />{{huvud||( 392 )|}}</noinclude><ref follow=s391>instruction, upsatt på 1600:talet, som en
Herreman af någre vid Mälaren {{rättelse|liggan-|liggande}}
sätesgårdar, utfärdade til sine
landtfogdar. "Bonden måste vänjas vid
Kryddgårdar - - dess förutan måste Fogden
utdela til Bönderne hvar Höst och Vår
någre Äple- Päron- Plomon- och
Körsebärskärnor, undervisa dem huru de
vårdas böra, med försäkran, at betala
något för hvart träd; 2 til 3 år gamla."</ref>af kärnor updragne, emotstå aldrabäst
både köldens och maskens våldsamheter.
Blott genom flyttning från sämre til
bättre jord kan frukten förbättras.
Rötternas oförståndiga afstympande,
grenarnes starka skärning, m. m. enligt de
ur vissa trägårds böcker hämtade
grundsatser, ödelägga tusende tals trän.
Hvilken skada, at vi ännu måste sakna en
fullständig, på natur och förfarenhet
grundad trägårds-bok!
<section end="planteringar" /> <section begin="näringar" />
<br>
''Näringar'' och ''Inrättningar.'' En lätt
afsättning är lifvet för alla näringar. Det
är behofvet som befordrar afsättningen. I
anseende til läget vid Mälaren, til
granskapet af det alt behöfvande Stockholm,
skulle det tyckas, at näringarne i de
häromkring varande orter, borde vara floreran-<noinclude>
{{huvud|||de.}}
<references/></noinclude>
oroc7jvpy17ooht7gv81fgznm2vza9c
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/405
104
157539
502709
502676
2022-07-27T15:17:33Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|71}}</noinclude>stenkista; bredvid det ena svärdet låg knifven, vilken har kort skaft,
liknande ett hästhufvud, och således är af samma slag som fig.
115 i <i>Sv. forns.,</i> ehuru betydligt mindre och utan sirater. Pilen
liknar den sid. 64 omtalade; den hade troligen legat i en tredje,
till en senare del af bronsåldern hörande graf i högen.
Den andra på samma åker liggande högen genomgräfdes af
mig år 1884, men befanns liksom så många andra grafvar hafva
redan för länge sedan plundrats af skattsökare, ehuru något
yttre tecken dertill här lika litet som i många andra högar
kunde märkas. Nu påträffade jag endast lemningarna af en
större stenkista, hvilkens kalkstenshällar sönderslagits, under
det att benen af det skelett, som en gång legat grafven,
kringkastats. Intet föremål af metall kunde upptäckas.
I {{sp|Östergötland}} gjordes för ett par år sedan i en hög vid
Sjögestad i Vreta klosters socken ett graffynd från den äldre
bronsåldern, hvilket redan är omtaladt (sid. 48) i sammanhang
med den stenåldersgraf, som samma hög inneslöt.
I {{sp|Småland}} och Kronobergs län undersökte jag år 1882 en
graf belägen på Grimslöf Torbjörnsgårds egor i Skatelöfs
socken, nära Skatelöfs kyrka. Här hade ett stort stenröse legat
på en mot sjön Åsnen sluttande åker; sjön ses från grafven.
Vid borttagandet af röset hade man påträffat en stenkista,
liggande i N.—S., med någon dragning åt NO.—SV. Kistan var
bygd af kantresta, tjocka, på insidan släta gråstenar; vid
hvardera gafveln hade en sten stått. Sex dylika stenar hade täckt
grafven, hvilkens längd var 13,5 fot och bredd 2,2 fot;
väggstenarnas höjd var 2,5 fot. Under takstenarna var några tums
tomrum, men för öfrigt var kistan alldeles fyld. Öfver
grusbottnen, som träffades 1,5—2 fot under takstenarna, låg ett lager
af mylla och småsten, omkring 1 fot tjockt; deri kunde jag följa
ett tunnt lager af spridda, brända benbitar från den norra
ändan af grafven intill den södra. För öfrigt kunde intet
anmärkningsvärdt påträffas. Då inga spår af obrända ben funnos,
då vi ej hafva något skäl att antaga, att grafven ursprungligen
bygts för ett eller par obrända lik, och att de brända benen blifvit
senare ditlagda, samt då grafvar från bronsåldern af liknande
storlek några gånger anträffats i Kronobergs län<ref>Wittlock, <i>Jord-fynd från Värends för-historiska tid,</i> sid. 64 och 72.</ref>, så böra vi utan<noinclude>
<references/></noinclude>
dwrmnn69z0drvo16ez62k87ltjk5xir
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/1
104
157540
502698
2022-07-27T12:04:30Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 22. 1
Nr 22.
Ankom till riksdagens kansli den 12 mars 1935 kl. 1 e. m.
Utlåtande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition med förslag
till lag angående ändrad lydelse av 77, 78 och 79 $$
lagen den 12 maj 1917 (nr 189) om expropriation, m. m.
Genom en den 8 februari 1935 dagtecknad, till lagutskott hänvisad propo-
sition, nr 75, vilken behandlats av första lagutskottet, har Kungl. Maj:t un-
der åberopande av propositionen bilagda i statsrådet och lagrådet förda pro-
tokoll föreslagit riksdagen att antaga följande vid propositionen fogade för-
slag till
» Lag
angående ändrad lydelse av 77, 78 och 79 $$ lagen den 12 maj 1917
(nr 189) om expropriation.
Härigenom förordnas, att 77, 78 och 79 $$ lagen den 12 maj 1917 om
expropriation skola erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives:
77 8.
Konungen äge — — — härför erfordras.
Avser expropriationen upplåtelse av nyttjanderätt till vägmarken, må
Konungen, beträffande fastighet för vilken expropriationen finnes icke med-
föra avsevärt intrång, på framställning av sökanden förordna, att i fråga om
rätt till ersättning samt ordningen för ersättningens bestämmande stadgandena
i lagen om vägrätt skola äga motsvarande tillämpning.
Meddelas förordnande som i andra stycket sägs, utsätte Konungen tillika
viss tid, inom vilken marken, på sätt i 1 $ tredje stycket lagen om vägrätt
är stadgat, skall hava tagits i anspråk, vid äventyr att expropriationsrätten
upphör.
78 $.
Den exproprierande — — — från tillträdesdagen.
Har förordnande meddelats enligt 77 $ andra stycket, vare den expropri-
erande berättigad att utan ställande av pant eller borgen genast taga marken
i besittning.
79 8.
Har den exproprierande i annat fall än i 78 $ andra stycket sägs enligt
medgivande av ägaren eller stadgande i denna lag tagit mark i besittning utan
att ersättningen blivit bestämd av expropriationsnämnd, och kan sådan upp-
Bihanag till riksdagens protokoll 19385. 9 saml. 1 avd. Nr 22—23. i<noinclude>
<references/></noinclude>
fyn9c1q1ytt2by1k1iodl33ofi0ck3c
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/2
104
157541
502699
2022-07-27T12:04:55Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>2 Första lagutskottets utlåtande Nr 22.
skattning icke lämpligen äga rum, innan den anläggning, för vilken expro-
priationen sker, längre fortskridit, äge rätten på framställning av part låta
anstå med tillsättande av nämnd.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1935.
2), Lag
om ändrad lydelse av 33 $ stadsplanelagen den 29 maj 1931 (nr 142).
Härigenom förordnas, att 33 $ stadsplanelagen den 29 maj 1931 skall er-
hålla följande ändrade lydelse:
33 $.
Är fråga om marks avstående till gata eller annan allmän plats, skola de
särskilda bestämmelserna i 78 $ första stycket och 79 $ lagen om expropria-
tion äga tillämpning.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1935.
I fråga om de skäl, som föranlett förslagen, får utskottet, i den mån redo-
görelse därför ej lämnas här nedan, hänvisa till propositionen.
Genom förevarande proposition föreslås ett förenklat förfarande för vissa
fall av expropriation av nyttjanderätt till mark för allmän väg. Förutsätt-
ning härför är, att Kungl. Maj:t vid prövning av ansökan om rätt till expro-
priation finner att expropriationen för viss fastighet icke medför avsevärt in-
trång. Då äger Kungl. Maj:t, på framställning av sökanden, förordna, att i
fråga om rätt till ersättning samt ordningen för ersättningens bestämmande
stadgandena i lagen om vägrätt den 16 maj 1930 skola äga tillämpning:
Enligt lagen om vägrätt gäller att vederbörande fastighetsägare, vid fri-
villig eller presumerat frivillig upplåtelse av nyttjanderätt till mark för all-
män väg, för upplåtelsen och annat intrång som orsakas av vägens byggande
eller begagnande är berättigad till ersättning av väghållningsdistriktet, där ej
avtalats eller uppenbarligen förutsatts att ersättning ej skall utgå. Ena-
handa rätt till ersättning för intrång tillkommer innehavare av sådan nytt-
janderätt eller annan särskild rätt i avseende å fastigheten som upplåtits in-
nan marken togs i anspråk. Innehavare av fordran, för vilken fastigheten
svarar vid tiden för markens tagande i anspråk, njuter mot avskrivning å
fordringshandlingen ersättning av väghållningsdistriktet för förlust som ge-
nom vägrätten uppstått å fordringen.<noinclude>
<references/></noinclude>
gcoepwpqsau09mkq5u65f27naqjxgby
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/3
104
157542
502700
2022-07-27T12:05:11Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 22. 3
Beträffande bestämmandet av ersättningsbeloppen gäller i fråga om ersätt-
ning till fastighetsägaren, att hänsyn skall tagas till vad väghållningsdistrik-
tet utgivit eller kan antagas bliva skyldigt utgiva till annan sakägare. Med-
för vägens framdragande jämväl nytta för fastigheten eller för särskild rätt
i avseende å denna, skall ersättningen till fastighetens ägare eller annan sak-
ägare jämkas med hänsyn därtill. Överenskommelse beträffande ersättning
äger giltighet jämväl mot den som efter det marken togs i anspråk förvärvat
sakägarens rätt i avseende å fastigheten. Där ej överenskommelse träffats
om ersättning, skall den som vill framställa ersättningsanspråk anhängiggöra
sin talan om han är innehavare av fordran inom tio år och eljest inom två år
från det vägen färdigställts över fastigheten. Talan instämmes till rätten i
den ort där fastigheten är belägen. Det står jämväl väghållningsdistriktet
öppet att få frågan om ersättning prövad enligt vad nu sagts. Rätten äger
utse två gode män att efter syn å marken avgiva yttrande i målet med för-
slag till ersättning åt envar sakägare. Väghållningsdistriktet är pliktigt
vidkännas å ömse sidor uppkomna kostnader å målet såvitt ej rätten med
hänsyn till omständigheterna finner skäligt annorlunda förordna.
Enligt vad i propositionen föreslås skola nu berörda bestämmelser i lagen
om vägrätt tillämpas jämväl vid expropriation av nyttjanderätt till väg där
Konungen meddelat sådant förordnande som förut nämnts.
I propositionen föreslås vidare, att Konungen vid dylikt förordnande till-
lika skall utsätta viss tid inom vilken marken, på sätt i 1 $ tredje stycket
vägrättslagen är stadgat, skall hava tagits i anspråk, vid äventyr att expro-
priationsrätten upphör. 1 $ tredje stycket vägrättslagen föreskriver, att mark
anses ha tagits i anspråk, då vägens sträckning över fastigheten blivit genom
renstakning eller eljest tydligt utmärkt och vägarbetet påbörjats å fastigheten.
Har sådant förordnande som avses i propositionen meddelats, skall den ex-
proprierande vara berättigad att utan ställande av pant eller borgen genast
taga marken i besittning.
Propositionen innehåller i övrigt endast vissa redaktionella jämkningar i
79 $ lagen om expropriation och 33 $ stadsplanelagen.
Utskottet har vid sin granskning av propositionen ej funnit anledning till Utskottet.
erinran mot densamma och får hemställa,
att förevarande proposition måtte av riksdagen bifallas.
Stockholm den 12 mars 1935.
På första lagutskottets vägnar:
A.AKERMAN.<noinclude>
<references/></noinclude>
dbttbfh0ij60std5xh9dmhpftu02494
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/4
104
157543
502701
2022-07-27T12:05:24Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>4 Första lagutskottets utlåtande Nr 22.
Vid detta ärendes behandling ha närvarit:
från första kammaren: herrar Åkerman, Anderson i Hägelåkra, Klefbeck,
Svenson i Eskhult, Velander, Otto Wangson, Wijkström" och Karlsson i Gillberga;
från andra kammaren: herrar Lindqvist, Nilsson i Antnäs, Hedlund i Öster-
sund, Byberg”, Sjögren och Wallerius”, fru Östlund samt herr Olsson i Rimforsa.
+ Ej närvarande vid utlåtandets justering.<noinclude>
<references/></noinclude>
9gf5sl0cuvzipablzkrwgh0migdal04
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/5
104
157544
502702
2022-07-27T12:06:17Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>en
Första lagutskottets utlåtande Nr 28.
Nr 23.
Ankom till riksdagens kansli den 12 mars 1935 kl. 1 e. m.
Utlåtande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition med förslag till
lag om upptagande av ed för rättighets tillvaratagande
i utlandet.
Genom en den 15 februari 1935 dagtecknad, till lagutskott hänvisad propo-
sition, nr 88, vilken behandlats av första lagutskottet, har Kungl. Maj:t under
åberopande av propositionen bilagda, i statsrådet och lagrådet förda protokoll
föreslagit riksdagen att antaga följande vid propositionen fogade förslag till
Lag É
om upptagande av ed för rättighets tillvaratagande i utlandet.
Härigenom förordnas som följer:
18.
Är någon för tillvaratagande i utlandet av rätt till arv, försäkring, pension
eller skadestånd eller av annan honom tillkommande rättighet i behov att få
viss uppgift med ed bekräftad, vare sig av honom själv eller av annan, må så-
dan ed upptagas av allmän underrätt eller å landet av domaren och i stad av
den utav rådstuvurättens lagfarna befattningshavare, som rätten därtill ut-
sett.
28.
Ej må ed avläggas av den som icke fyllt femton år, eller av den som saknar
förståndets fulla bruk, eller av den som dömts för mened eller står under åtal
för sådant brott, eller av den som på grund av honom ådömd straffpåföljd är
utestängd från behörighet och rättigheter, varom förmäles i 2 kap. 19 $ straff-
lagen.
3 8.
I fråga om upptagande av ed skall gälla vad svensk lag därom föreskriver.
Framställes begäran att vid edens avläggande skola användas andra ordalag
än i svensk lag äro stadgade eller att eljest vid edens upptagande skall för-
faras annorledes än svensk lag föreskriver, eller att expedition i ärendet skall
utfärdas i annan form än som är föreskriven eller vanlig här i riket, pröve
rätten eller den som eljest handlägger ärendet, huruvida det må ske.
Denna lag träder i kraft dagen efter den, då lagen enligt därå meddelad upp-
gift utkommit från trycket i Svensk författningssamling.<noinclude>
<references/></noinclude>
575u0xlvb2ojp7plxzzn0sn6isqhm5p
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/6
104
157545
502703
2022-07-27T12:06:33Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>6 Första lagutskottets utlåtande Nr 23.
Beträffande de skäl, som ligga till grund för förslaget, får utskottet, i den
mån redogörelse därför icke lämnas här nedan, hänvisa till propositionen.
För svenska emigranters anförvanter här i landet yppar sig ej sällan behov
av rättshjälp för att de skola kunna bevaka sina av skyldskapen härflytande
rättsanspråk i emigrantländerna, exempelvis rätt till arv, pension, understöd
och dylikt. Bland emigrantländerna spela som bekant de med engelsk-ameri-
kansk lagstiftning en dominerande roll. Enligt uppfattningen i dessa länder
fordras allmänt för att en uppgift skall vinna rättsligt beaktande, att dess
riktighet edfästes.
De möjligheter till bevisupptagning för sådant ändamål, som föreligga enligt
svensk lag, äro ganska begränsade. Visserligen lärer med stöd av stadgandet
i 17 kap. 23 8 rättegångsbalken angående vittnesförhör »till framtida säker-
het» i vissa fall kunna vid svensk domstol anordnas förhör i syfte att få till
stånd edlig förklaring, avsedd att användas i ett rättsärende utomlands. I
fråga om lagrummets räckvidd i detta hänseende synas emellertid delade me-
ningar råda, och i allt fall kan tydligen sådant förhör anställas endast med
vittne och under iakttagande av den svenska rättegångsordningens föreskrifter
angående vittnesbevisning. Oavsett att stadgandet alltså ej bereder möjlighet
till edligt förhör med sakägaren själv eller med sådana av honom åberopade
personer, vilka enligt svensk lag äro jäviga att vittna, synes dess praktiska
värde ur nu förevarande synpunkt minskas jämväl därav att det lärer bero
på förhörsledarens bedömande i vad mån han anser sig böra vid förrättningen
följa det ej sällan detaljerade frågeformulär, som i ärenden av denna art pläga
överlämnas till ledning vid förhöret. Lagen den 6 mars 1899 om handräck-
ning åt utländsk domstol möjliggör väl vittnesförhör under former som avvika
från vad svensk rätt därom föreskriver liksom även ett fritt partsförhör under
ed. Men till följd av att för denna lags tillämpning förutsättes en — regel-
mässigt på diplomatisk väg överlämnad — framställning från vederbörande
judiciella myndighet i utlandet, är jämväl dess betydelse för det föreliggande
spörsmålet ringa. De ärenden varom här är fråga äro nämligen ofta ej före-
mål för domstols behandling, vartill kommer att lagstiftningen i flertalet ame-
rikanska stater ej torde tillåta framställningar om handräckning i den ordning
1899 års lag stadgar. — Erinras bör i detta sammanhang slutligen om den be-
fogenhet vissa främmande länders konsulära myndigheter äga att upptaga be-
vis på begäran av judiciell myndighet i det främmande landet. Anlitandet av
vederbörande utländske konsul för anordnande av bevisning är emellertid i nu
åsyftade fall mången gång uteslutet på grund av de därmed förbundna kostna-
derna eller andra praktiska svårigheter.
