వికీసోర్స్
tewikisource
https://te.wikisource.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B1%8A%E0%B0%A6%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%AA%E0%B1%87%E0%B0%9C%E0%B1%80
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
first-letter
మీడియా
ప్రత్యేక
చర్చ
వాడుకరి
వాడుకరి చర్చ
వికీసోర్స్
వికీసోర్స్ చర్చ
దస్త్రం
దస్త్రంపై చర్చ
మీడియావికీ
మీడియావికీ చర్చ
మూస
మూస చర్చ
సహాయం
సహాయం చర్చ
వర్గం
వర్గం చర్చ
ద్వారము
ద్వారము చర్చ
రచయిత
రచయిత చర్చ
పుట
పుట చర్చ
సూచిక
సూచిక చర్చ
TimedText
TimedText talk
మాడ్యూల్
మాడ్యూల్ చర్చ
Event
Event talk
చర్చ:మొదటి పేజీ
1
2222
563462
562630
2026-07-07T07:40:29Z
Aqurs1
4118
[[Special:Contributions/VISWALYRICS|VISWALYRICS]] ([[User talk:VISWALYRICS|చర్చ]]) చేసిన మార్పులను [[User:Chandana25|Chandana25]] చివరి కూర్పు వరకు తిరగ్గొట్టారు.
544414
wikitext
text/x-wiki
==[[:oldwikisource:Wikisource|Wikisource — The Free Library]]==
Hello. Please check (and if need be ''add'' or ''correct'') the translation of '''''"Wikisource — The Free Library"''''' in your language, in the table at '''[[:oldwikisource:Wikisource|this page]]'''. Note: The table is linked to from the circular logo at '''[[:oldwikisource:|Wikisource's Multilingual Portal]]'''.
Thank you! [[User:Dovi]] 17:47, 22 January 2007 (UTC)
I have just added [http://en.wikisource.org/wiki/Tirukural the Tirukural] at the English Wikisource - I notice that the original Tamil is currently hosted at http://wikisource.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B1%E0%AE%B3%E0%AF%8D - please migrate it to this new Tamil wikisource, and then create the necessary links between the English and Tamil versions. [[సభ్యుడు:74.100.72.166|74.100.72.166]] 05:38, 10 ఫిబ్రవరి 2007 (UTC)
==Bot flag request for [[సభ్యులు:కంప్యూటరు]]==
* Bot operator: [[User:White Cat]] ([[:Commons:User:White Cat]]) - En-N, Tr-4, Ja-1
* List of botflags on other projects: Bot has a flag on wikimedia (meta,commons) wikipedia (ar, az, de, en, es, et, fr, is, ja, ku, nn, no, ru, sr, tr, uz, simple...) (See: [[m:User:White Cat#Bots]])
* Purpose: Interwiki linking, double redirect fixing, commons delinking (for cases where commonsdelinker fails)
--<small> [[User:White Cat|Cat]]</small> <sup>[[User talk:White Cat|chi?]]</sup> 18:13, 16 మార్చి 2008 (UTC)
== Bot flag for GedawyBot ==
* '''Bot : [[User:GedawyBot|GedawyBot]]
* '''Operator''' : [[w:ar:مستخدم:محمد الجداوي|M.Gedawy]]
* '''Programming Language(s)''' : Python (pywikipedia)
* '''Function Summary''' : Interwiki
* '''Contributions''' : [[Special:Contributions/GedawyBot|see here]]
* '''Already has bot flag on''' : [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=GedawyBot +150 wikis]
I will make another request on meta. Thank you.--[[User:محمد الجداوي|M.Gedawy]] 16:41, 16 ఫిబ్రవరి 2012 (UTC)
== వికీమూలములు కు బొమ్మ (లోగో) ==
Admin, వికీమూలములు కు బొమ్మ (లోగో), http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wikisource-logo-te.svg, ఇది వాడగలరు, లేదా మార్పులు ఉంటే చెప్పగలరు. [[వాడుకరి:రహ్మానుద్దీన్|రహ్మానుద్దీన్]] ([[వాడుకరి చర్చ:రహ్మానుద్దీన్|చర్చ]]) 21:10, 14 ఆగష్టు 2012 (UTC)
:వికీప్రాజెక్టు పేర్లను లిప్యంతరీకరణమాత్రమే చేస్తున్నాము, వికీసోర్స్ అని తెలుగు లిపిలో రాయటమే మెరుగుగా వుంటుంది.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|Arjunaraoc]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 04:17, 15 ఆగష్టు 2012 (UTC)
==ప్రత్యేక గ్రంధం==
ప్రత్యేక గ్రంథంగా ''గుత్తా'' గ్రంథాన్నిమొదటి పుటలో పెట్టి ఆరు నెలలకు పైగా అయినది. ఇంకా ఎంతకాలం అది వుంటుంది?. నిబంధనల ప్రకారము ఎంతకాలము అది మొదటి పుటలో వుండాలి? మన వద్ద ఈ అర్హత పొందిన గ్రంథాలేవీ లేవా? .........[[వాడుకరి:Bhaskaranaidu|Bhaskaranaidu]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhaskaranaidu|చర్చ]]) 12:11, 22 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:[[వాడుకరి:Bhaskaranaidu|Bhaskaranaidu]] గారికి, మంచి ప్రశ్న. తెవికీలోగా ప్రదర్శితమయ్యేవాటికి వారం సమయం మనం నిర్ణయించలేదు. కాని ఆంగ్ల వికీసోర్స్ లాగా నెలకొకటి చొప్పున చేయగలిగితే బాగుంటుంది. [[వికీసోర్స్:విశేష గ్రంథాలు]] చూసి కొత్త గ్రంథాన్ని ప్రతిపాదించండి మరియు పరిచయపేజీ తయారు చేయండి.-[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 05:18, 23 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:: [[వాడుకరి:Bhaskaranaidu|Bhaskaranaidu]], [[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] గార్లకు, ఈ నెల ప్రదర్శన గ్రంథంగా [[ఆంధ్ర రచయితలు]] పెడదామా. దానికి కావలసిన అర్హతలున్నాయా. దయచేసి గమనించి తెలియజేయండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 10:32, 24 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
::: అది మంచి గ్రంథము. దానినే పెట్టండి. [[వాడుకరి:Bhaskaranaidu|Bhaskaranaidu]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhaskaranaidu|చర్చ]]) 00:10, 25 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:::[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] గారికి, సూచిక పేజీలన్నీ అమోదించబడ్డాయి. కాబట్టి మీ సూచన ఆమోదమే.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 04:26, 25 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:::: [[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] గారు, [[వికీసోర్స్:ప్రదర్శన గ్రంథాలు/ఆంధ్ర రచయితలు]] తయారుచేశాను. ఎలావుందో ఒకసారి చూడండి. ముఖచిత్రం అంత స్పష్టంగా లేదు. దోషాలుంటే సరిచేయండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 10:42, 25 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:::::[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] గారికి నేను కొంత మెరుగు చేశాను.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 04:34, 26 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:: దీనిని ఎప్పుడు ప్రదరనకు తీసుకుందామో తెలియజేయండి ఆరోజు నుండి నెలరోజులు ప్రదర్శనకు ఉంచుదాము. ధన్యవాదాలు.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 07:30, 26 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:::[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] గారికి, ఎప్పుడైనా ప్రదర్శనకు పెట్టవచ్చు. తెవికీలోగా కాలవ్యవధితో (వారంతో పాటు మార్చే) సదుపాయం లేనందున, మీ తీరికనిబట్టి మార్చండి. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 07:23, 27 ఫిబ్రవరి 2015 (UTC)
:: 28వ తేదీన ప్రదర్శన గ్రంథం గా [[ఆంధ్ర రచయితలు]] పుస్తకాన్ని చేర్చాను. [[గుత్తా]] పుస్తకాన్ని ఇప్పటికే ప్రదర్శించిన పుస్తకాల జాబితాలో చేర్చాను.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 04:26, 2 మార్చి 2015 (UTC)
== మొదటి పేజీ మెరుగుకి సలహాలు ==
{{సహాయం కావాలి-విఫలం}}
తెవికీసోర్స్ అభివృద్ధిని సాధ్యమైనంత చూపే విధంగా మొదటి పేజీని మెరుగుచేయాలి. దీనికి సలహాలివ్వండి, స్పందించండి.
నా సలహా, అకారాది సూచికని అడుగుకి మార్చాలి, ఇప్పుడు మన ధ్యాస పూర్తి పుస్తకాలపై వుంది కాబట్టి.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 07:35, 22 మార్చి 2015 (UTC)
:మొదటిపేజీలో [[వికీసోర్స్:పాఠం|పాఠం]] లింకు లో సమాచారం వికీపీడియాదే. వికీసోర్స్ స్కాన్లు ఆధారంగా రూపుదిద్దుకుంటున్నది కాబటి, [[సహాయం:Proofread]] కు సూచించడం మంచిది మరియు అక్కడనుండి కొత్త [[వికీపీడియాలో రచనలు చేయుట]] కు లింకు ఇవ్వవచ్చు. దీనిని తెలుగులోకి అనువదిస్తే బాగుంటుంది. మిగిలిన వరుస అంతా పక్కపట్టీలో వున్నదే కాబట్టి తొలగించటానికి ప్రతిపాదిస్తున్నాను. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 12:51, 26 మార్చి 2015 (UTC)
::స్పందనలు లేనందున ,సవరణలు కొనసాగించుతాను.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 11:45, 13 ఏప్రిల్ 2015 (UTC)
== కొత్త పేజీలు ==
{{ సహాయం చేయబడింది}}
[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జునరావు]] గారు - మొదటి పేజీలో కొత్త పేజీలు చూపించేది. దానిని దయచేసి స్థాపించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 13:12, 25 మార్చి 2015 (UTC)
:వికీపీడియాలో కొత్త పేజీలు చూపించేదిగా చేశాము. వికీసోర్స్ లో పుస్తకం ప్రాధాన్యం కాబట్టి, అంత ఉపయోగంకాదేమో. ఇటీవలి మార్పులు చూసినపుడు LEGEND లో కొత్తపేజీలు లింకు కనబడుతుంది. అలాగే ప్రత్యేక పేజీలు నుండి చేరుకోవొచ్చు. ఇతరులు స్పందిస్తే, ఏకాభిప్రాయం వుంటే సులభంగానే ప్రక్క పట్టీలో స్థాపించవచ్చు.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 12:00, 26 మార్చి 2015 (UTC)
== ఇటీవలి గ్రంథాలు తాజా ==
అధ్యాయాలకూర్పులు తయారైన మరియు మొదటి పేజీలో ప్రదర్శించగలిగే పుస్తకాలతో ఇటీవల గ్రంథాలు తాజా చేయటం మంచిది. [[user:Rajasekhar1961]] , [[వాడుకరి:శ్రీరామమూర్తి]] గారలు మరియు సహసభ్యులు గమనించండి. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 04:43, 22 మార్చి 2016 (UTC)
: అలాగేనండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 05:45, 22 మార్చి 2016 (UTC)
:దించుకొనబడేటట్లు చేయబడిన గ్రంథాలలో, అప్రమేయంగా ఇటీవలి 5 గ్రంథాలను చూపించేటట్లుగా మార్పు చేశాను. పుస్తకం అచ్చుదిద్దడం పూర్తయినపుడు, ప్రధానపేరుబరిలో తొలిగా {{tl|featured download trial}} వాడి దింపుకొన్న పుస్తకం సరిగా వుంటే, ఆ మూసని {{tl|featured download}} వాడుకకు మార్చితే సరిపోతుంది.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 12:21, 18 మార్చి 2022 (UTC)
== స్వాగతం మూసంలో వివరం సవరణ ==
ప్రస్తుతము వున్న వివరము నమూనా
— 10,966 తెలుగు పాఠ్యపు ప్రధాన పేజీలు, 12 దింపుకొనదగిన పుస్తకాలు తో మొత్తం 264 మొత్తము పుస్తకాలతో ...
ఇప్పుడు పుస్తకాలు రూపు దిద్దడం ప్రాధాన్యం కాబట్టి, మొత్తము పాఠ్యపు ప్రధాన పేజీలు చేర్చడం సరికాదు. అందుకని ఆ సంఖ్య తొలగించి, కేవల అన్ని వివరాలున్న గణాంకాలకి లింకు మాత్రం చేరిస్తే సరిపోతుంది.
ఉదా:
<div id="articlecount" style="font-size:90%;">—
{{PAGESINCATEGORY:దింపుకొనదగిన పుస్తకాలు}} [[:వర్గం:దింపుకొనదగిన పుస్తకాలు|దింపుకొనదగిన పుస్తకాలు]] తో {{#expr: {{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:ఆంగ్ల మూలాల సూచికలు}}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక_ఆమోదించబడినది}}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక_దిద్దబడినది}}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక_దిద్దబడని}}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక_-టైపు_లేక_ప్రోగ్రామ్_ద్వారా_పేజీలుచేయటకు_సిద్ధం}}|R}} +{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక- పాఠ్య పొర అభ్యర్ధించబడినది}}|R}} +{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక-పురోగతి తెలియదు}}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక -సమస్యాత్మక ఫైల్ సవరించాలి}}|R}} +{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక_-సమస్యాత్మక_ఫైల్_సవరించాలి }}|R}}+{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:సూచిక-స్కాన్ నాణ్యత పరిశీలన }}|R}}}} [[:వర్గం:సూచిక|మొత్తము పుస్తకాలతో]], ('''[[Special:Statistics|పూర్తి గణాంకాలు]]''' ).</div>
దీనిపై మీ అభిప్రాయాలు వారం రోజులలోగా అనగా 18ఏప్రిల్ 2016 లోగా తెలియచేయండి.--[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 04:15, 11 ఏప్రిల్ 2016 (UTC)
: స్పందనలు లేనందున మార్పు చేయబడినది. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 11:50, 1 మార్చి 2019 (UTC)
== విశేష గ్రంథము రూపుదిద్దడం ==
విశేషగ్రంథం శీర్షిక చుట్టూవున్న తెలుపు నేపథ్యంలోనే విశేషగ్రంథం భాగం వచ్చేటట్లు చేయాలి. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 10:31, 19 సెప్టెంబరు 2019 (UTC)
:సరిచేశాను. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 09:34, 26 డిసెంబరు 2020 (UTC)
== జులై 14 నుండి మొదటి పేజీ మొబైల్ వీక్షణ కొత్త రూపు ==
మొదటిపేజీ పాతకాలపు ప్రత్యేక రూపుదిద్దడం జులై 13 తో అంతమవుతుంది కావున మొదటిపేజీకి కొత్తగా template styles వాడి రూపుదిద్దాలి. (చూడండి [https://phabricator.wikimedia.org/T254287? T254287]). ప్రయోగాత్మకంగా మార్పులు చేశాను.. [https://te.m.wikisource.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B1%8A%E0%B0%A6%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%AA%E0%B1%87%E0%B0%9C%E0%B1%80?mfnolegacytransform=1&debug=1 కొత్త రూపు ]ని [https://te.m.wikisource.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B1%8A%E0%B0%A6%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%AA%E0%B1%87%E0%B0%9C%E0%B1%80 పాత రూపు]తో మీ మొబైల్ లో పరీక్షించి ఏమైనా సమస్యలు, సూచనలు తెలపండి. --[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 06:05, 29 జూన్ 2020 (UTC)
== Kabaddi ==
kabaddi [[వాడుకరి:Mythili2005|Mythili2005]] ([[వాడుకరి చర్చ:Mythili2005|చర్చ]]) 13:50, 13 జనవరి 2026 (UTC)
== అద్భుతం ==
అంతులేని కథ లో మగ జయప్రద లా తయారయ్యింది సూర్యం పరిస్థితి. నిరుపేద కుటుంబం లో పుట్టినా, తల్లిదండ్రుల కృషి, పట్టుదల వల్ల, తాను డిగ్రీ చదివి, కాల్ సెంటర్ లో జాబు సంపాదించాడు. ఐదేళ్ళు అక్కడ తక్కువ జీతం తో కష్టపడ్డాక, ఈ మధ్యనే పెద్ద కంపెనీ లో మంచి జీతానికి ప్రాజెక్టు మేనేజరుగా కుదిరాడు. అన్ని కష్టాలు పడ్డ అమ్మానాన్నలకి మంచి జీవితం కూడా చూపించాలని ఆశ పడ్డాడు. అన్నీ తానై, తమ్ముడి ని ఇంజినీరింగు లో చేర్చాడు. అంతా బాగుందనుకున్న సమయం లో, తల్లిదండ్రులిద్దరూ కొద్ది తేడాతో కాలం చేశారు. ఆ బాధ నుండి కోలుకోక ముందే, తమ్ముడి కి ఏదో అరుదైన వ్యాధి అని తేలింది. వాణ్ణి ఎలాగైనా కాపాడాలని తాను చెయ్యని ప్రయత్నం లేదు. కంపెనీ యాజమాన్యాని కి తన పరిస్థితి వివరిస్తూ మెయిల్సు పంపాడు. హెచ్చార్ వాళ్ళు, అతనికి కావాల్సిన ఇరవై లక్షలూ అప్పుగా గా కూడా ఇవ్వడం కుదరదని తేల్చేశారు. అతడు ఉద్యోగం లో చేరి మూడేళ్ళు కూడా కానందున, మహా అయితే రెండు లక్షల అప్పు ఇవ్వగలమనీ తెలిపారు. కంపెనీ లో పనిచేస్తున్న మిగతా వాళ్ళందరినీ చందాలివ్వమని ప్రోత్సహిస్తామన్నారు. గతం లో ఎన్నోసార్లు ఉద్యోగులందరూ భూరి విరాళాలిచ్చారు గానీ, ఎన్నడూ ఆ విరాళాలు ఐదారు లక్షలు దాటింది లేదు. ఎంత కాదన్నా, తనకు ఇంకా చాలా డబ్బే అవసరమైంది. దిక్కు తోచని స్థితి లో సీ.ఎఫ్.ఓ రావుకి మెయిలిచ్చాడు. పలుమార్లు ప్రయత్నించాక, అతడి అపాయింట్మెంట్ దొరికింది.
సీ.ఎఫ్.ఓ రావు చాలా మంచివాడు. బాగా పలకరించాడు. విషయం ముందుగానే తెలుసుకున్నాడు. తమ్ముని ఆరోగ్యం గురించి ఆరా తీశాడు. కష్టం తీరుతుందన్న ఆశ పుడుతున్న సమయం లో, చావు కబురు చల్లగా చెప్పాడు. ఎంత సహాయం చెయ్యాలని తనకున్నా, అతని పవర్ లో రెండు లక్షల కన్నా ఎక్కువ ఇవ్వడం సాధ్య పడదుట. పదే పదే నొచ్చుకున్నాడు ఈ విషయం చెప్పాల్సి వస్తున్నందుకు. ఇక కంపెనీ యజమానే దిక్కుట. ప్రయత్నిస్తానన్నాడు. వారం రోజుల తర్వాత కనపడమన్నాడు. ఈలోగా ఏదైనా అద్భుతం జరిగితే తప్ప తన తమ్ముణ్ణి కాపాడుకోలేడు తను. అక్కడినుంచి బయటకొచ్చాక, సుర్యానికి, దుఃఖం ఆగలేదు.
కొన్ని నెలలు గా డబ్బు కోసం ఎంతో ప్రయత్నించి విసిగి పోయాడు. సాఫ్ట్వేర్ కంపెనీలు, ఎక్కువ జీతాలిస్తున్నాయి కాబట్టి, ఇంత పెద్ద మొత్తం లో సాయం చేసే, (కనీసం అప్పుగా అయినా ఇచ్చే) ఉదార స్వభావం ఆయా కంపెనీల యజమానుల కుండదని తాను ముందే విని ఉన్నాడు. ఇదేమీ, ఇన్ఫోసిస్ కాదు. ఆ యజమాని నారాయణ మూర్తీ కాదు. గతం లో ఒక మేనేజరు, నాలుగు వందలకి బదులు నాలుగు వేలు వేసి తప్పుడు బిల్లు పెట్టేడని, అతడిని తొలగించిన సంస్థ ఇది. ఇన్ని లక్షలు ఇస్తారన్న ఆశ పూర్తిగా అడుగంటి పోయింది.ఆ బాధలో అక్కడే, ఏడుస్తూ కూచున్నాడు.
అటుగా వెళ్తున్న ఆ యజమాని, సూర్యాన్ని చూసీ చూడనట్లే వెళ్ళాడు. ఒక వైపు రావు, యజమానికి ఈ విషయం చెప్పాలంటే భయపడుతున్నాడు. ఆర్ధిక మాంద్యం పుణ్యమాని, ఈ మధ్య కంపెనీ ఖర్చు లు తగ్గించే విషయం లో కొన్ని ఐడియాలతో రమ్మన్నాడు. ఇంతలో యజమాని నుండి పిలుపు వచ్చింది. ఆ విషయం గురించే అయ్యుంటుందని, ఫైల్సు పట్టుకుని వెళ్ళాడు. బయట ఏడుస్తున్న సూర్యాన్ని గురించి ఆరా తీశాడు యజమాని. రావు విషయం వివరించి, రెండు లక్షలు శాంక్షన్ చేస్తే బాగుంటుందని చెప్పాడు, యజమాని ఏమంటాడా అని భయపడుతూనే. ఆయన మొహం చిట్లించాడు. రావుకి పై ప్రాణం పైనే పోయింది.
రెండూ ఇచ్చాక ఇంక ఎంత తగ్గుతుంది? అడిగాడు యజమాని.
ఇంకో పది పడుతుందన్నాడు రావు.
మనం చేసే సాయం తో పిల్లవాడి ప్రాణం కాపాడ గలమా? మళ్ళీ అడిగాడు.
లేదన్నాడు రావు.
మరి ఆ రెండూ ఇచ్చి ప్రయోజనం లేదుకదా.. సగం డబ్బులిస్తే, సగం ప్రాణం నిలవదు కదా.అందుకని..
రావుకి అర్ధమవుతోంది ఆయనేం అనబోతున్నాడో. ప్రయోజనం లేనప్పుడు ఇవ్వడం ఎందుకూ అసలే కంపెనీ లాభాలు తగ్గు ముఖం పడుతున్న కష్టకాలం లో అంటాడు. అతనికి ఏదో ఒకటి చెప్పి పంపెయ్యమంటాడు అనుకున్నాడు.
ఏదో ఒక అద్భుతం జరిగితే కానీ అతని తమ్ముడు బతకడు, అతనికి చెప్పి పంపెయ్యమంటారా అని అడిగాడు.
ఇప్పటి వరకూ పోగవుతాయనుకుంటున్న పది లక్షలూ ఎలా వస్తున్నాయో వివరం అడిగాడు యజమాని.
కొద్ది గా అలోచించి, రావు చేతిలో ఒ చెక్కు పెట్టేడు.
ఏంటిది అన్నాడు రావు.
అద్భుతం అన్నాడు యజమాని. అక్షరాలా ఇరవై లక్షల చెక్కు అది.తన పర్సనల్ ఎకౌంటు నుంచి రాసిచ్చాడా యజమాని.
నమ్మబుద్ధి కాలేదు రావుకి. నాలుగు వేల విషయంలో, చిన్న మొత్తానికే మనోహర్ ని తొలగించాలని పట్టుపట్టిన యజమాని, ఇరవై లక్షలు ఎలా ఇస్తున్నారు?
రావు ముఖం చూసి అన్నాడాయన,
మనోహర్ మనల్ని మోసం చేసాడు. అప్పుడు మీకు ఎమౌంట్ చిన్నదే కదా అని డబ్బు కనపడింది, నాకు మోసం కనపడింది. అందుకనే అతన్ని తొలగించాలన్నాను.
ఇప్పుడూ మీకు ఇరవై లక్షలు అనే డబ్బే కనపడింది, నాకు అవసరం కనిపించింది. ఒక పిల్లవాడి భవిష్యత్తు కనపడింది అందుకే ఇస్తున్నాను.
రావు పరిగెత్తుకెళ్ళి ఆ చెక్కుని ఏడుస్తున్న సూర్యానికిచ్చాడు.
అద్భుతం!! సూర్యం అనందానికి హద్దుల్లేవు.
అద్భుతాలు జరగాలంటే దేవుడు దిగిరానక్కరలేదు, మనసున్న సాటి మనిషి చాలు. [[వాడుకరి:Bhanusweety7788|Bhanusweety7788]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhanusweety7788|చర్చ]]) 15:49, 24 జనవరి 2026 (UTC)
== పిసినారి పుల్లయ్య ==
ఒక గ్రామంలో పుల్లయ్య అనే పిసినారి ఉండేవాడు. అతను తాతల కాలంనాటి పాతగుడిసెలో నివాసం ఉండేవాడు. అది ఎండకు ఏండి, వానకు తడిసి పూర్తిగా పాడైపోయినది. ఐనా పుల్లయ్య ఆ గుడిసెను బాగుచేయించలేదు, ఎందుకంటే డబ్బు ఖర్చు అవుతుంది అని భయం. కొద్ది రోజులకు వానా కాలం వచ్చింది. బాగా వానలు పడుతున్నాయి. వానలకు గుడిసె మొత్తం కురుస్తుంది. పుల్లయ్య ఒక మూలన తడుచుకుంటూ గజగజ వణుకుతూ నిలబడ్డాడు. పొరిగింటి వాడైన మల్లయ్య ఏదో పని మీద బయటకు వెళుతుండగా వర్షానికి తడిచి గజగజ వణుకుతున్న పుల్లయ్య కనిపించాడు. పుల్లయ్యతో “ఎందుకు ఇంత బాధ పడుతున్నావు , గుడిసెను బాగుచేయించుకోవచ్చు కదా” అన్నాడు మల్లయ్య. “మల్లయ్య! నేను అలాగే చేయించుకోవాలి అనుకుంటున్నాను, కానీ ఈ వానల్లో పని ఎలా జరుగుతుంది, ఎండాకాలంలో గుడిసెను బాగుచేయిస్తాను” అన్నాడు పుల్లయ్య. మల్లయ్య అక్కడి నుండి వెళ్లిపోయాడు. వానాకాలం పోయింది. కొన్ని రోజుల్లో ఎండా కాలం రానే వచ్చింది. ఊరిలోని వారందరూ ఎవరి పనులు వారు చేసుకుంటున్నారు. ఒకరోజు మల్లయ్య పొలానికి పుల్లయ్య గుడిసె ముందునుండి వెళుతుండగా వానా కాలంలో జరిగిన విషయం గుర్తుకువచ్చి “పుల్లయ్య! గుడిసెను ఎప్పుడు బాగుచేపిస్తున్నావు, ఎండా కాలం వచ్చింది కదా!” అన్నాడు. “మల్లయ్య! ఎండా కాలం ఇల్లు ఎలా ఉన్నాఒకటే నాకు, ఎందుకంటే పగలు పొలం పనుల్లో ఉంటాను, రాత్రికి వాకిట్లో పాడుకుంటాను. ఈ మాత్రం దానికి డబ్బులు వృధా చేయడం ఎందుకు” అన్నాడు పుల్లయ్య. పుల్లయ్య మాటలకు మల్లయ్య ఆశ్చర్యపోయి, వానాకాలం వానలు, ఎండాకాలం అవసరం లేదు అంటావు, నీ గుడిసె బాగైనట్టే అనుకుంటూ అక్కడి నుండి వెళ్ళాడు మల్లయ్య. మళ్ళీ వర్షాకాలం రానే వచ్చింది. ఈ సారి గాలితోకూడిన పెద్ద వర్షాలు వచ్చాయి. ఈ వానలకు పుల్లయ్య గుడిసె కూలిపోయింది. పుల్లయ్య గుడిసె కింద పడి చనిపోయాడు. పాపం పుల్లయ్య తిని తినక, కూడబెట్టిన సొమ్ము పరుల పాలైంది. అందుకే పెద్దలంటారు లోభికి అత్యాశ ఎక్కువ. [[వాడుకరి:Bhanusweety7788|Bhanusweety7788]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhanusweety7788|చర్చ]]) 16:05, 24 జనవరి 2026 (UTC)
== ఆలోచన లేని తెలివి ==
ఒక ఊరిలో నలుగురు స్నేహితులు ఉన్నారు. వారు విజ్ఞానంతో పాటు తమ పోషణ కోసం ఇతర కళలను నేర్చుకోవడానికి బయలుదేరారు. వారు ఒక గొప్ప యోగికి సేవలు చేసి ఆయిన అనుగ్రహంతో కొన్ని మానసిక శక్తులను, విధ్యలను నేర్చుకున్నారు. నలుగురిలో ఒకడికి విరిగిన యముకలను జత చేసే శక్తి అబ్బింది. రెండోవాడు తగిలిన గయాలను మాన్పించే శక్తిని నేర్చుకున్నాడు. మూడోవాడు రక్తనాళాలలో రక్తాన్ని ప్రసరింపజేయగల నేర్పును పొందాడు. నాలుగవ వాడు ప్రాణం పోసే విధ్యను సాధించాడు. ఈ నలుగురు నాలుగు దివ్య శక్తులను పొందగలిగారు. ఆ తరువాత గురువు గారి వాద్ధ సెలవు తీసుకొని వారు ఇంటి ముఖం పట్టారు. వూరు చేరడానికి అడవి గుండా పోవాల్సివచ్చింది. క్రూర మృగాలకు ఆలవాలమయిన ఆ అడవిలో నలుగురు కలిసి ఒక చచ్చిన సింహాన్ని చూశారు. తమ శక్తులను ఉపయోగించి, ఈ సింహాన్ని బ్రతికించాలనే కోరిక వారిలో కలిగింది. ‘ఇది క్రూర జంతువు దీన్ని బ్రతికించితే అది మనలను చంపుతుంది’ అని ఒకడు చెప్పాడు. అందుకు ఇంకొకడు ‘మనము దీన్ని బ్రతికించాము, కాబట్టి మనలను ఏమి చేయదు’ అని పని ప్రారంభించారు. ఈ సింహాన్ని బ్రతికించితే అది మనలను చంపుతుంది అన్నవాడు చచ్చిన సింహం ఎముకలను జోడించి, ప్రక్కనే ఉన్న చెట్టు ఎక్కి కూర్చున్నాడు. రెండవ వాడు గాయాలను మానేలా చేశాడు. మూడోవాడు అబ్బిన విద్య రక్త ప్రసరణ కలుగజేశాడు. ఇప్పుడు నాలుగోవాడి వంతు వచింది. వాడు తన విద్యను ఉపయోగించి ఆ సింహానికి ప్రాణం పోసాడు. ఫలితంగా మళ్ళీ ప్రాణం వచ్చిన సింహం ఆ ముగ్గురిపై విరుచుకుపడి వారిని ఆహారంగా భుజించింది. చెట్టు పైకి ఎక్కినవాడు జరిగిన సంఘటన చూస్తూ ఉండి పోయాడు. [[వాడుకరి:Bhanusweety7788|Bhanusweety7788]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhanusweety7788|చర్చ]]) 16:09, 24 జనవరి 2026 (UTC)
== గురుసందేశం ==
ఒక రోజు గురువుగారు తన ప్రియ శిష్యుడితో దగ్గరలో నున్న ఒక అడవికి వెళ్ళాడు. నడుస్తూ నడుస్తూ ఒక చోట గురువుగారు ఆగిపోయారు. దగ్గరలోనున్న నాలుగు మొక్కలను అతను చూశాడు. అందులో ఒకటి అప్పుడే ఆకులు తొడుగుతున్న చిన్న మొక్క, రెండవది కొంచం పెద్డ మొక్క, మూడవది దానికన్న కొంచం పెద్దది. నాల్గవది చాలా పెద్ద చెట్టు.
గురువుగారు తన శిష్యుడ్ని పిలిచి మొదటి మొక్కను చూపుతూ దానిని లాగేయమన్నాడు. ఆ పిల్లవాడు తేలికగా ఆ మొక్కను లాగేసాడు. ఇప్పుడు రెండో మొక్కను చూపుతూ లాగేయ మన్నాడు. ఆ పిల్లవాడు కొంత కష్టపడి ధానిని కూడా లాగేసాడు. మూడవదానిని కూడా లాగమన్నాడు. తన శక్తినంతా వుపయోగించి ఎంతో కష్టంతో దాన్ని లాగేసాడు. బాగా ఎదిగిన చెట్టును చూపుతూ ఇప్పుడు దీన్ని లాగేయడానికి ప్రయత్నించమన్నాడు. ఆ పిల్లవాడు ఆ చెట్టు చుట్టూ రెండు చేతులు వేసి ప్రయత్నించినా ఆ చెట్టుని కదిలించలేకపోయాడు. అయినా ప్రయత్నం చేస్తున్న ఆ కుర్రాడితో గురువుగారు “చూడు నాయినా! మన అలవాట్ల విషయంలో కూడా ఇలాగే జరుగుతుంది. చెడు అలవాట్లు పాత పడిపోతే వాటిని మార్చుకోవడం చాలా కష్టం. మొక్కై వంగనిది మనై వంగునా? అన్న సామెత ఈ విధంగానే పుట్టుకొచ్చింది. ఎంత ప్రయత్నించినా ఆ పాత అలవాట్లు మనల్ని వదిలిపోవు” అన్నాడు గురువుగారు. [[వాడుకరి:Bhanusweety7788|Bhanusweety7788]] ([[వాడుకరి చర్చ:Bhanusweety7788|చర్చ]]) 16:10, 24 జనవరి 2026 (UTC)
== నిశ్శబ్దం మాట్లాడిన రాత్రి ==
ఒక చిన్న గ్రామం. ఆ గ్రామంలో ప్రతి రాత్రి 12 గంటలకు ఆలయం గంట మోగేది.
కానీ ఆ గంటను ఎవరు మోగించారో ఎవరికీ తెలియదు.
ఒక రోజు రవి అనే అబ్బాయి ఆ రహస్యం తెలుసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
ఆ రాత్రి ఆలయం దగ్గరే దాక్కున్నాడు.
గంట మోగిన క్షణంలో…
అక్కడ ఎవ్వరూ లేరు.
అంతలో ఒక వృద్ధుడు నెమ్మదిగా వచ్చి చెప్పాడు:
“ఈ గంటను మన భయమే మోగిస్తుంది నాన్నా.
మన తప్పులు, మన మనసాక్షి — అదే ఈ శబ్దం.”
రవి ఆ మాటలు విన్నాక అర్థం చేసుకున్నాడు.
నిజమైన శబ్దం బయట కాదు…
మన మనసులోనే ఉంటుంది.
ఆ రోజు నుంచి గ్రామంలో గంట మోగలేదు.
ఎందుకంటే…
వాళ్లు తమ తప్పులను సరిదిద్దుకున్నారు. [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 06:39, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== నీడల ఇల్లు ==
అడవికి అంచున ఒక పాత ఇల్లు ఉంది.
ఆ ఇంట్లో రాత్రి వేళల్లో వెలుగు కనిపించేది…
కానీ అక్కడ ఎవ్వరూ ఉండరని గ్రామస్తుల నమ్మకం.
ఒక రోజు జర్నలిస్ట్ అయిన అనిరుధ్ ఆ ఇంటి గురించి తెలుసుకోవడానికి వెళ్లాడు.
రాత్రి 11 గంటలకు ఇంట్లోకి అడుగుపెట్టాడు.
లోపలికి వెళ్తే…
గోడలపై నీడలు కదులుతున్నాయి.
అయితే అక్కడ ఒక్క మనిషి కూడా లేడు.
అంతలో పాత అద్దం ముందు అతని నీడ కనిపించింది…
కానీ అది అతని కదలికలను అనుకరించలేదు.
అద్దం మీద ఒక వాక్యం కనిపించింది:
'''“నిజాన్ని దాచినవాడి నీడ ఇక్కడే ఉంటుంది.”'''
అనిరుధ్ ఒక్కసారిగా భయపడ్డాడు.
తాను ఒకప్పుడు జరిగిన హత్య విషయాన్ని దాచిన జర్నలిస్ట్ అని గుర్తొచ్చింది.
అప్పుడు ఆ నీడ మాట్లాడింది:
“నువ్వు నిజం చెప్పే వరకు ఇక్కడినుంచి వెళ్లలేవు.”
మరుసటి రోజు ఉదయం…
గ్రామస్తులు ఇంటి తలుపు తెరిచి చూశారు.
ఇల్లు ఖాళీ.
కానీ పేపర్లో ఒక పెద్ద హెడ్లైన్:
'''“ఏళ్లుగా దాచిన హత్య – నిజం వెలుగులోకి.”'''
అప్పటి నుంచి ఆ ఇల్లు చీకటిలోనే ఉంది.
ఎలాంటి నీడలు కనిపించవు.
ఎందుకంటే…
నిజం బయటపడింది. [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 06:41, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== పిలుపు ==
ప్రతి అమావాస్య రాత్రి 2:12 కి
శివపురం గ్రామంలో ఒక ఫోన్ కాల్ వస్తుంది.
ఫోన్ ఎత్తితే…
అవతల నుంచి ఒక్క మాట మాత్రమే:
'''“నన్ను చూడు.”'''
ఎవరు కాల్ చేస్తున్నారో ఎప్పుడూ తెలియదు.
కాల్ వచ్చిన ఇంట్లో మరుసటి రోజు ఏదో ఒకరు కనిపించకుండా పోతారు.
ఇన్స్పెక్టర్ కిరణ్ ఆ కేసు దర్యాప్తు చేపట్టాడు.
ఆ అమావాస్య రాత్రి కాల్ వచ్చే ఇంట్లోనే ఉండాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
సరిగ్గా 2:12 కి ఫోన్ మోగింది.
కిరణ్ కాల్ ఎత్తాడు.
అవతల శ్వాస శబ్దం…
ఆపై అదే మాట:
'''“నన్ను చూడు.”'''
అంతే…
ఇంటి అద్దంలో ఒక స్త్రీ ప్రతిబింబం కనిపించింది.
కళ్లలో కన్నీళ్లు… ముఖం తెల్లగా.
కిరణ్ షాక్ అయ్యాడు.
అది '''తాను పది సంవత్సరాల క్రితం ఎన్కౌంటర్లో చంపిన అమాయకురాలు'''.
ఆమె నెమ్మదిగా అద్దం లోంచి బయటకు వచ్చింది.
చెప్పింది ఒక్కటే:
“నన్ను చూసి నిజం ఒప్పుకో.”
మరుసటి రోజు ఉదయం…
కిరణ్ పోలీస్ స్టేషన్కి వెళ్లి
తన పాత కేసులన్నింటినీ ఒప్పుకున్నాడు.
ఆ రోజు నుంచి…
శివపురంలో ఆ ఫోన్ కాల్ రాలేదు.
కానీ…
కొత్త గ్రామంలో
మరో అమావాస్య రాత్రి 2:12 కి
ఫోన్ మోగింది.
'''“నన్ను చూడు.”''' [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 06:42, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అద్దాల లోకం ==
శివపురం గ్రామంలో ఉన్న అద్దాలన్నీ
ఆ రాత్రి ఒకేసారి మబ్బుగా మారాయి.
సరిగ్గా… '''2:12'''.
వీణా కళ్లు తెరిచింది.
ఆమె ఒక పొడవాటి హాలులో నిలబడి ఉంది.
చుట్టూ అద్దాలే… వేల సంఖ్యలో.
ప్రతి అద్దంలో
ఆమె జీవితంలోని ఒక తప్పు.
ఒక అద్దంలో —
అనన్య చెరువులో మునుగుతూ కేకలు.
మరో అద్దంలో —
వీణా చూస్తూ నిలబడింది… ఏమీ చేయకుండా.
ఆపై ఒక పెద్ద అద్దం పగిలింది.
అందులోంచి ఒక స్వరం:
'''“ఇది నీ ప్రపంచం కాదు… ఇది నీ నిజం.”'''
అద్దాల మధ్య నుంచి
ఇతర మనుషులు బయటకు వచ్చారు.
ఇన్స్పెక్టర్ కిరణ్,
ఇంకా కనిపించకుండా పోయినవాళ్లు.
అందరి కళ్లలో భయం… పశ్చాత్తాపం.
ఒక నల్ల అద్దం దగ్గర
వీణా పేరు ఎర్ర అక్షరాల్లో మెరిసింది.
'''“ఒప్పుకో… లేదా ఇక్కడే ఉండిపో.”'''
వీణా మోకాళ్లపై కూర్చుంది.
మొదటిసారి గట్టిగా అరిచింది:
“నేను తప్పు చేశాను!”
అద్దాలు ఒక్కసారిగా చీలిపోయాయి.
వీణా కళ్ళు తెరిచింది.
తన ఇంట్లో ఉంది.
అద్దం సరిగ్గా ఉంది.
కానీ…
అద్దం వెనుక నుంచి ఒక మృదువైన గొంతు:
'''“ఇంకా చాలామంది మిగిలారు.”''' [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 06:47, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== నాన్న ==
రామయ్య రోజు ఉదయం సూర్యుడితో పాటు లేవేవాడు.
పల్లె చివర ఉన్న చిన్న ఇంటి ముందు కూర్చొని చెప్పులు వేసుకుంటూ, లోపల నిద్రపోతున్న తన పిల్లల ముఖాలను ఒక్కసారి చూసేవాడు.
ఆ చూపులో అలసట ఉండేది కాదు… ఆశ మాత్రమే ఉండేది.
పొలం పనులు, చిన్నచిన్న కూలీ పనులు చేస్తూ రోజంతా కష్టపడేవాడు.
ఎండలో చెమట కళ్లలో పడినా, చేతులు పగిలినా,
సాయంత్రం ఇంటికి వచ్చేసరికి పిల్లల నవ్వు చూసి అన్నీ మరిచిపోతాడు.
కొడుకు చదువుకి పుస్తకాలు కావాలంటే తన కొత్త చొక్కాను వదిలేసాడు.
కూతురు జ్వరంతో వణికితే, రాత్రంతా ఆమె పక్కనే కూర్చుని నిద్రపోకుండా చూసాడు.
నాన్న ఎక్కువ మాటలు మాట్లాడడు.
కానీ ఆయన మౌనం లోనే ప్రేమ ఉంటుంది.
అమ్మ చెప్పే మాటలకంటే,
నాన్న చేసే పనులే పిల్లలకి జీవిత పాఠాలు అయ్యాయి.
కాలం గడిచింది…
పిల్లలు పెద్దయ్యారు.
ఒక రోజు కొడుకు ఉద్యోగంతో ఇంటికి వచ్చి నాన్న చేతిని పట్టుకున్నాడు.
“నాన్నా… నేను ఈ రోజు ఇలా ఉన్నానంటే, అది నీ నిశ్శబ్ద త్యాగాల వల్లే” అన్నాడు.
ఆ మాటలు విన్న రామయ్య కళ్లలో మాటలేని ఆనందం నిండింది.
అతనికి తెలిసింది ఒక్కటే—
'''నాన్న ప్రేమ మాటల్లో కాదు, జీవితమంతా చేసే త్యాగాల్లో ఉంటుంది.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 06:48, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అన్నయ్య ==
రవి ఇంట్లో పెద్దవాడు.
చిన్నతనం నుంచే అతనికి “అన్నయ్య” అనే పేరు బాధ్యతతో కలిసి వచ్చింది.
తల్లిదండ్రులు పనికి వెళ్ళినప్పుడు,
చెల్లెలిని స్కూల్కు తీసుకెళ్ళడం,
హోంవర్క్ చేయించటం,
ఆమె ఏడిస్తే ఓదార్చటం—అన్నీ అతని పని.
తనకు కొత్త బూట్లు కొనాలనిపించినా,
చెల్లెలికి ఫ్రాక్ కావాలంటే నిశ్శబ్దంగా తన కోరికను మింగేసేవాడు.
ఆ విషయం ఎవరూ గమనించరు…
కానీ చెల్లెలి చిరునవ్వే అతనికి సరిపోతుంది.
ఒక రోజు స్కూల్లో చెల్లెలికి ఎవరో మాటలతో బాధ పెట్టారు.
అన్నయ్య ఏమీ చెప్పలేదు.
ఆ రోజు నుంచి ఆమెను ఇంకా జాగ్రత్తగా చూసుకుంటూ,
“నువ్వు బలంగా ఉండాలి” అని పనుల ద్వారా నేర్పాడు.
ఏళ్లు గడిచాయి.
చెల్లెలు పెద్దయ్యి, తన విజయాన్ని అన్నయ్యతో పంచుకుంది.
“నాకు ధైర్యం నేర్పింది నువ్వే అన్నయ్య” అని చెప్పింది.
రవి నవ్వాడు.
అతనికి తెలిసింది—
'''అన్నయ్య అనేది కేవలం బంధం కాదు,'''
'''నెమ్మదిగా జీవితాన్ని నేర్పించే నీడ.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 06:50, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అక్క ==
సుమ అక్క ఇంట్లో అమ్మ తరువాతి అమ్మలా ఉండేది.
ఉదయం లేవగానే ముందు తమ్ముడిని లేపేది,
తన పనులు తర్వాతే అతని అవసరాలు చూసేది.
తనకు నచ్చిన బొమ్మను తమ్ముడికి ఇచ్చేసేది,
తన బాధను మాత్రం చిరునవ్వులో దాచేది.
ఎవరైనా తమ్ముడిని ఎత్తిచూపితే,
అక్క కళ్లలో మౌనంగా కోపం మెరుస్తుంది.
ఒక రోజు తమ్ముడు పరీక్షలో ఫెయిల్ అయ్యి ఏడుస్తూ వచ్చాడు.
అమ్మ మందలిస్తే,
అక్క అతన్ని దగ్గరకు తీసుకుని చెప్పింది—
“ఒక్కసారి ఓడితే నువ్వు ఓడినవాడు కాడు.”
ఆ మాటలు తమ్ముడి మనసులో నాటుకుపోయాయి.
ఏళ్ల తర్వాత అతను విజయం సాధించి,
స్టేజీ మీద నుంచే అన్నాడు—
“నన్ను నమ్మిన మొదటి వ్యక్తి నా అక్క.”
సుమ అక్క వెనుక కూర్చుని మౌనంగా నవ్వింది.
ఆమెకు తెలుసు—
'''అక్క ప్రేమ అరుపుల్లో కాదు,'''
'''ఎప్పుడూ వెన్నంటే ఉండే ధైర్యంలో ఉంటుంది.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:07, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అమ్మ ==
లక్ష్మీ అమ్మ ఉదయం అందరికంటే ముందే లేచేది.
ఇల్లు నిద్రలో ఉన్నా, ఆమె చేతులు పని మొదలుపెడతాయి.
వంటగదిలో మోగే పాత్రల శబ్దమే పిల్లలకు రోజు మొదలయ్యే గంట.
పిల్లలకు తినిపిస్తూ తానే చివరగా తినేది.
తనకు జ్వరం ఉన్నా,
“పిల్లలకి ఏమీ కాకూడదు” అన్నదే ఆమె ఆలోచన.
ఒక రోజు కూతురు స్కూల్ నుంచి బాధతో వచ్చింది.
ఏమీ అడగకుండా,
అమ్మ ఆమె తల నిమిరింది.
ఆ స్పర్శలోనే అన్ని ప్రశ్నలకి జవాబులు ఉన్నాయి.
పిల్లలు పెద్దయ్యారు.
అమ్మ జుట్టులో తెల్ల వెంట్రుకలు వచ్చాయి.
కానీ పిల్లల కోసం చేసే ప్రార్థనలు మాత్రం మారలేదు.
ఒక రోజు కూతురు అడిగింది—
“అమ్మా… నువ్వు ఎప్పుడైనా నీ గురించి ఆలోచించలేదా?”
అమ్మ నవ్వి చెప్పింది—
“మీ సంతోషమే నా జీవితం.”
ఆ మాటలలోనే అమ్మ అంతా ఉంది.
'''అమ్మ అనేది పేరు కాదు,'''
'''అది మనకు జీవితమంతా ఇచ్చే ప్రేమ.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:10, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== నిజాయితీకి ఫలం ==
రాము ఒక చిన్న గ్రామంలో ఉండేవాడు.
పేదవాడైనా చాలా నిజాయితీగా జీవించేవాడు.
రోజూ పొలాల్లో పనిచేసి వచ్చిన డబ్బుతో కుటుంబాన్ని పోషించేవాడు.
ఒక రోజు పని నుంచి ఇంటికి వస్తూ రాముకి దారిలో ఒక పర్సు దొరికింది.
అందులో చాలా డబ్బు, ఒక గుర్తింపు కార్డు ఉన్నాయి.
క్షణం పాటు ఆ డబ్బు తన అవసరాలకు ఉపయోగించాలనిపించింది.
కానీ వెంటనే తన మనసు అతన్ని ఆపింది.
“ఇది నా కష్టం కాదు” అని అనుకుని,
పర్సులో ఉన్న చిరునామా చూసి యజమాని ఇంటికి వెళ్లాడు.
ఆ ఇంటివాడు పర్సు పోయిందని బాధపడుతున్నాడు.
రాము పర్సు అప్పగించగానే,
ఆ వ్యక్తి ఆనందంతో రాముకి బహుమతి ఇవ్వాలనుకున్నాడు.
కానీ రాము వినయంగా తిరస్కరించాడు.
కొన్ని రోజులకు అదే వ్యక్తి గ్రామంలో ఒక పనికి కార్మికులను ఎంపిక చేస్తున్నాడు.
రాము నిజాయితీ గుర్తున్న అతను,
మంచి పని, మంచి జీతం రాముకి ఇచ్చాడు.
అప్పుడు రాము అర్థం చేసుకున్నాడు—
'''నిజాయితీ ఎప్పుడూ వెంటనే ఫలితం ఇవ్వకపోయినా,'''
'''ఒకరోజు తప్పకుండా ఆశీర్వాదంగా మారుతుంది.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:12, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== వేప చెట్టు ==
ఒక గ్రామంలో రఘు అనే బాలుడు ఉండేవాడు.
అతను స్కూల్కి వెళ్లే దారిలో ఒక చిన్న వేప మొక్కను చూశాడు.
రోజూ ఆ దారి గుండా వెళ్తూ,
ఆ మొక్కకి కొంచెం నీళ్లు పోసేవాడు.
“ఇది ఏం మారుతుంది?” అని స్నేహితులు నవ్వారు.
కానీ రఘు ఆగలేదు.
ఏళ్లూ గడిచాయి.
వేప మొక్క పెద్ద చెట్టైంది.
ఒక వేసవిలో ఆ గ్రామానికి తీవ్రమైన ఎండ వచ్చింది.
అందరూ ఆ చెట్టు నీడకే వచ్చి కూర్చున్నారు.
రఘు కూడా అక్కడే నిలబడి,
తన చిన్న పని ఎంత పెద్ద ఉపయోగం చేసిందో చూశాడు.
అప్పుడు అతనికి అర్థమైంది—
'''చిన్న మంచి పనులు నిశ్శబ్దంగా పెరిగి,'''
'''ఒక రోజు అందరికీ ఉపయోగపడతాయి.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:13, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్న దీపం ==
ఒక గ్రామంలో సీత అనే చిన్న అమ్మాయి ఉండేది.
ప్రతి సాయంత్రం ఇంటి ముందు చిన్న దీపం వెలిగించేది.
ఒక రోజు తుఫాను వచ్చింది.
చుట్టూ చీకటి అలుముకుంది.
అందరూ భయపడ్డారు.
సీత తన చిన్న దీపాన్ని మళ్లీ వెలిగించింది.
ఆ వెలుగు చూసి పొరుగింటి వాళ్లు కూడా తమ దీపాలు వెలిగించారు.
కొద్దిసేపటికి ఆ వీధి మొత్తం వెలుగుతో నిండిపోయింది.
అప్పుడు పెద్దవాళ్లు చెప్పారు—
'''ఒక చిన్న వెలుగు కూడా,'''
'''ఎంత పెద్ద చీకటినైనా తరిమివేయగలదు.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:20, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== “నిశ్శబ్దం మాట్లాడిన ప్రేమ” ==
సమంత ఎక్కువగా మాట్లాడదు.
కానీ ఆమె చిరునవ్వు…
ఎవరినైనా ఆపేసే శక్తి కలది.
కాలేజ్ లైబ్రరీలో రోజూ ఒకే టైమ్కి వచ్చే అబ్బాయి ఉన్నాడు — '''ఆదిత్య'''.
పుస్తకం తీసుకున్నా, తీసుకోకపోయినా
అతని చూపు మాత్రం సమంత దగ్గరే ఆగేది.
వాళ్ల మధ్య మాటలు లేవు.
కేవలం చూపులు.
అయినా… ఆ నిశ్శబ్దం చాలా చెప్పేది.
ఒక రోజు వర్షం.
లైబ్రరీ మూసేయబోతుంటే
సమంత చేతిలోని పుస్తకాలు జారిపోయాయి.
ఆదిత్య ముందుకు వచ్చి ఒక్క మాట అన్నాడు:
“నువ్వు మాట్లాడకపోయినా సరే…
నీ మౌనం నాకు ఇష్టం.”
సమంత మొదటిసారి అతని వైపు చూసి నవ్వింది.
ఆ రోజు నుంచి
వాళ్ల ప్రేమ మాటల్లో కాదు…
చిన్న చిన్న పనుల్లో పెరిగింది.
ఆమెకు కాఫీ ఇష్టం అని
అతను గుర్తుపెట్టుకున్నాడు.
అతనికి నిశ్శబ్దం ఇష్టం అని
ఆమె అర్థం చేసుకుంది.
ఒక సాయంత్రం
ఆదిత్య అడిగాడు:
“నేను నీ జీవితంలో ఉండొచ్చా?”
సమంత నెమ్మదిగా చెప్పింది:
“నువ్వు ఎప్పటినుంచో ఉన్నావు.”
ప్రేమ అంటే
ప్రతిరోజూ చెప్పే మాటలు కాదు.
ఎప్పుడూ ఉండే భరోసా.
సమంతకి
ఆదిత్య అదే. [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 07:21, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== వెలుగు ==
ఒక చిన్న ఊరిలో చిన్న పాపాయి నవ్వుతోనే రోజులు గడుపేది.
ఒక రోజు ఆ ఊరిలో చీకటి పొంగింది 🌑
చిన్న పాపాయి భయపడింది 😟
అప్పుడు నాన్న దీపం చూపిస్తూ చెప్పాడు:
“చిన్ను, వెలుగు ఎక్కడో చూడలేదు కదా, కానీ మనం దీపం వెలిగిస్తే చీకటి తప్పిపోతుంది.” 🕯️
చిన్ను దీపం వెలిగించి చూసింది…
చీకటి పోయింది, ప్రపంచం ప్రకాశించింది 🌈
చిన్ను అనుకున్నది:
“వెలుగు అంటే భయం తొలగించడం, సంతోషం పంచడం!” 💛
ఇంకా కావాలంటే:
2–3 లైన్ల చిన్న కథ
లేదా మజికల్ వెలుగు version 🌟
ఏది కావాలి?
Get smarter responses, upload files and images, and more.
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cookie Preferences.
We use cookies [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:25, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== స్నేహం ==
రాము, సోము ఇద్దరూ చిన్ననాటి స్నేహితులు.
ఏ పని వచ్చినా ఇద్దరూ కలిసి చేసేవారు.
ఒక రోజు స్కూల్ నుంచి వస్తూ,
సోము జారిపడి గాయపడ్డాడు.
రాము భయపడకుండా అతన్ని భుజాలపై ఎత్తుకొని ఇంటికి తీసుకెళ్లాడు.
పరీక్షల సమయంలో సోము అనారోగ్యానికి గురయ్యాడు.
తన చదువు వదిలి,
రాము అతనికి రోజూ పాఠాలు చెప్పాడు.
పరీక్ష ఫలితాలు వచ్చిన రోజు,
సోము మంచి మార్కులు సాధించాడు.
అతను రాముని చూసి అన్నాడు—
“నా విజయంలో నీ భాగం ఎక్కువ.”
రాము నవ్వి చెప్పాడు—
“స్నేహం అంటే లాభం కాదు,
కష్టంలో తోడుండడమే.”
అప్పుడే ఇద్దరికీ అర్థమైంది—
'''నిజమైన స్నేహం మాటల్లో కాదు,'''
'''సమయంలో కనిపిస్తుంది.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:25, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== “నీ చిరునవ్వు నన్ను పిలిచింది” ==
వసమంత చిన్న గ్రామంలో పెరిగింది.
కానీ పట్టణంలో ఉద్యోగం చేసేందుకు వచ్చింది.
తన కొత్త జీవితం కోసం చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది.
ఒక రోజు, రాత్రి 9 గంటలకు లైబ్రరీలో పని చేస్తుంటే,
ఎదురుగా '''అర్జున్''' అనే అబ్బాయి కనిపించాడు.
వీళ్ళు ఒకరినొకరు గుర్తించకపోయినా…
అర్జున్ వాస్తవంగా చిన్నప్పటి తన స్నేహితుడు.
అయితే, సమస్య ఒక్కటే…
అర్జున్ అనుకోకుండా సమంతను కొంత భయపెట్టే రహస్యమైన చిహ్నాలను చూపించాడు.
ప్రతి చిరునవ్వు, ప్రతి చూపు ఒక పాత సంఘటనని గుర్తుచేస్తుంది.
వీళ్ళ మధ్య మాటలు మొదలయ్యాయి…
ముందుగా చిన్న నవ్వులు, తర్వాత రొమాంటిక్ గప్లు.
కానీ ఆ రహస్యాలు ఇంకా పూర్తిగా పరిష్కారం కావాలి.
ఒక రోజు అర్జున్ సమంతను పెద్ద మ్యూజియంలో తీసుకెళ్ళాడు.
అక్కడ చిన్న పాత ఫోటో చూసింది — అది సమంత చిన్ననాటి పుస్తకమిద్దరు కలిసి తీసుకున్నది.
ఆ నిమిషంలో తెలుసుకుంది, '''ప్రేమ అనేది సరిగా కదలకుండా ఉన్నా, మనసులో ఎల్లప్పుడూ ఉంటుంది.'''
చివరగా, అర్జున్ సమంతను తన ప్రేమతో ఒప్పించి,
వీళ్ళు హ్యాపీగా కలిసి జీవితం ప్రారంభించారు.
రహస్యాలు తీర్చబడతాయి, పాత గాయాలు మర్చిపోతాయి,
కానీ ప్రేమ ఎప్పటికీ మిగిలిపోతుంది. [[వాడుకరి:Samathaishwarya|Samathaishwarya]] ([[వాడుకరి చర్చ:Samathaishwarya|చర్చ]]) 07:26, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అమ్మ ==
ఒక చిన్న ఊరిలో చిన్ను అనే పిల్లాడు ఉండేవాడు.
అతనికి తన అమ్మ అంటే సూపర్ హీరో లాంటిది.
చిన్ను పడిపోతే, అమ్మ వెంటనే వస్తుంది:
“ఏమీ కాదు, నా చిన్న హీరో… నీవు బాగానే ఉన్నావు.” 🤗
చిన్ను నవ్వి అనుకున్నాడు:
“అమ్మే నా ఆనందం, నా ప్రేమ, నా ప్రతి రోజు!” 🌈💛 [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:26, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== గురువు ==
శ్యామలమ్మ టీచర్ గ్రామ స్కూల్లో పాఠాలు చెప్పేది.
ఆమె బ్లాక్బోర్డు ముందు నిలబడి పాఠం చెప్పడమే కాదు,
పిల్లల జీవితాలకు దారి చూపేది.
ఒకసారి రవి అనే విద్యార్థి తరగతిలో ఎప్పుడూ మౌనంగా ఉండేవాడు.
మార్కులు కూడా తక్కువే.
అందరూ అతన్ని నిర్లక్ష్యం చేశారు.
కానీ టీచర్ అతనిలోని ఆసక్తిని గమనించింది.
ఒక రోజు ఆమె రవిని బ్లాక్బోర్డు దగ్గరకి పిలిచి,
చిన్న ప్రశ్న వేసింది.
అతను సరైన సమాధానం చెప్పాడు.
ఆ రోజు నుంచి ఆమె రవిని ప్రోత్సహించింది.
నెమ్మదిగా అతని ఆత్మవిశ్వాసం పెరిగింది.
పరీక్షల్లో మంచి ఫలితాలు సాధించాడు.
ఏళ్ల తర్వాత రవి పెద్ద ఉద్యోగంతో స్కూల్కి వచ్చాడు.
టీచర్ పాదాలకు నమస్కరించి అన్నాడు—
“నాలో నమ్మకం నాటినవారు మీరే.”
శ్యామలమ్మ నవ్వి చెప్పింది—
'''“ఒక గురువు పని పాఠం చెప్పడం కాదు,'''
'''విద్యార్థిని నమ్మడం.”''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:28, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్ను మరియు అతని కుటుంబం ==
ఒక ఊరిలో చిన్ను అనే కొంచెం అతి జిజ్ఞాస ఉన్న పిల్లవాడు ఉండేవాడు. అతని జీవితంలో ఆనందం అంటే… తన కుటుంబం, నాన్న, అమ్మ, చిన్న చెల్లెలు, అన్నీ కలిసిన ప్రేమ.
ఒక రోజు చిన్ను స్కూల్ నుంచి వచ్చి ఏడుస్తూ చెప్పాడు:
“అమ్మా, నా స్నేహితుడు రాలేదు, నేను ఒంటరిగా ఉండాలి.” 😔
అమ్మ పిచ్చగా నవ్వి, తన కళ్ళతో చిన్నుని ఒడిలో కూర్చొని చెప్పింది:
“చిన్ను… ఒంటరని అనుకోవద్దు. ప్రతి సమస్యను ఎదుర్కోవడానికి మనం కలిసి ఉంటే సరిపోతుంది.” 💖
తరువాత చిన్ను తన అన్నయ్యతో కలిసాడు. తన అనుభవం చెప్పాడు.
అన్నయ్య నవ్వుతూ అన్నాడు:
“చిన్ను, జీవితంలో చిన్న భయాలు వస్తాయి, కానీ మన కుటుంబం ఉన్నప్పుడు అవి పెద్ద సమస్యలు కావు.”
ఆ రోజు చిన్ను ఒక పెద్ద విషయం తెలుసుకున్నాడు:
“ప్రేమ, సంరక్షణ, కుటుంబం… ఇవే మనం ఎదిరించే ప్రతి భయానికి వెలుగు.” 🌟
చిన్ను తర్వాత ఆట ఆడతూ, నవ్వుతూ, తన చెల్లెలు దగ్గర పంచుకున్నాడు.
చివరకు అతను తేల్చుకున్నాడు:
“జీవితం అంటే చిన్న చిన్న కష్టాలు, కానీ అందులో సంతోషాన్ని, ప్రేమను కనుగొనడం!” 🌈
ఈ కథ పిల్లల కోసం సులభంగా, పూర్తి భావంతో ఉంది.
అవసరం ఉంటే, నేను దీన్ని ఇంకా ఎక్కువ సుదీర్ఘం చేసి, ప్రతి పాత్రకు డైలాగ్ తో ఒక చిన్న కథా నవలా వంటి రూపం ఇవ్వగలను.
అలాగే చేయాలా? [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:28, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== కాగం మరియు నదీ ==
ఒక ఊరిలో ఒక చిన్న కాగం ఉండేది. అది రోజూ ముళ్లను, కుక్కట్లు తినడానికి వెళ్తూ ఉండేది. దాని దగ్గర నది కూడా ఉండేది, ఆ నది ఎల్లప్పుడూ కాంతంగా, శాంతిగా ప్రవహించేది.
ఒక రోజు, కాగం తన కోరికను చాటింది:
“నేను ఎల్లప్పుడూ త్వరగా మరియు సరళంగా ఆహారం తినాలనుకుంటున్నా.” 😟
నది నవ్వి, సున్నితంగా చెప్పింది:
“సమయం మరియు మన శ్రమతోనే మన కోరికలు నిజం అవుతాయి. తొందరగా ప్రయత్నిస్తే, మనం తప్పులు చేస్తాం.”
కాగం తాను విన్నదే కాకుండా, సూటిగా ఆహారం కోసం మరో కొంత త్రాగే ప్రయత్నం చేసింది.
ఫలితం: కాగం కొద్దిగా జారింది, కొంత ఆహారం మిగిలింది, కాని అది కాస్త బాధపడింది 😔
తర్వాత, కాగం నదీ దగ్గరకు తిరిగి వచ్చింది:
“నది అమ్మా, నీవు చెప్పినట్టు నాతో శ్రద్ధగా, సమయాన్ని పెట్టి ప్రయత్నించాను. నిజంగా, ఇంత శ్రద్ధతో చేసిన పని, నాకు ఎక్కువ ఆనందం మరియు సంతృప్తి ఇచ్చింది.” 😊
నది హర్షంగా నవ్వి చెప్పింది:
“చిన్నపాపా, జీవితంలో ఏ పని అయినా శ్రమ మరియు సమయంతో చేయాలి. దానిద్వారా తప్పులు తక్కువ, ఫలితం ఎక్కువ అవుతుంది. ఇది నీతి.” 🌟
అప్పటి నుండి, కాగం ఎల్లప్పుడూ నిదానంగా, శ్రద్ధగా పని చేయడం అలవాటు చేసుకుంది.
ఆ ఊరులో ప్రతి జంతువు, పక్షి దీని నుండి నేర్చుకున్నది:
“తొందరగా చేసే పనికి నష్టం, సమయంతో చేసే పనికి లాభం” 💛
ఇది పిల్లలకు తెలుగులో పూర్తి నీతి కథ, భావనతో, సులభమైన పదాలతో.
చాలా పొడవుగా కావాలంటే, నేను దీన్ని ఇంకా 2–3 చిన్న సన్నివేశాలు, కాగం ప్రయాణం, సహజీవనం, వాతావరణం తో మరింత లాంగ్ వెర్షన్ చేయగలను 🌿
అలా చేద్దామా?
Get smarter responses, upload files and images, and [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:30, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్న చేరు, పెద్ద బోధ ==
ఒక ఊరిలో ఒక చిన్న చేరు ఉండేది. చేరు ఎప్పుడూ శాంతిగా ఉండేది. దాని నీరు ప్రకృతికి జీవం పోసేది – పక్షులు, చేపలు, చిన్న జంతువులు అందులో సంతోషంగా ఉండేవి.
ఒక రోజు, ఊరులో పిల్లలు ఆడుతూ, చెత్తలను చేరు లోకి వేసి వదిలేశారు 😟
చేరు బాధపడింది, నీరు మురికి అయ్యింది, చేపలు, పక్షులు సంతోషించలేవు.
చేరు వద్ది పాపకు చెప్పింది:
“చిన్నారులూ, మనం జీవించాలంటే శుభ్రత మరియు పరిరక్షణ చాలా ముఖ్యం. నేను మురికిగా ఉన్నప్పుడు, ఇక్కడ జీవించే జంతువులు బాధపడతాయి.”
పాపలు, పిల్లలు అర్థం చేసుకున్నారు.
తప్పు చేసినందుకు క్షమాపణ చెప్పి, చేరు చుట్టూ చెరువులో చెట్లను, పూలను పెంచి, నీటిని శుభ్రం చేశారు 🌿💧
కొద్ది రోజులలో, చేరు తిరిగి ప్రకాశించింది.
చేపలు嬉, పక్షులు గుండ్రంగా పాడాయి, చేరు కూడా సంతోషంగా దోపిడి సూర్యుని ప్రతిబింబం కౌగిలించింది.
చేరు పిల్లలకు చెప్పింది:
“ప్రకృతి మనతో గేమ్ ఆడదు. మనం శ్రద్ధ వహిస్తే, అది మనకు సంతోషం, జీవితం ఇస్తుంది. వదిలేస్తే, అది మనకే నష్టం చేస్తుంది.” 🌟
అదే రోజు నుండి, ఊరి పిల్లలు ప్రతిరోజు చేరు చుట్టూ ఆడుతూ, నీటిని, చెట్లను, పక్షులను సంరక్షించటం అలవాటు చేసుకున్నారు.
చేరు వారికే తోడుగా, అందమైన, జీవితానికి అవసరమైన బోధ ఇచ్చే మార్గం అయింది 💛
ఇది పిల్లల కోసం చక్కగా నేర్పించే, నీతి మరియు ప్రకృతి ప్రేమతో కూడిన లాంగ్ స్టోరీ 🌈
ఇంకా కావాలంటే, నేను దీన్ని చిన్న కాంపిక్ సన్నివేశాలతో 3–4 భాగాలుగా విభజించి, పిల్లలకు కథలా చదివే విధంగా తయారు చేయవచ్చు.
అలా చేస్తానా? [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:31, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== సమయపు విలువ ==
కిరణ్ అనే బాలుడు ఎప్పుడూ పనులు వాయిదా వేసేవాడు.
“రేపు చేస్తా” అన్న మాట అతనికి అలవాటు.
ఒక రోజు పరీక్ష దగ్గరపడింది.
కానీ కిరణ్ ఇప్పటికీ చదవలేదు.
చివరి రోజు తొందరపడి చదవాలని చూసాడు,
కానీ సమయం సరిపోలేదు.
పరీక్షలో ప్రశ్నలు చూసి అతనికి అర్థమైంది—
తన చేతుల్లో ఉన్న సమయాన్ని తానే వృథా చేసుకున్నాడు.
ఫలితాలు వచ్చినప్పుడు,
అతను బాధతో తండ్రిని చూశాడు.
తండ్రి శాంతంగా చెప్పాడు—
“సమయం ఎవరి కోసం ఆగదు.”
ఆ రోజు నుంచి కిరణ్ సమయాన్ని గౌరవించడం మొదలుపెట్టాడు.
రోజూ చిన్న ప్లాన్ చేసుకుని పనులు చేయసాగాడు.
కొన్ని నెలల్లోనే అతని జీవితం మారిపోయింది.
అప్పుడు అతనికి తెలిసింది—
'''సమయాన్ని మనం కాపాడితే,'''
'''సమయం మన భవిష్యత్తును కాపాడుతుంది.''' [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:32, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== గురువు – మార్గదర్శకుడు ==
ఒక చిన్న గ్రామంలో మధు అనే అతి జిజ్ఞాస ఉన్న పిల్లాడు ఉండేవాడు.
అతనికి చదువు అంటే ఎంతో ఆసక్తి, కానీ నిత్యం అడ్డంకులు ఎదురయ్యేవి.
ఒక రోజు, గ్రామానికి కొత్త గురువు వచ్చాడు.
అతను మధువిని, ఇతర పిల్లలను చూసి నవ్వుతూ చెప్పాడు:
“వీరు చదువులోను, జీవితంలోను వెలుగులు అవ్వాలి. కష్టాల భయమొద్దు.”
మధు మొదట తేలియకపోయాడు. చదువు చాలా కష్టం అనిపించింది.
అయినా గురువు, ప్రతిదినం ఓ కొత్త మార్గం చూపించాడు.
గురువు చెప్పిన మాటలు:
“ప్రయత్నం చేసేవారు ఎప్పుడూ हारరు.”
“తప్పులు చేస్తే బాధపడవద్దు, వాటినే గమనించి ముందుకు పో.”
“విద్య మాత్రమే కాదు, మన మనసుకు బలాన్ని కూడా నేర్చుకో.”
మధు ఆ మాటలు ఆలస్యం కాకుండా పాటిస్తూ, ప్రతిరోజూ చదువులో, ఆటలో, ఇతర పనుల్లో ప్రయత్నించసాగాడు.
కొద్ది నెలలలో, చిన్నతనమే మధు సులభంగా కష్టాలను అధిగమించడం నేర్చుకున్నాడు.
ఒక రోజు మధు, గ్రామంలో పెద్ద పిల్లలతో, చిన్న పిల్లలతో చెప్పాడు:
“గురువు చెప్పిన ప్రతి మాట నాకు మార్గం చూపించింది. నాకు కావలసినది నేర్పడం మాత్రమే కాదు, ధైర్యాన్ని, ఆత్మవిశ్వాసాన్ని ఇచ్చాడు.”
ఇప్పటి నుంచి మధు అనుకున్నాడు:
“గురువు అంటే కేవలం పాఠాలు చెప్పేవాడు మాత్రమే కాదు, మన జీవితానికి వెలుగు చూపే మార్గదర్శకుడు!” 🌟
మరే చక్కదైన విషయం ఏమిటంటే, మధు ఇప్పుడు చిన్న పిల్లలకు, మిత్రులకు కూడా సహాయం చేసి, గురువుగా మారడానికి ప్రయత్నించాడు.
అతనూ తెలుసుకున్నాడు: నిజమైన విద్య మాత్రమే కాదు, నిజమైన గురువు మనలోని శక్తిని, మనోధైర్యాన్ని వెలికి తీయడం అని. 💛
ఇది ఒక పెద్ద కథ, 5–6 బ్లాక్స్ గా చదవడానికి సులభంగా ఉంది.
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని ఇంకా 10–15 ప్యారాగ్రాఫ్ల సుదీర్ఘ నవలా లాంటి ఫార్మాట్ గా, మరింత డైలాగ్లతో, పిల్లలకు పూర్తిగా చదివే విధంగా తయారు చేయవచ్చు.
అలా చేస్తానా? [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:33, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్న వెలుగు – పెద్ద మార్పు ==
ఒక చిన్న గ్రామంలో రాత్రి పూట తరచూ విద్యుత్ పోయేది.
చీకటిలో పిల్లలు చదవలేక, పెద్దలు భయపడేవారు.
ఆ గ్రామంలో మణి అనే చిన్న అబ్బాయి ఉండేవాడు.
ఒక రోజు చీకటిలో అందరూ కూర్చుంటే,
మణి తన దగ్గర ఉన్న చిన్న దీపాన్ని వెలిగించాడు.
“ఇంత చిన్న దీపం వల్ల ఏమవుతుంది?” అని కొందరు నవ్వారు.
కానీ ఆ వెలుగు చూసి పక్కింటి వారు కూడా తమ దీపాలు వెలిగించారు.
చూస్తూ ఉండగానే మొత్తం వీధి వెలుగుతో నిండిపోయింది.
ఆ రాత్రి పిల్లలు చదువుకున్నారు,
పెద్దవాళ్లకు ధైర్యం వచ్చింది.
మణి అప్పుడే అర్థం చేసుకున్నాడు—
తన చిన్న ప్రయత్నమే పెద్ద మార్పుకు కారణమైందని. [[వాడుకరి:Thanamma|Thanamma]] ([[వాడుకరి చర్చ:Thanamma|చర్చ]]) 07:34, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఆహంకారం మరణించే రోజు ==
ఒకప్పుడు, ఒక పెద్ద అడవిలో ఒక హత్తి ఉండేవాడు. అతను చాలా బలవంతుడు, సైజులోనూ, శక్తిలోనూ అందరి మీద రాజు లాంటి భావన కలిగి ఉండేవాడు.