Förevarande förslag avser att öka möjligheterna till bevisupptagning för till-
varatagande av rättighet i utlandet. I detta hänseende föreslås, att där någon
för sådant ändamål är i behov att få viss uppgift bekräftad med ed, vare
sig av honom själv eller annan, sådan ed, utan särskild framställning av ut-
ländsk myndighet, må upptagas av allmän underrätt eller å landet av domare<noinclude>
<references/></noinclude>
aldaiop4id9cqqy2j0oubggmg32d7v7
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/7
104
157546
502704
2022-07-27T12:06:51Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Första lagutskottets utlåtande Nr 23. T
och i stad av viss ledamot i rådhusrätt. Ed må dock ej avläggas av den som
icke fyllt 15 år eller av den som saknar förståndets fulla bruk eller av den
som dömts för mened eller står under åtal för sådant brott eller av den som
på grund av honom ådömd straffpåföljd är utestängd från behörighet och
rättigheter, varom förmäles i 2? kap. 19 $ strafflagen.
I fråga om själva upptagandet av eden uti ifrågavarande fall skall i första
hand tillämpas vad svensk lag därom föreskriver. Framställes begäran att
vid edens avläggande skola användas andra ordalag än i svensk lag äro stad-
gade eller att eljest vid edens upptagande skall förfaras annorledes än svensk
lag föreskriver eller att expedition i ärendet skall utfärdas i annan form än
som är föreskriven eller vanlig här i riket, skall emellertid rätten eller den som
eljest handlägger ärendet pröva huruvida det må ske.
Utskottet finner det synnerligen önskvärt att såsom ock med propositionen
avses möjligheterna till bevisupptagning här i riket för tillvaratagande av rät-
tighet i utlandet utökas.
Av utskottets redogörelse framgår, att för rätt att anlita det i förslaget an-
givna förfarandet enligt 1 $ förutsättes, att någon är i behov att få viss upp-
gift bekräftad med ed. Utskottet vill särskilt understryka att i dylikt hänse-
ende alltför stränga krav icke få uppställas. I regel torde kunna godtagas
en av sökanden lämnad uppgift, att behov föreligger att upptaga sådan ed
varom i förslaget är fråga.
Även för det fall att någon jämlikt 3 $ andra stycket i förslaget framställer
begäran att viss från den svenska lagens allmänna föreskrifter avvikande form
skall iakttagas synes angeläget att vederbörande myndigheter visa tillbörligt
fillmötesgående. Enligt utskottets mening bör en sådan anhållan alltid bifallas
såvida ej särskilda skäl utgöra hinder däremot.
Under åberopande av vad sålunda anförts får utskottet hemställa,
att förevarande proposition måtte av riksdagen bifallas.
Stockholm den 12 mars 1935.
På första lagutskottets vägnar:
A. ÄKERMAN.
Vid detta ärendes behandling ha närvarit:
från första kammaren: herrar Åkerman, Anderson i Hägelåkra, Klefbeck,
Svenson i Eskhult, Löfgren, Velander, Otto Wangson och Wijkström";
från andra kammaren: herrar Lindqvist, Nilsson i Antnäs, Hedlund i Öster-
sund, Ryberg”, Sjögren och Wallerius", frå Östlund samt herr Olsson i Rimforsa.
+ Ej värvarande vid otiltandets justering.<noinclude>
<references/></noinclude>
eq25mhn78vscmoe8jqlz7ixg3jnzt4e
Sida:Riksdagen 1935 32 häfte 13.djvu/8
104
157547
502705
2022-07-27T12:07:05Z
Thurs
138
/* Inte korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Thurs" /></noinclude>Stockholm 19353. Kungl. Boktryckeriet, P. A. Norstedt & Söner.
351048<noinclude>
<references/></noinclude>
ogiluvai6sldck0a02zqngxkpinfgfq
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/406
104
157549
502713
2022-07-27T16:16:26Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|72|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>tvekan äfven i den nu beskrifna stenkistan vid Grimslöf se en
graf från nämnda period. Den omständigheten, att liket varit
brändt, men stenkistan det oaktadt af dubbel manslängd, visar
att grafven förskrifver sig från en sen del af vår äldre
bronsålder, en tid, då man började att bränna de döda, men
fortfarande bygde grafvarna lika stora som för obrända lik.
Några i senare tid inom Värend gjorda fynd från
bronsåldern, hvilka ej förut varit omtalade, beskrifvas af d:r Wittlock i
<i>Månadsbladet</i> 1883, sid. 175—179. Ett der under fig. 5 afbildadt
kort bronssvärd från Lekaryds Prestgård i Allbo härad är af
en förut okänd typ.
Nyligen har d:r Wittlock för sin rika samling af fornsaker
från Värend erhållit två bronsdolkar, den ena med vacker,
fyrkantig fästeknapp, närmast lik fig. 139 i Worsaae’s <i>Nordiske
oldsager.</i> De äro funna vid kanten af ett röse å Qvarntorp
Norregårdens egor i Virestads socken, Allbo härad.
Vid Träby i Segerstads socken på {{sp|Öland}} har man under
plöjning funnit ett bronssvärd, som haft bred, nu afbruten
fästetunga med mycket låga kanter, men inga nithål. Svärdet är
närmast likt fig. 156 i <i>Sv. forns.;</i> i klingans båda eggar, strax
nedom fästet, ses äfven sådana hak som å nämnda figur (St. M.
7513). — Svärd af denna typ äro ej inhemska i Sverige, utan
införda hit från mellersta Europa mot slutet af vår bronsålder.
Under dikesgräfning å Lilla Brunneby egor i Stenåsa socken
äro två bronssvärd funna, som hafva tjock, nästan trind fästeten
(St. M. 7490), och i Kastlösa socken är ett dylikt svärd hittadt
(St. M. 7398). Det sistnämnda är helt och rakt, 57,1 cm. långt.
På {{sp|Gotland}} gjordes år 1884 ett ovanligt stort fynd från
den yngre bronsålderns blomstringstid. På en åker vid Stenbro
i Silte socken fann man i juni nämnda år: ett stort präktigt
hängkärl med inböjd, delvis genombruten kant, af samma form
som fig. 168 i 1:sta delen af <i>Sveriges historia;</i> ett stort, före
nedläggandet itubrutet, glasögonformigt spänne, afbildadt fig. 4 <i>a</i>
i hälften af verkliga storleken; 5 halsringar lika fig. 227 i
<i>Sv. forns.,</i> brutna i flera bitar; 2 dylika halsringar, men hela
och mindre, jemförelsevis tjocka och med något högre kanter
(en af dem afbildad fig. 5 i hälften af verkliga storleken); samt
15 armringar, enkla, hvar och en af en nästan trind, jemnbred
ten, hopböjd så att ändarna mötas; allt af brons (St. M. 7450).<noinclude>
<references/></noinclude>
20lwq6uwxy4vz4uqqpylfs1lsi79vq9
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/149
104
157550
502714
2022-07-27T16:36:45Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|141}}</noinclude>angå mitt förhållande till barnet sjelf; och jag lemnar åt er att
döma, om den icke möjligen skulle kunna gälla en fruktan
för någon upptäckt å flickans sida angående — just fröken
Ingeborg, er fästmö? Om, som jag nyss visade er vara troligt,
flickan närmare fästat sig vid henne, skulle icke hon för mig
hafva berättat det, om icke ett förbud afhållit henne derifrån?
Under sådana sannolikheter, hvartill skulle väl ert förslag leda?
Nej, omtanken bjuder oss att gå annorlunda tillväga. Se här! —
och han tog fram bland sina få böcker en liten svensk bönbok.
— Prenta här, på det rena bladet i början, några ord som
kunna gifva er tillkänna för er fästmö, och i morgon vill jag
lemna boken, tillika med en liten lektion åt Sigrid, öfvertygad om,
att hon icke skall underlåta att repetera sin lexa och framvisa
sin bok för den som förstår dess språk, och hos hvilken hon
funnit kärlek,
— I morgon? Hvarför icke genast i afton?
— Emedan det redan ringt till bön och klostrets portar äro
stängda. Dessutom torde ni behöfva någon tid på er, ty för
det första bör ni betänka, att edra ord möjligen skulle kunna
komma under andra ögon än dem, för hvilka de äro ämnade,
och stilisera dem derefter, och för det andra måste ni prenta dem
med tryckstil, för att ej väcka de fromma systrarnes
misstankar, att den lilla boken skulle kunna innehålla verkligt
kontraband.
Ehuru detta förslag hvarken tillfredsställde Staels otålighet,
eller öfverensstämde med de åtgärder, genom hvilka han ville
komma till ett afgörande resultat, insåg han dock alltförväl den
klokhet och försigtighet som låg deri, liksom den sanna
vänskap, hvaraf Hysing leddes, för att han skulle vilja göra några
vidare invändningar deremot. Han tog alltså utan motsägelser
boken och prentade deri:
<poem>Har du af Narvas fall ännu ett minne,
Af Horn, som lade en odödlig bragd
Vid dess försvar? Står ännu för ditt sinne
Den hemska bild af rysk mordlystnad, lagd
I dagen mot hans dotter? Tolka då
Att du mins hennes räddare också!</poem>
Redan påföljande morgon återvände Hysing till klostret,
återställde porträttet, och gaf lilla Sigrid en så vacker och grundlig
förmaning mot verldslig fåfänga, att sjelfva priorinnan ej kunde
underlåta att betyga honom sitt bifall och beklaga, att han ej
omfattat den enda saliggörande tron; hvarpå han anbefallde Sig-<noinclude>
<references/></noinclude>
3niijh07vkdvna3azagjk1osvcook2d
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/150
104
157551
502715
2022-07-27T16:39:41Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|142}}</noinclude>rid åt en godhetsfull ursägt, samt slutligen gaf henne en liten
lexa ur boken, den han ålade henne att hafva i godt minne
och felfritt kunna upprepa när han nästa gång återkom.
Nu skulle det följande besöket upptäcka resultatet af hans
uträkningar. Må man föreställa sig Staels otålighet under
väntan derpå; men också hans förtjusning, då Hysing vid
återkomsten öfverräckte honom boken, deri han på andra sidan af det
af honom betecknade bladet fann dessa ord:
<poem>Ju mera ögat gråter, hjertat lider,
Ju klarare står bilden från de tider.</poem>
Det kunde numera icke finnas något tvifvel att det ju icke
var Ingeborg sjelf, som befann sig i klostret, och att hon ännu
var densamma som förut, med hjertat fullt af trogen kärlek och
tankarne ömt fästade vid sin älskade. Återstod nu blott att
skrida till verket af hennes befrielse! Stael kände nu sin
otålighet fördubblas med hvarje minut; han ville trotsa alla hinder,
och återkom med förnyad ifver till förslaget af de våldsammaste
åtgärder, såsom de hastigast afgörande.
Här fick Hysing nya strider att bestå, och lade honom
under ögonen den dubbla oförsigtighet, hvartill han genom detta steg
skulle göra sig skyldig, då han skulle på samma gång upptäcka
sin hemliga härvaro, och gifva sin mäktige motståndare det
skarpaste vapen i händerna till hämnd, genom de anklagelser
han skulle kunna uppfinna mot anledningarne dertill, samt
huru hans räddare, Du Rietz, svårligen skulle kunna undgå att
äfven få sin hud märkt af det retade lejonets hämnande ram.
— Betänk — sade han — edra förpligtelser både till
kärleken och vänskapen! Om ni utsätter er sjelf, och kallar öfver
er en hämnd, som säkerligen ingenting högre eftertraktar än
att fullkomligen kunna undanrödja er, hvad skall blifva af er
älskade? Åt hvilket öde öfverlemnar ni henne? Och om ni
ger pris på er för ett brott, som kräfver ett förfärligt straff,
kan man ens för att rättvisa det, undandraga den, som
befrämjat er qvarvaro här, delaktighet deraf, och hvad blir väl då den
ädle Du Rietz' lott? Och för sådana skäl, min kapten, har ni
icke styrka att lägga band på er otålighet?
Stael gick några hvarf upp och ned på golfvet, utan att
svara, kämpande med sig om hvad han borde göra eller icke göra,
tills han slutligen stannade framför Hysing och sade:
— Nå väl, min kära Mentor! Låt höra edra föreskrifter,
hvilka ni väl ändå lärer påstå vara mig de klokaste och
nyttigaste att efterfölja?
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
o7n2zpi0saax41zuuj88h0frdik4dae
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/151
104
157552
502716
2022-07-27T16:43:10Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|143}}</noinclude>— Den som älskar att någorlunda uppmärksamt följa
Försynens ledande af våra öden, kan ej annat än lätt varseblifva hur
alla förhållanden, de må nu vara onda eller goda, kunna
befrämja lyckliga sakers framgång; och hur de menskliga
svagheterna ofta blifva en häfstång för så vackra ändamål. Om jag
icke misstager mig, kan ni just nu få tillfälle att, öfvertyga er
derom. Eller hvad tror ni, kapten? Skulle icke general
Tschammers gemål böra blifva er en god bundsförvandt, till vinnande
af edra planer?
— General Tschammers gemål? Henne afskyr jag.
— Det må vara, och jag ber er alldeles icke göra henne
några förklaringar om motsatsen; men det klokaste jag anser er
kunna företaga, vore att helt enkelt vända er till henne med
förtroendet om er upptäckt af fröken Horns vistelseort, och
lägga ert öde i henmes händer; och jag vågar tio mot ett att hon
icke skall släppa saken, innan hon, till hämnd öfver sin man,
ser er och er fästmö ett lyckligt par, samt till på köpet,
betryggat er säkerhet för följderna af er olydnad att befinna er
här.
— Ni tror verkligen detta?
— Och tror ni det icke sjelf?
— Men skall icke vidskepelsen eller bigotteriet afskräcka
henne för klostermurarne?
— Kommer ni icke ihåg hvad ni sjelf berättat mig om
sista aftonen på Gortschin? Försöket lönar åtminstone mödan att
göra. Det är er fästmös räddning det gäller.
Stael öfverlemnade sig åt något betänkande och sade
derpå:
— Nå väl, ehuru motbjudande detta steg i öfrigt må
förefalla mig, känner jag att för detta skäl må alla betänkligheter
vika.
{{linje|5em}}
Furstinnan afhörde med särdeles välbehag Staels
anfötanden. Segerfröjden just lyste henne i ögonen då han slutat
och hon sade:
— Ni vet, min kära Stael, att jag, alltsedan ni var min gäst
på Gortschin, hyst mycket deltagande för er. Jag lofvade er
då, att beskydda er förening med fröken Horn, och ni skall
snart lära känna hur en Gagarin förstår att uppfylla sina löften.
Farväl! Ni kan vara lugn! — Och med dessa ord räckte hon
honom sin hand att kyssa.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
77cqlsacnc9kfwx9tqh0je3um4cyi2m
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/152
104
157553
502717
2022-07-27T16:48:07Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|144}}</noinclude>Hvad furstinnan lofvat var emellertid ingen lätt sak att
uppfylla; helst en svårighet föga mindre än sjelfva klostermurarnes
otillgänglighet mötte henne. Hon förstod, nemligen, af den
beskrifning Stael gifvit henne på klostret der Ingeborg skulle
befinna sig, att det var det, hvari en hennes mans syster var abbedissa.
Under en säkrare vakt mot alla hennes möjliga bemödanden att
sträcka sin hand efter Ingeborgs frihet hade han aldrig kunnat
förtro henne; emedan denna syster, som älskade sin broder med
ovanlig värma i lika mån hatade den, som utgjorde hans lifs
plåga, en sinnesstämning den hon fattat och bibehållit alltsedan
hon, i början af de begge makarnes giftermål, och innan hon
egnat sig åt klostrets tjenst, tillbringat någon tid i deras hem,
och der, på närmare håll, lärt känna sin svägerskas karakter
och egenskaper.
Af detta skäl insåg furstinnan att hvilken rättighet hon än
skulle kunna åberopa emot sin svägerska öfver Ingeborg, genom
det skydd denna njutit i hennes hus, och huru tydligt och klart
hon än skulle kunna lägga henne under ögonen, att ingenting
mindre än några heliga afsigter till befrämjande af dygdens
triumfer lemnat den unga flickan i hennes våld, skulle hon likväl
aldrig utbekomma henne.
Men de försvårade hindren afskräckte icke hennes mod.
Tvert om, ju större försigtighet hon spårade i sin mans planer,
ju mer öfverlagda och välbetänkta hon fann hans mått och steg
tagna, ju mer eggades hon att omintetgöra dem och derigenom
förskaffa sig en hämnande triumf.
Furstinnan hade visserligen, såsom vi veta, lysande
förbindelser, och räknade bland sina närmare slägtingar många af
czarens mäktigaste och inflytelserikaste gunstlingar; men hon
egde ''inga vänner'', ingen till hvilken hon kunde vända sig i en
sak af sådan beskaffenhet, som den för handen varande, med
det ringaste hopp att erhålla hvarken bifall eller biträde.
Under sådane omständigheter, och sedan hon ansträngt hela sin
skarpsinnighet, stannade hon slutligen vid en plan, hvilken, om
hon lyckades bringa den å bane, skulle bryta både murar och
hjertelag.
Den allsmäktige Petters ännu allsmäktigare Catharina var
den egid, bakom hvilken hon ville vinna sina segrar.
Catharina, som visat sig mäktig att frigöra czarens hela armé,
innestängd mellan de fiendtligaste elementer, eld och vatten —
skulle icke hon förmå befria en stackars flicka ur ett kloster,
der tvånget qvarhöll henne tvertemot hennes religions bruk och
billighetens föreskrifter? Och skulle Catharina vägra att låna sin<noinclude>
<references/></noinclude>
kdbg2qk3pr0k3syuxsx1e7cvndulc3i
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/153
104
157554
502718
2022-07-27T16:52:51Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|145}}</noinclude>hand dertill? Man kände flera drag af henne, som bevisade både
att hon älskade att öfva den makt czarens kärlek medgaf henne,
som ock att hon brukade göra det till befrämjande af lidandes
lycka, och att hon i allmänhet visade mycken kärlek mot sina
landsmän.
Furstinnan tviflade alltså icke, att ju ej Catharina —
hvilken lyckligtvis just nu, tvertemot sin vana att åtfölja czaren på
hans krigståg, befann sig i Moskau — skulle beskyddande
uppträda, om förhållandet framställdes för henne, och hennes hjelp
anropades. Men hur detta skulle tillgå blef åter en annan
betänklighet, alldenstund furstinnan äfven här fruktade en
ogynsam sinnesstämning, enär hon en och annan gång låtit undfalla
sig förnärmande yttranden om Catharinas börd, hvilka
tjenstaktiga tungor låtit komma denna för öronen.
Dock, hvad furstinnan kände att hon ej sjelf mäktade
åstadkomma, visste hon att Natalia så mycket säkrare skulle förmå.
Natalia hade redan något år varit gift och utgjorde ännu
genom sin skönhet, sin liflighet och alla sina förbländande yttre
behagligheter hela ryska stora verldens förtjusning, På
hoffesterna hade czaren sjelf vid mera än ett tillfälle skänkt henne
sin uppmärksamhet, och, sedan Catharina der börjat visa sig,
sammanfört henne med denna, hvilken för den unga furstinnan
fattat så mycket behag, att hon bedt czaren för den stundande
förmälningen utnämna henne fill hennes hofmästarinna.
Nu kunde intet sätt vara säkrare att vinna Catharina än om
Natalia ville lägga sig ut derför. Men skulle återigen hon, med
sin karakter och sina minnen från sista aftonen af Staels
vistande på Gortschin, kunna förmås dertill? Natalia var icke den
qvinna, som hvarken kunde förlåta, eller glömma, eller bevekas
att visa en eftergift för tårar eller böner; kunde det väl då
vara något af henne att vänta?
Qvinnan är emellertid aldrig slugare än när hon vill vinna
sina afsigter; och sällan ger hon vika, innan hon pröfvat sin
motståndares alla svagheter och öfvertygat sig om den punkt,
hvarifrån han möjligen kan besegras; den annars korttänkta och
enfaldiga blir i detta fall ofta skarpsinnig, och träffar liksom
instinktmässigt medlet hvarigenom hon kan lyckas. Huru det
inträffade här skola vi snart lära känna.
De skäl, som förmått Natalia att skänka Alexander sin hand
voro ingalunda sådana, att de kunde betrygga ett äktenskaps
sällhet. Också blef det ingenting mindre än lyckligt. Stolt,
egostisk och fordrande, ansåg Natalia sig icke hafva några
förbindelser att lyckliggöra den hon lofvat sin tro, utan att kunna<noinclude>
<references/>
{{ph|10}}</noinclude>
ipkle2x0aqe4ym0ib0lbceph2f0ap40
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/154
104
157555
502719
2022-07-27T16:56:25Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|146}}</noinclude>skänka sitt hjerta, men kände deremot vid allt som väckte
hennes missnöje att hon uppoffrat sig; detta hade gjort henne
bitter, och så mycket djupare qvarhållit känslan af den första och
enda verkliga kärlek hon någonsin erfarit. Under sådana
förhållanden kunde furstinnans begäran icke annat än upprifva
såret deraf; men för stolt att visa dess blödande smärta dolde
hon det under ett kallt hånlöje.
— Hvad, min tant, — sade hon — skulle ni behöfva att
taga er tillflykt till mig? Ha, ha, ha! General Tschammers
gemål skulle med någon annan vilja dela triumfen af en så
storsinnad handling! Det är omöjligt.
— Då jag delar den med dig, har jag åtminstone valt ett
fullt värdigt föremål.
— Ni är oändligen förbindlig, min goda tant! Men just
derför skulle jag rodna om jag icke erkände min ovärdighet.
— Du gör dig blygsam, Natalia.
— Då frågan är att mäta mig med er, min tant.
— Natalia, du kan icke vara blind för den gunst, hvari du
står hos den blifvande czarinnan.
— Än sedan?
— Du vet hvad jag sagt dig, hvartill jag önskar du skall
använda den. Jag har redan gifvit Stael mitt löfte.
— Jag hoppas emellertid ni icke ingått några förbindelser
å mina vägnar?
— Jag har sagt honom att jag ämnade vända mig till dig,
emedan det genast föll mig in, att räkna på dig.
— Ha, ha, ha! Tillåt mig säga, att det då blott återstår
er att gifva honom tillkänna, att ni missräknat er.
— Du är en Gagarin, och du rodnar icke vid att säga
detta?
— Jag tillstår att jag snarare skulle rodna öfver att göra
mig till handtlangare för de svenskes angelägenheter.
— Ha, ha, ha! — skrattade furstinnan nu i sin ordning.
— Och du tror dig kunna bedraga mig med detta? Ack,
hvad du illa förstår att dölja ditt hjerta!
— Mitt hjerta? — Och en rodnad flög upp på Natalias
kinder. — Mitt hjerta? — Ni tycker då icke att det redan är
nog många hjertan förut inblandade i denna sak?
— Förgäfves söker du dölja dig! Vore Stael dig likgiltig
skulle du handla annorlunda; du skulle visa den stolte
svensken ditt förakt genom att bidraga till hans förening; du skulle
visa honom att Gagarinerna äro skapade att beskydda
svagheten, men icke att dela den; du skulle genom denna handling<noinclude>
<references/></noinclude>
lp87x6q20ilwz123bvst5n8bs9hcgab
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/155
104
157556
502720
2022-07-27T17:01:08Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|147}}</noinclude>nedtrycka honom i stoftet för dina fötter, i stället att nu,
genom din vägran säga honom, att det är han som beherrskar
dig…
— Min tant…
— Ha, ha, ha! Hur stolt han skall brösta sig bland sina
kamrater! Och om ryktet om den förtjusning du väcker
hinner honom, hur stolt skall han icke le åt de qval han vet sig
förorsakat dig och säga: Den skönaste furstinnan i Moskau
kunde vara min, om jag ville bevärdiga henne…
— Det går för långt, min tant!
— Det är du sjelf, som drifver det så vida. Man skulle
vara bra obekant med karlarnes egenkärlek för att kunna
förmoda något mindre.
— Är ni hitkommen för att förolämpa mig, min furstinna?
— Tvertom, emedan jag kom hit i den öfvertygelsen att
de stolta Gagarinernas blod, som flyter i dina ådror skulle tala
mäktigare än denna ovärdiga böjelse, som låter dig glömma
hyad du är skyldig ditt namn, och ger det till pris åt den
högmodige svenskens åtlöje eller ömkan. Farväl, min furstinna!
Ni är obeveklig, jag märker det, och vill derför icke besvära
er vidare. Om trenne timmar far jag sjelf att bönfalla hos
Catharina. Om jag hos henne icke kan berömma mig af den
gunst ni njuter, skall det kanhända smickra hennes höghet
nog att se en Gagarin som suplikant, för att aflocka henne ett
bifall.
Med dessa ord lemnade hon rummet.
{{linje|5em}}
<section end=kap19 />
<section begin=kap20 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">20 Kapitlet.</h2>
Vi vilja nu återvända till klostret för att der uppsöka
Ingeborg och göra oss bekanta med det öde, som drabbat henne,
och huru hon befunnit sig i denna obekanta tillflyktsort.
Den list generalen mot Ingeborg användt, då han, under
föregifvande att hemligen tillåta henne ett afsked med Stael,
hvartill han sjelf ville föra henne i sin vagn, istället afreste
med henne till klostret, der han, upptäckande för henne
beslutet om hennes och systerns förflyttning till Kasan, sade sig
för att undanrycka henne ett så grymt öde hafva fört henne
till denna säkra tillflyktsort, der han anförtrodde henne åt en
vördnadsvärd systers beskydd; samt det våld hon känt mot sig
begånget, då det nekades henne återvända och dela de faror<noinclude>
<references/></noinclude>
lrc6o3gam03hpj6glan5pxy0woschdi
Georg Bogislaus Stael v. Holstein/Kap 19
0
157557
502721
2022-07-27T17:02:18Z
Thuresson
20
Kap 19
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages index="Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf" from=142 to=155 fromsection="kap19" tosection="kap19" kommentar={{nop}} header=1/>
<references/>
</div>
[[Kategori:Georg Bogislaus Stael v. Holstein|19]]
f98egvfotp7jpwg99y1skwltvvakrsp
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/156
104
157558
502724
2022-07-27T19:17:17Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|148}}</noinclude>och den smärta som väntade en älskad syster; detta säga vi,
hade till den grad upprört henne, att hon nära nog råkat i
förtviflan,
och tagit sin tillflykt till tårar, böner, hotelser och
allt, hvarmed hon trott sig kunna beveka sin omgifning.
Hon
tänkte på hvad Stael skulle lida af sina felslagna förhoppningar
och ovissheten om hennes öde, och hennes eget lidande blef
derigenom dubbelt. De första dagarne voro förfärliga —
ansigten, hjertan, murar, allt var lika kallt, lika stelt, lika obevekligt, under det hon sjelf tärdes af den mest brinnande glöd.
Hon var som den vulkaniska elden i ett Hekla.
Sedan den tid var tilländalupen, inom hvilken, såsom hon
visste, de svenska fångarne borde hafva lemnat Moskau,
förändrades hennes sinnesstämning, och hon föll i ett djupt men
stilla svårmod. Hon längtade icke mer till den frihet
fångenskapen utom klostermurarne skänkte henne, sedan allt hvad
hon älskat var henne beröfvadt. Stael och Ebba voro nu
borta; hvad betydde det då, hvar helst hon befann sig? Det
enda som i denna belägenhet skänkte henne någon slags glädje
var lilla Sigrid, vid hvilken hon snart kände sig fästad med
denna egna dragningskraft som qvinnohjertat eger till
barnanaturen. Och abbedissan, som med nöje såg, att någonting
kunde lindra Ingeborgs melankoli, tillät gerna flickan att vistas hos
henne, så mycket hon behagade, under det hon likväl följde
både henne och Ingeborg med sin noggranna uppmärksamhet.
Flickans späda ålder och barnsliga sinnelag, den vaksamhet
som iakttogs vid de besök Hysing gjorde henne, samt den
iakttagna försigtigheten att inom klostret gifva Ingeborg ett förändradt namn, voro å ena sidan nog stora hinder, och å den
andra nog säkra garantier för upptäckten af hennes vistande
der, genom Sigrid, hvarför hon i alla fall ansåg faran minskad,
sedan man trodde Stael nära sjuttio mil från Moskau.
Så lefde Ingeborg stilla och undergifvet, underkastande sig
ett öde, det hon icke kunde förändra.
Klostrets frid öfverensstämde med hennes sorgsna själs
behof, och om icke tankan på det sätt, hvarpå hon blifvit ditförd,
och det våld som qvarhöll henne der, stundom revolterat
hennes sinne, skulle hennes lidande nästan försonat henne med
detta ställe, blott för det heliga lugn, med hvilket det tillätt henne
öfverlemna sig åt sin smärta.
Så hade tiden förflutit ända till den dag, då den lilla boken
tillförde Ingeborg den anförda helsningen från Stael. En
hemlig aning öfvertygade henne, att den var från honom, ehuru<noinclude>
<references/></noinclude>
st2339aqkxm8v2nzul5fo08sb7e3p72
502757
502724
2022-07-27T22:14:35Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|148}}</noinclude>och den smärta som väntade en älskad syster; detta säga vi,
hade till den grad upprört henne, att hon nära nog råkat i
förtviflan,
och tagit sin tillflykt till tårar, böner, hotelser och
allt, hvarmed hon trott sig kunna beveka sin omgifning.
Hon
tänkte på hvad Stael skulle lida af sina felslagna förhoppningar
och ovissheten om hennes öde, och hennes eget lidande blef
derigenom dubbelt. De första dagarne voro förfärliga —
ansigten, hjertan, murar, allt var lika kallt, lika stelt, lika obevekligt, under det hon sjelf tärdes af den mest brinnande glöd.
Hon var som den vulkaniska elden i ett Hekla.
Sedan den tid var tilländalupen, inom hvilken, såsom hon
visste, de svenska fångarne borde hafva lemnat Moskau,
förändrades hennes sinnesstämning, och hon föll i ett djupt men
stilla svårmod. Hon längtade icke mer till den frihet
fångenskapen utom klostermurarne skänkte henne, sedan allt hvad
hon älskat var henne beröfvadt. Stael och Ebba voro nu
borta; hvad betydde det då, hvar helst hon befann sig? Det
enda som i denna belägenhet skänkte henne någon slags glädje
var lilla Sigrid, vid hvilken hon snart kände sig fästad med
denna egna dragningskraft som qvinnohjertat eger till
barnanaturen. Och abbedissan, som med nöje såg, att någonting
kunde lindra Ingeborgs melankoli, tillät gerna flickan att vistas hos
henne, så mycket hon behagade, under det hon likväl följde
både henne och Ingeborg med sin noggranna uppmärksamhet.
Flickans späda ålder och barnsliga sinnelag, den vaksamhet
som iakttogs vid de besök Hysing gjorde henne, samt den
iakttagna försigtigheten att inom klostret gifva Ingeborg ett förändradt namn, voro å ena sidan nog stora hinder, och å den
andra nog säkra garantier för upptäckten af hennes vistande
der, genom Sigrid, hvarför hon i alla fall ansåg faran minskad,
sedan man trodde Stael nära sjuttio mil från Moskau.
Så lefde Ingeborg stilla och undergifvet, underkastande sig
ett öde, det hon icke kunde förändra.
Klostrets frid öfverensstämde med hennes sorgsna själs
behof, och om icke tankan på det sätt, hvarpå hon blifvit ditförd,
och det våld som qvarhöll henne der, stundom revolterat
hennes sinne, skulle hennes lidande nästan försonat henne med
detta ställe, blott för det heliga lugn, med hvilket det tillät henne
öfverlemna sig åt sin smärta.
Så hade tiden förflutit ända till den dag, då den lilla boken
tillförde Ingeborg den anförda helsningen från Stael. En
hemlig aning öfvertygade henne, att den var från honom, ehuru<noinclude>
<references/></noinclude>
gkt54xtjp5u6s33yhnlcfm9iguhmc40
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/157
104
157559
502725
2022-07-27T19:21:37Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|149}}</noinclude>hvarken stilen lemnade någon upplysning, eller hon kunde
förklara möjligheten deraf.
Under tusende gissningar öfverlemnade hon sig åt hoppet
om Staels närhet och sin snart stundande befrielse, då hon snart
från en annan sida återkallades till känsla af den verklighet, som
hotade henne.
Abbedissan, hvars nit om klostrets ekonomiska välbefinnande
och förkofran var lika omfattande och prisvärdt, som någonsin
för dess andliga anseende, sade, dagen efter det Ingeborg
erhållit den vigtiga underrättelsen, under det hon med mycken
vänlighet tog henne vid handen och förde henne in i klostrets
vinterträdgård:
— Mitt goda barn, jag hoppas att du funnit det beskydd
du njutit inom våra murar, sådant, att det skall erhålla ditt
goda vitsord hos min broder vid hans snara återkomst, och jag
skulle mycket hafva missräknat mig på den fromhet, som jag
trott mig finna hos dig, oaktadt din villfarande tro, om den
skulle lemna dig likgiltig för den välsignelse och syndanåd man
vinner genom de gåfvor man sjelf, eller genom andra förskaffar
kloster och kyrkor. Min bror är en mycket frikostig man och
han önskade att du skulle finna dig väl. Men mitt goda barn,
hvad fattas dig?
— Er bror — upprepade Ingeborg.
—— Är som du sjelf erfarit, ädelmodig och gifmild; men
blott de gåfvor, som gifvas den heliga modren och helgonen
skaffar gifvaren syndernas förlåtelse och… Men hvarför denna
häpnad?
Ingeborg var blek och orörlig. Hon kände hur blodet
stockade sig kring hennes hjerta och hennes knän darrade. — Han
kommer? — stammade hon.
— Om en månad, till czarens förmälningshögtid, såsom han
skrifver.
— Om en månad! — Och Ingeborg andades lättare. —
Och om jag dessförinnan, om jag i detta nu fordrade, att ni
återgaf mig en frihet, den ni utan all rättighet beröfvat mig,
hvad skulle ni då svara?
Vid denna fråga tog abbedissan ett steg tillbaka, och
betraktade Ingeborg med en uppsyn, som betviflade hon att hon hört
rätt; derpå sade hon med lika mycket lugn som värdighet:
— Om den första verkan af din beskyddares återkomst
består i bortläggandet af det fromma sinnelag du hittills visat,
emot ett öfvermod, som tillstädjer dig försöket att skämta med
mig, så kan jag endast beklaga, att de föredömen af fromhet<noinclude>
<references/></noinclude>
3fw2yzyctytss4ub7duoz3mj8lib3g0
502758
502725
2022-07-27T22:16:41Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|149}}</noinclude>hvarken stilen lemnade någon upplysning, eller hon kunde
förklara möjligheten deraf.
Under tusende gissningar öfverlemnade hon sig åt hoppet
om Staels närhet och sin snart stundande befrielse, då hon snart
från en annan sida återkallades till känsla af den verklighet, som
hotade henne.