అతని హత్తి ఆహంకారం చాలా ఎక్కువ. ప్రతి జంతువుతో కలిసినప్పుడు,
“నాకు పోలిక లేదు! నేనే అత్యంత బలవంతుడు!” అని వావిస్తుండేవాడు 😤
ఒక రోజు, చిన్న జంతువులు కలిసి ఆహంకారం తప్పనిదని అతనికి చెప్పాలనుకున్నారు.
వారి నాయకుడు చిన్న కోతి హత్తి దగ్గరకు వెళ్లి చెప్పాడు:
“నిజంగా బలవంతుడు అనిపించుకోవడం సరే, కానీ ఆహంకారం వల్ల అనేక సమస్యలు వస్తాయి. మనం సహకారం, ప్రేమ, వినయంతో ఉండాలి.”
హత్తి ఆ మాటలను విన్నా, ఇంకా క్రోధంగా, “నేను ఎవరికీ ఆలస్యం ఇవ్వను” అని చెప్పాడు.
కొద్ది రోజుల్లో, అడవి దగ్గర ఒక పెద్ద నది పెరిగింది.
హత్తి ఆ జలపాతం దగ్గర వెళ్తే, ఊహించని విధంగా నీటిలో జారిపోతాడు 😱
తను బలహీనత, భయాన్ని అనుభవించాడు.
అప్పుడు చిన్న కోతి వళ్ళి వచ్చి చెప్పింది:
“హత్తీ, బలమే అంతిమం కాదు. వినయం, దయ, సహాయం ఇవే నిజమైన శక్తి. ఆహంకారం మన శక్తిని కూడా మాయం చేస్తుంది.”
హత్తి అప్పుడు అర్థం చేసుకున్నాడు.
ఆ రోజు నుండి అతను తన శక్తిని ఉపయోగించి, జంతువులను రక్షించడం, సహాయం చేయడం మొదలెట్టాడు.
అతనికి తెలిసింది:
“వీరత్వం శక్తిలో కాదు, మన మానసిక ధైర్యం, వినయం, దయలో ఉంటుంది.” 🌿💛
✅ నీతి:
ఆహంకారం నాశనం చేస్తుంది.
వినయం, దయ, సహాయం నిజమైన శక్తి.
భయం లేదా తప్పుల నుండి నేర్చుకుంటే, మనం బలంగా మారతాము.
ఇది పెద్ద పిల్లలు, యువకులు, పెద్దలు కూడా ఆస్వాదించగల లాంగ్ moral story 🌟
నాకు కావాలంటే, నేను దీన్ని 10–12 paragraphల పూర్తి, డైలాగ్లు, వివరణలతో కథా నవలా లాగా మార్చి, మరింత ఉత్సాహపూరితంగా పిల్లలకు చదివేలా చేసేయగలను.
అలాగే చేయాలా?
Get smarter responses, upload files and images, and more.
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cooki [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:35, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఏనుగు రాజు ==
ఒకప్పుడు, ఒక పెద్ద అడవిలో గజ రాజు అనే ఏనుగు ఉండేవాడు. అతను చాలా బలవంతుడు, పరిపాటిగా, జంతువులందరికి ఆదర్శంగా భావించేవాడు.
అతనికి శక్తి అంటే ప్రతిదానిని సాధించగలిగే శక్తి అని అనిపించేది, కానీ కొన్నిసార్లు అతని ఆహంకారం వల్ల చిన్న జంతువులను కూడా భయపెట్టేవాడు 😟
అడవిలో ప్రతి జంతువు అతనికి సత్కారం చూపేది, కానీ కొంతమంది చిన్న జంతువులు అతని ఆహంకారం వల్ల దూరంగా ఉండేవి.
ఒక రోజు, వర్షం కురుస్తుండగా, అడవి లోని చిన్న నది ఉధృతంగా పెరిగింది.
ఏనుగు తన శక్తిని చూపించడానికి, నదిని దాటాలని అనుకున్నాడు.
అయితే, అతను జాగ్రత్తగా పరిశీలించకపోవడంతో, అడుగు మోసుకుపోయి నీటిలో జారిపోయాడు 😱
తప్పుడు నిర్ణయం వల్ల ఏనుగు భయంతో, తడిగా అడవిలో తాకుతూ పాడపాడాడు.
చిన్న జంతువులు, ముఖ్యంగా ఒక చిన్న కోతి అతని దగ్గర చేరి, సహాయం చేయాలని నిర్ణయించాయి.
చిన్న కోతి చెప్పింది:
“గజ రాజూ, నిజమైన శక్తి భయాన్ని అధిగమించడంలో, సహాయం స్వీకరించడంలో ఉంది. ప్రతి ఒక్కరు తప్పులు చేస్తారు, కానీ మన ధైర్యం, వినయం, సహాయం మన నిజమైన శక్తి.”
ఏనుగు అప్పుడు అర్థం చేసుకున్నాడు.
అతను కేవలం శక్తివంతుడు కాదు…
వినయవంతుడు, సహాయకుడు, ధైర్యవంతుడు కూడా కావాల్సిందని.
తరువాత ఏనుగు అడవి లో ప్రతి జంతువుతో సానుకూలంగా, స్నేహపూర్వకంగా ఉండటం మొదలెట్టాడు.
అతని పెద్ద బలాన్ని, కానీ వినయాన్ని చూసి, ప్రతి జంతువు గర్వపడింది. 🌿💛
నీతి:
శక్తి మాత్రమే మనకు గౌరవం ఇవ్వదు.
వినయం, సహాయం, ధైర్యం, మరియు నిజాయితీ వలననే నిజమైన బలం వస్తుంది.
తప్పులు చేస్తే దాన్ని అంగీకరించాలి, నేర్చుకోవాలి.
ఇది పిల్లలకు నవ్వులు, సందేశం, అభ్యాసం తో కూడిన పెద్ద కథ.
కావాలంటే, నేను దీన్ని డైలాగ్లు, చిన్న సన్నివేశాలు, అడవి, నది, జంతువుల సరదా కలిపి 15–20 paragraphలుగా పూర్తి కథా నవలా లా కూడా తయారు చేయవచ్చు 🐘✨
అలా చేయాలా?
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cookie Preferences.
We use cookies
We use cookies to help this site function, understand service usage, and support marketing efforts. Visit Manage Cookies to change preferences anytime. View our Cookie Policy for more info. [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:37, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అక్బర్ – బీర్బాల్ మాస్టర్ ప్లాన్ ==
ఒక రోజు మహారాజా అక్బర్ తన రాజసభలో కూర్చోని, బీర్బాల్ తో ఆటపాట్లతో మాట్లాడుతున్నాడు.
అతనికి కాస్త విహారం కావాలనిపించింది. అప్పుడు తాను తన జ్ఞానం చూపించడానికి బీర్బాల్ను పరీక్షించాలనుకున్నాడు.
అక్బర్ నవ్వుతూ అడిగాడు:
“బీర్బాల్, ఈ రాజ్యంలో ఏ వ్యక్తి నిజంగా బలమైనవాడో నీకు తెలుసా?”
బీర్బాల్ ఆలోచించి, ధైర్యంగా చెప్పాడు:
“మహారాజా, బలం శక్తిలో కాదు, మనం మన కృషి, తెలివి, వినయం మరియు ధైర్యంతో చేసే పనిలో ఉంటుంది. నిజమైన బలాన్ని తెలుసుకోవాలంటే, నాకు ఒక అవకాశం ఇవ్వండి.”
అక్బర్ అంగీకరించాడు.
తర్వాత బీర్బాల్ ఒక చిన్న పల్లెకి పయనం వెళ్లి, అక్కడ జనం, రైతులు, చిన్న పాపలు, వృద్ధులు, మరియు జంతువులను పరిశీలించాడు.
బీర్బాల్ అప్పుడు అక్బర్ వద్ద వచ్చి చెప్పాడు:
“మహారాజా, ఈ రాజ్యంలో నిజంగా బలమైనవాడు రైతు, రైతు! అతను కష్టపడుతూ, తన కుటుంబాన్ని, పల్లెను, పశువులను రక్షించేవాడు. అతని బలమే మన రాజ్యం నిలకడగా ఉంది.” 🌾💪
అక్బర్ ఆశ్చర్యంతో, నవ్వుతూ అడిగాడు:
“బీర్బాల్, ఎందుకు నాకు మొదటే ఇది చెప్పలేదు?”
బీర్బాల్ చెప్పాడు:
“మహారాజా, నిజమైన బలాన్ని ఒక చోటే చూడలేము. అది ప్రతిరోజూ, ప్రతీ మనిషి మన పని, ప్రేమ, ధైర్యంలో ఉంటుంది.”
అక్బర్ ఆ రోజు నేర్చుకున్నది:
“నిజమైన బలం కేవలం రాజు బలంలో, సైన్యంలో, లేదా ధనంలో కాదు. ప్రజల కష్టాలను, వారి వినయాన్ని, మనసును గౌరవించడం లో ఉంది.” 🌟
అక్కడినుంచి, అక్బర్ ప్రతి రైతు, ప్రతి పల్లెటూరి, ప్రతి సాధారణ వ్యక్తిని గౌరవించేవాడు.
బీర్బాల్ కూడా తన తెలివి, జ్ఞానం, సరదా హాస్యంతో రాజ్యాన్ని సమర్థంగా నడిపాడు.
నీతి:
నిజమైన బలం శక్తిలో కాదు, మనోధైర్యంలో, ధైర్యంలో, వినయంలో ఉంది.
సామాన్యుల కృషి రాజ్యాన్ని నిలబెట్టుతుంది.
తెలివి, సహనం, వినయం, హాస్యం – వీటినే నిజమైన బలంగా పరిగణించాలి.
ఇది పెద్ద మరియు హాస్యభరితమైన Akbar–Birbal కథ, పిల్లలు మరియు పెద్దలు రెండూ ఆస్వాదించగల సుదీర్ఘ కథ 🌟
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని పూర్తి డైలాగ్లు, సరదా సందర్భాలు, బీర్బాల్ తప్పుడు రహస్య ప్రహేళికలు కలిపి 10–15 paragraphల పూర్తి కథా నవలా లా కూడా తయారు చేయవచ్చు 😄
అలాగే చేయాలా? [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:38, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ధైర్యం, నిజాయితీ, మరియు ప్రేమ – ఒక సుదీర్ఘ కథ ==
ఒక రోజు మహారాజా అక్బర్ తన రాజసభలో కూర్చోని, బీర్బాల్ తో ఆటపాట్లతో మాట్లాడుతున్నాడు.
అతనికి కాస్త విహారం కావాలనిపించింది. అప్పుడు తాను తన జ్ఞానం చూపించడానికి బీర్బాల్ను పరీక్షించాలనుకున్నాడు.
అక్బర్ నవ్వుతూ అడిగాడు:
“బీర్బాల్, ఈ రాజ్యంలో ఏ వ్యక్తి నిజంగా బలమైనవాడో నీకు తెలుసా?”
బీర్బాల్ ఆలోచించి, ధైర్యంగా చెప్పాడు:
“మహారాజా, బలం శక్తిలో కాదు, మనం మన కృషి, తెలివి, వినయం మరియు ధైర్యంతో చేసే పనిలో ఉంటుంది. నిజమైన బలాన్ని తెలుసుకోవాలంటే, నాకు ఒక అవకాశం ఇవ్వండి.”
అక్బర్ అంగీకరించాడు.
తర్వాత బీర్బాల్ ఒక చిన్న పల్లెకి పయనం వెళ్లి, అక్కడ జనం, రైతులు, చిన్న పాపలు, వృద్ధులు, మరియు జంతువులను పరిశీలించాడు.
బీర్బాల్ అప్పుడు అక్బర్ వద్ద వచ్చి చెప్పాడు:
“మహారాజా, ఈ రాజ్యంలో నిజంగా బలమైనవాడు రైతు, రైతు! అతను కష్టపడుతూ, తన కుటుంబాన్ని, పల్లెను, పశువులను రక్షించేవాడు. అతని బలమే మన రాజ్యం నిలకడగా ఉంది.” 🌾💪
అక్బర్ ఆశ్చర్యంతో, నవ్వుతూ అడిగాడు:
“బీర్బాల్, ఎందుకు నాకు మొదటే ఇది చెప్పలేదు?”
బీర్బాల్ చెప్పాడు:
“మహారాజా, నిజమైన బలాన్ని ఒక చోటే చూడలేము. అది ప్రతిరోజూ, ప్రతీ మనిషి మన పని, ప్రేమ, ధైర్యంలో ఉంటుంది.”
అక్బర్ ఆ రోజు నేర్చుకున్నది:
“నిజమైన బలం కేవలం రాజు బలంలో, సైన్యంలో, లేదా ధనంలో కాదు. ప్రజల కష్టాలను, వారి వినయాన్ని, మనసును గౌరవించడం లో ఉంది.” 🌟
అక్కడినుంచి, అక్బర్ ప్రతి రైతు, ప్రతి పల్లెటూరి, ప్రతి సాధారణ వ్యక్తిని గౌరవించేవాడు.
బీర్బాల్ కూడా తన తెలివి, జ్ఞానం, సరదా హాస్యంతో రాజ్యాన్ని సమర్థంగా నడిపాడు.
నీతి:
నిజమైన బలం శక్తిలో కాదు, మనోధైర్యంలో, ధైర్యంలో, వినయంలో ఉంది.
సామాన్యుల కృషి రాజ్యాన్ని నిలబెట్టుతుంది.
తెలివి, సహనం, వినయం, హాస్యం – వీటినే నిజమైన బలంగా పరిగణించాలి.
ఇది పెద్ద మరియు హాస్యభరితమైన Akbar–Birbal కథ, పిల్లలు మరియు పెద్దలు రెండూ ఆస్వాదించగల సుదీర్ఘ కథ 🌟
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని పూర్తి డైలాగ్లు, సరదా సందర్భాలు, బీర్బాల్ తప్పుడు రహస్య ప్రహేళికలు కలిపి 10–15 paragraphల పూర్తి కథా నవలా లా కూడా తయారు చేయవచ్చు 😄
అలాగే చేయాలా?
oka pedha story
సరే 🌟
ఇది పెద్ద, సుదీర్ఘ తెలుగు కథ, పిల్లలు, యువకులు, పెద్దలందరికి సరిపోయేలా, భావోద్వేగం, నీతి, సరదా కలిపి 👨👩👧👦✨
🌿 ధైర్యం, నిజాయితీ, మరియు ప్రేమ – ఒక సుదీర్ఘ కథ 🌿
ఒక ఊరిలో రమణ అనే చిన్న పిల్లవాడు ఉండేవాడు. అతను జిజ్ఞాసపూర్ణమైన, ఆలోచన శక్తితో కూడిన బాలుడు. రమణకు ఒకే లక్ష్యం: ప్రకృతిని, జంతువులను, మనుషులను సురక్షితంగా చూసుకోవడం.
ఒక రోజు, ఊరిలో పెద్ద వర్షం వచ్చింది. నది పెరిగిపోయి, చేరు తాకిపోయింది. ఆ చేరు లో చేపలు, పక్షులు, జంతువులు బేగంగా బయటకు రావాల్సి వచ్చింది.
రమణ మిత్రులతో కలిసి, జంతువులను కాపాడాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
అతను అనుకున్నది:
“నేను చిన్నవాడిని, కానీ ప్రయత్నిస్తే పెద్ద మార్పు చేసుకోవచ్చు.” 💪
రమణ ముందుగా పిల్లలతో, తర్వాత పెద్దలతో కలిసి, చేరు చుట్టూ గోడలు, చెట్లు, వ్రేళ్లు కాపాడటానికి సన్నాహాలు చేసాడు.
తీరం చేరిన చేపలు, పక్షులు తిరిగి సంతోషంగా నిలిచాయి.
కొద్ది రోజుల్లో, ఊరి ప్రజలు రమణ ప్రయత్నాన్ని గమనించి, అతనికి సత్కారం చెప్పారు.
అతను తెలుసుకున్నాడు: “చిన్న ప్రయత్నం కూడా పెద్ద మార్పును తేవచ్చు.” 🌟
తర్వాత రమణ మరింత ధైర్యంగా, నిజాయితీతో, ప్రతి సమస్యకు సానుకూల మార్గాలు కనుగొనడంలో ముందుకు వచ్చాడు.
అతను చిన్నప్పుడు నేర్చుకున్న విషయం ఎప్పటికీ మర్చిపోలేదు:
సహాయం చేయడం,
ఇతరులను కాపాడడం,
నిజాయితీ,
ధైర్యం… ఇవే నిజమైన బలము 💛
రమణ అడవిలోని, నది, చేరు, పూలు, జంతువులందరిని ప్రేమించి, ప్రతి ఒక్కరి జీవితం నిలబెట్టడంలో కృషి చేశాడు.
అతని కథ ఊరి చిన్న పిల్లలకూ, పెద్దలకూ ఒక ముందుగా చెప్పే నీతి గాధ అయ్యింది:
“ప్రకృతిని, మనుషులను ప్రేమించడం, ధైర్యంగా సమస్యలను ఎదుర్కోవడం… ఇవే నిజమైన గొప్పతనం.” 🌿🌈
ఇది ఒక పెద్ద, సుదీర్ఘ, పిల్లలు మరియు పెద్దల కోసం పాఠపూర్తిగా ఉన్న కథ.
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని ఇంకా 15–20 paragraphల పూర్తి నవలా లాగా, పాత్రల డైలాగ్లు, ప్రకృతి, ఎమోషన్లు కలిపి మరింత లాంగ్ స్టోరీగా తయారు చేయవచ్చు.
అలాగే చేయమా?
ChatGPT can make mi [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:41, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్న పులి రాజు ==
ఒక అడవిలో చిన్న పులి ఉండేది. అది చాలా జిజ్ఞాసపూర్ణం, కానీ కొంచెం భయపడేవి. అడవిలోని పెద్ద పులి రాజు ప్రతిరోజూ తన భయాన్ని దాటడం, కొత్త పాఠాలు నేర్చుకోవడం అనుభవించేవాడు.
ఒక రోజు చిన్న పులి అడవి మధ్యలో ఉన్న చిన్న సరస్సు దగ్గరకి వెళ్లింది.
అక్కడ చిన్న చేపలు, పక్షులు, కాయలు తోపాటు, చిన్న అడవి జంతువులు కూడా ఆడుతూ ఉండేవి.
చిన్న పులి అనుకుంది:
“నేను చాలా చిన్నవాడిని, కానీ ఎన్ని కొత్త విషయాలు నేర్చుకోవచ్చు!” 😄
చిన్న పులి ప్రతిరోజూ సరస్సు దగ్గరికి వెళ్ళి, జంతువులతో, పక్షులతో, పూలతో మైత్రి చేసుకోవడం మొదలుపెట్టింది.
దీనివల్ల చిన్న పులి ధైర్యవంతంగా, స్నేహపూర్వకంగా మారింది. 🌿
నీతి: భయాన్ని ఎదుర్కొని, కొత్త విషయాలు నేర్చుకుంటే మనం ధైర్యవంతులు అవుతాము. 💛
2️⃣ చిన్న కోతి మరియు మునిగిన చెట్టు 🐒
ఒక రోజు చిన్న కోతి ఒక పెద్ద చెట్టుపై ఎక్కి ఆహారం తినాలనుకుంది.
కానీ చెట్టు మురికిగా, మునిగిపోవడం వల్ల, కోతి జారిపోతోంది. 😱
తప్పని స్థితిలో, చెట్టుపై ఉన్న చిన్న పక్షి హాస్యంతో సహాయం చేసిందని అడిగింది:
“చిన్న కోతి, స్నేహితులు ఉన్నప్పుడు, ప్రతి సమస్యను సులభంగా అధిగమించవచ్చు!”
చిన్న కోతి అర్థం చేసుకొని, పక్షితో కలిసి సురక్షితంగా చెట్టుపై చేరింది.
తరువాత, అది ప్రతిరోజూ సహాయం, స్నేహం, జాగ్రత్త పాటించడం అలవాటు చేసుకుంది. 🌈
నీతి: సహాయం మరియు స్నేహం మన జీవితంలో ప్రతి సమస్యను సులభం చేస్తాయి. 💛
3️⃣ చిన్న కుయిలి మరియు ఎల్లుండి 🐦
చిన్న కుయిలి ప్రతిరోజూ ఎల్లుండి పాడుతూ, పూలు, చెట్లు, జంతువులందరిని ఆనందపరిచేది.
ఒక రోజు, ఎల్లుండి ఇంటికి రాకముందు, ఒక పెద్ద పాము దానికి అడ్డుగా వచ్చింది. 😨
చిన్న కుయిలి భయపడలేదు. తన స్నేహితుల సహాయం తో, పాము దగ్గరికి వెళ్లి, శాంతంగా దాన్ని త్రోసింది.
ప్రకృతి మరియు ధైర్యంతో, చిన్న కుయిలి విజయవంతం అయింది. 🌿💛
నీతి: ధైర్యం మరియు సహాయం మనకు ప్రతికూల పరిస్థితులను అధిగమించే శక్తిని ఇస్తాయి.
ఈ మూడు చిన్న కథలు లాంగ్ ఫార్మాట్లో పిల్లలకు చదివించడానికి సరైనవి,
సరదా
నేర్పే విధానం
ప్రకృతి ప్రేమ
ధైర్యం, నిజాయితీ, స్నేహం
చాలా పెద్దగా కావాలంటే, నేను ఇంకా 5–6 కథలతో, ఒక్కో కథ 15–20 ప్యారాగ్రాఫ్లుగా పిల్లలకు పూర్తి కథా పుస్తకం లాంటి structure ఇస్తూ తయారు చేయవచ్చు 📚✨
అలాగే చేయాలా? [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:42, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== పల్లెటూరు ==
సూర్యోదయం కాగానే పల్లెటూరులో జీవం పలుకుతుంది. కోడి కూయడంతో పాటు లక్ష్మమ్మ అత్తయ్య తులసికోటలో దీపం వెలిగిస్తుంది. గాలి లోపలికి వస్తే మట్టి వాసన, పూల సువాసన కలిసిపోతాయి. అదే పల్లెటూరు మాయ.
ఆ ఊరిలో రామయ్య అనే రైతు ఉండేవాడు. తెల్లవారుజామునే లేచి, ఎద్దులను కట్టుకుని పొలాలకు బయల్దేరేవాడు. అతని చేతుల్లో కష్టముంది, ముఖంలో మాత్రం ఎప్పుడూ చిరునవ్వే. ఎందుకంటే ఆ పొలం అతనికి కేవలం భూమి కాదు—తల్లి లాంటిది.
పొలాల మధ్యలో ప్రవహించే చిన్న వాగు దగ్గర పిల్లలు ఈతలు కొడుతూ నవ్వులు పూయించేవారు. సాయంత్రం అయితే చెట్టు కింద పెద్దలు కబుర్లు, పిల్లలు ఆటలు. ఎవరి ఇల్లు తాళం వేసే అవసరం లేదు, ఎందుకంటే ప్రతి ఇల్లు అందరిదే.
ఒకసారి భారీ వర్షాలు పడి పంట నష్టపోయింది. రామయ్య ఒక్కడే కాదు, ఊరంతా బాధపడింది. కానీ అదే సమయంలో పల్లెటూరి గుండె బయటపడింది. ఒకరి ఇంటి అన్నం ఇంకొకరి ఇంటికి చేరింది. ఎవరికైనా కష్టం వస్తే, అది అందరి కష్టమే అయ్యింది.
కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత రామయ్య కొడుకు నగరానికి వెళ్లాడు. పెద్ద చదువులు, పెద్ద ఉద్యోగం. కానీ సెలవులకు ఊరికి వచ్చేసరికి అతనికి అర్థమైంది—నిజమైన సంపద భవనాల్లో కాదు, ఈ మట్టిలోనే ఉందని.
పల్లెటూరు అంటే కేవలం ఒక ఊరు కాదు.
అది బంధం.
అది నమ్మకం.
అది మన మూలం. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 07:51, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== కాగితం ==
నిశ్శబ్దంగా పుట్టిన
తెల్లని కాగితం,
పెన్ను తాకితే
పలికే హృదయం.
చేతిలోకి వస్తే
ఆలోచనలకు దారి,
మనసులో దాగిన మాటలకు
ఆకారం.
విద్యార్థి చేతిలో
భవిష్యత్తు,
కవీ చేతిలో
అమరత్వం.
ఒక్కసారి మడిచితే
లేఖ,
మరోసారి మడిచితే
పడవ,
మరొకసారి మడిచితే
జ్ఞాపకం.
కాలం మారినా
రంగు మారినా,
మన కథల్ని
మోసేది కాగితమే.
మౌనంగా ఉంటూ
అన్నీ చెప్పే
ఆ చిన్న అద్భుతం —
కాగితం. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 07:53, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఒక అమ్మాయి ==
ఆమె పేరు అనన్య. చిన్న ఊర్లో పుట్టింది కానీ కలలు మాత్రం ఆకాశం అంత పెద్దవి. ఉదయం పుస్తకాలతో, సాయంత్రం ఇంటి పనులతో ఆమె రోజులు నడిచేవి. ఎవరికీ చెప్పదు గానీ, ఆమె మనసులో ఒక దీపం ఎప్పుడూ వెలిగేది—“నేను ఏదో సాధించాలి” అనే ఆశ.
పాఠశాలకు వెళ్లేటప్పుడు దారిలో ఉన్న పెద్ద మర్రిచెట్టు దగ్గర కాసేపు ఆగి, పుస్తకం తెరిచి చదివేది. ఆ చెట్టు నీడలోనే ఆమెకు ధైర్యం పెరిగింది. గురువులు ఆమె ప్రతిభను గమనించి ప్రోత్సహించారు. కానీ ఊరిలో కొందరు మాత్రం, “అమ్మాయికి ఇంత చదువు ఎందుకు?” అని అనేవారు.
ఆ మాటలు ఆమెను ఆపలేకపోయాయి. కన్నీళ్లు వచ్చాయి, కానీ కలలు చెదరలేదు. రాత్రిళ్లు దీపం వెలుగులో చదువుతూ, తన భవిష్యత్తును తానే రాసుకుంటుంది.
సంవత్సరాలు గడిచాయి. అనన్య పెద్ద నగరంలో ఉద్యోగం సాధించింది. మొదటి జీతం వచ్చిన రోజున, ఆ డబ్బుతో ఆమె ఊరికి పుస్తకాలు పంపించింది. పిల్లల కోసం ఒక చిన్న గ్రంథాలయం మొదలైంది.
అనన్య మళ్లీ ఆ మర్రిచెట్టు దగ్గర నిలబడి చిరునవ్వు నవ్వింది.
ఆమెకు ఇప్పుడు తెలుసు—
ఒక అమ్మాయి కల,
ఒక ఊరి భవిష్యత్తు అవుతుందని. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 07:55, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఆశ దీపం ==
ఒక చిన్న గ్రామంలో రాము అనే పేద బాలుడు ఉండేవాడు. అతని తండ్రి చిన్న వయసులోనే మరణించడంతో, తల్లి రోజూ కూలి పని చేసి కుటుంబాన్ని పోషించేది. రాము పాఠశాలకు వెళ్లాలనే కోరిక ఉన్నా, పరిస్థితులు అనుకూలంగా లేవు.
ఒక రోజు గ్రామానికి కొత్త ఉపాధ్యాయుడు వచ్చాడు. రాము చదవాలనే తపనను గమనించి, అతన్ని పాఠశాలలో చేర్పించాడు. పుస్తకాలు, పెన్నులు అన్నీ ఉపాధ్యాయుడే ఇచ్చాడు. రాము ఎంతో శ్రద్ధగా చదువుతూ, కష్టాలను జయించాడు.
కాలక్రమంలో రాము మంచి విద్యార్థిగా పేరు సంపాదించాడు. పెద్దయ్యాక అదే గ్రామానికి ఉపాధ్యాయుడిగా తిరిగి వచ్చి, తనలాగే ఉన్న పిల్లలకు చదువు వెలుగునిచ్చాడు.
బోధ: ఆశ ఉంటే మార్గం తప్పక దొరుకుతుంది. [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 07:57, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== పెళ్లి ==
మంగళవాయిద్యముల మధురనాదం మ్రోగగా,
పసుపు కుంకుమల సుగంధం గాలి నిండగా,
ఏడు అడుగుల బంధమై రెండు మనసులు,
ఒకే జీవిత గీతమై కలిసెను పెళ్లి. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 07:58, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== చిన్న కుయిలి మరియు ఎల్లుండి ==
చిన్న కుయిలి ప్రతిరోజూ ఎల్లుండి పాడుతూ, పూలు, చెట్లు, జంతువులందరిని ఆనందపరిచేది.
ఒక రోజు, ఎల్లుండి ఇంటికి రాకముందు, ఒక పెద్ద పాము దానికి అడ్డుగా వచ్చింది. 😨
చిన్న కుయిలి భయపడలేదు. తన స్నేహితుల సహాయం తో, పాము దగ్గరికి వెళ్లి, శాంతంగా దాన్ని త్రోసింది.
ప్రకృతి మరియు ధైర్యంతో, చిన్న కుయిలి విజయవంతం అయింది. 🌿💛
నీతి: ధైర్యం మరియు సహాయం మనకు ప్రతికూల పరిస్థితులను అధిగమించే శక్తిని ఇస్తాయి. [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 07:59, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== జీవిథం ==
ఒక చిన్న గ్రామంలో సాయిని అనే యువకుడు ఉండేవాడు. అతను చాలా తెలివైన, సహృదయవంతుడు, కానీ జీవితంలో తగినదైన దిశ కోసం మార్గం వెతుకుతూ ఉండేవాడు.
సాయికి జీవితంపై చాలా ప్రశ్నలు ఉండేవి:
“జీవితం అంటే ఏమిటి? నేను ఏం సాధించాలి? సంతోషం ఎక్కడ?” 🤔
ఒక రోజు, సాయి తన మిత్రుడు రవి దగ్గరకు వెళ్ళి అడిగాడు:
“రవి, జీవితం ఎందుకు ఇలావుంటుంది? ఎందుకు కొన్ని సమస్యలు ఎల్లప్పుడూ వస్తూనే ఉంటాయి?”
రవి నవ్వి చెప్పాడు:
“సాయి, జీవితం కాబట్టి కష్టాలు వస్తాయి. కానీ మనం అవి ఎలా ఎదుర్కొంటామో, అది మన నిజమైన బలం. ప్రతీ కష్టంలో ఒక పాఠం ఉంటుంది.” 🌟
అందులో సాయి ఆలోచించాడు.
తరువాత, ఒక పెద్ద వర్షం వచ్చి, ఊరి చుట్టుపక్కల పంటలు, రోడ్లు, చేరు మునిగిపోయాయి.
అక్కడి పరిస్థితిని చూసి సాయి మొదటి పాఠం నేర్చుకున్నాడు: ప్రతి సమస్యను ధైర్యంగా ఎదుర్కోవాలి. 💪
సాయి గ్రామంలోని చిన్నారులతో, పెద్దలతో కలిసి పంటలను, రోడ్లను, చేరు ను కాపాడటానికి ప్రయత్నించాడు.
ప్రతిరోజూ కష్టపడి, సహాయం, ధైర్యం, మరియు సమయపూర్వక కార్యాచరణతో గ్రామం తిరిగి స్థిరమైంది.
ఆ అనుభవం సాయి జీవితాన్ని మార్చింది.
తనలో కొన్ని విలువలు పుట్టాయి:
సహాయం చేయడం 🌿
ఇతరులను గౌరవించడం 💛
నిజాయితీ మరియు ధైర్యం 🌟
ప్రతి సమస్యలో పాఠం కనుగొనడం 📚
కొద్ది రోజుల్లో, సాయి అర్థం చేసుకున్నాడు:
“జీవితం అంటే కేవలం సంతోషం మాత్రమే కాదు, సమస్యలను ఎదుర్కొని, నేర్చుకుని, ఎదగడం.”
తరువాత, సాయి చిన్న పిల్లలకు, యువతకు, గ్రామంలోని వృద్ధులకు జీవితం పాఠం నేర్పించసాగాడు:
“ప్రతి సమస్యలో నేర్చుకోవడానికి ఒక అవకాశం ఉంది. ప్రతి కష్టం మనను బలంగా, తెలివిగా, ధైర్యంగా మార్చుతుంది. జీవితం అంటే కేవలం గమ్యం కాదు, ప్రతి దశలో పాఠం.” 🌈
ఆ గ్రామంలో ప్రతీ వ్యక్తి సాయి ప్రయత్నం వల్ల స్ఫూర్తి పొందాడు.
చివరకు, సాయి జీవితాన్ని ఇలా నిర్వచించాడు:
“జీవితం అంటే పాఠాలు, సంతోషం, ధైర్యం, సహాయం, ప్రేమ – ఇవి కలిపి ఒక పూర్తి గమనాన్ని ఇచ్చే అనుభవం.” 🌿💛
✅ నీతి:
జీవితం కష్టాలతో నిండినది, కానీ ప్రతి కష్టంలో పాఠం ఉంది.
ధైర్యం, సహాయం, నిజాయితీ మన జీవితాన్ని సుదీర్ఘంగా, సార్థకంగా చేస్తాయి.
సమస్యలను ఎదుర్కొని నేర్చుకోవడం, మన వ్యక్తిత్వాన్ని బలంగా మార్చుతుంది.
జీవితం కేవలం గమ్యం కాదు; ప్రతి దశలో నేర్చుకోవడం, అనుభవించడం ముఖ్యము.
ఇది పెద్ద, సుదీర్ఘ, పూర్తి moral story – పిల్లలు, యువకులు, పెద్దలందరూ చదవి స్ఫూర్తి పొందేలా.
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని 10–15 సన్నివేశాలు, డైలాగ్లు, ప్రకృతి, సమస్యలు, విజయాలు, చివర్లో పెద్ద పాఠం కలిపి నిజమైన నవలా లాంటి లాంగ్ స్టోరీ గా మార్చి ఇవ్వగలను.
అలా చేయాలా?
Get smarter responses, upload files and images, and more.
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cookie Preferences.
We use cookies
We use cookies to help this site function, understand service usage, and support marketing efforts. Visit Manage Cookies to change preferences anytime. View our Cookie Policy for more info. [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 08:00, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఒక మొక్క ==
ఒక చిన్న ఇంటి ముందర, పగిలిన కుండలో ఒక మొక్క మొలిచింది. ఎవ్వరూ పెద్దగా గమనించలేదు. నీళ్లు పోసేది ఆ ఇంటి చిన్న అమ్మాయి మాత్రమే. ప్రతి రోజు స్కూల్కి వెళ్లే ముందు, “బాగా పెరుగు” అని మెల్లగా చెప్పి నీళ్లు పోసేది.
రోజులు గడిచాయి. ఎండలు, వానలు వచ్చాయి. కొన్నిసార్లు నీళ్లు దొరకలేదు, అయినా ఆ మొక్క వాడిపోలేదు. దాని ఆకుల్లో ఓ సహనం ఉంది, కాండంలో ఓ నమ్మకం ఉంది.
ఒక వేసవిలో ఆ ఇంటి చుట్టూ చెట్లు కోసేశారు. ఊరంతా ఎండగా మారింది. కానీ ఆ చిన్న మొక్క మాత్రం రోజుకో కొత్త ఆకుతో ఎదిగింది. చుట్టూ ఉన్నవాళ్లు ఆశ్చర్యపోయారు.
కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత అదే మొక్క పెద్ద చెట్టైంది. దాని నీడలో పిల్లలు ఆడుకున్నారు, పెద్దలు విశ్రాంతి తీసుకున్నారు, పక్షులు గూళ్లు కట్టాయి. ఆ చెట్టు కింద ఊరు ఊపిరి పీల్చుకుంది.
ఆ చిన్న అమ్మాయి ఇప్పుడు పెద్దదైంది. చెట్టు వైపు చూసి చిరునవ్వు నవ్వింది.
ఆమెకు అర్థమైంది—
సరిగ్గా చూసుకుంటే
ఒక చిన్న మొక్క కూడా
ప్రపంచానికి జీవం ఇవ్వగలదని. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 08:00, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== అమ్మమ్మ ==
తెల్లవారుజామున తులసికోట దగ్గర,
దీపం వెలిగించి దేవుడిని పిలిచే స్వరం,
మడిలో కూర్చోబెట్టి కథలు చెప్పే,
నా చిన్న లోకానికి వెలుగైన అమ్మమ్మ.
పల్లవి:
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
అనురాగాల అక్షరాల అద్దం నువ్వమ్మా,
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
నా గుండెలో దేవతవైన అమ్మమ్మా.
చరణం 2:
చేతివంటల వాసన ఇంటి నిండా,
వేడి అన్నంలో ప్రేమ కలిపే మాయ,
పట్టుపోయిన మనసుకి పరమేశ్వరి,
కన్నీళ్లొస్తే ఒడిలో దాచే తల్లి నువ్వే.
పల్లవి:
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
నవ్వుల్లో నూరేళ్ల కథలు దాచిన నువ్వమ్మా,
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
కాలాన్ని మించిన బంధం నువ్వమ్మా.
చరణం 3:
పాత పాటలతో పాఠాలు చెప్పి,
జీవితానికి దారి చూపే దీపం,
నిన్నటి జ్ఞాపకం–రేపటి ధైర్యం,
ఈ రోజు నా ఆశ్రయం అమ్మమ్మ.
పల్లవి (మళ్లీ):
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
నా ఊపిరిలో ఊయలలాడే పేరు నువ్వమ్మా,
అమ్మమ్మా… అమ్మమ్మా…
ఎప్పటికీ తగ్గని ప్రేమ నువ్వమ్మా. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 08:02, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఒక అమ్మాయి ==
సీత అనే అమ్మాయి ఒక చిన్న గ్రామంలో ఉండేది. ఆమెకు చదువు అంటే చాలా ఇష్టం. కానీ స్కూల్ అయిపోయాక ఇంటి పనులు, చిన్న తమ్ముడిని చూసుకోవడం—ఇవే ఆమె రోజువారీ బాధ్యతలు. చాలామంది, “అమ్మాయికి ఇంత చదువు చాలు” అని అనేవారు.
ఒక రోజు స్కూల్లో టీచర్ బాలికల చదువు, ఆరోగ్యం, భద్రత గురించి మాట్లాడారు.
“మీ జీవితంపై నిర్ణయం తీసుకునే హక్కు మీకుంది,” అన్న మాట సీత మనసులో బలంగా నిలిచింది.
ఆ రోజు నుంచి సీత మారింది.
ఆమె రోజూ చదువుకుంది. తన హక్కుల గురించి తెలుసుకుంది. ఆరోగ్యం, పరిశుభ్రత, భద్రత గురించి తల్లికి, స్నేహితులకు చెప్పడం మొదలుపెట్టింది. ఎవరికైనా సమస్య ఉంటే, టీచర్ దగ్గరకు వెళ్లాలని ధైర్యంగా చెప్పేది.
కొన్ని నెలల తర్వాత గ్రామంలో బాలికల కోసం ఒక అవగాహన సమావేశం పెట్టారు. అక్కడ సీత మాట్లాడింది.
“మేము చదివితే మా కుటుంబం బాగుంటుంది. మేము ధైర్యంగా ఉంటే మా ఊరు ముందుకు వెళ్తుంది,” అని చెప్పింది.
ఆమె మాటలు అందరి మనసులను తాకాయి. చాలామంది తల్లిదండ్రులు తమ అమ్మాయిలను మళ్లీ స్కూల్కు పంపారు.
సీత అర్థం చేసుకుంది—
ఒక అమ్మాయి మారితే
ఒక కుటుంబం మారుతుంది,
ఒక కుటుంబం మారితే
ఒక సమాజం మారుతుంది. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 08:04, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== జీవితం ==
ఒక చిన్న గ్రామంలో సాయిని అనే యువకుడు ఉండేవాడు. అతను చాలా తెలివైన, సహృదయవంతుడు, కానీ జీవితంలో తగినదైన దిశ కోసం మార్గం వెతుకుతూ ఉండేవాడు.
సాయికి జీవితంపై చాలా ప్రశ్నలు ఉండేవి:
“జీవితం అంటే ఏమిటి? నేను ఏం సాధించాలి? సంతోషం ఎక్కడ?” 🤔
ఒక రోజు, సాయి తన మిత్రుడు రవి దగ్గరకు వెళ్ళి అడిగాడు:
“రవి, జీవితం ఎందుకు ఇలావుంటుంది? ఎందుకు కొన్ని సమస్యలు ఎల్లప్పుడూ వస్తూనే ఉంటాయి?”
రవి నవ్వి చెప్పాడు:
“సాయి, జీవితం కాబట్టి కష్టాలు వస్తాయి. కానీ మనం అవి ఎలా ఎదుర్కొంటామో, అది మన నిజమైన బలం. ప్రతీ కష్టంలో ఒక పాఠం ఉంటుంది.” 🌟
అందులో సాయి ఆలోచించాడు.
తరువాత, ఒక పెద్ద వర్షం వచ్చి, ఊరి చుట్టుపక్కల పంటలు, రోడ్లు, చేరు మునిగిపోయాయి.
అక్కడి పరిస్థితిని చూసి సాయి మొదటి పాఠం నేర్చుకున్నాడు: ప్రతి సమస్యను ధైర్యంగా ఎదుర్కోవాలి. 💪
సాయి గ్రామంలోని చిన్నారులతో, పెద్దలతో కలిసి పంటలను, రోడ్లను, చేరు ను కాపాడటానికి ప్రయత్నించాడు.
ప్రతిరోజూ కష్టపడి, సహాయం, ధైర్యం, మరియు సమయపూర్వక కార్యాచరణతో గ్రామం తిరిగి స్థిరమైంది.
ఆ అనుభవం సాయి జీవితాన్ని మార్చింది.
తనలో కొన్ని విలువలు పుట్టాయి:
సహాయం చేయడం 🌿
ఇతరులను గౌరవించడం 💛
నిజాయితీ మరియు ధైర్యం 🌟
ప్రతి సమస్యలో పాఠం కనుగొనడం 📚
కొద్ది రోజుల్లో, సాయి అర్థం చేసుకున్నాడు:
“జీవితం అంటే కేవలం సంతోషం మాత్రమే కాదు, సమస్యలను ఎదుర్కొని, నేర్చుకుని, ఎదగడం.”
తరువాత, సాయి చిన్న పిల్లలకు, యువతకు, గ్రామంలోని వృద్ధులకు జీవితం పాఠం నేర్పించసాగాడు:
“ప్రతి సమస్యలో నేర్చుకోవడానికి ఒక అవకాశం ఉంది. ప్రతి కష్టం మనను బలంగా, తెలివిగా, ధైర్యంగా మార్చుతుంది. జీవితం అంటే కేవలం గమ్యం కాదు, ప్రతి దశలో పాఠం.” 🌈
ఆ గ్రామంలో ప్రతీ వ్యక్తి సాయి ప్రయత్నం వల్ల స్ఫూర్తి పొందాడు.
చివరకు, సాయి జీవితాన్ని ఇలా నిర్వచించాడు:
“జీవితం అంటే పాఠాలు, సంతోషం, ధైర్యం, సహాయం, ప్రేమ – ఇవి కలిపి ఒక పూర్తి గమనాన్ని ఇచ్చే అనుభవం.” 🌿💛
✅ నీతి:
జీవితం కష్టాలతో నిండినది, కానీ ప్రతి కష్టంలో పాఠం ఉంది.
ధైర్యం, సహాయం, నిజాయితీ మన జీవితాన్ని సుదీర్ఘంగా, సార్థకంగా చేస్తాయి.
సమస్యలను ఎదుర్కొని నేర్చుకోవడం, మన వ్యక్తిత్వాన్ని బలంగా మార్చుతుంది.
జీవితం కేవలం గమ్యం కాదు; ప్రతి దశలో నేర్చుకోవడం, అనుభవించడం ముఖ్యము.
ఇది పెద్ద, సుదీర్ఘ, పూర్తి moral story – పిల్లలు, యువకులు, పెద్దలందరూ చదవి స్ఫూర్తి పొందేలా.
ఇష్టం ఉంటే, నేను దీన్ని 10–15 సన్నివేశాలు, డైలాగ్లు, ప్రకృతి, సమస్యలు, విజయాలు, చివర్లో పెద్ద పాఠం కలిపి నిజమైన నవలా లాంటి లాంగ్ స్టోరీ గా మార్చి ఇవ్వగలను.
అలా చేయాలా?
Get smarter responses, upload files and images, and more.
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cookie Preferences.
We use cookies
We use cookies to help this site function, understand service usage, and support marketing efforts. Visit Manage Cookies to change preferences anytime. View our Cookie Policy for more info. [[వాడుకరి:Keerthi.jillella|Keerthi.jillella]] ([[వాడుకరి చర్చ:Keerthi.jillella|చర్చ]]) 08:05, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== కంప్యూటర్ ==
నిశ్శబ్దంగా వెలిగే
చిన్న తెరలో,
ప్రపంచమంతా
చేతిలోకి వస్తుంది.
అక్షరాలకు వేగం ఇచ్చి,
ఆలోచనలకు ఆకారం,
సమయాన్ని ఆదా చేసే
స్నేహితుడు కంప్యూటర్.
పిల్లల కలలకు రెక్కలు,
విద్యకు వెలుగు దీపం,
అంకెల్లో నిజం చూపే
తెలివైన యంత్రం.
ఒక క్లిక్తో జ్ఞానం,
మరో క్లిక్తో సృష్టి,
మన భవిష్యత్తును మలిచే
ఆధునిక మేధస్సు.
కరెంట్లో జీవం పొంది,
మనసుకు తోడై నిలిచే,
మన కాలానికి గుర్తు—
కంప్యూటర్. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 08:06, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== మధ్యతరగతి జీవితం ==
సూర్యారావు గారు ఒక చిన్న ప్రైవేట్ కంపెనీలో అకౌంటెంట్. భార్య సరళ గృహిణి, ఇద్దరు పిల్లలు, ఒక పాత బజాజ్ చేతక్ స్కూటర్, వాయిదాల మీద తీసుకున్న చిన్న ఇల్లు - ఇదే సూర్యారావు గారి ప్రపంచం.నెల జీతం 1వ తారీఖున రాగానే, సూర్యారావు గారి ముఖంలో అదొక తెలియని ప్రశాంతత. ముందుగా ఇంటి అద్దె, కరెంట్ బిల్లు, పిల్లల స్కూల్ ఫీజులు కట్టేస్తారు. భార్య సరళ తన పిల్లలకు కావాల్సినవి కొంటుంది. ఆ వారం ఇంట్లో నాన్-వెజ్ తప్పనిసరి. బయట హోటల్కు వెళ్లి టిఫిన్ చేయడం కూడా జరుగుతుంది. కానీ, 7వ తారీఖు రాగానే ఆ సంబరం తగ్గిపోతుంది.నెల మధ్యలోకి రాగానే, సూర్యారావు గారి డైలాగ్ మారుతుంది - "ఇంకా ఈ నెలలో ఇన్ని రోజులు ఉన్నాయి, కొంచెం చూసి ఖర్చు పెట్టాలి". పెట్రోల్ ధర పెరిగితే ఆందోళన, కూరగాయల ధరలు తగ్గితే సంతోషం - ఇదే వారి ఆర్థిక విశ్లేషణ.
సరళ అయితే, ఇంట్లో పాలు మిగిలితే పెరుగు, పెరుగన్నంలో వడియాలు, పాత బట్టలతో ఇంటి పనులు... ఇలా ప్రతిదీ రీసైకిల్ (recycle) చేస్తుంది.చివరి వారం రాగానే ఇంట్లో వాతావరణం మారుతుంది. ఏవైనా ఖర్చులు వస్తే, పిల్లల బర్త్డేకి బట్టలు కొనడం వాయిదా వేయడం లేదా ఉన్న దాంట్లోనే 'అడ్జస్ట్' అవ్వడం మొదలవుతుంది. కానీ, మధ్యతరగతిలో ఒక గొప్ప విషయం ఉంది - ఎంత కష్టం వచ్చినా నవ్వడం, బంధాలను నిలబెట్టుకోవడం.ఒకరోజు సూర్యారావు గారి బాబు, వాళ్ళ స్నేహితుడిలాగా కొత్త ఫోన్ కావాలని అడిగాడు. సూర్యారావు గారు వెంటనే "సరే" అనలేదు, అలాగే "కాదు" అని తిట్టలేదు. "వచ్చే నెల చూద్దాం బాబు" అని చెప్పారు.
ఆ రాత్రి సరళతో అన్నారు, "మనకి లగ్జరీ అవసరం లేదు సరళ, మనశ్శాంతి ఉంటే చాలు. పిల్లల చదువులు, మన ఆరోగ్యం ముఖ్యం".సూర్యారావు గారి జీవితం, ఆయనం లాంటిది. కొంచెం ఎక్కువైతే తగ్గించుకుంటారు, కొంచెం తగ్గితే సర్దుకుంటారు. రేపటి కోసం ఈరోజును త్యాగం చేసే, ప్రతి తెలుగు మధ్యతరగతి కుటుంబం ఒక చిన్న ఇంద్రజాలం. ఇక్కడ ప్రేమ, బంధాలు డబ్బు కంటే ఎక్కువే. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 09:37, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== దేహ యంత్రం - అద్భుత శిల్పం ==
తలపులను దాచేది మెదడు - నిత్యం ఆలోచించేది,
రక్తాన్ని పంపే గుండె - జీవన రాగం పలికేది!
ఊపిరి నింపే ఊపిరితిత్తులు - ప్రాణవాయువుకు వేదిక,
ఆహారం అరిగించే జీర్ణాశయం - శక్తినిచ్చే సేవక!
కాలేయం చేసే పనులు ఎన్నో - విషతుల్యాలను హరించేది,
మూత్రపిండాలు చేసే శుద్ధి - దేహాన్ని కాపాడేది!
కళ్ళు చూసే అందాలు - ప్రపంచాన్ని చూపిస్తాయి,
చెవులు వినే శబ్దాలు - లోకాన్ని వినిపిస్తాయి!
చేతులు సాచే సాయం - ఆప్యాయతను పంచుతాయి,
కాళ్ళు మోసే భారం - నడిపించి ముందుకు తీసుకెళ్తాయి!
దేహం ఒక అద్భుత యంత్రం - అవయవాలే దాని యంత్రాలు,
ఆరోగ్యమే మహాభాగ్యం - దాచుకుందాం ఈ చిరునామాలు! [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 09:41, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ఉపాధ్యాయుల ప్రాముఖ్యత మరియు పాత్ర ==
ఉపాధ్యాయులు (Teachers) సమాజానికి వెన్నెముక వంటివారు, విద్యార్థులకు జ్ఞానాన్ని, క్రమశిక్షణను మరియు నైతిక విలువలను నేర్పి, వారి భవిష్యత్తును తీర్చిదిద్దే గొప్ప శిల్పులు. మన దేశంలో ప్రతి ఏటా సెప్టెంబర్ 5న, డా. సర్వేపల్లి రాధాకృష్ణన్ జన్మదినాన్ని పురస్కరించుకుని ఉపాధ్యాయ దినోత్సవం జరుపుకుంటారు. వారు నిస్వార్థంగా జ్ఞానాన్ని పంచుతూ, మంచి పౌరులుగా ఎదగడానికి మార్గనిర్దేశం చేస్తారు. జ్ఞాన ప్రదాతలు: ఉపాధ్యాయులు అజ్ఞానం అనే చీకటిని తొలగించి, జ్ఞానం అనే వెలుగును ప్రసాదిస్తారు. కేవలం పుస్తక జ్ఞానమే కాకుండా, జీవితానికి అవసరమైన అనుభవాలను, నైతికతను కూడా బోధిస్తారు.
క్రమశిక్షణ మరియు విలువలు: విద్యార్థులలో క్రమశిక్షణ, నిజాయితీ, ఆత్మవిశ్వాసం, మరియు మానవతా విలువలను పెంపొందించడంలో ఉపాధ్యాయుల పాత్ర అత్యంత కీలకం.
మార్గదర్శకులు: ఉత్తమ ఉపాధ్యాయులు విద్యార్థుల బలహీనతలను గుర్తించి, వారిని ప్రోత్సహిస్తూ, సరైన మార్గంలో నడిపిస్తారు.
దేశ భవిష్యత్తు: తరగతి గదిలో వెలగదీసే ఈ దీపాలు, భవిష్యత్తులో దేశానికి అవసరమైన ఇంజనీర్లు, డాక్టర్లు, సైంటిస్టులు మరియు మంచి పౌరులను తయారు చేస్తారు.
ఉపాధ్యాయ దినోత్సవం (Teachers' Day) - సెప్టెంబర్ 5:
భారతదేశ రెండో రాష్ట్రపతి, గొప్ప ఉపాధ్యాయుడు డా. సర్వేపల్లి రాధాకృష్ణన్ జన్మదినం ఉపాధ్యాయులను గౌరవించుకునే రోజు. ఆయన "బోధ గురువులు, బాధ గురువులు" అనే భావనను వివరిస్తూ, గురువు గొప్పతనాన్ని చాటిచెప్పారు.
ముగింపు:
"గురువు లేని విద్య నిష్ప్రయోజనం". ఉపాధ్యాయులు సమాజ అభివృద్ధిలో కీలక పాత్ర పోషిస్తారు. వారి అంకితభావానికి, శ్రమకు మనం ఎల్లప్పుడూ కృతజ్ఞతతో ఉండాలి మరియు వారిని గౌరవించాలి. [[వాడుకరి:Sathwi86|Sathwi86]] ([[వాడుకరి చర్చ:Sathwi86|చర్చ]]) 09:43, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== తేజస్వి మరియు చిన్న బుట్టి ==
ఒక ఊరిలో తేజస్వి అనే పిల్లవాడు ఉండేవాడు. అతను చాలా జాగ్రత్తగానే చదువుకునే పిల్లవాడు, కానీ కొంచెం భయపడే స్వభావం కలిగినవాడు.
ఒక రోజు, తేజస్వి రోడ్డెక్కినప్పుడు చిన్న బుట్టిని చూసాడు. బుట్టి తనకంటే చాలా పెద్ద కదిలేది, మొదట తేజస్వికి భయంగా అనిపించింది. కానీ బుట్టి ఆ బ్లూకు కళ్ళతో అతనిని మిత్రులుగా చూడాలనిపించింది.
తేజస్వి ముందుగా పక్కననెత్తి నడిచాడు, కానీ బుట్టి వెనక్కి తిరిగి రాదు. అంచేత, తేజస్వి చిన్న బుట్టిని కొంచెం నిశ్శబ్దంగా చూసాడు. ఆ రోజు నుండి, తేజస్వి ప్రతి రోజు బుట్టిని చూసే చిన్ని సంతోషాన్ని పొందేవాడు. చివరకు, తేజస్వి భయాన్ని మించిపోయి బుట్టిని ప్రేమతో చూసే సరస్వతి అయ్యాడు.
మరల ముద్ర:
"భయం వదిలివేస్తే, ప్రపంచంలో కొత్త స్నేహాలు మొదలవుతాయి."ఒక ఊరిలో తేజస్వి అనే పిల్లవాడు ఉండేవాడు. అతను చాలా జాగ్రత్తగానే చదువుకునే పిల్లవాడు, కానీ కొంచెం భయపడే స్వభావం కలిగినవాడు.
ఒక రోజు, తేజస్వి రోడ్డెక్కినప్పుడు చిన్న బుట్టిని చూసాడు. బుట్టి తనకంటే చాలా పెద్ద కదిలేది, మొదట తేజస్వికి భయంగా అనిపించింది. కానీ బుట్టి ఆ బ్లూకు కళ్ళతో అతనిని మిత్రులుగా చూడాలనిపించింది.
తేజస్వి ముందుగా పక్కననెత్తి నడిచాడు, కానీ బుట్టి వెనక్కి తిరిగి రాదు. అంచేత, తేజస్వి చిన్న బుట్టిని కొంచెం నిశ్శబ్దంగా చూసాడు. ఆ రోజు నుండి, తేజస్వి ప్రతి రోజు బుట్టిని చూసే చిన్ని సంతోషాన్ని పొందేవాడు. చివరకు, తేజస్వి భయాన్ని మించిపోయి బుట్టిని ప్రేమతో చూసే సరస్వతి అయ్యాడు.
మరల ముద్ర:
"భయం వదిలివేస్తే, ప్రపంచంలో కొత్త స్నేహాలు మొదలవుతాయి." [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 09:45, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== సాయి మరియు తాగుబట్టు ==
ఒకప్పుడు సాయి అనే చిన్న పిల్లవాడు ఒక ఊరిలో ఉండేవాడు. సాయి చాలా జాగ్రత్తగా చదువుతాడు, కానీ అప్పుడప్పుడే చింతలాగే పగల్తాడు. ఒక రోజు, సాయికి చాలా దాహం పడి, అతను ఊరి చెరువు దగ్గరకు వెళ్లాడు.
చెరువు వద్ద, అతను ఒక బలమైన తాగుబట్టు కనుగొన్నాడు. తాగుబట్టు చాలా అందంగా, కాంతివంతంగా కనిపించేది. సాయి ఆనందంగా తాగడం ప్రారంభించాడు. అయితే, ఒక్కసారిగా తాగుబట్టు అతనిని అర్థం కాని మజాకులోకి లాగింది!
సాయి భయపడకుండా తన స్నేహితులు మరియు ఊరి పెద్దల సహాయంతో, తాగుబట్టు నుంచి బయటకు వచ్చాడు. ఈ అనుభవం ద్వారా సాయి ఒక పాఠం నేర్చుకున్నాడు: “ఏదైనా కొత్తది లేదా అందంగా కనిపించిందని అనుకోవడం కచ్చితంగా మంచిది కాదు. ముందు జాగ్రత్తగా పరిశీలించాలి.”
అక్కడి నుండి సాయి మరింత జాగ్రత్తగా, తెలివిగా ఉండే పిల్లవాడు అయ్యాడు. [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 09:59, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== మనసు రహస్యాలు ==
అనుప్ మరియు లక్ష్మీ చిన్నపాటి ఊరిలో ఉండేవారు. వాళ్లు చిన్నతనం నుండి మిత్రులే, ఎప్పుడూ సైకిల్ మీద చక్కగా పర్వతాలు తిరగడం, చదువులో సహాయం, చిన్న చిన్న క్రీడల్లో జంటగా పాల్గొనడం చేస్తూ పెరిగారు.
ఒక రోజు, అనుప్ తన గుండెలోని భావాలను అంగీకరించకుండానే, చిన్న పేపర్ పై ఒక లేఖ రాశాడు:
"లక్ష్మీ, నిన్ను ఎప్పటి నుంచో ఇష్టపడుతున్నాను. కానీ సిగ్గు వల్ల చెప్పలేకపోయాను. నువ్వు నా భావాలు అంగీకరిస్తే, మనం ఎప్పటికీ మంచి స్నేహితులకే కాకుండా, సంతోషంగా కలిసి ఉండవచ్చుఅనుప్ ఆ లేఖను స్కూల్ లైబ్రరీలోని లైబ్రరీ బుక్ లో ఉంచాడు. లక్ష్మీ, లైబ్రరీ బుక్ తీసుకుని చదివింది, అప్పుడు చిన్నగా నవ్వింది. ఆమె వెంటనే లేఖ రాసి,
"అనుప్, నువ్వు ఇంత కాలం ఈ మాట చెప్పకపోవడం నాకు ఆశ్చర్యం. నాకూ నీపై ప్రేమ ఉంది. మనం కలిసి చిన్న, అందమైన కథ మొదలుపెడదాం."
వాళ్లు అప్పటినుంచే కేవలం మిత్రులే కాకుండా, ఒక చిన్న క్యూట్ ప్రేమ కథలో కలిసి ముందుకు సాగారు. ప్రతి రోజు చిన్న చిన్న జెస్చర్స్, క్యూట్ మెసేజెస్, నవ్వులు, ఒకరిపై ఒకరు ప్రత్యేకమైన ప్రేమను చూపిస్తూ గడిపారు.
మోరల్: నిజమైన ప్రేమ చిన్న, అందమైన మోమెంట్స్ లోని క్యూట్ ఫీలింగ్స్ లోనే ఉంటుంది. [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 10:06, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== “సమయం మరియు స్మైల్స్” ==
సాయి మరియు సిరి చిన్నపాటి ఊరిలో పొరుగువారుగా ఉండేవారు. వారు ఎల్లప్పుడూ కలిసి పాఠశాలకు వెళ్తారు, సైకిల్ పై ఒకరినొకరు దూకిస్తారు, చిన్న చిన్న ఆటల్లో పరస్పరం నవ్వుతారు.
ఒక రోజు సాయి సిరి కోసం చిన్న గిఫ్ట్ తీసుకెళ్లాడు. అది ఒక చిన్న కాఫీ మగ్, అందులో “నీ నవ్వే నా రోజును روشن చేస్తుంది” అని రాశారు.
సిరి, గిఫ్ట్ చూసి చిన్నగా నవ్వి, సాయి చేతిని పట్టింది. ఆ చిన్న స్పర్శలో, ఇద్దరూ ఒకరికొకరు గుండెల్లో ఏమో కొత్త ఫీలింగ్ అనుభవించారు.
ఆ రోజు నుంచి, చిన్న చిన్న క్యూట్ మెసేజులు, చిన్న సర్ప్రైజ్లు, కలిసి సైకిల్ రైడ్స్—ఇలాంటి క్యూట్ మోమెంట్స్ తో వారి ప్రేమ పెరిగింది.
మోరల్: ప్రేమ అంటే పెద్ద గిఫ్ట్స్ కాద—చిన్న, సింపుల్ క్యూట్ క్షణాలే నిజమైన ప్రేమను చూపుతాయి [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 10:14, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== “చిన్న మోమెంట్స్” ==
మధు ఒక చైతన్యవంతమైన, ఉత్సాహపూరిత అమ్మాయి. రాహుల్, తన సీరియస్, కానీ కొంచెం shy బాయ్. వాళ్లు ఒకే కళాశాల లో చదువుతున్నారు. మొదటి చూపులో మధు రాహుల్ సీరియస్ ఫేస్ చూసి నవ్వింది.
ఒక రోజు, క్లాస్ నుండి బయట పడుతూ, రాహుల్ పుస్తకం కింద మోస్తున్న కాగితం దొరికింది. అది మధు రాసిన చిన్న నోట్:
"నువ్వు ఎల్లప్పుడూ సీరియస్గా ఉంటావు. కానీ నీ నవ్వు, నిజంగా క్యూట్!"
రాహుల్ మొదట షాక్ అయ్యాడు, తరువాత చిన్నగా నవ్వాడు. ఆ రోజు నుంచి, వారు చిన్న, క్యూట్ మెసేజులు, పుస్తకాల మధ్య గిఫ్ట్లు, ఒకరిని ఒకరు హెలో అని పలకడం—ఇలాంటి చిన్న మోమెంట్స్ లో ప్రేమను పంచుకోవడం మొదలుపెట్టారు.చివరికి, రాహుల్ మధుకి అన్నాడు:
"నువ్వు రాసిన ప్రతి నోట్ నా గుండెకి జూన్ చేసేది!"
మధు నవ్వుతూ చెప్పింది:
"నువ్వు నవ్విన ప్రతిసారీ నా హృదయం గుప్పిస్తుంది!"
మోరల్: చిన్న, క్యూట్ ఫీలింగ్స్, ప్రేమలో పెద్ద మార్పులు చేస్తాయి. 💖 [[వాడుకరి:Akshaya27|Akshaya27]] ([[వాడుకరి చర్చ:Akshaya27|చర్చ]]) 10:20, 25 జనవరి 2026 (UTC)
== ప్రేమ ==
ప్రేమ ఒక చిన్న దీపం,
మన హృదయాలను వెలిగించే దీపం.
కష్టంలో సానుభూతి, సంతోషంలో పంచుకోవడం,
ఇదే ప్రేమ నిజమైన రూపం.
ప్రతి మనసు ప్రేమతో మోసుకొని,
సరస్వతి సురభిలా వెలిగిపోతుంది. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:37, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== చదువు ==
చదువు మనకి వెలుగు చూపుతుంది,
మన జీవితాన్ని మార్గం చూపిస్తుంది.
పుస్తకాలు స్నేహితులు, ఉపాధ్యాయులు మార్గదర్శకులు,
జ్ఞానం సంపాదించగా మనకు ఆవశ్యక మార్గం లభిస్తుంది.
చదువుతోనే మనసు ప్రకాశిస్తుంది,
భవిష్యత్తు సునిశ్చితంగా మారుతుంది. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:38, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== “వికీపీడియా ==
వికీపీడియా మనం కలిసే, నేర్చుకునే, పంచుకునే ఒక వేదిక.” [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:40, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== డాక్టర్ బి.ఆర్. అంబేద్కర్ ==
డాక్టర్ బి.ఆర్. అంబేద్కర్ భారతదేశంలో ఒక మహనీయ నాయకుడు. ఆయన সমাজంలో అన్యాయానికి, వర్గ వివక్షకు ప్రతిఘటన చూపించి, దళితులు, పేదల హక్కుల కోసం పోరాటం చేశారు. ఆయన భారత రాజ్యాంగ రచయిత మరియు సామాజిక న్యాయం, విద్య, సమానత్వానికి ప్రతీక. బంధనాలను విరివేసి, సమాజాన్ని సమానత్వ దిశగా నడిపిన ఆయన కృషి ప్రతి భారతీయుడికి ఆదర్శం. డాక్టర్ అంబేద్కర్ చూపిన మార్గం మనకు న్యాయం, సమానత్వం, మరియు విద్యను విలువగా భావించమని స్ఫూర్తి ఇస్తుంది. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:41, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== ఆల్బర్ట్ ఐన్స్టైన్ ==
ఒకప్పుడు చిన్న ఆల్బర్ట్ ఐన్స్టైన్ పాఠశాలలో చదువులో సులభంగా గెలవడు. చాలా మంది అతన్ని మెల్లగా, అర్ధమవ్వని విద్యార్థి అనుకున్నారు. కానీ అతనికి ఒక ప్రత్యేకమైన ఆలోచన శక్తి, ప్రకృతిని గమనించే ఆసక్తి ఉంది. చిన్నప్పుడు బొమ్మలతో, గడియారాల మెకానిజం చూస్తూ, ఎందుకంటే ఏ విధంగా పనిచేస్తుందో ఆలోచించేవాడు.
తరువాత అతను పెద్దవయసులో “సాపేక్షతా సిద్ధాంతం” అనే శాస్త్రీయ సిద్ధాంతాన్ని అందరికీ చూపించి, ప్రపంచాన్ని ఆశ్చర్యచకితంగా మార్చాడు. ఐన్స్టైన్ మనకు చూపినది ఏమిటంటే, సాధారణంగా మెల్లగా కనిపించే విద్యార్థి కూడా సృష్టిశీలత, జిజ్ఞాస తో గొప్పదాన్ని సాధించగలడు. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:42, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== “పంచ భూతాలు ==
నిజానికి మీరు అడిగిన “పంచ భూతాలు” అంటే ప్రకృతి లోని ఐదు మూలిక ద్రవ్యాలు (Elements). ఇవి హిందూ, వైదిక, యోగ, తత్వశాస్త్రం లో ముఖ్యమైన భావన. ఇవి ఈ విధంగా ఉంటాయి:
ప్రతీశ (ప్రధాన స్థితి / భూమి – Earth)
భూమి స్థిరమైనది, మృదువైనది, మనకి జీవనానికి మద్దతు ఇస్తుంది.
జల (Water)
నీరు, ప్రవాహం, శాంతి మరియు జీవనానికి అవసరమైన ద్రవం.
అగ్ని (Fire)
వేడి, శక్తి, రూపాంతరం, శుభ్రతను సూచిస్తుంది.
వాయు (Air / Wind)
శ్వాస, చలనశీలత, జీవన శక్తిని సూచిస్తుంది.
ఆకాశం / ఆకాశ (Ether / Space)
విశాలత, శూన్యత, అన్ని ద్రవ్యాల స్థానం.
సంక్షిప్తంగా: భూమి, నీరు, అగ్ని, వాయు, ఆకాశం = పంచభూతాలు, ఇవి ప్రపంచంలోని అన్ని వస్తువుల మౌలిక రూపాలు. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:44, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== దేవుడు ==
దేవుడు అనేది ప్రతి మనిషి జీవితంలో విశ్వాసానికి, ఆశ్రయానికి ప్రాతినిధ్యం కలిగిన అత్యంత పవిత్ర存在. మనం సంతోషంలో, కష్టంలో, విజయాల్లో దేవుని ఆలోచించి ప్రార్థిస్తాము. ఆయన మన జీవితాన్ని కాపాడి, సరియైన మార్గంలో నడిపిస్తాడు. దేవునిపై విశ్వాసం మన హృదయాలను శాంతి, ధైర్యంతో నింపుతుంది. అందుకే ప్రతి మనిషి దేవుడిని గౌరవించి, ప్రేమతో జీవించాలి. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:45, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== వేయి స్తంభాల గుడి ==
వేయి స్తంభాల గుడి అని ప్రసిద్ధి చెందిన తీర్థస్థలం “థౌసండ్ પిల్లార్ టెంపుల్” (Thousand Pillar Temple) హనుమకొండలో ఉన్న ఒక పురాతన హిందూ మందిరం. ఇది ఇస్లాం దాడులను ఎదుర్కొన్నా కూడా అద్భుతమైన శిల్పకళ, శిల్పం, శిల్పకారుల నైపుణ్యాన్ని తెలిపే అద్భుతమైన కట్టడిగా నిలిచింది. ఈ గుడి 1163 సంవత్సరంలో కాకతీయ వంశస్థుడు రుద్ర దేవుడు నిర్మించాడు. ఇది మూడు దేవతలకు (శివ, విష్ణు, సూర్య) సమర్పించిన “త్రికూటాలయం” నిర్మాణంతో కూడి ఉంది. గుడి ఛాలుక్య-కాకతీయ శైలి రూపకల్పనతో, స్తంభాలపై తీవ్రంగా చెక్కిన శిల్పాలు, తాడో తీగలా సూక్ష్మంగా చెక్కిన డిజైన్లు ఉన్నాయి, ఇవి చాలా అద్భుతంగా కనిపిస్తాయి. ఈ ఘనమైన స్థలం తెలంగాణలోని ప్రముఖ పుణ్యక్షేత్రంగా పరిగణించబడుతుంది. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:46, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== కాకతీయుల వంశం ==
కాకతీయులు 12వ శతాబ్దం నుండి 14వ శతాబ్దం వరకు దక్షిణ భారతదేశంలో పాలించారు. వారి రాజధాని వారంగల్. కాకతీయులు శిల్పకళ, వాస్తుకళ, నిలయం, జలవిన్యాసాల నిర్మాణంలో ప్రసిద్ధులు. వీరు ఘనమైన వేయి స్తంభాల గుడి (Thousand Pillar Temple), కాకతీయ కోట వంటి అద్భుతమైన నిర్మాణాలను నిర్మించారు. సాహిత్యం, సంస్కృతి, వ్యవస్థాపనలో ఆయన రాజ్యపు ప్రజలకు అభివృద్ధిని కలిగించారు. కాకతీయుల పాలనలో భూ సర్దుబాటు, నీటిపారుదల, వ్యవసాయ వ్యవస్థలో ప్రధాన కృషి జరిగింది. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:47, 26 జనవరి 2026 (UTC)
== రాణి రుద్రమ్మా ==
రాణి రుద్రమ్మా కాకతీయ వంశంలోని ప్రసిద్ధ రాణి. 1259–1289 మధ్య పాలిస్తూ, ఈ వంశానికి గౌరవం, శక్తి తీసుకువచ్చింది. ఆమె ధైర్యవంతమైన నాయకత్వం, సమానత్వానికి నమ్మకం కలిగిన ruler. రుద్రమ్మా సైన్యాన్ని నేరుగా నడిపి, సామ్రాజ్యాన్ని రక్షించారు. ఆమె పాలనలో వాస్తుకళ, కట్టడాలు, జలవిన్యాసాలు అభివృద్ధి చెందాయి. రాణి రుద్రమ్మా సాహస, ధైర్యం, సమానత్వానికి ప్రతీకగా ప్రతి భారతీయుడు గుర్తు చేసుకోవలసిన మహాన వ్యక్తి. [[వాడుకరి:Chandana25|Chandana25]] ([[వాడుకరి చర్చ:Chandana25|చర్చ]]) 05:48, 26 జనవరి 2026 (UTC)
lse8ytlnnmj3o59ab1lr14e2q11d677
వర్గం:అకారక్రమమున రచయితలు
14
9301
563463
563060
2026-07-07T07:44:55Z
Aqurs1
4118
[[Special:Contributions/VISWALYRICS|VISWALYRICS]] ([[User talk:VISWALYRICS|చర్చ]]) చేసిన మార్పులను [[User:CandalBot|CandalBot]] చివరి కూర్పు వరకు తిరగ్గొట్టారు.
34484
wikitext
text/x-wiki
[[వర్గం:రచయితలు| ]]
[[ar:تصنيف:المؤلفون حسب الترتيب الأبجدي]]
[[be:Катэгорыя:Аўтары ў алфавітным парадку]]
[[bg:Категория:Автори по азбучен ред]]
[[cs:Kategorie:Autoři:Abecedně]]
[[en:Category:Authors by alphabetical order]]
[[eo:Kategorio:Aŭtoroj laŭ alfabeto]]
[[es:Categoría:Índice de autores]]
[[fa:رده:پدیدآورندگان بر پایه حروف الفبا]]
[[gl:Categoría:Autores por orde alfabética]]
[[id:Kategori:Pengarang menurut urutan alfabetis]]
[[it:Categoria:Autori in ordine alfabetico]]
[[la:Categoria:Scriptorum index alphabeticus]]
[[pl:Kategoria:Autorzy alfabetycznie]]
[[ro:Categorie:Autori în ordine alfabetică]]
[[ta:பகுப்பு:அகரமுதலான வரிசையில் எழுத்தாளர்கள்]]
[[uk:Категорія:Автори в алфавітному порядку]]
[[vi:Thể loại:Tác gia theo thứ tự ABC]]
o375msd73tdq8un5wzmb9917or6qd5f
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/17
104
47054
563403
562401
2026-07-06T18:29:27Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణ
563403
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" />{{c|2}}</noinclude>కలదు. శ్రీ శాస్త్రి గారిచే పరిరక్షితులై పెక్కు రిట్లే వారిని స్మరింతు రనుట కేవలము స్వభావోక్తి! వారి కరుణా ప్రసారముచే నుజ్జీవితు లైనవారిలో నేనొకఁడను. ఆ కృతజ్ఞతను పురస్కరించికొని ఈ శ్రద్ధాంజలి నర్పింప సాహసించితిని.