Abbedissan, hvars nit om klostrets ekonomiska välbefinnande
och förkofran var lika omfattande och prisvärdt, som någonsin
för dess andliga anseende, sade, dagen efter det Ingeborg
erhållit den vigtiga underrättelsen, under det hon med mycken
vänlighet tog henne vid handen och förde henne in i klostrets
vinterträdgård:
— Mitt goda barn, jag hoppas att du funnit det beskydd
du njutit inom våra murar, sådant, att det skall erhålla ditt
goda vitsord hos min broder vid hans snara återkomst, och jag
skulle mycket hafva missräknat mig på den fromhet, som jag
trott mig finna hos dig, oaktadt din villfarande tro, om den
skulle lemna dig likgiltig för den välsignelse och syndanåd man
vinner genom de gåfvor man sjelf, eller genom andra förskaffar
kloster och kyrkor. Min bror är en mycket frikostig man och
han önskade att du skulle finna dig väl. Men mitt goda barn,
hvad fattas dig?
— Er bror — upprepade Ingeborg.
— Är som du sjelf erfarit, ädelmodig och gifmild; men
blott de gåfvor, som gifvas den heliga modren och helgonen
skaffar gifvaren syndernas förlåtelse och… Men hvarför denna
häpnad?
Ingeborg var blek och orörlig. Hon kände hur blodet
stockade sig kring hennes hjerta och hennes knän darrade. — Han
kommer? — stammade hon.
— Om en månad, till czarens förmälningshögtid, såsom han
skrifver.
— Om en månad! — Och Ingeborg andades lättare. —
Och om jag dessförinnan, om jag i detta nu fordrade, att ni
återgaf mig en frihet, den ni utan all rättighet beröfvat mig,
hvad skulle ni då svara?
Vid denna fråga tog abbedissan ett steg tillbaka, och
betraktade Ingeborg med en uppsyn, som betviflade hon att hon hört
rätt; derpå sade hon med lika mycket lugn som värdighet:
— Om den första verkan af din beskyddares återkomst
består i bortläggandet af det fromma sinnelag du hittills visat,
emot ett öfvermod, som tillstädjer dig försöket att skämta med
mig, så kan jag endast beklaga, att de föredömen af fromhet<noinclude>
<references/></noinclude>
85gujbza5457u6884pvsp815uguzfqh
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/158
104
157560
502726
2022-07-27T19:25:58Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|150}}</noinclude>och ödmjukhet, du bland oss haft för ögonen, icke förmått
åstadkomma någon varaktigare förändring på ditt sinne.
— Hvad föreställer ni er, min abbedisan? Skulle jag
skämta? Nej! Icke allenast min fråga var allvar, utan ännu mera
min bön, min innerliga bön, att ni ej vidare måtte låna er till
ett syndigt våld emot min frihet.
— Är det jag som skall mottaga föreskrifter af dig, mitt
barn? — sade den stolta abbedissan, som kände sin värdighet
på det djupaste förnärmad af detta tilltal.
— Skulle du, efter nära ett års vistelse inom dessa murar
icke bättre lärt fatta det språk, hvarmed min värdighet bjuder
dig tilltala mig?
— Jag kan och jag bör i detta ögonblick endast tala ett
språk, det är ''sanningens'', och ert hjerta kan icke vara döft för
dess röst, ty i det talar alltid Gud.
— Tyst, mitt barn! Vanhelga icke detta heliga namn,
genom att blanda det med ett verldsligt öfvermods syndiga tal.
Han vill endast nämnas af tillbedjande läppar!
— Nej, min abbedissa, äfven af de bedjande, af de sanning
och rättvisa åberopande! Hvad vore han, om han icke följde
oss in i lifvets alla förhållanden, och der gjorde sig känd af oss?
Ja, jag känner, jag erfar att han är med mig i detta ögonblick
och skall öfvertyga er om min rättvisa sak! Ni kan icke —
och Ingeborg nedslog sina ögon — vara okunnig om de
afsigter, som förmått er bror, general Tschammer, att undandraga
mig det öde, som jag bort dela med min syster, och vore ni
det, skulle den afsky och fruktan, som jag icke mäktat qväfva
vid föreställningen om hans återkomst bort säga er nog. Min
abbedissa, kan ni längre vägra min bön?
— Min broder har af faderlig huldhet här beredt dig ett
skydd. Om du skulle misskänna värdet deraf, och af en
påkommen nyck finna dig föranlåten till några egenmäktiga steg,
kan det icke förmå mig att svika i mina pligter.
— Och tillåt mig fråga, hvad ni här räknar att vara er
pligt?
— Att uppfylla mitt löfte och lemna dig, som ett rent och
obesmittadt lam, tillbaka i de händer, som anförtrott dig åt mig.
— Och det är ert samvete, som säger er detta?
— Och klostrets föreskrifter. Dess lagar tillåta ej att vi
utkasta någon ur dess sköte åt ett ovisst ödes vexlingar i en
syndig verld.
— Kan ni på er höga ståndpunkt, min abbedissa, så
förvilla er?
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
pf4evo9h2bvqgs6dfpi4pvr97pv9128
502759
502726
2022-07-27T22:18:47Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|150}}</noinclude>och ödmjukhet, du bland oss haft för ögonen, icke förmått
åstadkomma någon varaktigare förändring på ditt sinne.
— Hvad föreställer ni er, min abbedisa? Skulle jag
skämta? Nej! Icke allenast min fråga var allvar, utan ännu mera
min bön, min innerliga bön, att ni ej vidare måtte låna er till
ett syndigt våld emot min frihet.
— Är det jag som skall mottaga föreskrifter af dig, mitt
barn? — sade den stolta abbedissan, som kände sin värdighet
på det djupaste förnärmad af detta tilltal.
— Skulle du, efter nära ett års vistelse inom dessa murar
icke bättre lärt fatta det språk, hvarmed min värdighet bjuder
dig tilltala mig?
— Jag kan och jag bör i detta ögonblick endast tala ett
språk, det är ''sanningens'', och ert hjerta kan icke vara döft för
dess röst, ty i det talar alltid Gud.
— Tyst, mitt barn! Vanhelga icke detta heliga namn,
genom att blanda det med ett verldsligt öfvermods syndiga tal.
Han vill endast nämnas af tillbedjande läppar!
— Nej, min abbedissa, äfven af de bedjande, af de sanning
och rättvisa åberopande! Hvad vore han, om han icke följde
oss in i lifvets alla förhållanden, och der gjorde sig känd af oss?
Ja, jag känner, jag erfar att han är med mig i detta ögonblick
och skall öfvertyga er om min rättvisa sak! Ni kan icke —
och Ingeborg nedslog sina ögon — vara okunnig om de
afsigter, som förmått er bror, general Tschammer, att undandraga
mig det öde, som jag bort dela med min syster, och vore ni
det, skulle den afsky och fruktan, som jag icke mäktat qväfva
vid föreställningen om hans återkomst bort säga er nog. Min
abbedissa, kan ni längre vägra min bön?
— Min broder har af faderlig huldhet här beredt dig ett
skydd. Om du skulle misskänna värdet deraf, och af en
påkommen nyck finna dig föranlåten till några egenmäktiga steg,
kan det icke förmå mig att svika i mina pligter.
— Och tillåt mig fråga, hvad ni här räknar att vara er
pligt?
— Att uppfylla mitt löfte och lemna dig, som ett rent och
obesmittadt lam, tillbaka i de händer, som anförtrott dig åt mig.
— Och det är ert samvete, som säger er detta?
— Och klostrets föreskrifter. Dess lagar tillåta ej att vi
utkasta någon ur dess sköte åt ett ovisst ödes vexlingar i en
syndig verld.
— Kan ni på er höga ståndpunkt, min abbedissa, så
förvilla er?
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
2jkmqj49asfwd3utobygbi740nqss3e
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/159
104
157561
502727
2022-07-27T19:30:16Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|151}}</noinclude>— Förvilla mig? — — Barn, du vet icke hvad du säger!
''Jag'' förvilla mig? — — Och abbedissan gjorde det heliga
tecknet öfver sitt bröst.
— Store God!
— Det lugn och den undergifvenhet du hittills iakttagit,
bevisa bäst hur litet du vetat dig hafva att frukta.
— Jag har varit lugn, emedan jag beslutat att förr dö än
återse er broder. Jag vidhåller detta beslut ännu, men med
hvilka olika känslor! Jag egde då intet annat val, ingen
annan önskan; ty jag trodde honom, som jag älskar, långt, långt
borta, skild från mig för alltid. Men ''nu'', hur annorlunda! Vi
hafva återfunnit hvarandra… Ett ord, ett enda ord, abbedissa,
och ni sätter en gräns för smärtan och öppnar ett himmelrike
af sällhet.
— Hvilket tal! I hafven funnit hvarandra? Er vistelseort
här skulle vara upptäckt?
— Jag hoppas det, jag har anledningar att tro det. Ni
finner nu, att ni icke skall utkasta mig från klostrets sköte till
ett ovisst öde; alt kärlekens famn är färdig att betrygga det.
Abbedissan såg förfärlig ut.
— Ni svarar icke?
— Hvad skulle jag hafva att svara på detta?
— Ett bestämdt, öppet bifall, eller… Nej, ni kan icke
hafva hjerta dertill.
— Jag trodde mig icke ånyo behöfva upprepa mina ord.
— De skulle vara desamma. Ni vill vara obeveklig?
— Pligten låter icke beveka sig.
— Jag frågar er ännu en gång, med hvad rätt ger ni er
dessa pligter mot mig? Jag tillhör icke er kyrka, och är icke
i den värnlösa belägenhet att ni kan tro det vara en
barmhertighetspligt ait omfatta mig; hvarken min tro, min andliga eller
verldsliga ståndpunkt sätter mig under de lagar ni åberopar; ni
torde alltså finna att hvad ni kallar pligt är — våld.
I stället att visa sin förtrytelse, log abbedissan såsom från
en höjd der hon var otillgänglig för hvarje annan känsla än den
af sin egen öfverlägsenhet och sade:
— Den godhet du här erfarit bär en ömkansvärd frukt!
Må himlen vredgas på dina förolämpningar, jag förlåter!
— Jag har icke förolämpat er! Jag har trott på ert
ädelmod, därför har jag visat er mitt förtroende; jag har bönfallit
hos er med allt det hopp som tillförsigt till rättvisa och
billighet kan inge; men ni har varit obeveklig. Det är ni, som
uppkallat känslan af rättighet hos mig, och jag skall säga er hur<noinclude>
<references/></noinclude>
lfzifawvgk54glne0ey4c7va3inwprc
502780
502727
2022-07-28T04:54:49Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|151}}</noinclude>— Förvilla mig? — — Barn, du vet icke hvad du säger!
''Jag'' förvilla mig? — — Och abbedissan gjorde det heliga
tecknet öfver sitt bröst.
— Store Gud!
— Det lugn och den undergifvenhet du hittills iakttagit,
bevisa bäst hur litet du vetat dig hafva att frukta.
— Jag har varit lugn, emedan jag beslutat att förr dö än
återse er broder. Jag vidhåller detta beslut ännu, men med
hvilka olika känslor! Jag egde då intet annat val, ingen
annan önskan; ty jag trodde honom, som jag älskar, långt, långt
borta, skild från mig för alltid. Men ''nu'', hur annorlunda! Vi
hafva återfunnit hvarandra… Ett ord, ett enda ord, abbedissa,
och ni sätter en gräns för smärtan och öppnar ett himmelrike
af sällhet.
— Hvilket tal! I hafven funnit hvarandra? Er vistelseort
här skulle vara upptäckt?
— Jag hoppas det, jag har anledningar att tro det. Ni
finner nu, att ni icke skall utkasta mig från klostrets sköte till
ett ovisst öde; alt kärlekens famn är färdig att betrygga det.
Abbedissan såg förfärlig ut.
— Ni svarar icke?
— Hvad skulle jag hafva att svara på detta?
— Ett bestämdt, öppet bifall, eller… Nej, ni kan icke
hafva hjerta dertill.
— Jag trodde mig icke ånyo behöfva upprepa mina ord.
— De skulle vara desamma. Ni vill vara obeveklig?
— Pligten låter icke beveka sig.
— Jag frågar er ännu en gång, med hvad rätt ger ni er
dessa pligter mot mig? Jag tillhör icke er kyrka, och är icke
i den värnlösa belägenhet att ni kan tro det vara en
barmhertighetspligt ait omfatta mig; hvarken min tro, min andliga eller
verldsliga ståndpunkt sätter mig under de lagar ni åberopar; ni
torde alltså finna att hvad ni kallar pligt är — våld.
I stället att visa sin förtrytelse, log abbedissan såsom från
en höjd der hon var otillgänglig för hvarje annan känsla än den
af sin egen öfverlägsenhet och sade:
— Den godhet du här erfarit bär en ömkansvärd frukt!
Må himlen vredgas på dina förolämpningar, jag förlåter!
— Jag har icke förolämpat er! Jag har trott på ert
ädelmod, därför har jag visat er mitt förtroende; jag har bönfallit
hos er med allt det hopp som tillförsigt till rättvisa och
billighet kan inge; men ni har varit obeveklig. Det är ni, som
uppkallat känslan af rättighet hos mig, och jag skall säga er hur<noinclude>
<references/></noinclude>
18lzu9wrvoa3qi539hynlct077nyrgq
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/160
104
157562
502728
2022-07-27T19:34:38Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|152}}</noinclude>långt jag vill göra den gällande: Att jag befinner mig här, är
ett brott emot czarens bud; det behöfs blott att han får veta
det och han skall icke underlåta att straffa den djerfve som
vågat trotsa hans bud! och jag, jag skall nog finna medel
att underrätta honom derom, lika visst som… Er czar skall
icke vägra en fremmande konungs undersåter den rätt de till
sitt skydd böra påräkna. Få se hur det då går med er
broder.
— Stackars barn! — sade abbedissan med en köld, som
ännu mer uppdref Ingeborgs värma — Stackars barn, som hotar
så starkt innan du ännu mätt graden af dina krafter. Hvad
min bror beträffar, tillhör det mig lika litet att granska hans
handlingar som att förråda hans förtroende; men hvad jag med
kännedom af hans karakter kan försäkra dig, är, att han aldrig
skulle tillåta sig några steg, dem han ej skulle veta sig ha kraft
att försvara; och hvad jag med afseende på de medel du
skryter med, vill säga, är blott det, att klostrets vaksamhet ännu
aldrig funnit sig bedragen; men att du till följe af dina
hotelser får tillskrifva dig sjelf den fullkomliga isolering du för din
återstående tid torde blifva underkastad.
— Barmhertige Gud! — stammade Ingeborg, på hvars
föreställning detta hot gjorde ett förfärligt intryck.
— På det sättet fordrar klostrets säkerhet att skyddas. Hvar
är nu kraften af dina hotelser? — Och ett ironiskt leende
blandade sig med det gudomliga lugnet på abbedissans ansigte.
— Hvar? — — I mitt hopp till Försynens barmhertighet
öfver den oskyldigt lidande.
— Ödmjukheten och undergifvenheten kunna endast
tillegna sig en sådan tröst, då trotsigheten och det uppstudsiga
sinnelaget tvertom hafva allt att frukta.
— Hör upp att tala detta skrymtans språk, som endast
väcker hat till den helighet hvarmed ni prunkar. Barmhertige
himmel! — återtog Ingeborg och sjönk ned på sina knän,
under det hon sammanknäppte sina händer och sträckte dem emot
himlen. — Du som kan skapa tusende vägar för den hjelp du
vill sända den lidande, räck ut din fadershand mot det våld
som triumferar öfver svagheten och beskydda mig; beskydda
mig med din fadershand, o Gud!…
Snyftningar qväfde hennes röst, men tårarne tolkade det
språk tungan icke längre förmådde uttrycka.
— Den stolta abbedissan, lika stålsatt mot tårar som böner,
stod der och betraktade henne så kallt och stelt som hade hon
sett på en alfreskomålning. Då öppvades dörren och en af sy-<noinclude>
<references/></noinclude>
oelg846o4iiddbg1dskd0cyvqlqjf64
502782
502728
2022-07-28T04:57:24Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|152}}</noinclude>långt jag vill göra den gällande: Att jag befinner mig här, är
ett brott emot czarens bud; det behöfs blott att han får veta
det och han skall icke underlåta att straffa den djerfve som
vågat trotsa hans bud! och jag, jag skall nog finna medel
att underrätta honom derom, lika visst som… Er czar skall
icke vägra en fremmande konungs undersåter den rätt de till
sitt skydd böra påräkna. Få se hur det då går med er
broder.
— Stackars barn! — sade abbedissan med en köld, som
ännu mer uppdref Ingeborgs värma — Stackars barn, som hotar
så starkt innan du ännu mätt graden af dina krafter. Hvad
min bror beträffar, tillhör det mig lika litet att granska hans
handlingar som att förråda hans förtroende; men hvad jag med
kännedom af hans karakter kan försäkra dig, är, att han aldrig
skulle tillåta sig några steg, dem han ej skulle veta sig ha kraft
att försvara; och hvad jag med afseende på de medel du
skryter med, vill säga, är blott det, att klostrets vaksamhet ännu
aldrig funnit sig bedragen; men att du till följe af dina
hotelser får tillskrifva dig sjelf den fullkomliga isolering du för din
återstående tid torde blifva underkastad.
— Barmhertige Gud! — stammade Ingeborg, på hvars
föreställning detta hot gjorde ett förfärligt intryck.
— På det sättet fordrar klostrets säkerhet att skyddas. Hvar
är nu kraften af dina hotelser? — Och ett ironiskt leende
blandade sig med det gudomliga lugnet på abbedissans ansigte.
— Hvar? — — I mitt hopp till Försynens barmhertighet
öfver den oskyldigt lidande.
— Ödmjukheten och undergifvenheten kunna endast
tillegna sig en sådan tröst, då trotsigheten och det uppstudsiga
sinnelaget tvertom hafva allt att frukta.