వ్యాధులను తపస్సుచే నివారించు టెట్లు? మరియు, ఒకవ్యాది నింకొక రుపశమిం పఁజేయు టెట్లు? అని పలువురు ప్రశ్నింతురు. ఇది న్యాయ్యమే. అట్టి యనుభవము పడయు వరకు నాకు నట్లే యుండెడిది. స్వయముగ నాకు దెలిసిన కొన్ని విశేషముల నుదాహరించి, సహృదలహములను రూపమున నాకు శ్రీ శాస్త్రిగా సత్యమదుర స్వభావ సంస్మరణావకాశమును, ఈ గ్రంధ రచనలో శ్రీ వారుద్దేశించిన ప్రయోజనము కొంతవఱకును చేకూరును.
శ్రీ శాస్త్రిగారి 'ప్రజ్ఞా ప్రభాకర' రచనకు దొడగినప్పటికే భృక్తరహిత తారక రాజయోగ మార్గమున ముప్పదేండ్లు సాధన మొనర్చి యుండిరి. ఈ సుదీర్ఘకాలమున నెన్నియో మహనీయాను భావములను వారు గడించిరి. తమ యనుభవములను, తమతోపాటు యోగదీక్షబడసినవారి యనుభూతులను, తమ వలన నుపకృతి బడసినవారి కధలను, వారు వేర్వేరు సంపుటములుగ బ్రకటింప నెచింరి. వారు సంకల్పించిన బృహద్గ్రంథమే రూపొందినచో నది<noinclude><references/></noinclude>
pcsmczvndh8s654ixrtposfbaxyguhv
563427
563403
2026-07-07T05:15:56Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణ
563427
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" />{{c|2}}</noinclude>కలదు. శ్రీ శాస్త్రి గారిచే పరిరక్షితులై పెక్కు రిట్లే వారిని స్మరింతు రనుట కేవలము స్వభావోక్తి! వారి కరుణా ప్రసారముచే నుజ్జీవితు లైనవారిలో నేనొకఁడను. ఆ కృతజ్ఞతను పురస్కరించికొని ఈ శ్రద్ధాంజలి నర్పింప సాహసించితిని.
వ్యాధులను తపస్సుచే నివారించు టెట్లు? మరియు, ఒకవ్యాది నింకొక రుపశమిం పఁజేయు టెట్లు? అని పలువురు ప్రశ్నింతురు. ఇది న్యాయ్యమే. అట్టి యనుభవము పడయు వరకు నాకు నట్లే యుండెడిది. స్వయముగ నాకు దెలిసిన కొన్ని విశేషముల నుదాహరించి, సహృదలహములను రూపమున నాకు శ్రీ శాస్త్రిగా సత్యమదుర స్వభావ సంస్మరణావకాశమును, ఈ గ్రంధ రచనలో శ్రీ వారుద్దేశించిన ప్రయోజనము కొంతవఱకును చేకూరును.
శ్రీ శాస్త్రిగారి 'ప్రజ్ఞా ప్రభాకర' రచనకు దొడగినప్పటికే భృక్తరహిత తారక రాజయోగ మార్గమున ముప్పదేండ్లు సాధన మొనర్చి యుండిరి. ఈ సుదీర్ఘకాలమున నెన్నియో మహనీయాను భావములను వారు గడించిరి. తమ యనుభవములను, తమతోపాటు యోగదీక్షబడసినవారి యనుభూతులను, తమ వలన నుపకృతి బడసినవారి కధలను, వారు వేర్వేరు సంపుటములుగ బ్రకటింప నెంచిరి. వారు సంకల్పించిన బృహద్గ్రంథమే రూపొందినచో నది<noinclude><references/></noinclude>
glafe4kut9esm2nc3hrbw0t02higguf
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/18
104
47055
563431
562386
2026-07-07T05:18:47Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణ
563431
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" />{{c|3}}</noinclude>తెలుఁగు వచన రచనలో మెఱుఁగులను చూపునదియేగాక, యోగాధ్యాత్మసాధకులలోను, మనశ్సరీరతత్త్వవేత్తలలోను, రోగ చికిత్సకులలోను సంచలనము గల్గింపఁజాలినదిగ నుండెడిది.
కాని వా రా గ్రంధరచన కుపక్రమించి యిపుడు ప్రకటింపఁ బడిన భాగమును పూర్తి చేయునప్పటికి శ్రీ తిరుపతి దేవస్ధానమువా రొక మ్యూజియమును నిర్మించుభారమును వారిపై నిడిరి. దానికై వారు ఆహార నిద్రా సౌకర్యములు మాని, పులులు చెరలాడు కడప యడవుల కడ మొదలిడి కమ్యునిస్టు గెరిల్లాల కాటపట్టు లగు కృష్ణాజిల్లా ముక్త్యాల, నైజాము రాష్ట్రము నల్లగొండ గుట్టలవఱకును గాలించి కన్నుల పండువును గూర్చు సుందర జిన బుద్ధ హిందూ విగ్రహములను బెక్కింటిని తిరుపతి చేర్చిరి.
ఈ విగ్రహముల వలన మనకు పూర్వ మాంధ్రదేశములో సమతాధర్మ ప్రతిపాదకములు, అహింసా ప్రబోధకములు నైన జైన బౌద్ధములు ప్రబలె ననియు, తదనుయాయుల కళారాధనా ఫలితముగ పెక్కు మనోహర విహార విగ్రహదులు వెలసె ననియు, కాలక్రమమున ప్రజలకు వర్ణాశ్రమాచారముల పైనను, వైదిక యజ్ఞ యాగాదుల పైనను చూపు మ్రొగ్గె ననియు, అపుడు వారు పూర్వ శిల్పనిర్మాణములను చేజేతుల రూపుమాపి రనియు, తమ నూతనావేశమునకు లొంగని వారిని చిత్రవధ సల్పి రనియు తెలియ నగును. నాఁటి దౌర్జన్య హింసాకాండకును, తరువాతి శకములలోని మహమ్మదీయుల విధ్వంసక చర్యలకును,<noinclude><references/></noinclude>
8kd479ryhgrd8kh7ebygmjkq5yr1x22
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/22
104
47059
563438
562406
2026-07-07T05:27:38Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణలు
563438
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>బంటి నల్ల రేగడి బాడి. జోడెద్దుల బండి సైతము నడువ వీలు లేదు. కాలుదీసి కాలువేయ సాధ్యము గాదు. ఇట్టి మిత్తి యడకత్తెరలోఁక్కికొని అఱువదేండ్లవృద్ధు, సుకుమార శరీరి, భారపు మానిపి యగు శ్రీ శాస్త్రిగారు తీవ్ర జ్వరముతో నింటికిఁ జేరు కొనిరి. అప్పటికే వారి యారోగ్యము పూర్తిగా చెడినది. దానిని లెక్కచేయక నిరంతరము మంచము మీఁదనుండియే చివరి వఱకు వారి మామూలు కార్యముల నిర్వహించుకొనుచుండిరి. వారు తమ యోగకార్యముల నిర్వహించుకొని చుండిరి. వారు తమ యోగ మహాత్మ్యమున పలువురను మృత్యుదంష్ట్రుల నుండి వెలికి లాగిరి. అట్టి వార మనేకులము వారి చుట్టు నుండియు తుదకు నా మహానీయుని దక్కించుకొన నేరమైతిమి. ఈ హఠాద్వార్త విన్న మహాకవి శ్రీ విశ్వనాధ సత్యనారాయణ గారు చకితులై "తుదకు నిన్నే జయించె మృత్యువు మహాత్మా" యని అప్రయత్నముగ వగచిరి. శ్రీ సత్యనారాయణగారు తమకు తెలియకయే, శ్రీ శాస్త్రిగారి ప్రేమ పాత్రులందరు ఆ నిముసమున భావించినదే పల్కిరి. అస్సాము భూకంపములో హిమాలయ శృంగములు కొన్ని యదృశ్యమైన వన్న వార్తలతోపాటు, శ్రీ శాస్త్రిగారి నిర్యాణ వార్తను మేము వార్తాపత్రికలలో జూచి వాపోయితిమి.
తుదకు వారెంతో మక్కువతో బృహద్గ్రంథముగా రచింపఁజూచిన ప్రజ్ఞాప్రభాకర మీతీరున నసంపూర్ణముగా, దుఃఖపుపుక్కిలింతగా ప్రకటింపవలసి వచ్చినది. దీని ముద్రణకగు వ్యయమును శ్రీ శాస్త్రిగారి కిర్వదియేండ్ల నుండి ప్రియ<noinclude><references/></noinclude>
1eggx71nbwa0tfcz4cnyt03cdhbo41w
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/24
104
47061
563441
187200
2026-07-07T05:32:35Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణలు
563441
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>టకు కొన్ని తీయని మందుల నిచ్చి ఆహారవిషయములో కొంత స్వేచ్చ నిచ్చెడివాఁడు. కాని లాభము లేకపోయెను. తిరిగి అల్లో పతీకి చేరితిని. అప్పటికి నా శరీరస్థితి చాలమార్పు చెందెను. ఇరువది పౌనుల తూకము తగ్గినది. సాయంకాలమునకు 99.5 జ్వరము వచ్చెడిది. మానసికముగా ఎట్టి నిబ్బరమును లేదు. నరములు జిగి తగ్గి స్వల్పా వేసమునకే శరీరము తాళ లేకుండెడిది. నిద్ర లేదు. ఏమి తిన్నను వంట బట్టదు. ఈ స్థితిలో అల్లోపతి వైద్యము కొలఁదిగా సాయపడెను కాని వ్యాధి బోధపడ దు. ఎచటనైన భయపడతి నేమో యని వైద్యుఁ డనును.
ఈ స్థితిలో చెన్నపట్నములో లాఅప్రెంటిసు పరిక్షకు వెళ్ల వలసి వచ్చెను. నేను రైలు దిగి ట్రాము బస్సులలో ఎక్కగలనా యను సందేహముతో నుంటిని. తుద కెట్లో చెన్నపట్నము చేరి స్టేషనువద్దకు రావించుకొన్న మిత్రుని సాయముతో హొటలు చేరి పరీక్షలు ముగించుకొంటిని. తరువాత పేరుగన్న ఒక డాక్టరుగారిని చూచితిని. ఆయన కొక నర్సింగుహొము కలదు. రోజు కైదురూప్యముల నిచ్చి పది రోజు లందున్ననే గాని రోగనిదానము తెలియదనిరి. నే నందు చేరెడి దినము స్థిరపఱచుకొని హొటలుకు వచ్చితిని.
గుంటూరు నుండి బయలు దేరునపుడే శ్రీ శాస్త్రిగారి యోగమాహాత్మ్యమును గూర్చి ట్రీట్మెంటును గూర్చి శ్రీ ఉన్నవ లక్ష్మీనారాయణగారి వలన తెలికొంటిని. ఎందుకైన మంచిదని శ్రీ శాస్త్రిగారికి వారికడ నొక పరిచయ లేఖను తీసి<noinclude><references/></noinclude>
2xkja109o4cucr6fvyjaj282u7wip1b
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/29
104
47066
563452
185397
2026-07-07T06:11:21Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణలు
563452
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>బాధ తగ్గనిచో కారణ మన్వేషించుచు, దోషములను దిద్దుచు, ఆ దిద్దుగడతో నారోగ్యము చక్క బడుట గమనించుచు, అనవరతపరహిత కాంక్షతో కాలము గడపెడి వారు శ్రీ శాస్త్రిగారు.
ఆపట్టున నే నచట నలుబది దినము లుంటిని. ఆ కాలమున ట్రీట్మేంటుకు సంబంధించిన వింత లనేకము జరిగెను. వాని నన్నింటి నిట వ్రాయవలనుగాదు. నాకు సంబంధించిన వొకటి రెండు చెప్పి విడిచెదను.
శ్రీ శాస్త్రిగారి వద్దకు చేరునప్పటికి నాకు ఏమి తిన్నను వంటఁబట్టెడిది గాదు. నిద్ర ససిలేదు. కాని వలసి నంత యాహరమును నిర్భయముగ తిసికొమ్మని రనియు, పవలుసైతము నిద్ర పొమ్మని రనియు వ్రాసితిని. నే నా మాటల నక్షరశః పాటించితిని గాని అందుచే నెట్టి యసౌకర్య ము కలుగ లేదు. కొన్నాళ్ళయిన పిమ్మట ఒక ఉదయము "ఈ పూట ఏమి తీసికొంటి" వని శ్రీ శాస్త్రిగా రడిగిరి. రెండిడ్దేనలు, పదకొండుకు భోజనమా?" అని శ్రీ శాస్త్రిగారనిరి. ఎక్కువ తింటిని గాబోలునని నేను నివ్వెరపోయితిని.' నీ ఒడ్డు పోడుగులకు రెండిడ్దేనలేమూల? నాలుగు న్యాయము" అనిరి. మరునాఁడు తిరిగి యడిగిరి." నాలుగు తీసికొంటి" నంటిని." ఆపైన" అని యడిగిరి." మామూలు పద్ధతి నొక యరకప్పు కాఫీ తీసికొంటి" నంటిని." ఇది కేవల మక్రమము. జోడిడ్దేనల కొక యరకప్పు. రెండు<noinclude><references/></noinclude>
nsxfd3abnn3m6gadthqe4ifv5ryqv5a
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/30
104
47067
563474
185398
2026-07-07T09:59:36Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణలు
563474
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>జోళ్ళకు నిండు కప్పు" అనిరి. మరునాఁడట్లు చేసితిని." ఇడ్దేనలు మాత్రమేనా? ఈ శాస్త్రము నీకు తెలియదు. విను! మొదట రెండిడ్దేనలు. వాని పై కొంచెము కాఫీ, ఆ మిఁద నుప్పుమావ్, దాని కాచ్చాదన దోసె, ఆ కప్పు మిఁద ఒక కప్పు కాఫీ పోయవలె" నని కడుపు చెక్కలగు నట్లు నవ్వించిరి. ఆ యూపుతో పూట కెన్మిది ఇడ్దేనలు, భోజన మున నరవీ శెడు కూరలు, రెండు కప్పుల పెరుగు; మధ్యాహ్నము నిద్రలేచి అరడజను పేవాజప్పళము పండ్లు, కిస్మిస్, అంజూరా, ఆపిల్ ఫలములు; సాయంత్రము నాల్గుబోండాలు, కాఫీ; రాత్రిభోజనములో మామిడిపండ్లు- ఇంతవఱకు వచ్చితిని. ఈ రాకాసితిండి నేఁడు నేనేనమ్మఁజాల నట్లున్నది. లేకున్న నిరువది రోజులలో నిరువది పౌనుల తూకము పెరిగి యుండ నను కొందును!
ఒక రోజున అన్నామలై విశ్వవిద్యాలయములో గణిత శాస్త్రాధ్యాపకులుగా నున్న ప్రొఫెసర్ నరసింగరావుగారు వచ్చిరి. వారుగూడ యోగమిత్ర మండలిలోని వారే. శ్రీ శాస్త్రి గారి ఇంటనే బస. ప్రసంగవశమున నా కధయంతయు శ్రీ శాస్త్రిగారు చెప్పిరి. వా రాశ్చర్యముతో వినిరి. ఈ మాటలు జరుగుచున్నంత కాలము నాలో గుబగుబ మని యేదో సంచలనము జరిగెను. ఉచ్చ్వాస నిశ్వాసములు దిర్ఘములాయెను. వెన్నెముక నిట్టనిలువున బుసగొట్టు త్రాచువలె నిలిచెను. రెండు భుజములు వెనుక కొత్తుకొని రొమ్ము విప్పారెను. శ్వాసను కొలుచు పద్ధతి నాకు తెలియదు గాని, కొలిచినచో నది రెండు బారలైన నుండునేమో! మా<noinclude><references/></noinclude>
3bsi7cb953mydvqtg20o8ftiktbdtah
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/31
104
47068
563476
562409
2026-07-07T10:02:08Z
Vjsuseela
1850
అచ్చు సవరణలు
563476
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>మువ్వురకు నాశ్చర్యము కలిగెను." ఎట్టి వ్యాయామము లేకయే ఇంతటి శ్వాస యెట్లు కలిగినది? చూచితిరా! ఇదంతయు మాష్టరుగారి దివ్యానుగ్రహము!" అని శ్రీ శాస్త్రిగా రనిరి. మాష్టరుగా రన వారి గురుదేవులు. శ్రీ శాస్త్రి గారు తమ వలన బాగాయిన వారందరితోను తాము నిమిత్తమాత్రుడనియు, మాష్టరు గారి యనుగ్రహమే సర్వని ర్వాహక మనియు చెప్పెడివారు.
నే నచట నున్న దినములలో ట్రీట్మేంటుకు వచ్చెడివారు. వారిలో రిక్షాలాగువారు, కస వూడ్చుకొను వారు, ఆఫీసర్లు, ఉపాధ్యాయులు, యునివర్సిటీ ప్రొఫెసర్లు, డాక్టర్లు, ఇంజనీయర్లు, లాయర్లు, సనాతనులు, శాయిబాబా మత ప్రవర్తకులు, కమ్యునిస్టులు, విద్యార్ధులు, కాంగ్రెసు నాయకులు మొదలగు పలు తెఱఁగులవారుండెడివారు. తేలుకాటు, ఒడలు కాల్పు, గాలిసోకు, టైఫాయిడు, పరిణామశూల (Gastric ulcer) పైత్యకోశమున రాళ్లు (Gall stones), నంజు, జలోదరము మొదలగు అన్ని బాధలను శ్రీ శాస్త్రిగారు యోగ ట్రీట్మేంటు తోనే చక్కజేసెడివారు.
వీరిలో మిక్కిలి దయనీయుఁడగు నొక బాలుని గూర్చి వ్రాసెదను. ఆ బాలుని తండ్రి రిక్షలాగు వాఁడు. నాలుగు రోజుల క్రిందట ఆ బాలుఁడు కాలు జారి పడెను. అప్పటి నుండియు వానికి స్మృతి కలదు గాని నోట మాట లేదు. కనుపాప లొక ప్రక్కకు తిరిగి వెర్రిగా చూచును. మూతి వంకరపోయి యున్నది. మెడ ఒక ప్రక్కకు వాలెను. కాలు<noinclude><references/></noinclude>
dit2b02ygh5b9icktye201p6vzu6jtd
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/95
104
47135
563332
187048
2026-07-06T14:33:28Z
Vjsuseela
1850
పేజీ ఫార్మటు సరి చేశాను
563332
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>{{left margin|5em}}<poem>
అధికదుఃఖరో గార్తున కౌషధంబ
సురుచిరంబుగ భార్యయ చూవె యెందు
నొనరు భార్యాసమేతుఁడై యున్నవాని
కెంత లయ్యును నాపద లెఱుక పడవు
అలసి నెడ డస్సి నెడ నా
కలి తృష్ణయు నైన యెడలఁ గడుకొని ధరణీ
తలనాధ! పురుషునకు ని
మ్ముల భార్యయ పాచుఁ జిత్తమున దుఃఖంబుల్.</poem> </div>
{{right|(నన్నయ నలోపాఖ్యానము.)}}
పార్వతమ్మగా రింత పలుకగా, నాకు ముద్ద మ్రింగుడు పడసాగగా సూర్యనారాయణ రావుగారు నిరుత్తరు లయిరి. నన్నుఁ జూచి ' శ్రీ ఘ్రముగా నింటికి బోయి వివాహ మాడుదు వులే! నీవాలకము చూడఁగా పెండ్లి ప్రయత్నమున చేయింటికి వెళ్లుటగా నున్నట్టున్నది. శుభమస్తు'అనిరి.
{{center|--- ---}}<noinclude><references/></noinclude>
p4w1sz2zjckqr4plwuz9qayaathlz9r
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/110
104
47150
563334
187065
2026-07-06T14:35:54Z
Vjsuseela
1850
పద్యం ఫార్మటు
563334
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ఆఫీసువారు నా మీది నిందును దొరతనము వారికీ తెలుపునంతటి స్థితికి వచ్చెను.
ఇంతజరిగిన తర్వాత డొక్కచెదిరి యందాక నాకు ప్రతికూలముగా నున్నవారొకరు లైబ్రరి వ్రాతప్రతులపాఠముల నెల్ల శసిరేఖ పత్రికలొ ప్రకటించిరి. అవి నాప్రకటించిన తీరునే నిరూపించెను. మఱియు కాకినాడలో కార్చెర్ల శ్రీనివాసరావు గా రనువారు పావులూరి గణితపు తాలూకు ప్రతుల సంపాదించి యందలి పాఠములను శ్రీ పోలవరం జమిం దారుగారు, దురిసేటి శేషగిరి రావుగారు వగైరాల సంతకములతో ప్రకటించిరి. అవి యెల్ల నేఁ జెప్పినట్లే యుండెను. అంతతో నా వివాద మడఁ గారెను.
ఒకనాఁడు-" నార్తరన్ సర్కార్సు అసోసియేష౯" మిటింగు (యునివర్సిటీ కాన్వ కేష ౯ తర్వాత )జరుగుచుండఁ గా నే నక్కడి కేగితిని. అచ్చటికి వచ్చియుండిన వీరభద్రరావుగారు నాయెడ వర్తించిన తీరునకు పశ్చాత్తాపము వెల్లడించిరి. మిత్రుల మయితిమి. ఆనాఁ టి సభలో మా పద్యములు పదింటిదాఁ క జదువుటయ్యెను. ఆ యేడే శ్రీ శొంఠి రామమూర్తిగారు గొప్పగా పరీక్షలో కడతేరి యింగ్లండుకు వెళ్ళు యత్నములో నుండిరి. నా పద్య మొకటి-
{{left margin|5em}}<poem>ఆంధ్రు లత్యంత దేహబలాడ్యు ల నెడు
కీర్తి హెచ్చెను మన రామమూర్తి వలన
ఆంధ్రు లత్యంత బుద్ధిబలాడ్యు ల నెడు
కీర్తి హెచ్చెను మన రామమూర్తి వలన.</poem> </div><noinclude><references/></noinclude>
jwoldk7ty41lz8tm486u63v3w0whaiz
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/120
104
47160
563336
187208
2026-07-06T14:37:51Z
Vjsuseela
1850
పద్యం ఫార్మటు
563336
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ఇదిగో చేరబోవుచున్నాను అని మురియఁ జొచ్చితిని. అప్పుడే తీవ్రానరోగ్యవిము క్తుఁడ నయితిని గాన దౌర్బల్యము ప్రబలముగా నున్నను నీ యుత్సాహము నన్ను ద్బోదింపఁ గా స్వామి పై నేవో పద్యములు పయనములో రచింపఁ దొడఁ గితిని. తిరుచానూరిలో నుపనయనము జరపితిమి. స్టేషను నుండి యెండలో నాయూరు చేరుటలో మా యన్నగారి కుమారైకు పసిబిడ్డకు తీవ్ర జ్వరము వచ్చెను. జ్వరము తగ్గుదాఁక నేనదే చేయుదునని కూర్చుండి పద్యములతో స్వామి స్తుతి చేయఁ జొచ్చితిని. జ్వరము కొన్ని గంటలలో తగ్గిపోయెను. పద్యములు చాల రచింతిని. వాణిలో నొకటి రెండు:-
{{left margin|5em}}<poem>చుఱ్ఱని మేను కాలెఁగనుచూడ్కి వికారము దోచె నన్నకుం
గుఱ్ఱది యాఱుమాసములకూన యిదెక్కడి వేకిసోకొ మా
మొఱ్ఱల నాలకింపుము నమోనమ! యప్పన నీకు నప్పనా
చిఱ్ఱున చీదకుండ సుఖసిద్ధికిఁ దార్పుమి బిడ్డఁ దేర్పుమి!</poem> </div>
జ్వరము తగ్గినపై
{{left margin|5em}}<poem>అంకిలి లేనిభక్తి మనసారఁ దలంచి నమస్కరించి మా
సంకట మార్పవే యన వెసన్ సుఖ మిచ్చి యనుగ్రహించి తో
కింకరకల్పకంబ! పరికించితి నీమహనీయతన్ ' కలౌ
వెంకటనాయకో' యను సువిశ్రుతసూక్తియధార్ద భావము న్.</poem> </div>
ఆనందముతో నందఱము గొండ లెక్కితిమి. వృద్ధులు గాన మా నాయనగారంతకు ముందు పలుతూరులుస్వామి దర్శనము చేసిన వారు గాన దిగువతిరుపతిలోనే కొలఁ ది కాలము క్రిందటనే కట్టిన' పుష్పతోట' సత్రములో నుండిరి. స్వామి దర్శనముకై యువ్విళ్ళూరుచు వెళ్ళితిని. కాని యక్కడ నా<noinclude><references/></noinclude>
2kzpagianjwjdpq70bxejj9m1qzvng6
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/158
104
47195
563350
187311
2026-07-06T16:07:20Z
Vjsuseela
1850
563350
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>రించెను. కేలుదోయి మోడ్చి నమస్కరించి జాబు నర్పించు కొంటిని. చదివి, నవ్వి ' స్నానాదికము గావించి విశ్రాంతి గొను' మనిరి.
{{పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/155}}
{{పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/156}}
నాకు శ్రీవారిదర్శనము చేయించిన ఆస్వాముల వారు నన్ను స్వజనముగా నాఁడే కాక వారు జీవించి యున్నంత దాఁక ప్రేమించుచుండిరి. వారి పేరు సచ్చిదానందేంద్ర సరస్వతీ స్వామి. అప్పటికిఁ గోన్నేండ్లకు ముందు వారు బందరులో సన్న్యసించిరి. బ్రాహ్మణ్యులు జంధ్యాల గౌరీ నాదశాస్త్రి గారు వారి కుద్యోగము నుండి పెన్షన్ ఇప్పించి యాస్రమ మిప్పించి రఁట! ఆకారణమున వారికీ కృష్ణా మండలము వారన్ననది కాదరము. వారి జన్మ దేశము కాచీ మండలము. తెలుఁగు బ్రాహ్మణులు. సాన్న్యాసానంతరము వారు మహా నీయు లని ప్రఖ్యాతి గన్న స్వాముల వార్లను గొంద ఱను వెన్నడించి విసుగు గొని శాంతి లేక తిరుగాడుచు శ్రీవారి మహానీయతను విని వారికడకు వచ్చి ఆజీవితము అక్కడ నే నెలకొనిపోయిరి. శ్రీకృష్ణునకు సాత్యకివోలె వారు శ్రీ వారికి సదానువర్తనులై యుండిరి.
నే నప్పటికీ తొట్టె స్నానము సరిగా చేయకున్నను కారము లేని, తిరుగబోత లేని కూరలతోనే భోజనము చేయుచుంటిని. శ్రీవారితో నా స్ధితిని విన్నవింపఁగా ' ఇఁక నీ యారోగ్య రక్షణ భారము నేను వహించితిని. వెఱవక నలువురితో పాటుగా మామూలు భోజనము చేయవచ్చును. దానివల్ల నీ కేమి చెఱుపు రాదు' అనిరి. ఆవాల తెట్టె తేలుచున్న చారుతో ,<noinclude><references/></noinclude>
5i5mf87lr16q653lkqdpueeg4ici1zv
563354
563350
2026-07-06T16:10:07Z
Vjsuseela
1850
563354
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>రించెను. కేలుదోయి మోడ్చి నమస్కరించి జాబు నర్పించు కొంటిని. చదివి, నవ్వి ' స్నానాదికము గావించి విశ్రాంతి గొను' మనిరి.
{{పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/155}}
{{పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/156}}
నాకు శ్రీవారిదర్శనము చేయించిన ఆస్వాముల వారు నన్ను స్వజనముగా నాఁడే కాక వారు జీవించి యున్నంత దాఁక ప్రేమించుచుండిరి. వారి పేరు సచ్చిదానందేంద్ర సరస్వతీ స్వామి. అప్పటికిఁ గోన్నేండ్లకు ముందు వారు బందరులో సన్న్యసించిరి. బ్రాహ్మణ్యులు జంధ్యాల గౌరీ నాదశాస్త్రి గారు వారి కుద్యోగము నుండి పెన్షన్ ఇప్పించి యాస్రమ మిప్పించి రఁట! ఆకారణమున వారికీ కృష్ణా మండలము వారన్ననది కాదరము. వారి జన్మ దేశము కాచీ మండలము. తెలుఁగు బ్రాహ్మణులు. సాన్న్యాసానంతరము వారు మహా నీయు లని ప్రఖ్యాతి గన్న స్వాముల వార్లను గొంద ఱను వెన్నడించి విసుగు గొని శాంతి లేక తిరుగాడుచు శ్రీవారి మహానీయతను విని వారికడకు వచ్చి ఆజీవితము అక్కడ నే నెలకొనిపోయిరి. శ్రీకృష్ణునకు సాత్యకివోలె వారు శ్రీ వారికి సదానువర్తనులై యుండిరి.
నే నప్పటికీ తొట్టె స్నానము సరిగా చేయకున్నను కారము లేని, తిరుగబోత లేని కూరలతోనే భోజనము చేయుచుంటిని. శ్రీవారితో నా స్ధితిని విన్నవింపఁగా ' ఇఁక నీ యారోగ్య రక్షణ భారము నేను వహించితిని. వెఱవక నలువురితో పాటుగా మామూలు భోజనము చేయవచ్చును. దానివల్ల నీ కేమి చెఱుపు రాదు' అనిరి. ఆవాల తెట్టె తేలుచున్న చారుతో,<noinclude><references/></noinclude>
hho1djq94a1232dq4v2w8pzn96v2pj2
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/159
104
47196
563356
187312
2026-07-06T16:16:01Z
Vjsuseela
1850
563356
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నూనె తిరుగబోత కూరలతో నే నానాఁడు భోజనము చేసితిని. అంతకుముం దట్టి భోజనము చేసినచో కడుపులో మంట. నిద్రరాదు. ఆ శాంతి అధిక మయ్యెడిది. స్వాములవారు కంటిని రెప్పవలె నన్నుఁ గాచియుండి నాయనారోగ్యాది విషయములు విచారింపసాగిరి. అన్నియుఁ జెప్పితిని. మర్నాటి రాత్రి వఱకే నే నక్కడ నుండ వీలగుట తెల్పితిని.
{{center|ఉపదేశము}}
*<ref>*యోగములో చేరిన తేది 22-6-1916. మీడియము సంఖ్య 330.</ref> నాటి సాయంకాలము ఆఱుగంటలకు నాకు శ్రీ వారి శిష్యతాను గ్రహము లభించెను శిష్యతాను గ్రహము పడయుటకు సమకూర్చుకోవలసిన వాని నన్నింటిని స్వాములవారితోడ్పాటుతో సమకూర్చుకొంటిని. ఉపదేశవిధాన మెల్ల స్వాములవారు సూచించిరి. శ్రీ వారి సాష్టాంగముగ నమస్క రించి నాయభ్యర్ధనము నివేదించుకొంటిని. ఉపదేశము చేసిరి. వెంటనే' నీవు హాలులోనికి వెళ్లి ప్రేతాసనమున శయనించి, నమస్కరించి, ఉపదిష్టము నొక్క మారే యుచ్చరించి, కనులు మూసికొని, శరీరము లోతట్టున నే మేని జరుగను గనుక దానిని గుర్తించుచుండుము. మనస్సు బహిర్ముఖమై యెక్కడి కేని పోయినచో పోనిమ్ము. నీవై యరికట్టవలదు. ఆదే తిరిగి రాఁ గలదు. ఏమి జరుగునో సాక్షిమాత్రుఁడవై పరికింపఁ దలపు గొనుము. అంతే నీవు చేయవలసినది. కొన్ని నిమిషముల దాఁక కనులు తెఱవ ప్రయత్నింపకుము. ప్రయత్నించినను దెఱవ<noinclude><references/></noinclude>
tncdwpa8i0tjmafdfx4emvtzgkmitld
563357
563356
2026-07-06T16:17:08Z
Vjsuseela
1850
563357
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నూనె తిరుగబోత కూరలతో నే నానాఁడు భోజనము చేసితిని. అంతకుముం దట్టి భోజనము చేసినచో కడుపులో మంట. నిద్రరాదు. ఆ శాంతి అధిక మయ్యెడిది. స్వాములవారు కంటిని రెప్పవలె నన్నుఁ గాచియుండి నాయనారోగ్యాది విషయములు విచారింపసాగిరి. అన్నియుఁ జెప్పితిని. మర్నాటి రాత్రి వఱకే నే నక్కడ నుండ వీలగుట తెల్పితిని.
{{center|ఉపదేశము}}
<ref>*యోగములో చేరిన తేది 22-6-1916. మీడియము సంఖ్య 330.</ref> నాటి సాయంకాలము ఆఱుగంటలకు నాకు శ్రీ వారి శిష్యతాను గ్రహము లభించెను శిష్యతాను గ్రహము పడయుటకు సమకూర్చుకోవలసిన వాని నన్నింటిని స్వాములవారితోడ్పాటుతో సమకూర్చుకొంటిని. ఉపదేశవిధాన మెల్ల స్వాములవారు సూచించిరి. శ్రీ వారి సాష్టాంగముగ నమస్క రించి నాయభ్యర్ధనము నివేదించుకొంటిని. ఉపదేశము చేసిరి. వెంటనే' నీవు హాలులోనికి వెళ్లి ప్రేతాసనమున శయనించి, నమస్కరించి, ఉపదిష్టము నొక్క మారే యుచ్చరించి, కనులు మూసికొని, శరీరము లోతట్టున నే మేని జరుగను గనుక దానిని గుర్తించుచుండుము. మనస్సు బహిర్ముఖమై యెక్కడి కేని పోయినచో పోనిమ్ము. నీవై యరికట్టవలదు. ఆదే తిరిగి రాఁ గలదు. ఏమి జరుగునో సాక్షిమాత్రుఁడవై పరికింపఁ దలపు గొనుము. అంతే నీవు చేయవలసినది. కొన్ని నిమిషముల దాఁక కనులు తెఱవ ప్రయత్నింపకుము. ప్రయత్నించినను దెఱవ<noinclude><references/></noinclude>
0exs23m3f9zuikw1u119u4lqzag9un2
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/160
104
47197
563358
187313
2026-07-06T16:18:18Z
Vjsuseela
1850
563358
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>యోగములో చేరిన తేది 22-6-1916. మిడియము సంఖ్య 330. వీలుపడదు. మరల మూసికొనియే పోవును. శరీరములో నప్పుడు జరగవలసిన దెల్ల జరగగానే కన్నులు తెఱపి యగును. అటుపై కనులు మూసికొని పండుకొనుట కష్టమని పించును. అందాఁ క కనులు తెఱవను, లేవను కష్ట మని పించును' అని స్వాముల వారు దగ్గఱ నుండి తెలియఁజెప్పిరి. అట్లే ఉపదిష్టము నొక్క మారే సార్ధకముగా స్మరించి యుచ్చరించి కనులు మూసికొని పండుకొంటిని.
{{rule}}<noinclude><references/></noinclude>
9jyrto7k0aovzysejrm9zr8a32afiqv
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/166
104
47203
563362
187328
2026-07-06T16:40:03Z
Vjsuseela
1850
బ్లాక్స్ తీసాను
563362
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ననఁ గా నట్లు చేసితిని. పూర్వము తీవ్రమయున మందులు పుచ్చుకొంటిని. తదాది కడుపు ఉడికి పోవుచున్న ట్టుండును. నేఁ డది లేదు.' శరీరమాద్యం ఖలు ధర్మ సాధనం' అని గాన నే నిక్కడ మి సేవకుఁడనుగానే యుండఁ గోరుచు న్నాను. ఇక్కడ నుండి యే జీవిక నేదేని సమకూర్చు కొందును. అనుగ్రహింపు' డంటిని.
వారు నీ కిప్పుడు ' జీత మెంత?' అని యడిగిరి. ఏఁ బది రూపాయ లంటిని.' దీనితో నీవు నీ కుటుంబమును పోషించు కోవచ్చును. ఉన్న జీవికను మానుకొని యిక్కడ నుండ నేల?
బండి నడచుచుండఁ గానే రిపేరు సాగవలెను. బండి ఊడఁ దీసి చేయునో బండి వాని జీవిక చెడును. అట్టిది నా యోగ మార్గము. సాగుచున్న ప్రవృతికి భంగము కలుగరాదు. ఇది నివృత్తి మార్గము కాదు. రాజయోగ మార్గము. గార్హస్ధ్యము ఉండ వలెను. సన్న్యాసి కారాదు. సౌఖ్య ముండవలెను. ఆహారాదులు సరిగా ససిగా కయికొను చుండవలెను.