— Hör upp att tala detta skrymtans språk, som endast
väcker hat till den helighet hvarmed ni prunkar. Barmhertige
himmel! — återtog Ingeborg och sjönk ned på sina knän,
under det hon sammanknäppte sina händer och sträckte dem emot
himlen. — Du som kan skapa tusende vägar för den hjelp du
vill sända den lidande, räck ut din fadershand mot det våld
som triumferar öfver svagheten och beskydda mig; beskydda
mig med din fadershand, o Gud!…
Snyftningar qväfde hennes röst, men tårarne tolkade det
språk tungan icke längre förmådde uttrycka.
{{Rättelse|— |}}Den stolta abbedissan, lika stålsatt mot tårar som böner,
stod der och betraktade henne så kallt och stelt som hade hon
sett på en alfreskomålning. Då öppnades dörren och en af sy-<noinclude>
<references/></noinclude>
6mho4fpwou8225qsyc3y3u222cbru18
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/161
104
157563
502729
2022-07-27T19:37:48Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|153}}</noinclude>strarne förkunnade abbedissan att någon önskade tala med
henne.
— Jag kommer — sade abbedissan och gaf systern
befallning att föra Ingeborg till hennes rum och vidare se till att
ingen, och uttryckligen icke lilla Sigrid, fick hafva någon
förbindelse med henne.
— Lilla Sigrid — sade systern — Jag såg henne nyss stå
gråtande och klappande vid dörren.
— Det hjelper icke syster, du har hört min befallning.
— Abbedissans vilja vare uppfylld! — sade systern.
Ingeborg betraktade abbedissan och följde systern utan
motstånd; ty hon visste hur fruktlöst hennes böner skulle falla.
Men i dörren möttes hon al en annan syster, som sade:
— Det är hennes höghet Catharina Alexiewna, som ber att
få tala med abbedissan; hon bad mig säga det, emedan hon
önskar slippa att vänta.
— Inom dessa murar hafva konungar fått lära att vänta
och furstar att glömma sin höghet. Catharina får afvakta min
ankomst. Säg henne det.
Systern gick, men Ingeborg, som hört hvad hon haft att
förkunna, utropade, fattad af en glad aning:
— Catharina! Store Gud, kanske har du ''så'' förunnat mig
bönhörelse?
— Mitt barn, du har hört min befallning.
— Min abbedissa, jag vill tala med hennes höghet, jag vill
säga henne allt. Jag skiljer mig icke en handsbredd från er;
jag släpar mig i edra fotspår, jag fasthåller mig vid edra
kläder. Endast med våld skall ni kunna visa mig från er.
— Vansinniga! — utropade abbedissan, — och det
oförändrade lugn hvarmed hon i känslan af sin öfverlägsenhet hittills
vetat bibehålla sin värdighet, förbyttes nu i en vrede, den hon
ej mäktade återhålla.
Ingeborg stod med sammanknäppta händer och en hållning
som visade, att hon var beslutad till det yttersta försöket.
Så stodo de några ögonblick, betraktande hvarandra, liksom
tvenne kämpar, hvilka vilja öfvertyga sig om hvarandras
krafter för den förestående striden.
— Trotsiga! — sade abbedissan, med ett bittert löje, sedan
hon tycktes finna att intet annat medel skulle lyckas — Gå,
syster Ursina och säg Catharina, att jag i dag är hindrad.
— O, min Gud! — utropade Ingeborg.
— Ni ser hur det lyckas att strida mot mig.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
ritnra06ga94dwjfd7n2e2l3isf7iag
502784
502729
2022-07-28T04:59:19Z
Thuresson
20
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|153}}</noinclude>strarne förkunnade abbedissan att någon önskade tala med
henne.
— Jag kommer — sade abbedissan och gaf systern
befallning att föra Ingeborg till hennes rum och vidare se till att
ingen, och uttryckligen icke lilla Sigrid, fick hafva någon
förbindelse med henne.
— Lilla Sigrid — sade systern — Jag såg henne nyss stå
gråtande och klappande vid dörren.
— Det hjelper icke syster, du har hört min befallning.
— Abbedissans vilja vare uppfylld! — sade systern.
Ingeborg betraktade abbedissan och följde systern utan
motstånd; ty hon visste hur fruktlöst hennes böner skulle falla.
Men i dörren möttes hon af en annan syster, som sade:
— Det är hennes höghet Catharina Alexiewna, som ber att
få tala med abbedissan; hon bad mig säga det, emedan hon
önskar slippa att vänta.
— Inom dessa murar hafva konungar fått lära att vänta
och furstar att glömma sin höghet. Catharina får afvakta min
ankomst. Säg henne det.
Systern gick, men Ingeborg, som hört hvad hon haft att
förkunna, utropade, fattad af en glad aning:
— Catharina! Store Gud, kanske har du ''så'' förunnat mig
bönhörelse?
— Mitt barn, du har hört min befallning.
— Min abbedissa, jag vill tala med hennes höghet, jag vill
säga henne allt. Jag skiljer mig icke en handsbredd från er;
jag släpar mig i edra fotspår, jag fasthåller mig vid edra
kläder. Endast med våld skall ni kunna visa mig från er.
— Vansinniga! — utropade abbedissan, — och det
oförändrade lugn hvarmed hon i känslan af sin öfverlägsenhet hittills
vetat bibehålla sin värdighet, förbyttes nu i en vrede, den hon
ej mäktade återhålla.
Ingeborg stod med sammanknäppta händer och en hållning
som visade, att hon var beslutad till det yttersta försöket.
Så stodo de några ögonblick, betraktande hvarandra, liksom
tvenne kämpar, hvilka vilja öfvertyga sig om hvarandras
krafter för den förestående striden.
— Trotsiga! — sade abbedissan, med ett bittert löje, sedan
hon tycktes finna att intet annat medel skulle lyckas — Gå,
syster Ursina och säg Catharina, att jag i dag är hindrad.
— O, min Gud! — utropade Ingeborg.
— Ni ser hur det lyckas att strida mot mig.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
6sg6gajjlqeay4i8svlwynclwlmi1or
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/162
104
157564
502730
2022-07-27T19:42:26Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|154}}</noinclude>Men i detsamma hördes ett slag på dörren och en stor,
ståtlig fruntimmersgestalt, med utmärkt vackra, men nästan
maskulint starka drag, och blå klara ögon visade sig. På hennes
hållning och imponerande sätt att föra sig, kunde man nästan
se att hon var född att herrska. Detta var Catharina.
— Förlåt, — sade hon, — att jag tvingat mig hit, men
detta rum hör ju ingalunda till ställets helgedomar, och jag har
således icke våldfört mig på edra lagar! Är detta abbedissan
sjelf?
Abbedissan gjorde en bejakande bugning.
— Mitt ärende…
— Tillgif ers höghet, att jag vågar påminna om klostrets
reglor, som förbjuda obehöriga vittnen, på det de icke må
blanda sina fromma tankar med jordiska föremål och således
aflägsna dem från himlen. Och med dessa ord gjorde hon en
ganska betecknande åtbörd med handen åt Ingeborg.
Men Ingeborg förblef orörlig.
— Hvad, min fru abbedissa, — sade Catharina med ett
uttryck som uppenbarade den blifvande czarinnan. — Menar ni
jag är hitkommen för att lära klosterreglorna, eller har verlden
blifvit er så suspekt, att ni icke tror ert eget kön, liksom den
girige icke tror sig sjelf?
— Gå! — befallde abbedissan.
— Jag tillhör icke dem, som denna regel gäller, — sade
Ingeborg.
— Mitt ärende, — återtog Catharina, hvars lynne var att
icke låta hejda sig af några hinder, — är att fråga er, om
under ert beskydd befinner sig fröken Ingeborg Horn?
När personer, som äro vana att utan motsägelse råda och
befalla, en gång råkat i schack för en ännu öfverlägsnare makt,
falla de ofta ned från sin värdighet och råka i en förlägenhet,
ur hvilken de fåfängt söka sin räddning. Så blef också fallet
här; och vid Catharinas fråga, blef abbedissans svar ett
sväfvande mellan ja, och nej.
— Ers höghet, om det är henne er fråga angår, så tillåt
mig få komma fru abbedissans ovisshet till hjelp! Ni ser
henne här.
— Jaså, det skulle kanhända vara ni? — Och Catharina
fästade sina stora, genomträngande ögon på Ingeborg. — Man
har sagt mig, att general Horns döttrar voro vackra, och ni
motsäger just icke beskrifningen. Alltså den jag söker!
— Ni, ers höghet, söka mig; den, som ingenting högre
önskar än att få falla till edra fötter och anropa ert beskydd?
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
2oet7wytmhb34zvq6tfrk1i9n6izln0
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/163
104
157565
502731
2022-07-27T19:46:50Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|155}}</noinclude>— Vi möta då hvarandra på halfva vägen, emedan jag just
kommer…
— O, min Gud!
— Att erbjuda dig mitt, för så vida det handlar om att
befria dig från detta kloster, och… Men derom får man väl
icke tala inom dessa helgade murar. — Och Catharina afbröt
sig, skrattande rätt hjertligt.
Må man föreställa sig abbedissans uppsyn vid allt detta,
och hvilka känslor hos henne sattes i rörelse!
— Ers höghet! —— stammade hon. — Detta är stridande
emot klostrets bruk och mina pligter…
— Hvad, min värda fru abbedissa! Ni måtte väl icke
räkna fröken Horn vigd vid edra bud? Hon kan väl icke vara
annat än inpensionerad hos er, och i denna egenskap
berättigad att lemna er?
— Hon är en ung, omyndig flicka; och den som är i
faders ställe kan endast…
— Jag förstår, jag förstår! Men i detta ögonblick skänker
jag henne en ny både fader och moder, — czar Petter och
mig, — erkänner ni deras förmynderskap?
Abbedissan förmådde knappast svara, Hon, nyss den
starka, den i känslan af sin makt så säkra och obevekliga, stod
der nu öfvervunnen och besegrad. Hvad ville hon göra emot
Catharina, emot henne som egde dens hjerta i sin hand, inför
hvilken Ryssland darrade, och som mäktade sträcka sin hämd
lika långt som sin vrede, antingen den drabbade inom
helgedomens eller verldsliga höghetens gebit? Det fanns icke mer
än ett parti att taga. Abbedissan lyftade sina händer mot
himlen, och kallade honom till vittne på sin oskuld.
{{linje|5em}}
Från klostret förde Catharina Ingeborg med sig till sitt eget
palats. Sedan hon der, i ett af smårummen lemnat henne
några minuter åt sig sjelf, och eftertankan af allt hvad som
passerat, kom hon tillbaka, beledsagad af Natalia, under det
dörrarne till en annan sida öppnades, derifrån Stael inträdde.
Må man tänka sig hans och Ingeborgs öfverraskning och
glädje vid åsynen af hvarandra! Ett rop undföll dem begge.
Stael sjönk till Ingeborgs fötter; Natalia vände sig om och
nedpressade en suck, som hotade att qväfva henne.
— Mina unga älskande, — sade Catharina med lika
mycken mildhet som värdighet, i det hon steg fram och fattade
deras händer. —
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
anqf1l2hm09g4zzb1mljfzh6ejyiddn
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/164
104
157566
502732
2022-07-27T19:52:36Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|156}}</noinclude>— Det är mig ett lika stort nöje att kunna bidraga till er
lycka och derigenom visa ett deltagande för er, såsom mina
landsmän, såsom ock min välvilja för unga furstinnan Gagarin,
hvilken är den, som varit eder förespråkerska hos mig. Hon
har sagt mig allt, både hvad J redan lidit och hvad J kunnen
hafva att frukta. Ert spel är ganska högt, min kapten, att
under en fremmande förvexling vistas här, och den som med
er inlåtit sig i detsamma, riskerar icke mindre; ty, tro mig,
czar Petter är icke den, som låter leka med sina bud, eller
lemnar deras förakt ohämnadt! Men för denna gång må ni
vara trygg både för er sjelf och för er vän der borta i Kasan.
Det vore synd att straffa den som kärleken vill lyckliggöra. —
Och vid dessa ord lade hon Ingeborgs hand i Staels.
Sedan dessa tryckt hvarandras, fattade de Catharinas, dem
den ene förde till sina läppar, den andra sköljde med sina
tårar.
— Glömmen icke er tacksamhet mot furstinnan! — sade
Catharina och visade på Natalia, — ty, som jag sagt eder, är det
hos henne J egentligen stannen i förbindelse för er lycka.
— Min furstinna, — stammade Stael.
— Ni har vägrat att af mig mottaga ert lif; skall ni också
vägra att mottaga er lycka?
— Intet pris kan vara för högt för den, min furstinna!
Må detta säga er ''allt'' om min tacksamhet! Natalia slog ned
sina ögon och en purpurglöd färgade hennes kinder.
I detsamma inträdde en kavaljer och anmälde generalskan
Tschammer, som utbad sig ett enskildt företräde. Natalia
hviskade några ord till Catharina, som derefter tillsade kavaljeren
att införa generalskan.
Vi vilja icke försöka att beskrifva generalskans
öfverraskning, då hon här redan fann allt gjordt, hvad hon kom att
förbereda. Hennes planer hade segrat, och hon skulle komma
till det mål, som lofvade så ljufva triumfer. För en qvinna
med hennes karakter kunde hon icke sträcka sina önskningar
längre.
{{linje|5em}}
<section end=kap20 />
<section begin=kap21 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">21 Kapitlet.</h2>
Innan kort blefvo Stael och Ingeborg sammanvigda af
Hysing, midt i kretsen af sina i Moskau församlade landsmän, och
hugnade af rika vedermälen, så väl af Catharinas nåd och
välvilja som ock af generalskan Tschammers ynnest och beskydd.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
lgo5jlkpvqh7nj6u016znrp43x0hsq1
Georg Bogislaus Stael v. Holstein/Kap 20
0
157567
502733
2022-07-27T19:53:59Z
Thuresson
20
Kap 20
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages index="Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf" from=155 to=164 fromsection="kap20" tosection="kap20" kommentar={{nop}} header=1/>
<references/>
</div>
[[Kategori:Georg Bogislaus Stael v. Holstein|20]]
b671omrk7dmxrcp1f57lkdnxzdf02gc
Index:Waverley 1879.djvu
108
157568
502734
2022-07-27T20:25:55Z
Thuresson
20
Ny
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Upphovsman=[[Författare:Sir Walter Scott|Sir Walter Scott]]
|Titel=[[Waverley]]
|År=1880
|Oversattare=Magnus Alexander Goldschmidt
|Utgivare=Nils Gleerups förlagsexpedition
|Källa=[[:File:Waverley 1879.djvu|djvu]]
|Bild=[[File:Waverley 1879.djvu|page=1|250px]]
|Sidor=<pagelist 1="omslag" 2to4="tom" 5="titel" 6="tryck" 7="titel" 8="citat" 9to10="förord" 11=7 548to551="tom" 552="omslag" />
|Anmärkningar={{clear}}
*[[Waverley/Förord|Företal till tredje upplagan (1814)]]
*[[Waverley/Kap 01|1. Inledning]], 7
*[[Waverley/Kap 02|2. Waverley Honour. ― En återblick]], 12
*[[Waverley/Kap 03|3. Uppfostran]], 21
*[[Waverley/Kap 04|4. Luftslott]], 27
*[[Waverley/Kap 05|5. Val af lefnadsyrke]], 33
*[[Waverley/Kap 06|6. Waverleys afsked]], 42
*[[Waverley/Kap 07|7. Ett kavalleriqvarter i Skottland]], 50
*[[Waverley/Kap 08|8. En skotsk egendom för sextio år sedan]], 54
*[[Waverley/Kap 09|9. Mer om stället och dess omgifningar]], 62
*[[Waverley/Kap 10|10. Rosa Bradwardine och hennes far]], 68
*[[Waverley/Kap 11|11. Gästabudet]], 74
*[[Waverley/Kap 12|12. Ånger och förlikning]], 84
*[[Waverley/Kap 13|13. En förnuftigare dag än den förra]], 92
*[[Waverley/Kap 14|14. En upptäckt. ― Waverley blifver hemmastadd på Tully-Veolan]], 101
*[[Waverley/Kap 15|15. Ett fiendligt öfverfall och dess följder]], 110
*[[Waverley/Kap 16|16. En oförmodad bundsförvandt uppträder]], 118
*[[Waverley/Kap 17|17. En höglandsröfvares kula]], 128
*[[Waverley/Kap 18|18. Waverley fortsätter sin färd]], 134
*[[Waverley/Kap 19|19. Höfdingen och hans bostad]], 146
*[[Waverley/Kap 20|20. En högländsk fest]], 154
*[[Waverley/Kap 21|21. Höfdingens syster]], 160
*[[Waverley/Kap 22|22. Högländsk diktkonst]], 166
*[[Waverley/Kap 23|23. Waverley fortfar att vistas på Glennaquoich]], 176
*[[Waverley/Kap 24|24. En hjortjagt och dess följder]], 181
*[[Waverley/Kap 25|25. Nyheter från England]], 192
*[[Waverley/Kap 26|26. En förklaring]], 202
*[[Waverley/Kap 27|27. Rörande samma ämne]], 208
*[[Waverley/Kap 28|28. Ett bref från Tully-Veolan]], 217
*[[Waverley/Kap 29|29. Waverleys emottagande i låglandet efter hans höglandsfärd]], 225
*[[Waverley/Kap 30|30. Visar att förlusten af en hästsko kan vara ett allvarsamt missöde]], 236
*[[Waverley/Kap 31|31. Ett förhör]], 244
*[[Waverley/Kap 32|32. En öfverläggning och dess följd]], 254
*[[Waverley/Kap 33|33. En förtrogen]], 261
*[[Waverley/Kap 34|34. Sakerna få ett litet bättre utseende]], 267
*[[Waverley/Kap 35|35. En frivillig för sextio år sedan]], 270
*[[Waverley/Kap 36|36. En vigtig tilldragelse]], 274
*[[Waverley/Kap 370|37. Waverley är ännu stadd i nöd]], 280
*[[Waverley/Kap 38|38. Ett nattligt äfventyr]], 288
*[[Waverley/Kap 39|39. Resan fortsättes]], 294
*[[Waverley/Kap 40|40. En gammal och en ny bekantskap]], 303
*[[Waverley/Kap 41|41. Hemligheten börjar uppdagas]], 309
*[[Waverley/Kap 42|42. En krigares middag]], 317
*[[Waverley/Kap 43|43. Balen]], 325
*[[Waverley/Kap 44|44. Afmarschen]], 333
*[[Waverley/Kap 45|45. En tilldragelse ger anledning till gagnlösa betraktelser]], 340
*[[Waverley/Kap 46|46. Aftonen före slaget]], 346
*[[Waverley/Kap 47|47. Striden]], 354
*[[Waverley/Kap 48|48. Ett oväntadt bryderi]], 360
*[[Waverley/Kap 49|49. Den engelske fången]], 366
*[[Waverley/Kap 50|50. Temligen ovigtigt]], 373
*[[Waverley/Kap 51|51. Intriger i kärlek och politik]], 379
*[[Waverley/Kap 52|52. Intriger i kärlek och sällskapslif]], 387
*[[Waverley/Kap 53|53. Fergus som supplikant]], 394
*[[Waverley/Kap 54|54. Obeständighet]], 401
*[[Waverley/Kap 55|55. En hederlig karl försänkt i sorg]], 406
*[[Waverley/Kap 56|56. Bemödanden]], 411
*[[Waverley/Kap 57|57. Marschen]], 416
*[[Waverley/Kap 58|58. Förvirring uti kung Agramants läger]], 423
*[[Waverley/Kap 59|59. En skärmytsling]], 433
*[[Waverley/Kap 60|60. Åtskilliga tilldragelser]], 442
*[[Waverley/Kap 61|61. En resa till London]], 449
*[[Waverley/Kap 62|62. Hvad är nu att göra?]], 455
*[[Waverley/Kap 63|63. Förödelse]], 465
*[[Waverley/Kap 64|64. Förklaringar och öfverläggningar]], 475
*[[Waverley/Kap 65|65. Ytterligare förklaring]], 481
*[[Waverley/Kap 60|Kapitel 66]], 491
*[[Waverley/Kap 67|Kapitel 67]], 500
*[[Waverley/Kap 68|Kapitel 68]], 507
*[[Waverley/Kap 69|Kapitel 69]], 515
*[[Waverley/Kap 70|70. Dulce domum]], 523
*[[Waverley/Kap 71|Kapitel 71]], 528
*[[Waverley/Kap 72|72. Ett postskriptum, som borde varit ett företal]], 540
|Width=
|Css=
|Kommentar=Illustrationer finns på [[:commons:Category:Illustrations from Waverley by Woldemar Friedrich|Category:Illustrations from Waverley by Woldemar Friedrich]]
}}
[[Kategori:Ej kompletta index]]
578d19j0fru8pe0ahoc12902f4yt8sc
Sida:Waverley 1879.djvu/11
104
157569
502735
2022-07-27T20:26:07Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude>{{c|{{större|{{sp|WAVERLEY}},|200}}}}
{{c|ELLER}}
{{c|{{större|SKOTTLAND FÖR SEXTIO ÅR SEDAN.|190}}}}
{{linje|5em}}
<section begin=kap01 />
<h2 align="center" style="border-bottom:none;">FÖRSTA KAPITLET.<br /><b>Inledning.</b></h2>
{{Initial|T}}iteln på detta arbete har ej blifvit vald utan
den mogna och djupa öfverläggning, som en
klok man egnar hvarje vigtig sak. Äfven dess
första eller allmänna benämning var
resultatet af en ej vanlig undersökning, ehuru jag, enligt
flere af mina företrädares exempel, blott behöft tillgripa
det mest klingande och välljudande tillnamn, som den
engelska historien eller topografien erbjuder, och utvälja
det både till titel på mitt arbete och namn på min
hjelte. Men, ack! hvad kunde väl mina läsare hafva väntat
sig af de ridderliga namnen Howard, Mordaunt, Mortimer
eller Stanley, eller af de mildare ljuden Belmour, Belville,
Belfield och Belgrave, annat än innehållsfattiga sidor, lika
dem, som för ett halft århundrade tillbaka kristnades med
dessa namn? Jag måste blygsamt tillstå, att jag hyser
allt för mycket misstroende till min egen förtjenst att
ställa den i onödig opposition emot förutfattade
idéförbindelser. Jag har derför kallat min hjelte, liksom en
nydubbad riddare, utan valspråk på sin sköld, {{Kapitäler|Waverley}},<noinclude>
<references/></noinclude>
ibvt25nqn4skz0slh2ik9wx1pwmdyp7
Sida:Waverley 1879.djvu/12
104
157570
502736
2022-07-27T20:28:01Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />8</noinclude>ett obefläckadt namn, som i och för sig innebär föga godt
eller ondt, utom hvad läsaren framdeles skall finna sig
föranlåten att fästa dervid. Men min andra, eller
fyllnadstitel, var en sak, hvars utväljande var förknippadt med
ännu större svårigheter, emedan denna titel, ehuru kort,
kan anses såsom förbindande författaren till något visst
sätt att behandla sitt ämne, teckna sina karaktärer och
leda sina äfventyr. Om jag, till exempel, satt på mitt
titelblad: »Waverley, en berättelse om forna dagar», skulle
ej då hvarje romanläsare väntat sig ett slott, föga mindre
än Udolphos, hvars östra flygel länge varit obebodd, och
hvars nycklar antingen bortkommit eller anförtrotts åt
vården af någon gammal hofmästare eller hushållerska, hvilkens
darrande steg voro dömda att, i midten af andra delen,
ledsaga vår hjelte eller hjeltinna till den förfallna
byggnaden? Skulle ej sjelfva titelbladet gifvit en försmak af
ugglans skrikande och syrsans pip? Och skulle det väl
varit mig möjligt, med det ringaste afseende fäst på det
passande, att skildra något glädtigare uppträde, än som
kunnat åstadkommas genom en tölpig men trogen betjents
lustighet eller genom hjeltinnans kammarjungfrus
pladdrande berättelse om de blodiga och gräsliga historier,
hon hört i betjentrummet? Om åter min titel lydt:
»Waverley, en roman från Tyskland», hvem är väl så
dum att ej genast föreställa sig en utsväfvande abbot,
en tyrannisk hertig och en hemlig orden af Rosencreutzare
och Illuminater, med allt deras tillbehör af svarta kåpor,
underjordiska hålor, dolkar, elektricitetsmaschiner, falluckor
och blindlyktor? Eller om jag tyckt mera om att kalla
mitt arbete en »rörande berättelse», skulle det ej varit
en tillräcklig förutsägelse om en hjeltinna med ett rikt,
kastaniebrunt hår och en harpa, hennes ensliga stunders
ljufva tröst, hvilken hon lyckligtvis alltid finner tillfälle
att medföra från gård till gård, ehuru hon sjelf ibland
nödgas hoppa ut genom ett fönster i andra våningen och
mer än en gång råkar vilse under sina ensamma
vandringar, hvarvid hon endast åtföljes af en rödbrusig bondjänta,
hvars rotvälska hon knapt förstår? Eller vidare — om min
Waverley blifvit benämnd en »berättelse från våra dagar»,
skulle du ej, benägne läsare, fordrat af mig en svassande
skildring af den förnäma verlden; några tunt beslöjade<noinclude>
<references/></noinclude>
oiq5qf8rhbr0l9khdgh7uxdoh2srsfb
Sida:Waverley 1879.djvu/13
104
157571
502737
2022-07-27T20:31:10Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|9}}</noinclude>skandalösa anekdoter, om litet sliskigt målade, så mycket
bättre; en hjeltinna från Grosvenor Square och en hjelte
från Baroucheklubben eller Fyrspannssällskapet, jemte en
hop underordnade personligheter bland sprättarne vid Queen
Anne Street eller bland de lysande hjeltarne vid Bow
Street Office? Jag skulle kunna fortfara att bevisa vigten
af ett titelblad och på samma gång ådagalägga min egen
noggranna kännedom om de särskilda beståndsdelar, som
fordras för olika slags romaner och noveller; men detta
är nog, och jag försmår att längre tyrannisera tålamodet
hos min läsare, som säkert redan är orolig att få höra
det val, som en i de olika grenarne af sin konst så
hemmastadd författare gjort.
Då jag således förligger tidpunkten för min berättelse
sextio år före den innevarande 1:a november 1805, vill jag
på förhand underrätta mina läsare, att de i efterföljande
sidor hvarken skola finna en riddarroman eller någon
berättelse om vår tids seder; att min hjelte hvarken
kommer att, liksom fordomdags, hafva jern på sina axlar eller
på klackarna, såsom det numera är modernt vid Bond
Street; och att mina fruntimmer hvarken skola blifva
klädda i purpurmantel, såsom lady Alice i en gammal
ballad, eller bragta till den ursprungliga nakenheten hos
en af vår tids moderna damer på en bal. Af detta mitt
val af tidpunkt kan den insigtsfulle granskaren vidare
förutsäga, att afsigten med min berättelse snarare är en
skildring af menniskor än af seder. För att en berättelse
om seder och bruk skall blifva underhållande, måste den
antingen handla om en så länge sedan förfluten forntid,
att denna blifvit vördnadsvärd, eller också vara en lefvande
återspegling af de uppträden, hvilka dagligen tilldraga sig
inför våra ögon och som äro underhållande genom sjelfva
sin nyhet. Sålunda, ehuru af helt olika skäl, kunna våra
förfäders pansarskjorta och den nu lefvande sprättens
pelsfodrade rock vara en lika passande drägt åt en diktad
personlighet; men skulle väl någon författare, som önskar
att hans hjeltes kostym skall göra något intryck, ikläda
honom hofdrägten under Georg II:s regering, med dess
vida ärmar och lågt sittande fickhål? Det samma torde
med lika fog kunna påstås om den götiska salen, som med
sina dunkla och färgade fönsterrutor, sitt höga och mörka<noinclude>
<references/></noinclude>
suhyqnyrx13f2cm53fvs1lh5p07tpmw
Sida:Waverley 1879.djvu/14
104
157572
502738
2022-07-27T20:33:08Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />10</noinclude>tak, och sitt väldiga ekbord, betäckt med vildsvinshufvud
och rosmarin, fasaner och påfoglar, tranor och svanor, gör
en förträfflig effekt i en diktad berättelse. Mycket kan
äfven åstadkommas genom en lefvande skildring af en
modern fest, sådan vi dagligen se den omtalad i den delen
af en tidning, som benämnes »modets spegel», om vi
ställa den i motsats till den prunkande högtidligheten
vid ett gästabud för sextio år sedan; och sålunda inses
lätt, huru stor fördel skildraren af forntida eller nyare
seder och bruk har framför den, som tecknar den senaste
generationens.
I betraktande af de olägenheter, som äro oskiljaktiga
från denna del af mitt ämne, har jag beslutat att
undvika dem så mycket som möjligt genom att i min
berättelse förnämligast skildra de handlande personernas
karaktärer och passioner, som äro gemensamma för
menniskor i alla lefnadsförhållanden och som på lika sätt
upprört menniskohjertat, antingen det klappat under
femtonde århundradets stålharnesk, det adertondes broderade
rockar eller vår tids blå frack och hvita pikéväst.
Det är visserligen sant, att lagarnas och sedernas
tillstånd ger en nödig kolorit åt dessa passioner; men, för
att låna ett heraldiskt uttryck, hjertvapnet förblifver ändå
det samma, om också färgläggningen skulle vara ej blott
olika, utan äfven fullkomligt motsatt. Sålunda målades,
till exempel, våra förfäders vrede röd, emedan den bröt
lös i handlingar af öppet, blodigt våld emot föremålen för
deras raseri; medan våra hatfulla känslor, som måste söka
sin tillfredsställelse genom längre omsvep och undergräfva
de hinder, de ej kunna undanrödja med öppet våld,
snarare skulle kunna sägas vara färgade svarta. Men den
på djupet verkande inre driften är den samma i båda
fallen, och den stolta ädlingen, som numera endast kan
störta sin granne på laglig väg genom utdragna
rättegångar, är en äkta ättling af samma baron, som insvepte
sin medtäflares slott i lågor och nedhögg honom, då han
sökte undkomma branden. Det är utur naturens stora
bok, som är den samma genom tusen upplagor, den må
vara skrifven med munkstil eller nyss kommen ur
tryckpressen, jag dristigt försökt uppläsa ett kapitel för
allmänheten. Jag har haft ett och annat gynnsamt tillfälle<noinclude>
<references/></noinclude>
lnrr8ow02hc9fkzk0xnl1savcocidu7
Sida:Waverley 1879.djvu/15
104
157573
502739
2022-07-27T20:34:17Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{ph|11}}</noinclude>att framhålla kontrasterna med samhällstillståndet i norra
delen af ön vid tidpunkten för min berättelse, hvilka
kontraster tillika torde tjena till att gifva omvexling och
behag åt de moraliska lärdomar, jag gerna skulle vilja anse
som den vigtigaste delen af mitt företag, ehuru jag inser,
huru gagnlösa dessa skola blifva. om jag befinnes vara
ur stånd att uppblanda dem med något roande — ett
göromål, som i detta krigiska tidehvarf ej är alldeles så
lätt som för sextio år sedan.
<section end=kap01 />
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
e1zjmz4lgitb4rkr8ulj7frd0lu18jk
Sida:Waverley 1879.djvu/16
104
157574
502740
2022-07-27T20:41:14Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" /></noinclude><h2 align="center" style="border-bottom:none;">ANDRA KAPITLET.<br /><b>Waverley-Honour. — En återblick.</b></h2>
{{Initial|D}}et var således för sextio år sedan, som Edward
Waverley, hjelten i efterföljande historia, tog
afsked af sin familj för att infinna sig vid det
dragonregemente, der han nyss blifvit utnämnd
till officer. Det var en sorglig dag på Waverley-Honour,
då den unge krigaren skildes från sin gamla onkel, sir
Everard, hvilken älskade honom som en son, och till hvars
titel och egendom han var presumtiv arfvinge.
Skiljaktiga politiska åsigter hade tidigt aflägsnat baroneten
från hans yngre broder, Richard Waverley, vår hjeltes
fader. Sir Everard hade af sina förfider ärft hela raden
af de toryistiska och högkyrkliga tycken och fördomar, som
utmärkt Waverleyska familjen allt sedan det stora
inbördes kriget. Richard deremot, som var tio år yngre,
såg sig inskränkt till en yngre broders torftiga lott och
väntade sig hvarken anseende eller fördel af att spela
rollen af Will Wimble. Han insåg tidigt, att han för att
lyckas i lifvets kappränning borde medföra så liten
packning som möjligt. Målare tala om svårigheten att i
samma ansigte uttrycka tillvaron af flere samtidiga
passioner, och lika svårt måste det vara för moralisten att
särskilja de olika bevekelsegrunder, som förena sig om
att bestämma våra handlingar. Richard Waverley läste
och blef öfvertygad, både af historien och sunda förnuftet,
att, för att tala med den gamla visan.