ఇట్టిచో నీవు యుద్యోగమున నండు టావశ్యకము. నీ యుద్యోగము నీ జీవిక కే కాక లోకమునకుఁ గూడ నుపకారకము. ఆరోగ్యవంతుఁ డవై నీ యుద్యోగమున నుండి తిన్నగా సాగించుకొనుచుండుము. నీ విక్కడ నుండఁ గోరుట<noinclude><references/></noinclude>
grbfs8hbrq9ujrmn8yaxovs1kmb33od
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/167
104
47204
563363
187330
2026-07-06T16:41:14Z
Vjsuseela
1850
బ్లాక్ తీసాను
563363
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నా సన్నిధి లాభము కొఱకే గదా! నేను సదా నీలో నుందును. నీకు వలసిన సహాయము నీలో నుండి జరపుచునే యుందును. ఇక్కడ నీ కే తీరున శరీరము సంస్కారము జరగుట గుర్తుకు వచ్చెనో, ఆ తిరుననే యెక్కడ నున్నను అనుభూతి గుర్తుకు రాగఁ లదు. ఉదయము జరపిన యోగ సాధనము శరీరము సాయంకాలము దాఁ క పని చేయుచునే యుండును. ఎప్పుడెప్పు డెం తెంత జరగవలెనో అంతంత జరుగును.
నీలోని సంస్కారము జరపునది ప్రజ్ఞా కలిత మయిన చైతన్యము గాని జడశక్తి కాదు. అది యెలక్టిసిటీ వలె పని చేయునది గాదు. ఎలక్టిసిటీ హద్దు దాటి అక్రమముగా నుపయోగించుకోఁ గోరి నను అది యట్లు పని చేయదు. ఎంత చేయ వలెనో అంతే చేయును. కావలె నన్నను నీ వావశ్యకత కెక్కువగా కనులు మూసికొని యుండఁ జాలవు. లోపల నావశ్యకమయిన పని జరగుచుండఁ గా కనులు తెఱవను జాలవు. ఏ దేని యాకస్మికముగాకార్యాంతరముకలుగుటో, ఎవరేని వచ్చి పలుకరించుటో జరిగినను అప్పుడు విక్షేపము జరగు నని వెఱవ నక్కఱ లేదు.' ఇట్లు తొందర కలిగినది. దాని ననుభవింప వలసి యున్నది.' అని ప్రార్ధనాపూర్వకముగా నంత రాత్మకు విన్న వించుకొని యా కార్యము ముగించు కొన వచ్చును. అది ముగిసినంత నే జరగ వలసిన యోగ సాధన జరగఁ గలదు.<noinclude><references/></noinclude>
t4ct7kp74p41tr4cfftstse92xtuaoy
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/169
104
47206
563364
187335
2026-07-06T16:45:28Z
Vjsuseela
1850
పేజీ సరి చేశాను
563364
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>అనిరి. నా కనుల వెంట ధారలుగా నీరు కారెను. ఈ శ్లోకము రచించితిని.
{{left margin|5em}}<poem>'దుర్వ్యాధిఖి న్నే శరణం ప్రపన్నే
మయి ప్రసాదా దయి మాస్మ భైషీః
త్రాతా హ మస్మీతి దదా వభీతిం
య స్తం గురుం మస్తకతో నమామి'</poem> </div>
ఇట్టి సంభాషణతో నై దాఱు నిమిషములు గడచెను.
ఆదినములలోవారు ముఖ్యమయిన తత్వార్ధములను సహస్రారము, పిట్యూటరీ, అక్కడి దివ్య శక్తులు, వాని ప్రసారము మొదలగు వానిని గూర్చి శిష్యులు బోధించుట, దివ్యదృష్టితో వానిని ముఖ్య శిష్యులు పరికించుట ట్లను గ్రహించుట, ఇంక నందలి విషయవి శేషములను మాతృ శ్రీ ద్వారా తా మపూర్వముగా సేకరించుట జరగుచుండెను. కాన నా కంతకంటె నధికముగా, ప్రత్యేకముగా వారితో సంభాషింప ననువుపడ దయ్యెను.
----<noinclude><references/></noinclude>
97spm2ejku78ke4hed9hsmn0qkfd0su
563365
563364
2026-07-06T16:48:43Z
Vjsuseela
1850
563365
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>అనిరి. నా కనుల వెంట ధారలుగా నీరు కారెను. ఈ శ్లోకము రచించితిని.
{{left margin|5em}}<poem>'దుర్వ్యాధిఖి న్నే శరణం ప్రపన్నే
మయి ప్రసాదా దయి మాస్మ భైషీః
త్రాతా హ మస్మీతి దదా వభీతిం
య స్తం గురుం మస్తకతో నమామి'</poem> </div>
ఇట్టి సంభాషణతో నై దాఱు నిమిషములు గడచెను.
ఆదినములలోవారు ముఖ్యమయిన తత్వార్ధములను సహస్రారము, పిట్యూటరీ, అక్కడి దివ్య శక్తులు, వాని ప్రసారము మొదలగు వానిని గూర్చి శిష్యులు బోధించుట, దివ్యదృష్టితో వానిని ముఖ్య శిష్యులు పరికించుట ట్లను గ్రహించుట, ఇంక నందలి విషయవి శేషములను మాతృ శ్రీ ద్వారా తా మపూర్వముగా సేకరించుట జరగుచుండెను. కాన నా కంతకంటె నధికముగా, ప్రత్యేకముగా వారితో సంభాషింప ననువుపడ దయ్యెను.
{{rule|8em}}<noinclude><references/></noinclude>
c80oxnfk6mzw7z93jezbxn9t3qsb2ue
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/173
104
47210
563366
187347
2026-07-06T16:58:18Z
Vjsuseela
1850
563366
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ముగా నెల్ల విషయములు నీకే తెలియఁగల వనియు నక్కడివారు చెప్పిరి.
ఇంగ్లీషుభాషతో నుప దేశార్ధము లుండు టేమి? పవిత్రమయిన సంస్కృతము కలదు గదా! అది రాక యిట్లు చేయుటా? శ్రీవారు మహనీయులగుట దర్శన మాత్రము చేతనే యెఱుక కందుచున్నది. నిజమే కాని వారికి మీసలుండు టేమి? ప్రాచీన మహనీయులు సాంప్రదా యమునకు విరుద్ధము గదా! యని నాలో నేవేవో కొంత సేపు చీకాకులు కూడ కలిగినవి. కొంత సేపటికి వాని కన్నింటికిని సమాదానములును తోఁ చినవి. తర్వాత గోన్నాళ్ళకు విచారింపఁగా నా సమాధానములను శ్రీ వారే పలుతూరులు చెప్పుచుండి నట్లు తెలియ వచ్చెను__
{{left margin|5em}}<poem>'యన్య నాస్తి స్వయం ప్రజ్ఞా శాస్త్రం తస్య కరోతి కిమ్
లోచానాభ్యం విహీనస్య దర్పణః కిం కరిష్యతి'
</poem> </div>
అన్నట్లు స్వయం ప్రజ్ఞ కలవారే శాస్త్రనిర్మాతలు. అట్టివారికి ప్రాచీన శాస్త్రదిపఠనము తమ ప్రజ్ఞకుఁ గల యపూర్వతను గుర్తించుట కుపయోగపడునుగాని ప్రజ్ఞోద్బోధము స్వయము సమకూడవలసినదే. ప్రాచీన శాస్త్రములు దానికి జనకములు కాఁజాలము.
{{left margin|5em}}<poem>"శాస్త్రాణాం విషయ స్తావ ద్యావ న్మందరశా జనాః
ప్రవృత్తే రస శాస్త్రే తున చ శాస్త్రం నచ క్రమః
"త మేవ ధీరో విజ్ఞాయ ప్రజ్ఞాం కుర్వీత బ్రాహ్మణః
నానుధ్యాయా ద్బహూ౯ ఛబ్దా ౯ వాచో విగ్లాపనం హి తత్"
"విహాయ శాస్త్రజాలాని యత్సత్యం త దుపాస్యతామ్"</poem> </div><noinclude><references/></noinclude>
30msfu6zqovpvmapzr8w16tog4juv5l
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/174
104
47211
563368
187350
2026-07-06T17:03:46Z
Vjsuseela
1850
563368
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ఇత్యాది సూక్తులు స్ఫురణకు వచ్చి భాషలో నే మున్నది? విషయము గదా ప్రధాన మయినది! ఏ భాష యయిన నేమి? అందును జాతిమాత దేశాదికృత మయిన పరిచ్చేదము లేకుండ సర్వసమానముగా సాగవలసిన యిట్టి మహ త్తర యోగ పద్ధతికి- నేఁడుప్రపంచవ్యాపకముగా నున్న యాంగ్ల భాషయే సరిపడి యుండు నేమో! మఱియును సంస్కృతమున కట్టి పూజ్యత మహార్షలు తమ యుద్బోధములునందే వెలయించు చేతను ఉపనిషత్తులును, వేదములును నందే యుండుట చేతను వచ్చినది- అట్టి వానిని నిపుడును వెలయింతురో యా భాషకుఁ గూడ నట్టి యోగ్యత కలదని యంగీకరింపక తప్పదు. నేఁ డెందరో మహనీయు లా భాష ద్వారమున ననే కాపూర్వ శాస్త్రా ర్ధములు వెలయించుచున్నారు. దీనిని పరిగణింపక త్రోసి పుచ్చుట సాధ్యము కాదు. కనుక శ్రీ వారి యోగో పదేశ భాషాదు లాంగ్లమున నుండుట కొఱఁత గాదు.
మఱియు వారి యాకృతి మహనీయతకు మీసము లుంచుకొనుట, మొగమున బొట్టు పెట్టు కొనకుండుట కొఱఁత పఱుపఁ జాలవు. శైవ వైష్ణ వాది మత భేదములను బాటించు వారు గాన వారు మొగమున తన్మత చిహ్నముల ధరింప కుండ వచ్చును. వారు నెలకొల్పినది మహా రాజ యోగముగాన దీనికి బోడితల కాషాయవస్త్రములు మొదలగునవి యుండ<noinclude><references/></noinclude>
g68htlmdyf6pw5l760s3ld3fu5y21gc
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/176
104
47213
563369
187359
2026-07-06T17:07:56Z
Vjsuseela
1850
563369
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>కాలేదు.కనుక భూత మను పీఠిక పై నెలకొని భవిష్యత్తున పరమార్ధ మను భవింపవలసి యున్నది.'
శ్రీవారి దివ్య ప్రజ్ఞలలోనొక్కటి యిది. ఎవ్వరుగాని లోనేదేని సందేహమో, వ్యాకులపాటో చెందుచు సన్నిధికి వచ్చినప్పుడు వారి నడుగకే, వా రడుగకే వింతగా దానికి సమాధానము యాదృచ్చిక సంభాషణ సందర్భమున వెల్ల డించుట-ఒండె-ఆ సమాధానము నడిగి తెలిసి కొనఁగోరి వారి సన్నిధికి వచ్చు నంతలో నాపృచ్చకు తీరులోనే యాసమాధాన మాప్రష్టల కెఱుకపడకుండనో, అంతలోనే యెఱుక కందుచునో శ్రీవారు నోరెత్త నావశ్యకత లేకుండనే బాహిరపడుట__
ఒక చిన్న దృష్టాంతము. ఇంజనీయరింగ్ డిపార్టు మెంటులో ఉద్యోగిగా నున్నయొక శిష్యుని ఢిల్లీలో హెచ్చు జీతముతో నుద్యోగించుటకు సమ్మతింతువా యని పైయధికారులడిగిరి. నాఁటి సాయంకాలపు టపాలో దానికి బదులు వ్రాసి పంప వలెను. దీని నడిగి తెలిసికొనుటకే ఉదయ మాతఁడు మద్రాసు నుండి వచ్చి వెంటనే తన విషయమును శ్రీ వారికీ విన్నవించెను.' సరే! టపా వేళలోగా యోచించి బదులు చేప్పుదు' ననిరి. సాయంకాలము టపావేళ దాటి పోవచ్చినది. శ్రీవారాతనిఁ బిలిచి బదులేమి గాని చెప్పరయిరి.
ఆతని యోచనలు తీవ్రముగా రేగెను. అనుకూల ప్రతికూల పక్షముల యుక్తులు గుప్పుగుప్పు మని లోనుండి వెల్వడఁ జొచ్చెను. త్రాసున తూపగా' వెళ్ళవలదు' అన్న<noinclude><references/></noinclude>
0m3xg3shzpasc1jt0g63bjkn5bagp2y
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/177
104
47214
563370
187360
2026-07-06T17:09:41Z
Vjsuseela
1850
బ్లాక్స్ తొలగించాను
563370
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>పక్షము బరు వెక్కువ గలదిగా గాన వచ్చెను. ఆత్రపాటుతో నదే సమాధానము జాబులో వ్రాసెను.' శ్రీవారు బదులు పలుక రైరి గదా! ఇక నాలసింపరాదు, కనుక దీనినే పోస్టు చేయుదు' నని యాతఁడు యోగశాల నుండి బయల్వెడలెను.
శ్రీవారు తమ యింటివాకిట నుండిరి. రమ్మని కనుసైగ చేసిరి. చేరబోగా' చేతిలో ఏమిటది?'అనిరి.' బదులు వ్రాసితిని. అనుకూల ప్రతికూల పక్షములు యోచించి చర్చింపఁగా ప్రతికూలపక్షము బలవంతముగా తోఁచెను. తామేమి సెలవిచ్చిన నట్లు చేసెదను. టపావేళ దాటు చున్నది. కాన నాకు తోఁచినది వ్రాసితిని. తద్విరిద్ధముగా మిరు సెలవిచ్చిన నట్లు వెంటనే చేసెదను' అనెను.' ఈజాబే పోస్టులో వేసిరమ్ము' అనిరి. ఆతఁడట్లే చేసెను.
తర్వాత సమయాంతరమున నిట్లు చెప్పిరి.' మి కేవి గాని సందేహములు తోచినచో తోచినవానికి బదుళ్ళు యోచింపక వెంటనే వాని నట్లే నాకు వ్రాయుటో, అడుగుటో చేయవలదు. మీ చేత నయినంతవఱకు వాని సమాధానములను మిరే కనుగొన యత్నింపుఁడు. ఎంతకును సమాధానము దొరకని వానినే నన్నడుగుఁ డు. న్యాయమైన, సంగత మైన ప్రశ్న మెవరికి గాని తోచినచో, నా ప్రశ్నపుఘనత ననుసరించి దానికి తగినంత త్నము చేసినచో సరి యయిన సమాధానము దొరకఁ గలదు. ఆ యత్నము బహిర్ముఖ మగు ప్రాచీన గ్రంధాదుల వల్ల తనకు విజ్ఞులుగా తోచు నాప్తులవల్ల తెలియఁ దాగిన దగును. అంతర్ముఖమగుచో ఆత్మోద్బోధ<noinclude><references/></noinclude>
fhme6acrya9hin4q0ubebp1wvk98v41
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/179
104
47216
563372
187412
2026-07-06T17:12:02Z
Vjsuseela
1850
563372
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>తూరి పిలువగా నవతలి వారు సిద్ధముగా బదులు పలుకు చుండగా దానిని వినక యూరక పిలుపులే పిలుచువాని తీరువంటిది పదింబదిగా స్మరించుచుండుట యనిరి. ఈ యుప దేశపు యాదార్ధ్య మటుతర్వాత పరసహస్రపర్యా యములు నాకును నా మిత్రులకును ననుభూతి కందినది.
1925వ సం, ప్రాంతముల నొక మిత్రుఁడు నిరంతరము శ్రీవారి స్మరణమే రామనామజపమువలె జరుపుట సాగించెను. కొన్నాళ్ళకు శరీర మెల్ల నగ్నిజ్వాల వలె నెయ్యెను. నిద్రలో నరములు బిగించిన ట్లయి త్రుళ్ళిపడుట, క్రమముగా నిద్ర పట్టకుండుట యేర్పడెను. బంధువులు పలు వైద్యములు చేయించిరి. యోగము నే మాన్పించిరి. ఏమియు లాభము లే దయ్యెను. జరపిన తప్పిదమునకు పశ్చాత్తాపము సెంది క్షమింప ప్రార్ధించి సక్రమముగా నడచుకొన సాగించిన తరువాత నారోగ్యము చక్క బడెను. ఆ మిత్రుఁడు నేఁడును క్షేమముగా యోగ సాధనము చేయుచున్నాఁడు.అనధికారముగా, అక్రమముగా సాధనములు సాగించిన వారింక నెందఱో పశ్చాత్తప్తు లయి బాగు పడవలసిన వారైరి.
{{rule|8em}}<noinclude><references/></noinclude>
s6u98q2k76gc7x7nh9j0hniwy7c5a4b
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/182
104
47219
563377
187415
2026-07-06T17:21:26Z
Vjsuseela
1850
బ్లాక్ లు తొలగించాను
563377
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>వృద్ధి బడయఁ జొచ్చితిని. దినదినము నరసింహము గారి యింటికి వెళ్ళి వారితోఁ గలసి యుపాసనము జరపు చుంటిని.
ఆ నాళ్ళలో మద్రాసులో శేషయ్యంగా రను నొక వైష్ణవుఁడు తంజావూరు జిల్లా వాస్తవ్యుఁడు ' ధ్రువనాడి' యను సంస్కృత గ్రంధము నుండి యనేకుల జాతకము చదువు చుండెను. ఆ యాచార్యుఁడు తొలుత చాల ననారోగ్య గ్రస్తుఁ డుగా నుండి శ్రీవారి శిష్యుఁడై కుంభకోణమున వసించి యారోగ్యవృద్ధి చెందెను. కాన మా గోష్టిలోని వాఁ డయ్యెను. ఆయన శ్రీవారి జాతకమును, మా గోష్ఠిలోని వారయిన యితరుల జాతకములను జదువు చుండెను. కొంత తద్వైచిత్ర కనుగొనుచు వింత చెందుచుంటిని.
పదిరోజులు గడచి నేను గొంత తేరుకోఁగా నన్ను కృష్ణా జిల్లాలో గ్రంధార్జనమునకుఁ బొమ్మని మా పై యధికారి శ్రీ కుప్పుస్వామి శాస్త్రి గారు నామీది యనురాగము తోనే యాజ్ఞ యిచ్చిరి. వెంటనే నేనును, శ్రీ మానవల్లి రామకృష్ణా కవిగారును వెడలితిమి. కృష్ణ కాల్వల క్రొత్త నీటి స్నానపానములు మా కిద్దఱకును సరిపడలేదు. బందరు నుండి రోడ్డు సైడు కెనాల్ నీటి లో పడవమీద చల్లపల్లి వచ్చితిమి. కవిగారికి వేచిన జీడి పప్పన్న చాల ప్రీతి, బందరులో నది మంచిది దొరకును గాన వారు దాని నధికముగా గొని తెచ్చిరి. పడవలో కబుర్లు చెప్పుకొనుచు నిద్దఱము దానిని తింటిమి, నేను మితముగా, వారమితముగా!ఆ రాత్రి కవిగారికి వాంతులు, విరేచనములు, జ్వరము,కలరా అనుకొం<noinclude><references/></noinclude>
g550fwk6myxynzgdxpft4cswrl3cd68
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/183
104
47220
563378
187417
2026-07-06T17:22:57Z
Vjsuseela
1850
563378
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>టిమి. సత్రములో నుంటిమి. ఆ రాత్రి యా సత్రములో మా బంధువు లొకరు మాకు సర్వోపచారములు చేసిరి. ఉదయము బజారులో టర్పంటైను, బ్రాంది మొదలగు నౌషధద్రవములకుఁ బోగా వర్తకు లెవ్వరు నియ్యరైరి. రామకృష్ణ కవిగారు 'ఎం.ఏ'మద్రాసు నుండి గ్రంధార్జనమునకై రాజా గారిని దర్శించుటకై వచ్చుట, వారితో నేను నుండుట యిత్యాదికము వెల్లడి యయ్యెను.
ఆ యూరికి వచ్చు పెద్దమనుష్యులకు, ఉద్యోగులకు వలసిన పదార్దములు రాజాగారే యియ్యవలెను గాని కోమట్లియ్య గూడ దని యను శాసనము. కవిగారు 'కాళ్ళిడ్చు కొని పోవుచున్నవి. జీవితము నిల్చునట్లు లేదు. కలరా గాఁబోలును. బ్రాంది కావలెను, కాళ్ళకు టర్పెంటైను రాయ వలె'నందురు. అవి దొరక లేదు. రాజాగారిని దర్శింప మధ్యాహ్నము గాని వీలుపడలేదు. రాజాగారు భోజనా నంతరము నిద్ర లేచిన తర్వతా నేఁ బంపిన వార్త వారికిఁ దెలుపు ననువుపడెను. వలసినవానిని వారు పంపిరి. అప్పటికే కవిగారికి మా బంధువుల యుప చారములచే గుణముగా నున్నది. మందు లక్కఱ లేకేపోయెను. ఈ వార్త ఆఱు మైళ్ళ దూరమున నున్న మాగ్రామమునకు తెలియగా, మా తండ్రిగారు పంపగా మా పినతండ్రిగారు బండిలో మమ్ము తోడ్కొనిపోయిరి.
చల్లపల్లిలో నే కవిగారి యుపచారములలో మునిఁగి యుండుట, వారితో నేను జీడిపప్పు తిని నీరు త్రాగియుండుట<noinclude><references/></noinclude>
7bypmj3xd58htx7yn7ekb92bo2xibob
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/185
104
47222
563379
187422
2026-07-06T17:24:47Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563379
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నేను చిరకాలము సెలవులో నుండి డ్యూటిలో చేరి మరల సెలవు గొనుట దుఃఖకరముగా తోఁచుటచే నెటు చేయను జాలక చిక్కు పడుచుంటిని. ఇంటిదగ్గఱ నుండ నిష్టము లేదు. జ్వరము వచ్చుచునే యుండుటచే నూళ్ళ వెంట నొంటరిగాఁ దిరుగఁ జాలను. ఇట్టి యిక్కట్టులోనింటికి వచ్చిన వారము రోజులలోనే నాకు ఆఫీసు నుండి టెల్లిగ్రాం వచ్చెను.' తత్క్షణమే నీవు తంజావూరు లైబ్రరీ పరిశీలనమునకు వెళ్ళవలసినది. అక్కడ చేరి పనిచేయువలసినది' అని. అలిగి తన్నితే పఱుపుమిఁద పడ్డట్టు, రొట్టెవిఱిగి నేతిమిఁద పడ్డట్టు నాకు పరమోత్సాహకర మయినది.
తోడ్తో బయలు దేఱి మద్రాసు వచ్చి ఆఫీసుకు వెళ్ళి లైబ్రేరియ౯ తో మాట్లాడి మద్రాసులో నాగక కుంభకోణమునకే వెళ్ళిపోయితిని. అప్పటికి మా తోబుట్టువు కుటుంబము మద్రాసులో నుండెను. మా తమ్ముఁ డు చి" చంద్రశేఖరము అక్కడ హైస్కూలులోచదువుచుండెను. వాని కక్కడ టైఫాయిడ్ జ్వరము వచ్చెను. శ్రీ వారికి జాబు వ్రాసితిని. మద్రాసులో వారి శిష్యుఁడుగా నున్న మన్మిత్రు నొకని ట్రీట్ చేయవలసినదిగా జాబు వ్రాసిరి. ఆతఁడు వచ్చి ట్రీట్ చేసి యీ జ్వరము తగ్గిన తర్వాత నీ కుఱ్ఱవానికి శ్రీవారి శిష్యత లభింపజేయవలసిన దనియు, దానివల్ల నీతఁడు కొఱఁతలు దొలఁగి యారోగ్యము పడయఁ గలఁ డనియు దివ్యదృష్టికి గోచరించిన దానిని దెలిపెను. నెలా పదిరోజులు జ్వరము వానిని బాధించి విడిచెను.<noinclude><references/></noinclude>
e55j22pu1sc4k3jp7r6lwrdm4yh4g1t
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/186
104
47223
563380
187423
2026-07-06T17:26:44Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకులను తొలగించాను
563380
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>కుంభకోణమున శ్రీ వారిని దర్శించి నాకధ యెల్లఁ జెప్పికొంటిని. శ్రీ వారు నన్ను ప్రతివారము సెలవు దినమున తంజావూరి నుండి కుంభకోణము వచ్చుచుండు మనిరి. ఆ కాలమున రైలుఛా ర్జీ అర్ధరూపాయ లోపుగా నుండెను. అట్లే చేయుచుంటిని. తంజావూరిలో నాకుత్యాగరాజయ్య రను మిత్రుఁ డేర్పడెను. ఆయన శ్రీవారి శిష్యుఁడు. ఇర్వురమును గలసి ప్రార్ధనము చేసుకొను చుంటి మి. జ్వరము తగ్గి యారోగ్య వంతుఁ డయిన మాతమ్ముఁడు వదిన గారిని దోడ్కొని కుంభకోణమునకు వచ్చెను. వానిని శ్రీవారి శిష్యునిఁ గావించితిని.
చల్లపల్లిలో ఆరంభించిన చలిజ్వరము ఎడనెడ నాకు నేను కుంభకోణము వెళ్ళిన తోడనే తీవ్రముగా జ్వరము వచ్చెడిది. మజ్జిగ అన్నమే తినఁ గల్గెడి వాఁ డను. రాత్రి ఒకటి రెండు గంటల వేళ తీవ్రముగా ఆకలి యయ్యెడిది. అప్పుడు ముందుగానే నాకై జాగ్రత్త పడి సచ్చిదా నంద స్వాముల వారు ఊరుగాయ, మజ్జిగ అన్నము ఎత్తి దాచి యుంచెడివారు. ఆకలయి నపుడు వారిని లేపి యది తిని నీరు ద్రావి నిద్రపోయెడి వాఁడన. ఉదయము జ్వరముతో నే తంజావూరికి వచ్చెడి వాఁ డను-వచ్చిన కొంత సేపటికి జ్వరము తగ్గిపోయెడిది. వారమురోజులు నెమ్మదిగా ఆఫీసు పని చేయఁ గల్గెడు వాఁ డను. నాతో రామకృష్ణ కవిగారు వగైరా లుండిరి. వారు మద్రాసు వెళ్ళినప్పుడు శ్రీ కుప్పు స్వామి శాస్త్రిగారితో నేనేదో కుంభకోణము వెళ్ళి యోగసాధనము చేయుచుంటి ననియు, అక్కడికి వెళ్ళిన<noinclude><references/></noinclude>
3gfum3nwmaeb0ci75c7ilw37e2fv8vu
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/188
104
47225
563381
187445
2026-07-06T17:28:25Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకులను తొలగించించాను
563381
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>తదాది జ్వరము లేదు. జీర్ణ శక్తి చక్క బడినది. ఆకలి యన్నది నాఁట నుండి ససిగా తెలియ వచ్చెను. దినదిన క్రమాభివృద్ధిగా నారోగ్యము కలుగఁ జొచ్చెను. ఆనాళ్ళ నుండి నాకు అనారోగ్యవ్యధ తొలఁగి వింతవింత యను భూతులు కలుగఁ జొచ్చెను. ఒక నాఁ డుదయము రొట్టెపాలు (కాఫియాల వాటు ముప్పది యై దేండ్ల వయసు తర్వాత నే) తీసికొని ప్రాతరుపాసనము జరపుకొని ఆఫీసుకు వెళ్ళితిని. తంజావూరి లైబ్రరీ ఉదయము 8 గంటలనుండి సాయంకాల మయిదు గంటల దాఁక) అప్పుడు ప్రాతఃకాలముననే కొన్ని నియమితసనయములలో సాయంకాలము దాఁక నభ్యాసము లుండెడివి.
పదిగంటల వేళ నభ్యాసము జరపుకొని టేబిలు దగ్గఱ గ్రంధ పరిశీలనము జరుపు చుండఁ గా నా మూలాదారమున నుండి ప్రబలముగా పిచి కారితో కొట్టి నట్టు ప్రజ్ఞా బలధారాలు రేగఁ జిచ్చినవి. ఉత్సాహా నందములు పొంగి పొరలి శరీర మెల్ల వ్యాపింపఁ జొచ్చినవి. ఆధారాలు తలలో నికిఁ బోయినవి అప్పటి నా యాహ్లాదము చెప్పఁ దరము కానిది. లోపల చిచ్చుబుడ్డి వెలిఁ గించి దాని పై పలుచని కుండ మూసినట్లు తల యూగులాడఁ జొచ్చినది. లోపల నేవో మెఱుఁగు రేకలు తిరుగఁ జొచ్చినవి. అప్పుడు పని కట్టిపెట్టి వినోదింపఁ దొడగితిని. పదినిమిషము లట్లుండెను. నా స్థితి యానంద తాండవ మాడు చున్నట్లయ్యెను. నెమ్మదిగా నది వశంగత మయ్యెను. నా యొడ లానంద మయ మయ్యెను. కొలఁది దినములకే ఆ లైబ్రరి పనిని వడిగా ముగించి వేసితిని.<noinclude><references/></noinclude>
i9t0a35jkdg314x3ejboydf3kffdqgp
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/191
104
47228
563383
187448
2026-07-06T17:39:09Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563383
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>రముతో నే మీ శిష్యత పడయవలె నని నాయాశ' యంటిని.' సరే కాని నేఁడు ఎనిమిది గంటలకు నీ భార్యకు ఇ౯ సియేష ౯ జరుగును. అందుకు వలయు సన్నాహములు జరపుము, అందుకై నీ వేమియు వస్తువులు తీసికొని రా నక్కఱ లేదు. రాధాకృష్ణనితోను, మహాదేవయ్యరుతోను, చెప్పి ఫారము వగైరాలు ఫిలప్పు చేయించుము' అని శయ్య వీడి లోని కరిగిరి.
నే నడిగిన దాని ననుగ్రహించినట్లు త్తర మియాక యర్ధింపవలసిన దే అయినను అప్పు దర్ధింపని దాని ననుగ్రహించుట జరిగెను గదా యని వింత చెందుచు నేనును వెలికి వచ్చి కాల కృత్యములు నిర్వర్తించుకొని, యంతలోనే యోగశాలకు విచ్చేసిన మిత్రు లిర్వురకు శ్రీవారి యాజ్ఞను దెలిపితిని. వారు నవ్విరి. ఎనిమిది గంటలకు సర్వము సిద్ధమయ్యెను. నాఁడు శ్రీవారియింట వారి యారోగ్యమును గూర్చి శ్రీవారు తీవ్ర ప్రజ్ఞతో నుండిరి. ఎనిమిది గంటలకు ఇ౯సియేష౯ జరగినది.
మాతృశ్రీగారు యోగ సాధనోపక్రమమునకు ముందు ఇడ్డనలు, కాఫీ, ఆహారము తిసికొనుటకై తెచ్చి దగ్గఱ నుంచిరి. అది తెలియక యీక్రొత్త యువిద యాభ్యాసవిధానము నారంభించెను. అయుదు నిమిషములలో శరీర మెల్ల కొయ్యబాఱి కదల మెదల వీలు లేకుండ బిగిసి కొని పోయెను. దగ్గఱకు వచ్చి సచ్చిదానందస్వాములవా రాస్థితిని జూచి పిలిచిరి. కనులు తెఱవఁజాల దయ్యెను. వారు మాతృశ్రీ గారిని<noinclude><references/></noinclude>
4movqk3qcuou2znqy2t5o5lia471lt0
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/192
104
47229
563384
187449
2026-07-06T17:40:45Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563384
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>లుచుకొనివచ్చిరి. చూడఁగా నా హరపదార్ధములుంచినవి యుంచినట్లే యుండెను. వెంటనే లేపి, ఒడలు పిసికి, యెఱుక తెచ్చి యాహారము గొనిపించిరి. మూఁడునా ల్గిడ్డెనలు, చెంబెడుమంచినీరు, కాఫీ త్రాగి, శక్తి రాఁగా మరల యోగ సాధనముల సాగింపించిరి. పావు గంటసేపు ప్రబలముగా సాధన జరిగెను. అంత తివ్రయే నాఁ డుండుటకు కారణము శ్రీవారి యానాఁటి ప్రజ్ఞతీవ్రతయే యగుట నక్కడి వారు తెల్పిరి. నాఁడు మహోత్సాహముతో దంపతుల ముంటిమి.
ఆసాయంకాలమే నేను మద్రాసు వెళ్ళవలెను. నా కోర్కి తీరలేదు. మరల శ్రీవారి దర్శించి నా కోర్కి- మా తలి దండ్రుల విషయమును ప్రశ్నించితిని. శ్రీవారు శరీరములను జిరకాలము రక్షింప ననువు పడదు. అయినను నీవు వెంటాడు చున్నావు గాన చెప్పుచున్నావు.' నీవు యోగ సిద్ధుఁ వై తేని-'దశపూర్వేషాం దశపరేషాం-మివంశ్యులకు నీ యోగవాసన లంటి వారు కడతేరఁ గలరు. పది సంవత్సరములు విడువక నాయాదేశము చొప్పున యోగా భ్యాసము చేయవలెను. అన్నివాంఛితములను నీవే నెఱవేర్చుకొనఁగల్గుదువు. ఇప్పటికి మి తల్లిదండ్రులు లక్కడనే ఉండియీనాయుప దేశించు విధానము నాచరింతురుగాక' అని తద్విధానము తెల్పిరి. నే నెంతో ఉప్పొంగితిని.
కాని యానాఁడు తెల తెలవాఱునపుడు వారిని దర్సించి నప్పుడు భాషించిన తెఱఁ గునకు, నే నొక్క దాని నడుగఁగా<noinclude><references/></noinclude>
17mo7lxf7rgwc9gl38ee7bzrg9w29di
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/193
104
47230
563385
187454
2026-07-06T17:42:21Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563385
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>దానికి బదులు ననుగ్రహింపక యనన్వితముగా జరపిన సందర్భమునకు, మధ్యాహ్నము మరల వెంటాడి ముర్ఖతతో ప్రశ్నింపఁగా చూచినచూడ్కికి, చెప్పిన బదులుకు నే కాన్వయమును మఱి పదేండ్లకు గాని నేను గుర్తింప యోగ్యత గల వాఁడ గాఁజాల నయితిని. పదమూఁడేండ్లకు కద్భుతముగా తద్రహస్య మెల్ల ననుభూతి పూర్వకముగా గోచరించెను. అది యాసందర్భము వచ్చినప్పుడు వివరింపఁ గలను.
కుంభకోణముణ నుండి యే మా తల్లిదండ్రులకు శ్రీవారు యా దేశమును వ్రాసితిని. శ్రీవారిసన్నిధిని మాదంపతుల కెట్టి యనుభూతులు జరగినచో సుదూర దేశమున నున్నను మా తల్లిదండ్రులకు నట్టియనుభూతులు జరిగినవి. తర్వాత వారు మద్రాసుకు నా కాయా విషయముల తెలిపిరి. నాఁడు రాత్రి మెయిలులో దంపతులము మేము మద్రాసు వచ్చి వేసితిమి.
{{rule|8em}}<noinclude><references/></noinclude>
pv79hhbegfg8gxzfryzwd454lmi2zmd
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/195
104
47232
563386
187456
2026-07-06T17:45:44Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563386
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>కట్టుపనిలో నేను మద్రాసులో నుండి ఆరోగ్య విషయమున గ్రంధపరిశీలన విషయమున, యోగసాధన విషయమునఁ జాల నభ్యు దయము చెందితిని. ప్రతి దినము నేను మిత్రులతోఁ గలసి యోగా భ్యాసము చేయుచుంటిని.
ఆ నాళ్ళలో ధ్రువనాడీ పరిశోధన మధికముగా జరగెను. అందు శ్రీవారి జాతకము పరిశీలించుట జరగెను. ఇంక ననేక మిత్రుల జాతకము పరిశీలనము జరగెను. ఆ యుత్సాహమున నా జాతకమును బరిశీలింపించుకొంటిని. ద్రువనాడీ సత్యాచార్య ప్రణీత మని యందున్నది. సత్యా చార్యుఁ డు పంచ సిద్ధాంతి కాది గ్రంధకర్త యనియు, క్రీ. 4-వ శతాబ్ది వాఁడనియు యిందలి భాషా శైలీ లక్షణాదులను జూడఁగా నది సత్య మనిపించదు.
ఈ నాడీగ్రంధములు సంస్కృత ద్రవిడ భాషలలో నరవ దేశముననే యధికముగాఁ గలవు. ఆంధ్రదేశమునఁ గూడ నాంధ్ర భాషలో వేముల వాడ భీమన రచితముగా నొక నాడీ గ్రంధ మున్నది. కాని యది సీసమాలికగా వేములవాడ భీమకవి రచన మని విశ్వసింపఁ దగనిదిగానే యున్నది. దానిని ప్రాచ్య లిఖిత పుస్తకశాలకు నేనే సేకరించితిని. అది ప్రస్తుత కాలమున నుపయోగపడునది కాదు. ఇక సంస్కృత ద్రవిడ గ్రంధములలో ధ్రువ నాడీ యని, సత్యసంహిత యని, శుక్ర నాడీయని నాల్గు గ్రంధముల నే నెఱుఁగుదును. అవి యెవరో ప్రాచీన మహర్షులు, తత్కల్పులు<noinclude><references/></noinclude>
9298v6lr29g21ns4magx5x7spmqb1lw
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/196
104
47233
563387
187457
2026-07-06T17:47:11Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563387
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>రచించినవిగా నున్నవి. ధ్రువనాడీ సత్యసంహితలు సత్యాచార్యు రచన లనఁ గా నేనే మనుకొంటి ననఁగా సత్యాచార్యుని యంశమున నిటీవల జనించినవా రెవరో పూర్వానుస్మృతి కలిగి వానిని రచించి యుందురని.