<poem>»Passiv lydnad är helt lätt»,</poem>
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
jyz8imkkntrczikm5grvbgpz013m3uq
Waverley/Kap 01
0
157575
502741
2022-07-27T20:46:37Z
Thuresson
20
Kap 1
wikitext
text/x-wiki
<div class=layout2 style="text-align: justify; ">
<pages index="Waverley 1879.djvu" from=11 to=15 fromsection="kap01" tosection="kap01" kommentar={{nop}} header=1/>
<references/>
</div>
[[Kategori:Waverley|01]]
[[fr:Waverley/Chapitre I]]
632tay5hn48nykoxl522gtzbpanlbzz
Beskrifning om Mälaren
0
157576
502760
2022-07-28T00:28:26Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=7 to=7 /> {| || || <h2 align="center" style="border:none;">Innehåll.</h2> || {{em|5}} |- || 1. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]] || 1-64. |- || 2. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 02|Mälarens fiärdar, vikar, sund, inlopp, segelleder]] || 67-79. |- ||...'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=7 to=7 />
{|
|| || <h2 align="center" style="border:none;">Innehåll.</h2> || {{em|5}}
|-
|| 1. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 01|Dagbok öfver en liten resa]] || 1-64.
|-
|| 2. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 02|Mälarens fiärdar, vikar, sund, inlopp, segelleder]] || 67-79.
|-
|| 3. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 03|Öar, holmar, skär]] || 80-98.
|-
|| 4. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 04|Slott, landtgårdar, socknar]] || 99-105.
|-
|| 5. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 05|Städernas handel, segelfart, ålderdoms minnen]] || 105-117.
|-
|| 6. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]] || 118-143.
|-
|| || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]] || 143-146.
|-
|| 7. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]] || 146-317.
|-
|| 8. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]] || 317-350.
|-
|| 9. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 09|Climatet]] || 350-358.
|-
|| || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]] || 359-361.
|-
|| 10. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]] || 361-392.
|-
|| 11. || [[Beskrifning_om_Mälaren/Kap 11|Näringar och inrättningar]] || 395-449.
|-
|| || [[Beskrifning_om_Mälaren/Register|Register]] || 450-467.
|}
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
[[Kategori:1780-talets verk]]
c15i2sqq8ha86ehx6qs9k8umhwduiuu
Beskrifning om Mälaren/Kap 01
0
157577
502764
2022-07-28T00:45:35Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=11 to=74 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=11 to=74 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
gwx8u5cs8ca66unewr6yp7vbodzy0ar
Beskrifning om Mälaren/Kap 02
0
157578
502765
2022-07-28T01:49:45Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=77 to=89 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=77 to=89 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
tfje266bufqgico80cggykiafe9dcmc
Beskrifning om Mälaren/Kap 03
0
157579
502767
2022-07-28T01:57:17Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=90 to=109 tosection=skär /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=90 to=109 tosection=skär />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
euufm1j866zz64f8887qmb4rxt4b10v
Beskrifning om Mälaren/Kap 04
0
157580
502768
2022-07-28T02:00:26Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=109 fromsection=slott to=115 tosection=slott /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=109 fromsection=slott to=115 tosection=slott />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
av8ru2ix8g5g9tge4775a82n54dmn5p
Beskrifning om Mälaren/Kap 05
0
157581
502769
2022-07-28T02:14:33Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=115 fromsection=städer to=127 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=115 fromsection=städer to=127 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
pi4bqfdoq9si3gbzvg7gp4axby5uq7m
Beskrifning om Mälaren/Kap 06
0
157582
502770
2022-07-28T02:22:53Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=128 to=153 tosection=runstenar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=128 to=153 tosection=runstenar />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
7bg2w68zq6iuomc3o8h59jxjshkaxai
Beskrifning om Mälaren/Kap 06A
0
157583
502771
2022-07-28T02:37:15Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=153 fromsection=intermezzo to=156 tosection=intermezzo /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06|Ättebackar, borgar, fästen, runstenar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=153 fromsection=intermezzo to=156 tosection=intermezzo />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
lwtpa0di3covu06mstns0v7yz2jf8fz
Beskrifning om Mälaren/Kap 07
0
157584
502772
2022-07-28T04:22:33Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=156 fromsection=djur to=327 tosection=mineralier /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 06A|Anmärkningar]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 08|Vatten-riket]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=156 fromsection=djur to=327 tosection=mineralier />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
ifxaxhnra0xir3dmlovjtu9pqv7b4vt
Beskrifning om Mälaren/Kap 08
0
157585
502773
2022-07-28T04:26:54Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=327 fromsection=vatten to=360 tosection=vatten /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 07|Vilda fyrfotade djur, foglar, amphibier, fiskar, insecter, maskar, växter, stenarter och mineralier]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=327 fromsection=vatten to=360 tosection=vatten />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
7h2n9zxsildeb3racllm5gc5o8g5kyk
Beskrifning om Mälaren/Kap 09
0
157586
502774
2022-07-28T04:32:08Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=360 fromsection=climatet to=368 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=360 fromsection=climatet to=368 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
sqip7eucnhzu8ulq60hcpm7twq2h5ia
Beskrifning om Mälaren/Kap 09A
0
157587
502777
2022-07-28T04:45:58Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Strödda anmärkningar" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09|Climatet]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=369 to=371 tosection=strödda /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" current="Strödda anmärkningar" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09|Climatet]]" next="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 10|Boskapsskötsel, jordbruk, trägårdsskötsel, planteringar]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=369 to=371 tosection=strödda />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
lgkoo9rxd3np2xbsqk9du2ohkza1bg7
Beskrifning om Mälaren/Kap 10
0
157588
502778
2022-07-28T04:50:10Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=371 fromsection=boskap to=402 tosection=planteringar /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" prev="[[Beskrifning om Mälaren/Kap 09A|Strödda anmärkningar]]" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=371 fromsection=boskap to=402 tosection=planteringar />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
gmrdf4wjc4t5pswawtfvjin4f7zfblq
Beskrifning om Mälaren/Kap 11
0
157589
502779
2022-07-28T04:53:25Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=402 fromsection=näringar to=459 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=402 fromsection=näringar to=459 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
5m4ri0gfrwn2fn5o3y56w640l2e1tnz
Beskrifning om Mälaren/Register
0
157590
502781
2022-07-28T04:55:05Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med '<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" /> <div class=layout2 > <pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=460 to=477 /> </div> [[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]'
wikitext
text/x-wiki
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" />
<div class=layout2 >
<pages index="Beskrifning om Mälaren.djvu" from=460 to=477 />
</div>
[[Kategori:Beskrifning om Mälaren]]
kke0ifmsdgxdxprghytfgskyjfx75d1
Kategori:Beskrifning om Mälaren
14
157591
502783
2022-07-28T04:58:53Z
Bio2935c
11474
Skapade sidan med 'Delar av verket [[Beskrifning om Mälaren]] av Johan Fischerström (1785). [[Kategori:1780-talets verk]]'
wikitext
text/x-wiki
Delar av verket [[Beskrifning om Mälaren]] av Johan Fischerström (1785).
[[Kategori:1780-talets verk]]
n5kc56qwnv2nsyruickor5e7kqw9jl1
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/165
104
157592
502786
2022-07-28T05:04:15Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|157}}</noinclude>Nu framlefde de en tid under en sällhet, för hvilken penseln
ej har några färger och tanken inga ord. Liksom vinrankan
grönskar lumimigast och bär den saftigaste drufvan i askan af
den förödda campagnan, så uppsipprade också lyckans lif
skönast och bäst ur de flydda motgångarnes pröfningar. Alla de
lidanden de utstått föreföllo dem som moln, nedsjunkna mot
horisonten, mot hvilkas skuggor solen så mycket klarare bröt
sina strålar, och hvaröfver himlen så mycket högre lyfte sitt
ljusa blå. Ingenting förmörkade det närvarande mer än
fruklan att förlora det.
Hjertan som mycket lidit blifva slutligen misstrogna emot
lyckan; de tro icke att hon tillhör dem, utan liksom
gästbesöket af en älskad vän förbittras al tanken på skilsmessan, så
vänta de att hon också snart skall bjuda dem sitt afsked. Detta
inträffade också med Ingeborg. Ofta midt under Staels ömmaste
smekningar, midt under den fullaste känslan af deras sällhet,
brast Ingeborg ut i gråt, fattad af en oemotståndlig bäfvan. Det
gjorde henne ondt, att hon härigenom skulle störa hans lycka,
men hon arbetade fåfängt att qväfva denna könsla. Då hennes
make stundom ömt förebrådde henne den, svarade hon:
— Det är en svaghet, som du får förlåta mig! Det är min
lycka, som med fruktans röst tilltalar mig i allt. Då jag mun
emot mun, hjerta emot hjerta med dig helsar en molnfri
morgonhimmel, säger den mig: “Jag är lik din lycka, men jag
mulnar innan aftonen”; och ser jag på den nyfallna snön, så
talar den: “Jag är så ren, så glänsande, så skön, men innan
kort, hur trampad och upplöst!” Ack ja; det är min kärlek som
gör mig misstänkt mot allt, derför förlåt, förlåt mig!
Det hemliga spöke, som ständigt injagade denna oro i
Ingeborgs själ var tanken på general Tschammers återkomst. Hur
stor blef då icke hennes glädje vid den underrättelsen, som hans
gemål en dag tillförde henne, att krigsoperationerna kräfde hans
qvardröjande vid armén under czarens hemresa! Det var
henne ett nytt prof på himmelens underbara nåd och stärkte henne
i den öfvertygelsen att hennes lycka stod under dess hägn och
beskyddades af dess allsmäktiga kraft.
Nu förgingo ett par månader, som kanske böra räknas som
de lyckligaste, emedan Ingeborg derunder började förgäta sin
fruktan och i samma mån högre njuta af sin sällhet, Hysing
besökte nästan dagligen de unga makarne och strödde vänskapens
eterneller bland de rosor, hvarmed kärleken bekransade deras
lif. Lilla Sigrid, som efter Ingeborgs afflyttning från klostret
der icke kunde finna någon trefnad mera, och derför straxt derefter<noinclude>
<references/></noinclude>
at4iqih1kc8xjo1p7icqrsjknnex8ob
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/166
104
157593
502787
2022-07-28T05:09:23Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|158}}</noinclude>blifvit af “pappa Hysing” hemförd, fann icke allenast ett dagligt
tillhåll hos Staels, utan äfven snart ett hem i deras hus, sedan
Stael såg att han derigenom befriade sin vän från ett verkligt
bekymmer och sjelf kommit till delaktighet af hans
öfvertygelse, att den flickan var ett välsignelsens barn, sedan han funnit
att Försynen genom henne utlagt Ariadne-tråden till hans
Ingeborgs befrielse och begges deras lycka.
Den som rätt förstår kärlekens välde, förspiller aldrig dess
goda, från hvilket hjerta det bjudes oss, utan förstår alltid att
derigenom utvidga cirkeln, inom hvilken han sluter sin lyckas
knut. Så, ehuru rik nog genom sin makes kärlek, försköt
dock icke Ingeborg den, som lilla Sigrid skänkte henne, utan
återgäldade den med en ömhet som, verkligen kunde kallas
moderlig.
Så förflöt någon tid af de unga makarnes lif liksom i ett
solbadd af kärlek, vänskap och tillfredsställelse, och
föräldrakärlekens hopp fick äfven snart del i deras glädje. Men liksom
solen, då hon varmast skiner fram ur molnen, ofta bebådar
regn, har ej sällan den klaraste lyckan vexlingar i sina spår.
Men innan vi komma dit, låtom oss ännu några ögonblick
uppehålla oss vid Staels och Ingeborgs lycka. Det enda som
understundom förekom Ingeborg oroande och fördystrade henne,
var tanken på Ebba, om hvilken hon ingenting hört allt sedan
hon lemnat Moskau, något som var ganska naturligt, dels i
anseende till de på den tiden få och oregelbundna
kommunikationsanstalterna der i landet, dels af Ebbas fullkomliga
okunnighet om Ingeborgs vistelseort.
Nu hände det sig en förmiddag då hon matt och illamående
laggt sig på soffan i ett af rummen i hennes enkla boning, att
Stael, med ansigtet strålande af glädje och ett öppet bref i
handen, inträdde. Han tog en stol och satte sig vid hennes sida,
upplyftade och lade hennes hufvud mot sin axel; hvarpå han
öppnade och läste brefvet under det hennes ögon följde hvarje
rad. Det var från Du Rietz och innehöll, jemte berättelsen om
hvad vi redan veta om hans öden och bekantskap med Ebba,
äfven den om hans lycka att sedan någon tid vara hennes
make, samt om ett från guvernören i Moskau till kommendanten i
Kasan ankommet meddelande af hans rätta namn, samt
tillförsäkran om czarens nåd för den ohörsamhet som föranledt hans
vistande derstädes.
— O Gud! — utropade Ingeborg och slog sina armar om
Staels hals —- Detta är nästan förmycket för mitt arma hjerta.
Det vill brista under fullheten af så mycken sällhet. Jag kan<noinclude>
<references/></noinclude>
f36slkebzaal777dtfalxt569c9sm9i
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/167
104
157594
502788
2022-07-28T05:14:09Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|159}}</noinclude>knappast uthärda den. — Och hon lutade hufvudet emot Stael
och tryckte sig intill hans hjerta.
I detsamma öppnades dörren och general Tschammer, förd
af sin gemål, inträdde.
Generalen var resklädd, och det uttryck, som hans ansigte
genast vid hans första inträde antog, vittnade lika mycket som
hans drägt om hur oförberedd han var för det besök hvartill han
fann sig förd.
Vid den syn som mötte honom, tog han ovilkorligen ett steg
tillbaka och lade handen öfver sina ögon. Furstinnan, som noga
gaf akt på allt, och med blickar, tindrande af glädje, såg
framgången af sina planer, lemnade honom några ögonblick åt
intrycket af sina känslor, hvarpå hon sade:
— Då min ömhet för er, min dyra gemål, ej tillåtit mig
afbida er ankomst, utan jagat mig till möte på er väg, till det min
slägtinge tillhöriga slott, der jag visste ni ärnade tillbringa
natten, har den lika litet tillåtit mig fördröja upptäckten af dens
lycka, som allt ifrån barndomen haft att fägna sig åt ert
deltagande och åt hvilken ni gifvit så många prof af er faderliga
ömhet. Ni ser här er älskade skyddsling lyckliggjord, som Stael
von Holsteins maka, och denna intressanta syn hoppas jag skall
ursägta att jag uppskjutit upptäckten, tills den kunde åtföljas af
öfverraskningens dubbla glädje.
— Min furstinna — sade Tschammer, under det en
dödsblekhet gjöt sig öfver hans kinder, och läpparne darrade, och
tänderne hackade, så att han knappast förmådde artikulera
ljuden. — Det är öfverflödigt af er att förklara motiverna till edra
handlingar, ty ingen, som en gång lärt känna er, kan någonsin
misstaga sig derom.
— Ni ser — fortfor furstinnan med satanisk elakhet, utan
att ett ögonblick förstummas, hvarken af den förfärliga
vexlingen på sin mans ansigte eller af hans bittra anmärkning — hur
himlen belönar en trogen kärlek, i det Stael blifvit räddad från
färden till Sviatski och i hemlighet vistats här nästan ett helt
år, för att slutligen upptäcka den tillflyktsort der hans sköna,
liksom en forntids prinsessa i ett förtrolladt berg, satt fången
under, himlen och St. Niklas veta, hvilken ond andes makt…
— I hemlighet vistats — upprepade Tschammer samt
frågade, i det han vände sig till {{Rättelse|Stal|Stael}}: — Hvem har befriat er från
afsändningen till er en gång anvisade fångenskapsort?
— Vänskapen.
— Och tillåtit er i ''hemlighet'' dröja här.
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
t29s4vjzrjekeeimy3wlsxdv7wvknfo
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/168
104
157595
502789
2022-07-28T05:18:33Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|160}}</noinclude>— Att jag — gjort det i hemlighet, bevisar just att jag icke
haft tillåtelse dertill.
— Och det tänker ni kan ostraffadt passera?
— Czarens redan erhållna nåd för mig och min vän
hoppas jag är tillräcklig att befria oss från allt slags straff.
— Min dyra gemål! — afbröt furstinnan. — Edra frågor,
ehuru det höres, att de endast äro diktade af den ömmaste
omsorg för edra skyddslingar, kunna likväl hafva ett menligt
inflytande på den unga frun, som ni ser är hon opasslig, ömtålig.
— — Var lugn, ty det är czarinnan sjelf, som lånat sin hand
till deras säkerhet!
— Nog, min furstinna! Och såvida edra förekommande
afsigter äro vunna, hoppas jag ingenting vidare qvarhåller er? —
Och han bjöd henne armen,
— Ni är förfärligt brådskande. Ni har ännu icke sagt den
unga frun, fru Stael von Holstein, ett enda ord. Ni är så
faderligen sinnad mot henne och man plär hafva så mycket att
önska efter sådana vigtiga uppträden i lifvet. Jag har just glädt
mig åt att få höra er vältalighet flöda.
Nu vände sig generalen till Ingeborg och sade:
— Som min drägt, lika mycket som furstinnans egna ord,
bör säga er allt, ända till öfverraskningen af min egen närvaro
här, torde ni finna det ganska naturligt, att jag icke finner
några uttryck för de känslor, som för ögonblicket intaga mig; men
ber er vara öfvertygad att de derför icke äro mindre lifliga, och
att jag icke skall försumma ett lyckligare tillfälle att tolka
dem.
Dessa ord, som generalen på ett eget sätt betonade, fingo
derigenom en betydelse, som isade Ingeborg med fasa. Sedan han
uttalat dem drog han sig kallt och bestämdt mot dörren,
bugade sig och sade, till sin hustru:
— Ni torde ursägta, min furstinna, att jag icke bar tid att
längre qvardröja! Men i fall ni behagar stanna ber jag er icke
genera er för min skuld. Jag skall tillbakaskicka er vagn när
helst ni behagar.
Men furstinnan, som icke fann mera skäl att här dröja qvar
efter sin man, än skytten i banan sedan målet för hans
prisskott borttagits, följde honom utan alla dröjsmål.
Tschammer hade varit förfärlig att åse, och det våld,
hvarmed han sammanpressade sin vrede, lät Ingeborg frukta, att dess
utbrott förr eller sednare skulle drabba så mycket obevekligare.
Hon såg att vändningspunkten för Staels och hennes lycka var
nära, och hon fattades af samma oroliga aningar som förut, men<noinclude>
<references/></noinclude>
4ke3g0svv4ylp4vli5ws85s1gzu436i
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/169
104
157596
502790
2022-07-28T05:26:41Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|161}}</noinclude>med den skilnaden, att de nu fingo en obetvinglig kraft öfver
hennes sinnen, emedan de visade faran i en bestämdare form.
Vid denna tid hade man börjat tala om en föreslagen
utvexling mellan ryska och svenska fångar, emedan czaren, som
behöfde skickliga officerare vid sin armé och räknade flera sådana
i svensk fångenskap, var benägen till fördelaktiga medgifvanden.
Underhandlingar voro redan började med svenska regeringen i
Stockholm, och man väntade med hvarje dag att få höra det
antal bestämdt, liksom hvilka grader, som skulle ifrågakomma.
Häri tyckte Ingeborg sig se räddningsplankan, som skulle
kunna föra hennes make till den säkra stranden, honom ''ensam'', det
är sannt; men det var också blott på honom hon tänkte. Hon
hvälfde sina förslag hit och dit; de stannade alltid på samma
punkt. — Ja — sade hon vid sig sjelf — det måste så gå, vi
skola skiljas! — Tanken vexte hastigt till beslut. Med beslutet
steg en tår i hennes öga, hon betraktade sin man hela dagen
genom dess skimmer, och det föreföll henne, som om hon
aldrig sett honom skönare, ädlare, mera värd att offra sig för.
Catharina var med czaren i Petersburg; till henne kunde
hon således icke vända sig med sin bön om Staels befrielse, vid
den omnämnda utvexlingen; det återstod henne blott ett val —
det att vända sig till Natalia.