ఇక్కడ వక్తవ్యము చాలఁ గలదు. ఈతఁడు శివాంశమున జనించినాఁ డనీ (అప్పయ దీక్షితాదులు), ఈతఁడు గుడిగంట యంశమున జన్మించి (వేదాంత దేశికులు) నాఁడనీ యిత్యాది విధములఁ బలువురను ప్రాచీన మహనీయులను గూర్చి ప్రామాణికులే నిర్ణయించి పలుకు చుండుట కలదు. ఆయా దేవతల ఖండావతారములుగా వారిని నిర్ణయించుట సంగతము. ఆయా మహామహులు లోకమున నేవేవో యపూర్వాద్భు తార్ధములను వెలయించుటకై యవతరించుట కలదు. దేశ కాలాదుల యసౌకర్యముబట్టి యాయా కార్యములను వా రప్పుడప్పుడే యాయా యవతారములలోనే నిర్వర్తింప వీలుకడక పోవచ్చును. శుద్ధసంకల్పులు గనుక వారు వా రాయా కార్యములను గొన్ని జన్మముల నెత్తి నిర్విర్తింప వలసిన వారగుచుందురు. శంకర, జిన, బుద్దాదుల కార్యములట్లే యొక జన్మమున నిర్వాహము చెంద వయ్యెను.
అతి ప్రాచీనులయి జ్యోతిషమున నద్భుత గ్రంధములు రచించిన సత్యాచార్యాదులు మరల మరల జన్మించుచు లోక వృత్తమును గొన్ని కొన్ని షష్టులకు రచించుచు వచ్చుచుండి రని నా విశ్వాసము. తర్వాతి తర్వాతి జన్మముల<noinclude><references/></noinclude>
4bhfumyzhmta33p8kfe02832e2a4gzq
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/198
104
47235
563388
187459
2026-07-06T17:48:57Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563388
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నన్ని విషయములు విస్పష్టముగాఁ దప్పిపోవుచుండును. ధ్రువ నాడిలో నట్లు జాతకము తప్పి పోవునట్లు గుర్తించి యడుగఁగా నపుడు సరిపోయినదిగా నింకొక తాటియాకు దొరకును. అది పూర్వపుటాకు కంటె కొంత హెచ్చు భాగములు సిరిపోయి నదిగా నుండును. కొన్నాళ్ళ కిదియు తప్పి పోవును. ఇట్లు ఆనాడి, తత్పాఠకుఁ డు, జాతకుఁ డు ఉన్నంత దాఁక చదువుచునే యున్నచో జాతకము సరిదిద్దుకొనుచునే యుండ వచ్చును. కాని రే పిట్లు జరగఁ గల దని సునిశ్చితముగా నే నాది గ్రంధము గాని చెప్పుట నే నెఱుఁగను. ప్రత్యుత తద్విరుద్ధముగా జరగుటయు నెఱుఁగుదును.
పర్యాలోచించి చూడఁగా నొక్కొకప్పుడా గ్రంధ మాయా వేళకు కనుకూలముగా నిర్మిత మగుచుండు నేమోయని తోఁచును. ధ్రువనాడిలో జాతకము తప్పినపు డెల్ల క్రొత్త జాతకము దొరకు చుండుట యిట్టిదే . కాన యా నాడి నుపయోగించు గ్రంధ స్వామి దానిని సృష్టించుచుండెనని కొంద ఱందురు. నాడి తప్పునప్పు డెల్లఁ దద్గ్రం స్వామిని కొందఱు తస్కరుఁడు, తప్పుడు సృష్టి చేసె నని నిందించు చుందురు. దానిని జదివినందు కాతఁడు కొంత సొమ్ముగయి కొనుచున్నాఁడు గాన యక్రమముగాఁ నాతఁ డా నిందకు బాల్పడ వలసి వచ్చుచుండును. అంతేకాని నిజముగా నా గ్రంధ స్వామి దానిని సృష్టింపఁ జాలఁ డగుట నేను బాఠముగా నెఱుఁగుదును. ఆతని దృష్టి కా యక్షరము లట్లు కానవచ్చె నని కాని యాతని తల కట్లు శ్లోకపరంపర తోఁ చె నని కాని వాకొనుట యుక్తము.<noinclude><references/></noinclude>
008wfdvkepe0q7xrxqr8ljxmqwbf3uy
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/199
104
47236
563389
187460
2026-07-06T17:55:17Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563389
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>ధ్రువనాడీస్వామి యగు శేషాచార్యుని విషయమున నీయర్ధముయధార్ధము. అస్మదాదుల మనేకుల మా గ్రంధమున నుండి యా నాఁడు జాతకముల వ్రాయించు కొంటిమి. అబ్బురము చెందుచు మిత్రు లనేకులకు జాతకములు వ్రాయించితిమి. వ్రాయు నప్పుడు విడువకుండ సన్నిధినే యుంటిని. ఇంత యేల? అస్మదాచార్యపాదాల జాతకము నందుండి పఠించునపుడు, వ్రాయించునపుడును నేను సన్నిధినే యుంటిని. ఇంకను గొందఱు మిత్రులుండిరి. ఆ గ్రంధము గల శేషాచార్యుఁడు శ్రీ వారియెడ నప్పు డద్బుతభక్తి గల శిష్యుఁడు వారి జాతకము నంతవఱకు నక్ష రాక్షరము సత్యముగా నుండెను.
అందులో నాకు విడ్డూరము గొల్పిన విషయములు గొన్ని యున్నవి.
{{left margin|5em}}<poem>"బ్రహ్మస్వరూపో భగవాన్ దర్శనం చక్వచిత్ క్వచిత్
ఆదర్శనం క్వచిచ్చేతి తత శ్చంచలబుద్దిమాన్"</poem></div>
అని నల్వదవయేటి వృత్తంతము వర్ణిత మయి యుండెను. ఇది చదువుచో నేను దగ్గఱ నుంటిని. ప్రతి పదము ప్రామాణిక మగునో కాదో యని శ్రీ వారు పరీక్షించు చుండిరి. ఈ శ్లోకము చదువునపుడు కొంత యాగి యోచించి నవ్వి 'సరిగా వాక్రుచ్చినాఁడు. మీద చదువుఁ డు' అనిరి.
అప్పుడీ శ్లోకమున కర్ధ మేమో బ్రహ్మదర్శనము లభించుట యనఁగా నెట్టిదో, అప్పుడే మి జరిగినదో వివరించి<noinclude><references/></noinclude>
gtuh1yyk4o4pm1bjirqivalk4ecuz3e
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/200
104
47237
563390
187461
2026-07-06T17:56:43Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563390
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>తెలుప వేఁడెద నని చివరిదాఁక ప్రశ్నము సాగును గాని నాలుక దాఁటి బైటికి రాదయ్యెను. ప్రశ్నింప వలె నని చాల తంటాల పడితిని గాని ప్రశ్నింప నా చేతఁ గాలేదు.' జీర్ణ మంగే సుభాషితమ్' అన్నట్టుగా నీ ప్రశ్నార్ధము నా లోనే నిలిచి పోయినది గాని పయికి రానే లేదు. నేనీ యోగ మార్గమున చేరిన పదియేండ్లకు అనఁగా 1926- వ సంవత్సరమున నా యను భవమున నొక యద్భుతానంద మయ విషయము జరగెను. దాని నెఱుగుదునంతేకాన 1936 దాఁక అనఁగా మఱి పదియేండ్లదాఁకఁ గాని దాని వివరణ మెల్ల తెలియరాదయ్యెను. దానినాయాసందర్భము లందు వివరింతును.
ఈ నాడీగ్రంధము లాయా జాతకుల హృదయములలో దాగియుండిన రహస్యార్దముల గూడఁ గొన్ని కొన్ని పట్టులం దద్భుతముగా వివరించుట కలదు. అవి నాడీరచయితకును, జాతకు నకునే తెలియ వలెను గాని గ్రంధ పాఠకుఁ డగు నాడీస్వామికిఁ గూడ తెలియవు. ధ్రువనాడిలో నిట్టి వానిని గొన్నింటిని బేర్కొందును.
'జలగండ మవాప్నోతి మృతప్రాయోపజీవనః' అని నా జాతకమునఁ గలదు. నేను మఱచితిని గాని యది జరగిన విషయమే! మా దొడ్డిలో పిల్లలము కొందఱ మాడుకొనుచుంటిమి. నూతిలో వెదురుగడలు దింపి వానిని బట్టుకొని పైకి లాగుచుంటిము. నేను వేసినగడ నీటిలో అడుగున బురదలో లోనికిఁ జొచ్చుకొన్నది. దాని పై యంచు ఒరమిఁద<noinclude><references/></noinclude>
o4huvkr3d0h6nkpot7oe40r5ppmbgoh
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/201
104
47238
563391
187462
2026-07-06T17:58:22Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563391
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>నున్న నా కందకుండెను. లోనికి తలవాంచి యెట్లే నందుకొన జూచుచుంటిని. ప్రక్క పిల్లవాఁడు నా ముడ్డి పైకెత్తెను. నేను నూతిలోఁ బడిపోయితిని. పిల్ల లందఱు పటాపంచలై పాఱిపోయిరి. మా నాయనగా రూర లేరు. మా యమ్మగారు నింటిలో నేదో పని చేసికొనుచుండిరి. నూతిలో పెద్దధ్వని గలుగుట ప్రక్కయింటి యాతఁ డాలకించి దొడ్డిలోనికి వచ్చి చూడఁ గా పిల్ల లందఱు పాఱిపోవుచుండిరి. ఒక పిల్ల వానిఁ బట్టుకొని గట్టిగా నడుగఁ గా నేను నూతిలోఁ బడుట చెప్పెను. ఆతఁ డు పర్వెత్తుకొని వచ్చి చూచుతఱికి నాల్గు మూఁడు నిమిషము లాయెను. నే నొక మునుక వేసి తేలి నూతిలో నూగిసలాడుచున్న గడను పట్టుకొని మరల మునుక వేయక తేలియుంటిని. ఆతఁ డొరల మిఁదుగా దిగివచ్చి నన్నుఁ బట్టుకొని మా యమ్మగారి కప్పుజెప్పెను. ఈ విషయ మా నాడిలో నున్నది.
అట్లే పందొమ్మిదవ యేట అవనిగడ్డ దగ్గఱ బండి యేటి లోనికి దిగుచుండఁ గా బోల్తా కొట్టి చచ్చి బ్రదికితిని." వాహనాత్పతనం చైవ తిన్మూలాచ్చ మహాద్విపత్" అని యందు కలదు. ఇట్టివి ప్రతి జాతకములోను వింత వింతలుగా నుండుట నేనెఱుఁ గుదును.
నే నెఱిఁగిన మఱొక గొప్పవింత. మద్రాసులో నొకానొక గొప్పయింట నొక పిల్లవాని కేదో కడుపులో తీవ్రమయిన యనారోగ్యము. అది కుదుర్పరానిది. బ్రదికిన నొక వేళ శస్త్రచికిత్సతో బ్రదుక వచ్చు నని యాస. ఆ కుఱ్ఱ<noinclude><references/></noinclude>
iziw2c18mr1wauhbeki9m05yk8zbp9g
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/203
104
47240
563392
187464
2026-07-06T17:59:23Z
Vjsuseela
1850
563392
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>జాతకము ముపక్రాంత మయ్యెను. పర్యాలోచింపఁ గా- శస్త్ర విద్యే = శస్త్రవైద్యమున (వైద్యము జరగు కాలమున) నజీవతి = చనిపోవును అని యర్దమగుట, అట్టగుటచేతనే జాతకపుఁ బైభాగము లేకుండుట తెలియనయ్యెను. అందఱును దైవవంచనకు ఖిన్ను లయిరి. ఇట్టి వానిని ధ్రువనాడీ చమత్కారముల నెన్నింటి నేని పేర్కొన నెఱుఁగుదును.
అందు సి. వి. వి. యోగమార్గమునఁ జేరిన వారి జాతకములు పదులకొలఁదిగాఁ జదువుట నే నెఱుఁగుదును. ఆ చదువుట నా సమక్షముననే జరగినది. శ్రీవారి జాతకమునఁగల విషయములే యనేకుల జాతకములం దున్నవి. శ్రీవారి జాతకమును, శిష్యులయు తదితరులయు జాతకములును గొన్నా ళ్ళయిన తర్వాతఁ దప్పిపోవుటయు, మరలఁ జూడఁ గా సరియయినవి దొరకుటయుఁ గూడ నెఱుఁగుదును. శ్రీవా రుండఁ గా నా నాడీ గ్రంధమును శ్రీ వేపా రామేశము గారి దగ్గఱ గొన్ని వందలరూప్యములకుఁ దాకట్టు వెట్టుటయు వారు దానికి ఇండెక్సు వ్రాయుంచుటయు జరగినది. ఆ నాళ్ళలోఁ గ్రొత్తగా జాతకములు చదువుట సాగలేదు. మఱియు నాతఁడా నాడీ గ్రంధమును జదువుచుండిన నాళ్లలో వెల్లడి యయిన జాతకము లనేకము లీ యిండెక్సు చేసిన గ్రంధములలోఁ గాన రాలేదు. వాని నాతఁడు దాఁచియుంచు<noinclude><references/></noinclude>
pmei549g08qf05s1ztg05dj8b29zbu1
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/204
104
47241
563393
187465
2026-07-06T18:01:13Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563393
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>కొనెనో, చదువునాళ్ళలోనే కల్పించి చదివెనో యని కొందఱు సంశయించిరి. నా నిశ్చయ మాతఁడు కల్పింపను గాని, దాచి యుంచుకొనను గాని నేరనివాఁడే యని.
{{p|fs125|ac}}భుజండనాడి </p>
శ్రీవారుండగానే, ధ్రువనాడి చదువుచుండు నాళ్ళలోనే యీ నాడి బయల్పడెను. ఈ నాడి గల యాతఁడు కుంభకోణ వాస్తవ్యుఁ డే. పట్టునూలి జాతివాఁ వలసినంత ధనము గొని తొలుత శ్రీవారి జాతకము చదివెను. అది చదువునాఁటి కాతనికి తద్గ్రంధ విధానము స్పష్టముగా నెఱుఁగ రాకే యుండె నఁట! ఆ జాతకము చదువుట వల్ల నాతనికి శ్రీవారియెడ భక్తి ప్రపత్తులేర్పడెను. శిష్యుఁ డయ్యెను. అన్వాహము శ్రీ వారిదో, శిష్యులవో, ఇతరులతో జాతకములు చుదువుట, దానివలని యా యతితో జీవితము గడపుట యాతని కేర్పడెను. ప్రధానముగా శ్రీవారియు,వారి కుంటుంబము వారియు,శిష్యులయు, వారి కుటుంబముల వారియు జాతకములు చదువుటలో నాతనికి తీరిక లేకుండెను.
కొలఁది దినములలో శ్రీవారు శరీరము విడుతురనఁగా నాతని ప్రశ్నించిరి.' ఉన్నది యున్నట్టే వ్రాయుట, చదువుట జరుపుచున్నావా? కల్పనలు సాగించుచున్నావా?<noinclude><references/></noinclude>
o6cflix5hspkm7tmb8yz1fdt5mae3p9
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/205
104
47242
563394
187469
2026-07-06T18:07:45Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563394
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>అని. ఆనాఁడే ఆతఁడొక కల్పనము చేసెనఁట! శ్రీవారి ముఖ్యశిష్యులలో 'అంబష్టుఁ' డొకఁ డుండెను అనుటకు ' అమ్మట నొరువన్' అని యుండగా నాడి కాపి వ్రాయుచున్న వాడు గోపీనాధ రావను శ్రీవారి శిశ్యుఁడే నాడి కారునివంటి వాఁడే వాక్సహయము చేయఁగా ' పండిత నొరువన్ ' అని మార్చి వ్రాసెనఁట! దక్షిణదేశమున ' అంబష్టుని' పండితుఁడనుట పరిపాటి- గడగడలాడుచు దీని నాతఁడు శ్రీవారికి నివేదించెను. ఎప్పుడుగాని యిట్లు మార్పవల దని శ్రీవారు శాసించిరి. కడకు శిష్యగోష్ఠిలో నీ విషయమును దెలిపి ఇదివఱకు వ్రాసిన భాగమున నిం కే మేని మార్పులు చేసినాఁ డేమో పరిశీలిం పవలసియున్నది యని దాని కాపి లెవరెవరు వ్రాసిరో, వారివారి కాపీలతో నందఱను, మూలముతో నాడి కారుని రమ్మనిరి. ఎవ్వరు నేమి కల్పనము జరపిరో యెఱుఁగరు గాన తమ నిర్దుష్టతను నిరూపించుకొనుట కందఱు వచ్చిన తర్వాత మూలమును, కాపిలను వశపఱచుకొని కట్టికట్టి యట్టుక మీద దాచి వైచిరి. ఇక నాడీ చదువవల దనిరి.
"వ్రాయసగాఁ డేమేని మార్పు చేయవచ్చును. మాతృక వ్రాసిన వాఁడే యెఱుక చాలక యేమేని తప్పు వ్రాసియుండ వచ్చును. గ్రంధ కారుఁడే యజ్ఞఁ డై తప్పిదపు రచనము చేసియుండవచ్చును. దానికి పరమప్రామాణ్యము కల్పించుకొని మీరు చదువ రాదు. నాదగ్గఱకు మీరు వచ్చి శిష్యులగుట నాడి మూలమునఁ గాదు. నాడిఁ జూచుట మీరు నా శిష్యులయినతర్వాత నే. ఏ కారణములతో మీరు నాశిష్యు<noinclude><references/></noinclude>
kje87z4vnx9jqg0j0rsfafnroi4typd
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/206
104
47243
563395
187470
2026-07-06T18:09:41Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563395
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>లయితిరో ఆ కారణములతోనే నన్నను వర్తింపుఁడు. నా మాటలు స్వతఃప్రమాణములు గాని పరతః ప్రమాణములు గావు. నన్ను, నా కార్యములను నాడి ననుసరించి విశ్వసింపవలదు" అనిరి.
అక్కడ నున్న శిష్యులు కొందఱు 'మీయా దేశముల ననువదించుట చేతనే నాడిని విశ్వసించుచుంటిమి. తద్విరుద్ధముగా నుండు నేని నను వర్తించుచున్నట్టే యుండి యీ నాడి కాలాంతరమున నజ్ఞానముచే తప్పులు చెప్పుట సాగింప వచ్చును. అందాఁక రచియించిన గ్రంధముపై ప్రామాణ్యము కల్పించుట మికు సంగతముగాఁ దోఁపకపోవచ్చును. నా యోగ మార్గమును బరిపూర్ణముగా గుర్తించుట యెవ్వరికిని సాధ్యము గాదు. అది నాకుఁగూడ నప్పటప్పట దెలియనగు నదిగా నుండును. శాఖోపశాఖలుగాఁ బెరుగఁగల మఱ్ఱచెట్టు నకు ఎన్నాళ్ళ కేదిక్కున నే శాఖ నది వెలయింపఁ గలదో తెలియనట్టే లోకతంత్రమున వికాస ముండును. మానవుఁడు ఈశ్వరతను జేరబోవు కొలఁదిని దానిని దెలియఁగల్గవ వచ్చును. వృక్షశాస్త్రమునఁ గొన్ని వృక్షము లిన్నాళ్ళ కిన్ని యాకులనో, శాఖలనో వెలయింపఁగల వనీ,యీ యీ సమయములలో బుష్పింపఁ గలవనీ,ఫలింపఁ గల వనీ, ఇన్ని పుష్పము లనీ, యిన్ని ఫలము లనీ కూడ గుర్తించుట జరగుచున్నది.మానవ ప్రజ్ఞ పెరుగను ఈశ్వరునకుఁ జేరువ కానుగాను సర్వ ప్రాణి సృష్టిరహస్యములను మానవుఁ డు గుర్తింప గల్గవచ్చును.<noinclude><references/></noinclude>
hq4cu835hg0ut617qeb647tgqqplkym
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/207
104
47244
563397
187471
2026-07-06T18:14:40Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను. పద్యం ఫార్మాట్
563397
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>మానవత పెరుగను పెరుగను తద్ హృదమున నుండి ప్రజ్ఞోద్బోధములు పెరుగఁగలవు.ఇప్పుడు పెంపొందుచున్న శాస్త్రము లన్నియు నట్టివే.
మానవహృదయము నిర్దుష్టము కానంతవఱకు, మానవ వాక్కు సుపవిత్రము కానంతవఱకు, మానవ కార్యములు వినిర్మలములు కానంతవఱకు సృష్టిరహస్యము మానవత గుర్తున కంద నేరదు. ప్రయత్నములు సాగుచున్నవి. ఈనాడీ గ్రంధము లట్టిప్రయత్నమున పుట్టినవే.
{{left margin|5em}}<poem>"విహాయ శాస్త్రజాలాని యత్సత్యంత దుపాస్యతామ్
వేద శాస్త్రపురాణాని పదపాంసు మివ త్యజేత్"</poem></div>
అని చెప్పిన వారిట్టిభావము గలవారే. మి రీనాడీ గ్రంధాదులు వెంటాడుట సాగించితి రేని మిలోని ప్రజ్ఞోద్బోధములు కుంటువడును. ప్రజ్ఞోద్బోధముల వెంటాడుచు బాహ్య శాస్త్రాది సాధనములను విడనాడ వలెను. కడకు ఆత్మానుభూతిలో నెలకొనుట యగును. మిరు చూడవలసినది యీ తాటాకుల నాడీ గాదు. శరీరము చైతన్యముతో ఆడుచున్న నాడి. ఈ తాటాకుల నిప్పటికిఁకఁ గట్టిపెట్టి ఇందు చూపు తత్పరతను యోగసాధనములమిఁద చూపుఁడు"అనిరి.
ఇట్లు జరిగిన కొన్నినాళ్ళకు ముఖ్యశిష్యుఁ డొకఁడు 'నాడిలో నేమి విశేషము లున్నవో చదివి చూడ ననేకలుత్సాహపడుచున్నారు. చదువననుగ్రహింప వేఁడఁగా శ్రీవారు "ఆ నాడి కొన్ని ముఖ్య విష<noinclude><references/></noinclude>
iunoyptgumhuqib0ry16o5cmbbsv4d1
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/208
104
47245
563398
187472
2026-07-06T18:16:13Z
Vjsuseela
1850
బ్లాకు తొలగించాను
563398
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>యములను వెల్ల డింపఁగలదు. అదిచదువుటకు సమయమున్నది. అప్పుడు దానిని చదువుదురు గాని" యని బదులు చెప్పిరఁ ట!అంతకుఁ బుర్వమే శ్రీవారి జాతకమునఁ గొంత భాగము చదువు టయ్యెను ఇతరుల జాతకములోను గొన్ని భాగములు చదువు టయ్యెను. ఆ కాలమున నేనును నాజాతకపుఁ బీఠికాభాగమును, జదివించుకొంటిని. ధ్రువనాడీని, భుజండనాడీ యవతరణికాభాగమును, విజయనగరపుఁబక్షి శాస్త్ర శ్లోకములను, శ్రీవారిని గూర్చి నేను వ్రాసియుంచు కొన్న పద్యములను వ్రాసి పెట్టుకొన్న వ్రాఁత ప్రతిని, ఇటాలియన్ నోటుబుక్కును ఎవ్వరో హరించిరి. అది నా దగ్గఱ నిపుడు లేదు. ఉన్నచో నాయా శ్లోకములను, అరవ పద్యములను, దెలుఁగు పద్యములను, చాల వింత విషయములు గల వాని నిక్కడ నుదాహరించి యుందును.
{{rule|8em}}<noinclude><references/></noinclude>
d0h01uvnywlt6pnv46esx2ygux26wb8
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/209
104
47246
563322
187473
2026-07-06T14:02:16Z
Vjsuseela
1850
పద్యం ఫార్మటు సరిచేసాను
563322
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>
{{rule|height=4px|22em}}{{rule|22em}}
{{left margin|23em}}
<poem>సీ.వీ.వీ కరుణకటాక్షములు రక్షించున్ సదా తన్మయం
బై వర్ధిల్లెడుభక్తి యున్నయెడ నిత్యానంద మారోగ్య మా
హా!పుట్టించెడు ప్రజ్ఞయీత్రయము లభ్యంబౌను తారాణ నే
నే!వేయేటికి?మిర లిందఱును దీనిం జక్క గుర్తింపరో!</poem> </div>
{{rule|height=4px|22em}}{{rule|22em}}<noinclude><references/></noinclude>
s39s7aighrljsnvdaxm27qpvu8qmuge
563324
563322
2026-07-06T14:04:51Z
Vjsuseela
1850
563324
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>
{{left margin|23em}}
<poem>సీ.వీ.వీ కరుణకటాక్షములు రక్షించున్ సదా తన్మయం
బై వర్ధిల్లెడుభక్తి యున్నయెడ నిత్యానంద మారోగ్య మా
హా!పుట్టించెడు ప్రజ్ఞయీత్రయము లభ్యంబౌను తారాణ నే
నే!వేయేటికి?మిర లిందఱును దీనిం జక్క గుర్తింపరో!</poem> </div><noinclude><references/></noinclude>
e840mf3igdkuge5kgjj411zdgnzb7bk
563325
563324
2026-07-06T14:13:33Z
Vjsuseela
1850
563325
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>
{{left margin|10em}}
<poem>సీ.వీ.వీ కరుణకటాక్షములు రక్షించున్ సదా తన్మయం
బై వర్ధిల్లెడుభక్తి యున్నయెడ నిత్యానంద మారోగ్య మా
హా!పుట్టించెడు ప్రజ్ఞయీత్రయము లభ్యంబౌను తారాణ నే
నే!వేయేటికి?మిర లిందఱును దీనిం జక్క గుర్తింపరో!</poem> </div><noinclude><references/></noinclude>
hxubtfc7rwd5gbce4wa4p3j98u8lxwb
563400
563325
2026-07-06T18:18:14Z
Vjsuseela
1850
పేజీ ఫార్మటు
563400
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>{{left margin|10em}}
<poem>సీ.వీ.వీ కరుణకటాక్షములు రక్షించున్ సదా తన్మయం
బై వర్ధిల్లెడుభక్తి యున్నయెడ నిత్యానంద మారోగ్య మా
హా!పుట్టించెడు ప్రజ్ఞయీత్రయము లభ్యంబౌను తారాణ నే
నే!వేయేటికి?మిర లిందఱును దీనిం జక్క గుర్తింపరో!</poem> </div><noinclude><references/></noinclude>
29sommx8n75v6wqoyz5wy1mscvq5uz2
పుట:Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf/155
104
47250
563326
187308
2026-07-06T14:27:03Z
Vjsuseela
1850
పద్యం format
563326
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>
{{left margin|10em}}
{| class="wikitable"
|-
|<poem>వారలు కట్టుచీర, లశనంబులు కాయగమళ్లు, కొండలుం
గాఅడవుల్ నివాసములు గాఁ దపియించి మహర్షు లెవ్వరిం
జేరుకొనం దలంచి రల చిన్మయతత్త్వము సర్వమానవో
ద్ధారము గోరికొన్నయవతారము మద్గురుమూర్తిఁ గొల్చెదన్!</poem>
|} </div><noinclude><references/></noinclude>
tbqsiljxu66ojrcskypo43214yafwwh
563353
563326
2026-07-06T16:09:01Z
Vjsuseela
1850
563353
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Bhaskaranaidu" /></noinclude>{{left margin|15em}}
{| class="wikitable"
|-
|<poem>వారలు కట్టుచీర, లశనంబులు కాయగమళ్లు, కొండలుం
గాఅడవుల్ నివాసములు గాఁ దపియించి మహర్షు లెవ్వరిం
జేరుకొనం దలంచి రల చిన్మయతత్త్వము సర్వమానవో
ద్ధారము గోరికొన్నయవతారము మద్గురుమూర్తిఁ గొల్చెదన్!</poem>
|} </div><noinclude><references/></noinclude>
cwtnzh5ec9b5meiwdkt8n3unenup6lf
ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము/దివ్యదర్శనము
0
59419
563352
186569
2026-07-06T16:08:18Z
Vjsuseela
1850
563352
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము]]
| రచయిత = వేటూరి ప్రభాకరశాస్త్రి
| అనువాదం=
| విభాగము =దివ్యదర్శనము
| ముందరి = [[ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము/వెలుఁగుబాట|వెలుఁగుబాట]]
| తదుపరి =[[ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము/అనుభూతి|అనుభూతి]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf" from=153 to=153/>
<pages index="Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf" from=157 to=160/>
7pgi6t822teib7ub44kgtr3k2s1gh13
ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము/నాడీగ్రంథములు
0
59488
563399
186884
2026-07-06T18:17:14Z
Vjsuseela
1850
563399
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము]]
| రచయిత = వేటూరి ప్రభాకరశాస్త్రి
| అనువాదం=
| విభాగము =నాడీగ్రంథములు
| ముందరి = [[ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము/ఇల్లాలి యినిసియేషన్|నవజీవనము]]
| తదుపరి =
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Pragna Prabakaramu -Veturi Prabhakara Sastri.pdf" from=194 to=209/>
aa4h4o96hi3iy3jry4j511488dyaw7k
చర్చ:ప్రజ్ఞా ప్రభాకరము
1
102203
563344
562391
2026-07-06T14:54:21Z
Vjsuseela
1850
/* అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా? */ సమాధానం
563344
wikitext
text/x-wiki
{{textinfo
| edition =
| source =
| contributors =
| progress =
| notes =
| proofreaders =
}}
==దింపుకొనదగినట్లు చేయుటకు తనిఖీ చిట్టా==
చిట్టా చేర్చినవారు..[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 15:47, 5 జనవరి 2021 (UTC)
{{ping|arjunaraoc}} దయచేసి ఒకసారి ఇందలి విషయాలను పరిశీలించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా?===
* మొత్తంగా బాగున్నది. కానీ చిన్నచిన్న తప్పులు సరిచేయాల్సివున్నది. ముఖ్యంగా శ్రద్ధాంజలి అధ్యాయం సరిచేయాలి. ఒక 155 పేజీలోని పద్యం అధ్యాయంగా ఎలా కనిపిస్తే బాగుంటుందో గమనించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:కొన్ని పద్యాల ఫార్మట్స్ సరి చేశాను.
*:శ్రద్ధాంజలి చూస్తాను.155 పద్యం పాఠ్యంని విరుస్తోంది. దాన్ని కొంచెం క్రిందగా తరలించవచ్చు. [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 14:54, 6 జూలై 2026 (UTC)
===బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా?===
* 7 మరియు 156 పేజీలలోని బొమ్మల నాణ్యత బాగులేదు. వేరేదైనా ముద్రణ నుండి గాని తెచ్చి చేర్చవచ్చునా.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాల విరుపులు సరిచేయబడినవా?===
* అధ్యాయ విరుపులు సరిగా వున్నవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===విషయసూచికలో అవసరమైన అంశాలు అధ్యాయంలో విభాగాలైతే లింకులు చేర్చబడినవా?===
* విషయసూచికలో అంశాలు లేవు.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===దింపుకొని పరిశీలించితే కనబడే తప్పులు సరిచేయబడినవా?.===
* దింపుకొని పరిశీలించమని మనవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
4p6vng18arjtf0st5ovoxsbjx7co6ke
563348
563344
2026-07-06T15:51:01Z
Vjsuseela
1850
/* బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా? */ సమాధానం
563348
wikitext
text/x-wiki
{{textinfo
| edition =
| source =
| contributors =
| progress =
| notes =
| proofreaders =
}}
==దింపుకొనదగినట్లు చేయుటకు తనిఖీ చిట్టా==
చిట్టా చేర్చినవారు..[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 15:47, 5 జనవరి 2021 (UTC)
{{ping|arjunaraoc}} దయచేసి ఒకసారి ఇందలి విషయాలను పరిశీలించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా?===
* మొత్తంగా బాగున్నది. కానీ చిన్నచిన్న తప్పులు సరిచేయాల్సివున్నది. ముఖ్యంగా శ్రద్ధాంజలి అధ్యాయం సరిచేయాలి. ఒక 155 పేజీలోని పద్యం అధ్యాయంగా ఎలా కనిపిస్తే బాగుంటుందో గమనించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:కొన్ని పద్యాల ఫార్మట్స్ సరి చేశాను.
*:శ్రద్ధాంజలి చూస్తాను.155 పద్యం పాఠ్యంని విరుస్తోంది. దాన్ని కొంచెం క్రిందగా తరలించవచ్చు. [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 14:54, 6 జూలై 2026 (UTC)
===బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా?===
* 7 మరియు 156 పేజీలలోని బొమ్మల నాణ్యత బాగులేదు. వేరేదైనా ముద్రణ నుండి గాని తెచ్చి చేర్చవచ్చునా.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:నాణ్యత సంగతెలా ఉన్నా, స్పష్టంగా లేవు. ఈ పుస్తకం ఆంగ్ల వెర్షన్ ఆర్కైవ్ లో కొంచెం మంచి బొమ్మలున్నాయి. https://archive.org/details/prajna-prabhakaram-english-edition.-1/mode/1up ఇది కామన్స్ లో లేదు. క్రాప్ చేయలేము. 1991 వెర్షన్. వేరే చోట లభించ పొతే ఉన్న వాటిని మెరుగుపరచినవి వాడవచ్చేమో ఆలోచించండి. [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 15:51, 6 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాల విరుపులు సరిచేయబడినవా?===
* అధ్యాయ విరుపులు సరిగా వున్నవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===విషయసూచికలో అవసరమైన అంశాలు అధ్యాయంలో విభాగాలైతే లింకులు చేర్చబడినవా?===
* విషయసూచికలో అంశాలు లేవు.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===దింపుకొని పరిశీలించితే కనబడే తప్పులు సరిచేయబడినవా?.===
* దింపుకొని పరిశీలించమని మనవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
mss02ew1quv6noh39rn8ndtheromo3u
563349
563348
2026-07-06T15:52:44Z
Vjsuseela
1850
/* బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా? */
563349
wikitext
text/x-wiki
{{textinfo
| edition =
| source =
| contributors =
| progress =
| notes =
| proofreaders =
}}
==దింపుకొనదగినట్లు చేయుటకు తనిఖీ చిట్టా==
చిట్టా చేర్చినవారు..[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 15:47, 5 జనవరి 2021 (UTC)
{{ping|arjunaraoc}} దయచేసి ఒకసారి ఇందలి విషయాలను పరిశీలించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా?===
* మొత్తంగా బాగున్నది. కానీ చిన్నచిన్న తప్పులు సరిచేయాల్సివున్నది. ముఖ్యంగా శ్రద్ధాంజలి అధ్యాయం సరిచేయాలి. ఒక 155 పేజీలోని పద్యం అధ్యాయంగా ఎలా కనిపిస్తే బాగుంటుందో గమనించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:కొన్ని పద్యాల ఫార్మట్స్ సరి చేశాను.
*:శ్రద్ధాంజలి చూస్తాను.155 పద్యం పాఠ్యంని విరుస్తోంది. దాన్ని కొంచెం క్రిందగా తరలించవచ్చు. [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 14:54, 6 జూలై 2026 (UTC)
===బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా?===
* 7 మరియు 156 పేజీలలోని బొమ్మల నాణ్యత బాగులేదు. వేరేదైనా ముద్రణ నుండి గాని తెచ్చి చేర్చవచ్చునా.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:నాణ్యత సంగతెలా ఉన్నా, స్పష్టంగా లేవు. ఈ పుస్తకం ఆంగ్ల వెర్షన్ ఆర్కైవ్ లో కొంచెం మంచి బొమ్మలున్నాయి. https://archive.org/details/prajna-prabhakaram-english-edition.-1/mode/1up ఇది కామన్స్ లో లేదు. క్రాప్ చేయలేము. 1991 వెర్షన్. వేరే చోట లభించ పొతే ఉన్న వాటిని మెరుగుపరచినవి వాడవచ్చేమో ఆలోచించండి. కామన్స్ లో ప్రస్తుతానికి అభ్యంతరం లేదు [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 15:51, 6 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాల విరుపులు సరిచేయబడినవా?===
* అధ్యాయ విరుపులు సరిగా వున్నవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===విషయసూచికలో అవసరమైన అంశాలు అధ్యాయంలో విభాగాలైతే లింకులు చేర్చబడినవా?===
* విషయసూచికలో అంశాలు లేవు.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===దింపుకొని పరిశీలించితే కనబడే తప్పులు సరిచేయబడినవా?.===
* దింపుకొని పరిశీలించమని మనవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
6sthjz1p4xfzwxpic7j2zzxod4mm0ig
563367
563349
2026-07-06T17:00:50Z
Vjsuseela
1850
/* అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా? */
563367
wikitext
text/x-wiki
{{textinfo
| edition =
| source =
| contributors =
| progress =
| notes =
| proofreaders =
}}
==దింపుకొనదగినట్లు చేయుటకు తనిఖీ చిట్టా==
చిట్టా చేర్చినవారు..[[వాడుకరి:Arjunaraoc|అర్జున]] ([[వాడుకరి చర్చ:Arjunaraoc|చర్చ]]) 15:47, 5 జనవరి 2021 (UTC)
{{ping|arjunaraoc}} దయచేసి ఒకసారి ఇందలి విషయాలను పరిశీలించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాలు చదివి తప్పులు కనబడితే ఆయా పేజీలలో సరిచేయబడినవా?===
* మొత్తంగా బాగున్నది. కానీ చిన్నచిన్న తప్పులు సరిచేయాల్సివున్నది. ముఖ్యంగా శ్రద్ధాంజలి అధ్యాయం సరిచేయాలి. ఒక 155 పేజీలోని పద్యం అధ్యాయంగా ఎలా కనిపిస్తే బాగుంటుందో గమనించండి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:50, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:చాలా పద్యాల ఫార్మట్స్ సరి చేశాను. చాలా పేజీలలో బ్లాక్స్ ఉన్నాయి. తీసి సరి చేశాను.