Natalia hade väl aldrig genom sin karakter vunnit Ingeborgs
tillgifvenhet, men Ingeborg var ändå långt ifrån att rätt kunna
fatta den, eller beräkna allt, hvaraf den var mäktig, Hon
hade nyss erfarit, som hon trodde, ett så stort prof på Natalias
godhet och välvilja; hvarför skulle hon icke äfven nu visa
samma ädla sinne, då det blott gällde att fälla en förbön hos sin
svärfar, gamla furst Gagarin, som förmådde så mycket i den
ifrågavarande saken? Ingeborg var sjelf för enkel och ren att ens
kunna ana till dessa mörka gömslen i menniskohjertat, der
egoismen, med alla sina tjenstandar, dikterar de handlingar, som
ofta lysa för verldens ögon i ädelmodets och dygdernas
skenfagra drägt.
Ingeborg fattade alltså sitt beslut, och inseende vigten af
den möjligaste skyndsamhet, till förekommande af alla
hämndplaner från generalens sida, infann hon sig påföljande morgonen
hos Natalia.
Hon fann henne i sin budoir, omgifven af allt hvad lyxen
kunde uppfinna till förvekligande af lifvet, och sjelf, skön och
behaglig som en gratie, höljd af indiska mussliner och spetsar,
halfhvilande i en soffa och lekande med pendangerna i sitt
briljanterade armband. Det var en skarp kontrast, som framställde<noinclude>
<references/>
{{ph|11}}</noinclude>
1940hda8ccbhd4ewukm1q15sgfrduz0
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/170
104
157597
502791
2022-07-28T05:30:51Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|162}}</noinclude>sig vid jemförelsen af all denna prakt och den enkelhet som
rådde i Ingeborgs boning, men dock hur mycket kärlek värmde
icke der, hur mycket ljufvare var icke luften?
Då Ingeborg framställt sin bön, sade Natalia, utan att ändra
sin vårdslösa halfiggande ställning:
— Min fru, jag skulle då hafva gjort mig så mycken möda
att förena tvenne hjertan, hvilka gifvit så sublima prof på sin
kärlek som edra, endast för att åtskilja dem?
— Min furstinna, de kunna icke skiljas, endast uppoffra
sig.
— Sublima tro! Det skulle vara grymt att fresta
verkligheten. Nej såta turturdafvor, kuttren tillsammans! Jag vill ej
bära skulden att hafva åtskilt er!
— Är det er mening att genom detta hån vilja utplåna
minnet af det ädelmod ni visat, eller vill ni se mig för edra
fötter? Nå väl, ni ser mig der! — Och Ingeborg böjde ett knä
för Natalia, — Ingentiog blir mig svårt då det gäller att rädda
min make!
— Ni är förtjusande, min fru! En så rörande kärlek
förtjenade en Provencalisk sång.
— Furstinna, hvad fordrar ni mer? Skall den svenska
krigardottern kyssa edra händer, edra fötter?
— Ha, min stolta Ingeborg, du har förändrat dig mycket
sedan den tid vi voro i daglig beröring med hvarandra.
— Allt var annorlunda då.
— Du har rätt! ''Allt var annorlunda.'' Stora förändringar
måtte verkligen ha förefallit, för att till denna grad kunnat
nedstämma det stolta svenska sinnet.
— Ni är maka, Natalia, och ni förstår ej detta?
— Ha, ha, ha! Det är det ljufva äktenskapets boja, som
tryckt ner ditt mod till denna punkt? Nå väl! Det
förundrar mig då icke om du vill göra dig den qvitt, nen jag vet då
ingen bättre och säkrare hjelpare alt hänvisa dig till, än general
Tschammer.
— Är det ett prof för att mäta styrkan af min kärlek,
ingif mig du, barmhertige Gud, kraft att bära det!
— Min fru, ni spelar väl er rol; det är blott skada att det
icke sker inför en ung ogift qvinna, som ännu närer i
illusionerna om kärlekens beständighet. Inför mig gör ni er fåfäng
möda; ty kunde ni öfvertyga mig, skulle ni finna mig alltför
ömhjertad för att bryta ett så arkadiskt band; och i annat fall
anser jag mitt förhållande till general Tschammer fordra,<noinclude>
<references/></noinclude>
3bp5lrrpfs604rfn00jtpggzj41firw
Sida:Georg Bogislaus Stael v. Holstein 1854.pdf/171
104
157598
502792
2022-07-28T05:36:21Z
Thuresson
20
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Thuresson" />{{c|163}}</noinclude>jag icke går honom i förväg i ett ärende som skulle
förekomma honom afundsvärdt.
— Håll, furstinna! Ni kan icke sjelf tänka hvad ni säger!
Ni kan det ej; ty, hvilken vore då den sanna kärlekens kraft?
Nej, ni trampar denna heliga makt under fötterna för att få
drifva ert gäckeri till slut med ett hjerta det ni — afundas!
Jag har bedragit mig då jag trodde er ädel och i stånd att
glömma smärtan al en sårad stolthet. Ni är grym och
barbarisk! Ni ser att ingen illusion mer förbländar mig, rörande er,
och det kan vara er en säker borgen, att ni hädanefter icke
mer skall behöfva frukta att finna er besvärad af någon bön
från mina läppar.
Med dessa ord lemnade Ingeborg Natalia. Det sista
hoppet var släckt, hon hade ingenting mer att försöka.
Under det hon passerade den långa fil af rum, inom hvilken
Natalias budoir låg, öfverfölls hon af en oändlig smärta. Med
den bittra förtrytelse, som det nyssnämnda bemötandet
uppväckt, försvann också den spänstighet som uppehållit henne,
och hon kände sina knän svigta och tårarne skölja sina
kinder. I denna belägenhet nedsjönk hon på en stol, i en af
de yttre salarne, då dörren öppnades och Natalias man sågs inträda.
Vid Ingeborgs åsyn stannade han, betraktade och
igenkände henne, hvarpå han gick emot henne och sade:
— Tillåt mig fråga om ni kommer från min hustru, eller
om ni här väntar på att blifva införd till henne.
— Jag kommer från furstinnan, och ber er ursäkta att jag
ett ögenblick fördröjt mig här! Jag skall genast… —
Och med dessa ord uppreste hon sig, och gjorde en helsning
för att gå.
— För Guds skuld! — sade Alexander. — Låt mig icke
störa er! Jag hoppas att ni icke här funnit skäl till den
smärta hvaraf ni tycks lida?
Ingeborg suckade.
— Ni svarar icke! Skulle Nata…?
— Min furste, jag går härifrån med ett hopp mindre än
jag kom hit. Det är bittert emedan det var det sista. Förlåt
derför mina tårar!
— Och ni skulle hafva förlorat det här? Natalia…
skulle min hustru hafva beröfvat er det?
— Jag anklagar ingen. Tillåt mig gå!
— Ni äger er frihet! Men, min fru, ni misskänner det
deltagande som här talar till er. Skulle ni kunna finna mig
värd ert förtroende?
{{tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
kt0ip69kxzox2jnh6ah6uw9wpoxwz2p
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/407
104
157599
502793
2022-07-28T08:00:26Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */ Illustration återstår att infoga.
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|73}}</noinclude>Enligt de upplysningar om fyndförhållandena, som amanuensen
Gustafson lyckades erhålla kort efter det fyndet gjordes, hade
detta anträffats på ett ställe, der ett stenröse legat, från hvilket
man i många år kört sten. Då den nu varande jordegaren
beslöt att helt och hållet bortföra röset, var det enligt hans
uppgift ett par alnar högt och ungefär 50 fot i genomskärning.
Vid upptagandet af de sista stenarna, antagligen i rösets
nordvestra kant och ungefär jemnhögt med jordytan, träffades
hängkärlet, som låg upp- och nedvändt, under och mellan
hufvudstora, runda gråstenar. Då det med jord betäckta kärlet såg
ut som en sten, märktes det icke af arbetaren, förr än han
träffat det med jernspettet och stött hål i dess botten. Under
kärlet och inpackade deri lågo de öfriga bronserna; det var
tydligen för att få rum i kärlet, som spännet och de flesta
halsringarna sönderbrutits före nedläggandet. Inga flisor, inga på
kant eller i någon märkbar ordning satta stenar funnos här;
4 <i>a.</i> Spänne af brons. Stenbro på Gotland. {{bråk|1|2}}<noinclude>
<references/></noinclude>
k3byxbzfepcgfllauernee4d6cbxblh
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/408
104
157600
502794
2022-07-28T08:22:28Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|74|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>inga kol eller ben. Vid borttagandet af röset hade intet annat
anträffats.
Spännets skifvor äro prydda med upphöjda ränder af en
form, som ej är känd från Sverige; dylika sirater ses deremot
på flera i Pommern funna spännen. Jag anser det derför
otvifvelaktigt, att det vid Stenbro hittade spännet antingen är
infördt till Gotland från Pommern, eller — hvilket måhända är
sannolikare — är gjordt efter ett från sistnämnda land kommet
spänne. På baksidan af båda skifvorna ses fina upphöjda streck,
hvilka bilda en hand med fem fingrar, såsom fig. 4 <i>b</i> visar.
Liknande märken förekomma äfven på baksidan af andra i
Sverige hittade glasögonformiga spännen.
4 <i>b</i> Baksidan af spännet fig. 4 <i>a.</i> {{bråk|1|3}}
Från Gotland har Statens Historiska Museum under de tre
sista åren dessutom erhållit följande bronsåldersfynd: nedre
delen af en svärdsklinga, funnen i en åker vid Tibbles i Hejdeby
socken (St. M. 7116); — öfre delen af en stor spjutspets, funnen
i en åker vid Granskogs i Dalhems socken (St. M. 7117); —
en skaftcelt med låga kanter och utsvängd egg, funnen i en åker
vid Smedegårda i Börke socken (St. M. 7120); — en hålcelt
med ögla lik fig. 152 i <i>Sv. forns.,</i> funnen i en åker vid
Salmunds i Vänge socken (St. M. 7121); — samt en halsring, vriden
åt ett håll, med trinda, släta, afsmalnande ändar, hvilka ytterst
äro upprullade i små, plattade spiraler, funnen nära Etelhems
kyrka (St. M. 7497).
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
a7yf19rw8zb4500bdqkuq75bhe4zyur
Sida:Tusen och en natt (1854, band 1-3).djvu/362
104
157601
502795
2022-07-28T08:37:21Z
Språka
8257
Ej korrl
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Språka" /></noinclude>OCH PRINSESSAN DUNJA. 177
och nd låg derjemte ett papper, som innehöll några ord till tröst
och råd. .
» Så snart jag läst och förstått denna skrift, brast jag återigen i tårar;
min moder grät likasom jag, och jag fortfor att betrakta skriften samt
att gråta, ända tilldess natten var nära. Under denna sorg gick ett år till
ända. Efter dess förlopp rustade sig några köpmän i min stad, desamma,
hvilka jag åtföljer i denna karavan, till att företaga en resa. Min moder
rådde mig att reda mig sjelf till och följa med dem; hon sade: måhända
skall resan skingra denna saknad och sorg, hvaraf du lider; och du skall
vara borta ett år, eller två eller tre, tilldess karavanen återvänder, så blir
kanske ditt hjerta gladt igen. På detta sätt öfvertalade hon mig, så att
Jag anskaffade några varor och reste med dem; men mina tårar hafva
icke försinat under mina resor, ty öfver allt der vi stadna utbreder jag detta
lärftsstycke framför mig, betraktar jag broderiet, tänker på min fränka och
gråter öfver henne, såsom du ser, ty hon älskade mig på det hjertligaste
och dog genom min ovänlighet. Jag har tillfogat henne idel ondt, medan
hon icke bevisat mig annat än godt. När köpmännen vända tillbaka
från sin resa, skall jag vända om tillika med dem, och skall jag då hafva
varit borta ett helt år. Men ännu tilltager min sorg alltjemt, och den har
blifvit stegrad endast till följd deraf, att jag rest förbi Kampher-Öarna och
Kristallslottet.
Dessa öar äro sju till antalet, och deras beherrskare är en konung,
vid namn Shah Zemån. Han har en dotter, vid namn Dunja, och det be-
rättades mig, att det var hon, som broderat gazellerna, och att detta bro-
deri, som var i min ego, var ett arbete af henne; men så snart jag fått
veta detta, önskade jag på det högsta att få se henne, och när karava-
nen kom in i hennes land, skiljde jag mig ifrån densamma och vandrade
omkring trädgårdarna, i hvilka det vexte träd i stort antal. Uppsynings-
mannen öfver trädgårdarna var en ålderstigen sheik, och jag sade fill
honom: 0 sheik, hvem är egare af denna trädgård? Han svarade: konun-
gens dotter, prinsessan Dunja, och vi äro nu invid hennes palate; men
om det roar dig, så öppna den lilla dörren oeh tag en öfversigt af träd-
gården samt inandas doften från dess blommor. Då sade jag till honom:
haf den godheten att tillåta mig sitta i denna trädgård, tilldess hon går
förbi, på det jag måtte få den glädjen att se en skymt af henne! Shei-
Tusen och En Natt. TI B. +» 12
�<noinclude>
<references/></noinclude>
883dnrhbl4kd5n6utyeedt8lnb6t3pm
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/409
104
157602
502796
2022-07-28T08:47:56Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */ Illustration återstår att infoga.
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud||<small>DEN FÖRHISTORISKA FORNFORSKNINGEN I SVERIGE 1882—84.</small>|75}}</noinclude>Inom {{sp|Svealand}} träffas arbeten från bronsåldern
jemförelsevis sällan. Derför nämnas här alla de fynd af detta slag, som
under de i fråga varande åren gjorts der eller blifvit kända.
Vid Ökna i Gellersta socken, {{sp|Nerike,}} är en skaftcelt med
låga kanter hittad (St. M. 7489). Det är anmärkningsvärdt, att
skaftcelter af denna form, som tillhör bronsålderns äldsta period,
några gånger träffats så långt upp i Sverige, som i Nerike och
Mälarelandskapen.
5. Halsring af brons. Stenbro på Gotland. {{bråk|1|2}}
I nordvestra {{sp|Södermanland}} har man under arbetena för
Hjelmarens sänkning hittat flera minnen från äldre tider, och
bland dem äfven några från bronsåldern. Vid Hyndevad, på
gränsen mellan Vester-Rekarna och Öster-Rekarna, hafva i
Hjelmarens gamla utlopp följande bronssaker hittats nära hvarandra<ref>Enligt benäget meddelande af friherre G. Djurklou.</ref>:
en skaftcelt närmast lik fig. 117 <i>Sv. forns.;</i> en hålcelt af samma
typ som fig. 151 i <i>Sv. forns.;</i> en stor nål med öfre delen
upprullad i en spiralskifva; samt en stor hake lik fig. 227 Worsaae’s
<i>Nordiske oldsager</i> och fig. 32 å pl. 29 i Madsens <i>Broncealderen,</i>
Suiter.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
5l7cnl63lq82an9bhvdbna8q3bqmzfw
Sida:Svenska fornminnesföreningens tidskrift (IA svenskafornminne56sven).pdf/410
104
157603
502814
2022-07-28T11:05:49Z
Gottfried Multe
11434
/* Korrekturläst */
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Gottfried Multe" />{{huvud|76|<small>OSCAR MONTELIUS.</small>|}}</noinclude>I ett stenröse vid Jakobsberg i Björnlunda socken, Daga
härad, är en hålcelt af brons, lik fig. 146 i <i>Sv. forns.,</i> funnen;
den tillhör kammarherre A. Wattrang på Jakobsberg.
I Sorunda socken, Södertörn, är en hålcelt af brons funnen
(St. M. 6972).
Inom {{sp|Uppland}} äro följande förut ej beskrifna minnen från
bronsåldern funna: en kupa till ett hängkärl, lik fig. 246 i <i>Sv.
forns.,</i> funnen nära Marielunds jernvägsstation, på en i sjön
Trehörningen utskjutande kulle, som genomskäres af Uppsala—Lenna
jernväg (eges af kapten E. Poignant); — en spjutspets och en
hålcelt, funna nära Edshammar i Lena socken, Rasbo härad
(tillhöra densamme); — en hålcelt, lik fig. 151 i <i>Sv. forns.,</i> funnen
vid dikesgräfning å Årby egor i Rasbokils socken (Uppsala
Museum); — en hålcelt, funnen i Vendels socken, Örbyhus härad,
(enligt meddelande af d:r Stolpe); — en hålcelt, funnen i Skuttunge
socken, Bälinge härad (St. M. 7363); — en hålcelt, funnen i
Fröslunda socken, Lagunda härad (enligt meddelande af
hittaren); — samt en skaftcelt, lik fig. 142 i <i>Sv. forns.,</i>
med flera gånger omslipad och utknackad egg, funnen under dikning vid
Vellinge i Litslena socken, Trögds härad (St. M. 7129).
Innan vi lemna frågan om bronsåldern, anser jag mig böra
fästa uppmärksamheten på de förfalskningar af bronssaker, som
under den sista tiden allt oftare förekommit. Några af dessa
falska bronsarbeten — dolkklingor, skaftcelter, hålcelter m. m. —
äro visserligen så illa gjorda och betäckta med en så dålig erg,
att man lätt kan skilja dem från de äkta; men andra äro ganska
bra gjorda. I många fall hafva dessa bronser sålts af tyska
judar, men man har ännu icke lyckats få reda på, hvar de falska
sakerna förfärdigas. Inom ett par veckor har jag sett tre
exemplar af en tydligen i en och samma form gjuten yxa.
{{linje|10em}}
Till <b>jernålderns äldsta del</b> höra några under de sista åren
gjorda fynd, hvilka äro af stor betydelse. Man har nämligen
kommit till insigt om, att jernåldern börjat här i Norden
mycket tidigare än man förr vanligen förestält sig, och derför
är hvarje nytt fynd, som ger oss upplysning om jernålderns
första, ännu föga kända århundraden, särdeles välkommet.
{{Tomrad}}<noinclude>
<references/></noinclude>
rjnwp38fmutmic2y3vb7jxkbwplj15b