*:శ్రద్ధాంజలి చూస్తాను.155 పద్యం పాఠ్యంని విరుస్తోంది. దాన్ని కొంచెం క్రిందగా తరలించవచ్చు. తరలించాను [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 14:54, 6 జూలై 2026 (UTC)
===బొమ్మలు సరిగా చేర్చబడినవా మరియు నాణ్యత సరిపోతుందా?===
* 7 మరియు 156 పేజీలలోని బొమ్మల నాణ్యత బాగులేదు. వేరేదైనా ముద్రణ నుండి గాని తెచ్చి చేర్చవచ్చునా.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
*:నాణ్యత సంగతెలా ఉన్నా, స్పష్టంగా లేవు. ఈ పుస్తకం ఆంగ్ల వెర్షన్ ఆర్కైవ్ లో కొంచెం మంచి బొమ్మలున్నాయి. https://archive.org/details/prajna-prabhakaram-english-edition.-1/mode/1up ఇది కామన్స్ లో లేదు. క్రాప్ చేయలేము. 1991 వెర్షన్. వేరే చోట లభించ పొతే ఉన్న వాటిని మెరుగుపరచినవి వాడవచ్చేమో ఆలోచించండి. కామన్స్ లో ప్రస్తుతానికి అభ్యంతరం లేదు [[వాడుకరి:Vjsuseela|Vjsuseela]] ([[వాడుకరి చర్చ:Vjsuseela|చర్చ]]) 15:51, 6 జూలై 2026 (UTC)
===అధ్యాయాల విరుపులు సరిచేయబడినవా?===
* అధ్యాయ విరుపులు సరిగా వున్నవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===విషయసూచికలో అవసరమైన అంశాలు అధ్యాయంలో విభాగాలైతే లింకులు చేర్చబడినవా?===
* విషయసూచికలో అంశాలు లేవు.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
===దింపుకొని పరిశీలించితే కనబడే తప్పులు సరిచేయబడినవా?.===
* దింపుకొని పరిశీలించమని మనవి.--[[వాడుకరి:Rajasekhar1961|Rajasekhar1961]] ([[వాడుకరి చర్చ:Rajasekhar1961|చర్చ]]) 12:43, 2 జూలై 2026 (UTC)
frvb3iyxck5yg7ph0yqs4x0ubcg9yq6
గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 1/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు, వారి యుడుపులు
0
151838
563316
559405
2026-07-06T13:52:25Z
Rajasekhar1961
50
563316
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 1]]
| రచయిత = మాడపాటి హనుమంతరావు
| అనువాదం=
| విభాగము = క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు, వారి యుడుపులు
| ముందరి = [[../గ్రంథభాండాగార సంఘములు/]]
| తదుపరి = [[../మనుచరిత్ర నాయకలు/]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1916
}}
<pages index="Grandaalaya Sarvasvamu V.1, No.1 (1916).pdf" from=102 to=106/>
{{smallrefs}}
[[వర్గం:గ్రంథాలయ సర్వస్వము-రచనలు]]
[[వర్గం:చరిత్ర]]
a9f1k63bzk95v2h09kjxocw6iud842t
పుట:Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf/353
104
154412
563292
448216
2026-07-06T12:18:25Z
A.Murali
3019
/* అచ్చుదిద్దారు */
563292
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="A.Murali" />{{rh|ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము - వికల్పవిద్యుత్ప్రవాహము||సంగ్రహ ఆంధ్ర</noinclude>
{{Css image crop
|Image = Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf
|Page = 353
|bSize = 600
|cWidth = 360
|cHeight = 372
|oTop = 66
|oLeft = 36
|Location = center
|Description =
}}
ఏర్పరచినచో ఋణవిద్యుత్కణముల ప్రవాహమేర్పడును. ఇదియే ప్రవాహవిద్యుత్తు.
ఒక వాహకముగుండ విద్యుత్తు ప్రహించుచున్నప్పుడు ఆ వాహకము యొక్క పరసణవుల మధ్యను, వాని
లోపలనుండియు ఋణవిద్యుత్కణములు ప్రవహించును. ఋణవిద్యుత్కణము అత్యధికముగ బ్రవహించుచున్న చో పెద్ద ప్రవాహమనియు, స్వల్పముగ చలనమందున్నచో చిన్న ప్రవాహమనియు అందుము. విద్యుత్ప్రవాహము యొక్క మూల ప్రమాణము 'ద్యువహి' (Ampere ఆంపియర్) యనబడును. దూరము మైళ్ళలో నెట్లు గణింపబడునో, అట్లే విద్యుత్ప్రవాహము ద్యువహులలో గణింపబడును. విద్యుత్ప్రవాహమును కొలుచుయంత్రము ‘ద్యువహిమాపకము' (Ammeter) అనబడును. ప్రకృతిలో నెచట సుగూడ శక్తి ప్రేరణము లేనిదే చలనము కలుగజాలదు. విద్యుత్ప్రవాహము నొక వలయముగుండ పంపు శక్తి 'విద్యుచ్చాలకశక్తి' (Electro - motive - Force.సంగ్రహముగా ఇ. ఎమ్. ఎఫ్.) అనబడును. దీనికి 'ద్యుకక్మక' (voltage) యని మరియొక పేరు. విద్యుత్పీడనము యొక్క మూల ప్రమాణము 'ద్యుశక్మము' (వోల్టు) అనబడును.
ఒకటి లేక రెండు ద్యుశక్మముల విద్యుద్ఘాటములు మొదలుకొని అత్యధిక ద్యుశక్మ లుపయోగించు ప్రేషణ పంక్తులలో గల 250,000 ద్యుశక్మముల వరకు అన్ని విలువలలో ద్యుశక్మతలు గలవు. 110 ద్యుశక్మములకంటె నెక్కు వగల వలయముల నుపయోగించుట ప్రమాదకరమని తలచవలయును. విద్యుత్పీడనముగాని ద్యుశక్మతగాని కొలుచుటకు వాడబడు పరికరము 'ద్యుశక్మమాపకము' (voltmeter) అనబడును.
ప్రవాహ ప్రసారమునకు కలుగు అవరోధము'నిరోధము(resistence) అనబడును. ఈధర్మము నాధారముగా జేసికొనివిద్యుత్ అభియంత్రణముననుపయోగించు వస్తువులన్నియు విసంవాహకములు (Insulators) అనియు, వాహకములు(Conductors) అనియు, నిరోధకములు(Resistors) అనియు వర్గీకరింపబడినవి. విసంవాహకము అత్యధికమగు నిరోధము నిచ్చును, అది విద్యుత్పవాహము నొక నియమితమార్గమున నుంచుట కుపయోగించును. వాహకము తారతమ్యరీత్యా చాల తక్కువ నిరోధము నిచ్చును. అది విద్యుత్ప్రవాహమునకు త్రోవ నిచ్చుట కుపయోగించును. విద్యుత్పరివాహమును అదుపులో నుంచుటకుగాని, విద్యుత్ పరితాపని (Electric stoves) లో వలె విద్యుచ్ఛక్తిని ఉష్ణశక్తిగా మార్చుటకు గాని నిరోధకము విద్యుత్ప్రవాహ మార్గమును అవరోధించుటకు ఉపయోగించును. నిరోధకముయొక్క మూల ప్రమాణము 'ద్యురోధము' (ఓహ్మ) అనబడును. 'ఒక వలయము యొక్క ద్యుశక్మతను ఆ వలయములోగల<noinclude><references/></noinclude>
jaead3a94q303qvf7qc2nx4pybhazk3
పుట:Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf/354
104
154413
563424
448217
2026-07-07T05:11:51Z
A.Murali
3019
/* అచ్చుదిద్దారు */
563424
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="A.Murali" />{{rh|విజ్ఞానకోశము - ౨||ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము - వికల్పవిద్యుత్ప్రవాహము}}</noinclude>
నిరోధముచే భాగించినచో ఆ వలయమందున్న ప్రవాహము వచ్చును' అను నత్యంత ప్రధానమగు విద్యుత్ సూత్రము నేర్పరచిన జార్జి సైమన్ ఓహ్ అను నాతనినిబట్టి దానికా పేరు కలిగెను. ప్రవాహము యొక్క యు, ద్యుశక్మత యొక్కయు విలువలు తెలిసినచో నీ సూత్రము నుపయోగించి నిరోధము లెక్క చేయబడును. అయినను, ఒక వలయమందున్న నిరోధమును తిన్నగా కొలచుటకు చాల తరచుగా 'ద్యురోధనమాపకము' (Ohmmeter) ఉపయోగింపబడుచుండును.
విద్యుత్ప్రవాహము యొక్క అత్యంత ముఖ్యధర్మము లేవనగా——
(ఎ) విద్యుత్తు యొక్క ప్రవాహ మొక రసాయన క్రియకు కారణముగాగాని, అనుకూలముగాగాని యుండ వచ్చును. విద్యుత్ప్రవాహముయొక్క విద్యుద్రసాయన ధర్మములనుండి విద్యుత్ లేవనము (electro-plating), విద్యుత్ సంస్కరణము(electrolytic-refining), ప్రద్రావణము (smelting), విద్యుర్ఘట పరిశ్రమ, వివిధములగు సంక్లిష్ట (Synthetic) ఉత్పాదనములను తయారుచేయుట మున్నగు విద్యుద్రసాయన పరిశ్రమలు బయలుదేరెను.
{{Css image crop
|Image = Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf
|Page = 354
|bSize = 600
|cWidth = 247
|cHeight = 199
|oTop = 425
|oLeft = 36
|Location = center
|Description =
}}
వొల్లా ఘలము
భజనప సలామా,
చేయవలసిన
వస్తువు.
చవిందు విద్యున్నిరోధకము
విద్యున్నలొమా
పటము
జయ ముఖో
కోడిన
విదుత్తు ప్రవహించు
పట్లు చేయు
భజతపురేకు
(బి) విద్యుత్ప్రవాహము ఏవస్తువుగుండాపోవుచున్నను ఆ వస్తువున కది సాధారణముగా వేడిమినిచ్చును. విద్యు
త్ప్రవాహము యొక్క తాపనధర్మములు తాపనులు (stoves), జలతాపకములు (water-heaters) వంటి
అనేక విధములగు తాపనోపకరణములకును, అతుకుట యందును (welding), పదునుచేయుట(tempering)
యందును, విద్యుద్దీపములు మొదలగువానికిని ఉపయోగపడుచున్నవి.
(సి) విద్యుత్ప్రవాహము ఆయస్కాంత క్షేత్రమును కలుగ జేయును. విద్యుత్ప్రవాహము యొక్క ఆయస్కాంత
ధర్మములే శక్త్యుత్పాదక విధానముల యందు యంత్రశక్తిని విద్యుచ్ఛక్తిగా మార్చుటకును, మోటారులలో, విద్యుచ్ఛక్తి కావలసిన చోటునకు పంపబడిన తరువాత, దానిని తిరిగి యంత్రశక్తిగా మార్చుటకును మన
పెద్ద పెద్ద విద్యున్నిర్మాణములలో నుపయోగింపబడుచున్నవి. ఈ విధముగా విద్యుత్ప్రవాహము పట్టా, లేక
త్రాడువలన గలుగు చాలకముచేయు పనినే చేయును. రజ్జు చాలకములచే లాభసాటిగా శక్తిని కొద్దివందలయడు
గుల దూరమువరకే పంపుటకు వీలగును. విద్యుత్ప్రవాహములచే లాభసాటిగా శక్తిని వందలకొలది మైళ్ళ దూరము పంపుటకు వీలుకలిగినది. స్వల్పమారములకై నను అదుపులో నుంచుటకు దానికిగల విశేషడుగు ఆనుకూల్యమును బట్టిగాని, స్థలానుకూలమును బట్టిగాని విద్యుత్ చాలక మే తరచు శ్రేష్ఠమైనది.
ఋజు
రెండురకములగు విద్యుత్ ప్రవాహములకును ముఖ్యమగు భేదము అని ప్రవహించు పద్ధతిలో గలదు.
విద్యుత్ప్రవాహము ఒకేదికలో, సామాన్యముగా స్థిరమైన విలువతో (steady value) బ్రవహించును. వికల్పవిద్యు
త్ప్రవాహము మొదట నొకదిశలోను, తరువాత రెండవ దిశలోను సమానవిరామములలో తారుమారగుచు రెండు
వైపులను ఒకే విలువలను (values) పొందుచు ప్రవహించును. ప్రవాహము ఒక వైపునుండి, వెనుకకు మరలుట కదిమొదట 'సున్న' విలువకు క్షీణించి, తరువాత రెండవ దిక్కులో నత్యధికమగు విలువను వృద్ధిచేసికొనును. తరువాత మరల 'సున్న' విలువకు క్షీణించును. ఈ తారుమారు లొకదాని వెనుక నొకటి అతి వేగముగా తటస్థించును. సర్వసామాన్యముగా నుపయోగింపబడుచున్న వలయముల యందు సెకనుకు 100 వికల్పములు (Alternations) తటస్థించును. రెండు వికల్పములు ఒక "సంహారము” (“సైకిలు') అనబడును. అందుచే ఆవలయమునకు 'సెకను1850 సంహారముల తరచుదసము (Frequency) గలదు'
అని చెప్పబడును. ఈ రెండు రకముల ప్రవాహములకు<noinclude><references/></noinclude>
at2tgp1oax3iv0vlg6i96qcd9ofgp2b
పుట:Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf/355
104
154414
563444
448218
2026-07-07T05:39:09Z
A.Murali
3019
/* అచ్చుదిద్దారు */
563444
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="A.Murali" />{{rh|ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము వికల్పవిద్యుత్ప్రవాహము||సంగ్రహ ఆంధ్ర}}</noinclude>
గల ధర్మము లొక టేయైనము, అవి వలయములో ప్రవహించుచున్నప్పుడు వేరువేరుగా ప్రవర్తించుచు పేరు వేరు ఫలితముల నిచ్చును.
ఈవిధముగా విద్యుత్ ప్రభారమును (Battery charging) కలుగ జేయుట, విద్యుత్ లేపనము (Electro-plating) చేయుట మొదలగు పెక్కు రసాయన ప్రక్రియలకు ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము మాత్రమే ఉపయోగించుటకు వీలగును. ఎందుచేతననగా, వికల్ప విద్యుత్ప్రవాహము రెండువైపులను సమాన పరిమాణములలో ప్రవహించునపుడు ఒక దిశలో నుత్పత్తియైన రసాయన ఫలితములు వ్యతిరేక దిశలో నుత్పత్తియైన వానితో తటస్థీకరణము నొందును (neutralized). తాపనప్రయోజనముల కొరకెట్టి భేదమును లేదు. వికల్ప విద్యుత్ప్రవాహము యొక్క విలువ విడువకుండ హెచ్చుచు, తగ్గుచు నున్నప్పటికిని, ఆ
ప్రవాహపుదిక్కు విడువకుండ తారుమారగుచున్న స్పటికినీ, అది ఋజువిద్యుత్ప్రవాహ మిచ్చిన సరాసరి యుద్ధమునే యిచ్చును. యథార్థమునకు, వికల్ప విద్యుత్ప్రవాహము యొక్క ఒక ద్యువహి (ampere) యనగా, ఋజువిద్యుత్ప్రవాహముయొక్క ఒక ద్యువహి ఎట్టి పరిస్థితులలో ఎంత ఉష్ణమునిచ్చునో అదే పరిస్థితులలో అంతటి ఉష్ణము నిచ్చు ప్రమాణముగా నిర్వచింపబడినది. విద్యుత్ప్రవాహమును వహించుచున్న వాహకము చుట్టును అయస్కాంత క్షత్రమేర్పడును. అది అయస్కాంత శక్తి రేఖలచే వీళదనుగును. విడిగా, స్వేచ్ఛగా నున్న ఒక అయస్కాంత ధ్రువమును ఆడేత్రములో నుంచిన అప్పుడది విద్యుత్ ప్రవాహముగల ఆ వాహకము చుట్టును ఆగకుండ తిరుగునని ఆశ క్తి రేఖలు సూచించును. ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము వలన నేర్పడిన క్షేత్రము స్థిరమైన విలువతో మార్పు చెందక యుండును. దీనికి భేదముగా, వికల్ప విద్యుత్ప్రవాహమువలన నేర్పడిన క్షేత్రమున తడపతడవకు ప్రవాహము హెచ్చుచు, తగ్గుచున్నప్పుడు అయస్కాంత శక్తిరేఖలు తీగచుట్టునుండి విస్తృతమగుచు, మరల దాని యొద్దకు సంకుచితమగుచు హెచ్చుచు,తగ్గుచునుండును. ప్రవాహమును వహించు వాహకము తీగచుట్ట రూపమున నున్నచో శక్తి రేఖల రాకపోకలలో నవి తీగచుట్టయొక్క మలుపుల మీదుగా కోసికొని దానిలో నా పంక్తికి ఎదురు దిక్కుగా ద్యుశక్మతను (voltage) ప్రేరేపించును. ఈ ప్రేరేపిత ద్యుశక్మత 'తిరోగత' విద్యుచ్చాలక శక్తి. ('Back' electromotive force) అనబడును. అదే సమయమున, మరియొక వాహకముగాని, తీగచుట్ట గాని మొదటిదానిదగ్గర నుంచినచో దానిలో ద్యుశ క్మత ప్రేరేపింపబడి కొనలయం దగపడును. దానిని ఇష్టానుసార సుపయోగించవచ్చును. దీని నెదుర్కొనుటకు పంక్తి ద్యుశక్మత ఏదియు లేకపోవుటచే నిది తిరోగత విద్యుచ్చాలక శ క్తి యనబడదుకాని అప్రధాన విద్యుచ్ఛాలక శక్తి యనబడును. ఇవి విద్యుదయస్కాంత ప్రేరేపణము యొక్క సూత్రములు. ఇటీవల జరిగిన యభివృద్ధి, పరి
వర్తనయంత్రము, విద్యుదభియంత్రణమున కలిగిన యభ్యుదయము చాలవరకు ఆ సూత్రములపై ఆధారపడి
యున్నవి, అయస్కాంత క్షేత్రముల ప్రవర్తనములో చాల వ్యత్యాసము లుండుటచే చాలరకములు ఋజు విద్యుత్ ప్రవాహయంత్రములను వికల్ప విద్యుత్ ప్రవాహము పై నుపయోగించుటకుగాని, ఈయంత్రము లను ఆ ప్రవాహము పై నుపయోగించుటకుగాని వీలులేదు. అందుచే, మోటారులయందును, విద్యుదయ స్కాంతముల యందును, అవి నడచుటకు అయస్కాంత క్షేత్రముల నుపయోగించు అన్ని సాధనముల యందును ద్యుశక్మత (Voltage) యే గాక, ఏరకము ప్రవాహమోకూడ బహుబాగ్రత్తతో పరిశీలించవలసి యున్నది. విద్యుచ్ఛక్తితోనడచు రసాయన పరికరములకుగూడ నీసూత్రమే వర్తించును. కాని, ఉష్ణము కొర కుపయోగించు నన్ని విద్యుత్సాధనములకును వికల్ప విద్యుత్ ప్రవాహము, ఋజువిద్యుత్ ప్రవాహము రెండును
పనిచేయును.
విద్యుచ్ఛక్తి విషయమున నింతవరకుజరిగిన మహత్తమమైన ఆవిష్కరణములేవనగా నుత్పాదక యంత్రములో
జరుగునట్లు యంత్రశక్తిని విద్యుచ్ఛక్తిగా మార్చుసూత్రములు, పద్ధతులు. కల్పనకు అతిక్లిష్టమగు సూత్రములు
అవసరమైనను ఈ యంత్రము లు వా స్తవముగా నిర్మాణము నందును, నడుపుటయందును మిగుల సులభమైనవి. ఉత్పాదక యంత్రమును నడుపుటకు కావలసిన యంత్రశక్తి నుత్పత్తిచేయు పరిభ్రమణచలనము వెచ్చటినుండి యైనను కలిగించునవకాశమున్నచో దానిని విద్యుచ్ఛక్తిగా మార్చ<noinclude><references/></noinclude>
8wow04ug1jylbzgzh33wzsjas37lekz
పుట:Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf/357
104
154416
563453
448220
2026-07-07T06:11:39Z
A.Murali
3019
/* అచ్చుదిద్దారు */
563453
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="A.Murali" />ఋజువిద్యుత్ప్రవాహము - వికల్పవిద్యుత్ప్రవాహము</noinclude>
పరికర్మము ఆధారపడియున్నది. క్షేత్రము స్థాపింపబడిన పద్ధతినిబట్టి మోటారులు స్థూలముగా మూడు రకములుగా నుండును.
(1) పార్శ్వాయనచాలకము (మోటారు) (Shunt motor) దీని యొక్క క్షేత్రపరిపథము పార్శ్వాయనముగా
గాని సమాంతముగాగాని సంవాహకి (armature) తో ముఖ్య శక్తి స్థానముల మీదుగా కలుపబడియుండుటచే
దానికా పేరు కలిగినది. అది పార్శ్వాయన ఉత్పాదక యంత్రము (shunt generator) వంటి యంత్రమే.
పార్శ్వాయన మోటారు యొక్క వేగము బరువుతో స్వల్పముగనే మారుటచే దానిని స్థిరవేగచాలకము అని
అందురు. యంత్ర పరికరములు, ఉదంచములు (Pumps) సంపీడకములు (compressors) చాలన మొనర్చుటకును బరువుతోగూడి సుమారుగా స్థిరనేగము కావలసిన అన్ని రకముల పారిశ్రామిక రూపములకును వాటిని ఉపయోగించవచ్చును. అయినను, తగిన అదుపులో నుంచు నిరోధము లమర్చినపుడు అది పెద్ద ప్రమాణములపై వేగమును చక్కగా అదుపులో నుంచగలదు. పార్శ్వాయనచాలకము యొక్క ముఖ్యమైన వినియోగము ఈ విషయమున గలదు.
(2) మాలాచాలకము (Series motor) క్షెత్రకుంచీయనము (field winding) తో ముఖ్య శక్తిస్థానములకు
కలుపబడి యుండును. ఆ కుంచీయనము స్యందము (flux) నుత్పత్తిచేయును. అనగా సంవాహకి (armature) తో మాల నుత్పత్తిచేయును. భారప్రవాహమే క్షేత్ర ప్రవాహము కూడనగుటచే, ప్రయోగింపబడిన ద్యుశక్మత(voltage) స్థిరముగా నున్నపుడు క్షేత్ర ఉద్రేకము బరువునుబట్టి మార్పుచెందుచుండును. బరువు తేలికగానున్నపుడు వేగము అపాయకరమగునంత హెచ్చుగా నుండును.ఈ కారణముచేతనే మాలాచాలకమును తిన్నగా భారమునకు కలిపి యుంచుటగాని, పండ్లచక్రముతో కలిపియుంచుటగాని ఎల్లప్పుడును చేయవలెను. పట్టాతో మాత్రము కలుపరాదు. పట్టా జారిపోవుటగాని, తెగిపోవుటగాని తటస్థించి, చాలక్షము పలాయన మొనర్చి, ఒక్కొక్కప్పుడు బ్రద్దలై పోవుట కూడ తటస్థించవచ్చును. మాలాచాలకములు క్రేనును (Crane) ఉపయోగించి చేయు పనులకు తగియున్నవి. ఏలయనగా, అవి గొప్ప ఉపక్రమణశక్తిని (starting torque) పరిపోషించుకొని బరువైనవస్తువును ఎత్తునపుడు వేగమును తగ్గించుకొనును. తేలిక వస్తువు నెత్తునపుడు వేగమును హెచ్చించుకొనును. ఈ పతన వేగ శక్తి (torque) లక్షణము ముఖ్యముగ కావలసినది. అది
మాలాచాలకమును ఆరోహణుల (hoisto) కును, క్రేనులకును, బరువులను లాగుటకును, త్రాళ్ళ బరువు లాగుటకును, చాలకము తేలికగా నడచినచో ప్రమాదము లేని ఇతర పరికరములను నడుపుటకును మిక్కిలి ఉపయుక్తముగా నుండునట్లు చేయును. వీధులలో పనిచేయు రైల్వేమోటారులు సాధారణముగా మాలా చాలక ములై యుండును. వాటిబలీయమైన ఉపక్రమణశక్తి (starting torque) వాటిని ఆపనికి ప్రత్యేకముగా తగియుండునట్లు చేయును. సామాన్య పార్శ్వాయన చాలకములో బరువు లేనప్పటి స్థితికిని, బరువు భర్తిగా నున్నప్పటి స్థితికిని మధ్య దానిలో వీలైనదానికంటె ఎక్కువగా వేగమును తగ్గించవలయునన్నచో పార్శ్వాయన కుంచీయనమునకు తోడుగా మాలా కుంచీయనము చేర్చబడును. అట్టి మోటారును 'సంయోగచాలకము' (compound motor) అందురు. సంయోగచాలకములు పాషాణములను చితుకకొట్టు యంత్రములవంటి వానిని నడుపుటకు తగియుండును. వాటిని పాషాణముతో నింపి నడుపుట ప్రారంభించవలసి వచ్చును. ఎందుచేతననగా, బరువు చేరుచున్నప్పుడు వేగము పతనమగుటయు, ఎక్కువ ఉపక్రమణ శ క్తిని పొందుటయు
వాటికి తటస్థించును. అందుచే, దండమునకు కలుపబడి యున్న ప్రచక్రము (fly wheel) భారముయొక్క శిఖరమును గ్రహించుటకు వీలగును. అవి డివేటరులకును, కొంతవరకు వీధులలో నుపయోగించు మోటారులకును, నిరపాయకరమగు గరిష్ఠ వేగమును మాలా చాలకము యొక్క వేగశక్తి (speed-torque) లక్షణముతో కలుపుట అవసరమైనప్పుడునుకూడ ఉపయోగపడుచున్నవి. అవి ఉదంచముల (pumps) కుము, బరువుపనిగల ఇతర యంత్రములకునుకూడ నుపయోగపడుచున్నవి.
ప్రామాణికమగు ఋజువిద్యు త్ప్రవాహచాలకము (D. C. motor) యొక్క ధర ప్రరోచనచాలకము (Induction motor) యొక్క ధరకు ఒకటిన్నర<noinclude><references/></noinclude>
j1cejmks7jy6dp10bvowtnev4qydpio
పుట:Sangraha Andhra Vijnana Kosham Volume Two.pdf/480
104
154530
563382
448335
2026-07-06T17:34:57Z
Rajasekhar1961
50
563382
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="A.Murali" />విజ్ఞానకోశము 421
ఐర్లండు చరిత్ర</noinclude><section begin="480A" />ఎడతెగక వెన్నంటెడి భయోత్పాతములు ప్రతిబింబించి
యుండుట దాని ప్రత్యేక లక్షణము.
ఇట్టి విశిష్టశైలితో రచించిన వారిలో ఎప్లైయిన్ అను
శిల్పక ళాకారుడు ప్రముఖుడు. లండన్ లో హైడ్ పార్కు
నందు ఇతడు డబ్లుయు. హెచ్, హడ్చన్ అనునాతని
యొక్క స్మారకచిహ్నమును నిర్మించెను. ఈ చిహ్నమందు
కళావస్తువా స్తవికతను వ్యక్తీకరించెడి ప్రయత్నము
కంటెను శైలికి అధిక ప్రాధాన్య మియ్యబడుటచే అడి
ప్రాముఖ్యము వహించినది. ఇతడు రూపొందించిన అనే
కములయిన ఇతర చిత్రములలో ప్రతిమలకు బిగువుదన
మును, సన్నవైన కడ్డీపొరుతనమును కల్పించి జీవకళ
యుట్టిపడునట్లు తీర్చిదిద్దుటయందు ఇతనికి గల విశిష్టత
ద్యోతక మగుచున్నది. ఇది ప్రతిమారూపమును దీర్చుట
కంటె ఎక్కువగా ఆ విషయవిభాగ విమర్శనమే అయి
యున్నది.
ఈ విశ్లేషణము యొక్క గుణవిశేషమే కళ యొక్క
వేర్వేరు రూపములకు త్రోవతీసెను. ఈ రూపము లను
అవగాహన చేసికొనుటగాని, వాటి గుణగణములను
గుర్తించుట గాని అంత సులభముకాదు. బాహిర ప్రపంచ
మును చిత్రించుట ద్వారా ప్రేక్షకునికి ప్రత్యక్షమయిన
భావసంచలనము, ఉత్తేజము కలుగజేయు ప్రాచీన కళా
విధానము నిరస్తమైనది. కళాకారుల సిద్ధాంత అభిరుచు
లకును, రచనావస్తువుల యెడ వారి యొక్క వ్యక్తిగత
మయిన మనస్తత్వ వైఖరులకును, ప్రాధాన్య మియ్య
బడినది. ఈ విధముగా నిగూఢమయిన కళ సహజరూప
మును రేఖాకార రూపములలోనికి విడదీసెను. క్రమ
బద్ధము కాని ఆకస్మిక భావములకు, కాల్పనిక మైన
ప్రాపంచిక విషయములకు, మధురస్వప్నములకు, రూప
కల్పన కలిగించి ప్రాణప్రతిష్ఠ చేయ ప్రయత్నించుటచే
'అతివాస్తవికత' (Surrealism) అని పిలువబడుచున్నది.
ఈ ఆలోచనావిధానమును వ్యక్తీకరించుటచే దీనికీ పేరు
కల్పింపబడినది.
కళాకారుడు ప్రయోగములు జరుపుటకు పై వివరించిన
వివిధ కళారూపములు అతనికి ఆనందమును, తృప్తిని
కలిగించవచ్చునేమోకాని, స్వీయకళాభిరుచులను ఈడేర్చు
కొనుటకై కళాకారుడు కల్పించుకొన్న ఈ రూపములను
కొలదిమంది కళాప్రియులు మాత్రమే మెచ్చుకొందురు.
ఇట్టివారిలో పికాసో, మెటిప్సా అనువారలు స్వేచ్ఛా
కళాకారుల కోవకు చెందిన అద్వితీయ కళాస్రష్టలు. కళా
స్వాతంత్ర్య భావక్రకటనకు ఈనాడు అంతర్జాతీయ
ప్రాముఖ్యమేర్పడినది. వీరు రచించిన చిత్రములు 1946 లో
లండన్ నగరములో ప్రదర్శింపబడినవి. ఈ ప్రదర్శనము
ఈ చిత్రముల బాగోగులమీద కళాకారుల మధ్య తీవ్ర
వాదోపవాదములకు, అభిప్రాయభేదములకు దారితీసినది.
పోలెండు కళాకారుడయిన బొపోల్స్కీ అనునతడు
రెండవప్రపంచయుద్ధ కాలమున హృదయమును కదలించి
వేయగల కొన్ని మనోహర చిత్రములు రచించెను. అతని
లేఖనీతూలికా నిర్వహణ నై పుణ్యమువలన యుద్ధ కాలము
నాటి ఆందోళనపూరితమయిన జీవితము తేట తెల్ల ముగ
ప్రతిబింబింపబడినది. ఒక శతాబ్దమునకు పూర్వము గోయా
అను కళావేత్తవలె, టోపాల్క్సి గూడ, తన సమకాలిక
ప్రజాజీవితమందలి సంఘర్షణశక్తులను చిత్రరూపమున
గ్రంథస్థమొనర్చెను.
<section end="480A" />
<section begin="480B" />ఐర్లండు (చరిత్ర):
ఐర్లండు దేశ చరిత్ర రెండు భాగములుగా విభజింప
నగును. 1. ఐర్లండు-స్వాతంత్య్రమునకు పూర్వయుగము.
2. ఐర్లండు - ఆధునిక యుగము. ప్రాచీన కాలపు
ఐర్లండు చరిత్రలో
ఐర్లండు చరిత్రలో అయిదుజాతులవారు పేర్కొనబడినారు.
వారు బర్తోలోమ్యు (Barto Lomew) అనుయాయులు,
నెమెడ్ (Nemed) అనుయాయులు, ఫీరుబోల్గులు (Fir
Bolgs), ట్వాతాడి డనానులు (Twathade Dananu),
స్కాట్లు లేక మైలేసియనులు (Milesians). ఫిడాబ్
కొడుకగు క్రింతాండు కాలములోను (క్రీ.శ. 363879)
ఆతని తరువాతి వాడగు నియాల్ (Niall) కాలములోను
బ్రిటనుపయి ఐరిషు దండయాత్రలు ప్రారంభమయ్యెను.
ఇవి చారిత్రకముగ చాల ప్రసిద్ధములు. నాలుగవ
శతాబ్దము ప్రారంభమునుండి బ్రిటను యొక్క పశ్చిమ,
దక్షిణభాగములందలి పెక్కు ప్రాంతములను ఐరిషు
వారు ఆక్రమించుకొనిరి, అప్పుడు అచ్చటి మొట్టమొదటి
క్రైస్తవులతో వీరికి సంబంధము ఏర్పడియుండవలెను. దక్షిణ
ప్రాంతపు ఐరిషువారు దక్షిణ ప్రాంతపు బ్రిటనులతోను,
<section end="480B" /><noinclude><references/></noinclude>
9sevx85ep4p07k0kdp3ukaubzuso7xs
పుట:Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf/40
104
170138
563482
563185
2026-07-07T11:41:31Z
Brjswiki
6801
/* అచ్చుదిద్దారు */
563482
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude><section begin="40A" />తనద్రవ్యమెట్టిమహోన్నతవిజ్ఞానమును వెదజల్లెడి సత్కార్యములో వినియోగింపబడియెనో, నేడా ప్రతిష్టాపనము నాధారము జేసికొని మన యాంధ్రు లెట్టి విజ్ఞానాభ్యుదయమును
వాంఛించుచున్నారో తెలిసికొని పరమానందభరితులగుచుండెడివారు. ఆపుణ్యాత్ముని
సహాయములో కొంతకొరతవడినను మనవారలాలోపమునుబూరించి ఆయనకీర్తిని నిలయపు చరిత్రతోపాటుగ శాశ్వతస్థాయి గావించినందుకు మిగుల సంతసమగుచున్నది.
ఏ మహామహిముడు సకలవిధ సంస్కారములకు పీఠికల నేర్పరచి నేడు భారతీయుల
హృదయ పీఠములయం దధివసించి ప్రోత్సహించుచున్నాడో, ఏ నిర్మలప్రభాకర
బింబమునుండి మూర్ఖరణ్యమయమై యుండిన నీభూభాగమునకు స్వచ్ఛజ్ఞానరూపములగు కాంతి కిరణ పుంజములే తెంచి కాలము గడచిన కొలదిని జాజ్వల్యములై ప్రకాశించుచున్నవో, ఏఆంధ్రనాటక ప్రోత్సాహవీరమూర్తి సహగమనాదిదురాచారముల పై
దండెత్తి వానినిరూపుమాపెనో, అట్టి శ్రీరాజా రామమోహన రాయలవారి జ్ఞాపకార్థము గ వారి పవిత్ర నామాక్షరములతో ఈ భవనమునకు పేరిడుట మిక్కిలి సంతోషకరమగు విషయము. ఆమహాపురుషుని నామముతో స్థాపించిన ఈ ప్రతిష్ఠాపనమును వారి కీర్తివలెనే శాశ్వతమై యుండ జేయవలెననియును, దీనియుద్దేశములను లెస్సగా లింపజేయవలయుననియును, ఈ పఠనాలయము కేంద్రాలయమై క్రమక్రమముగ తెలుగు దేశముయొక్క భావిజ్ఞానాభివృద్ధి కంతకును మూలస్థానమై విరాజిల్లునట్లు జేయవలయుననియును, దీనిస్థాపనమునకై నిర్మాణమునకై ఇంకను భవిష్యదభివృద్ధికై పాటుపడుచున్న బెజవాడ వావ్యులకు మరింతయుత్సాహమును గలుగ జేయవలయుననియును, నిర్మలహృదయముతో
పరమేశ్వరుని ప్రార్థించుచు నీభవనమును దెరచుచున్నాను.
<section end="40A" />
<section begin="40A" /><section end="40A" />
<section begin="40B" />{{Css image crop
|Image = Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf
|Page = 40
|bSize = 600
|cWidth = 528
|cHeight = 80
|oTop = 475
|oLeft = 15
|Location = center
|Description =
}}
{{Center|{{p|fs150}}ఆంధ్ర నాటకములు</p>}}
{{Center|{{p|fs125}}సంఘ కార్యదర్శి గారగు శ్రీ పురాణం సూరిశాస్త్రి,ఎం.ఏ. గారిచే వ్రాయబడినది</p>}}
మనుష్యునకు స్మృతియను జ్ఞాపకశక్తి ఏనాడు కలిగెనో ఆనాడే నాటకము లారంభమయినవని జెప్పవచ్చును. స్మృతి వలన
వెనుక జరిగిన సంగతులు మనోగతములై వలయునపుడెల్ల గోచరించును. దీనియా ధారముననే మనుష్యుడు తన
ప్రస్తుతావస్థలచే కలుగనోపని రాగద్వేషములను బుద్ధిపూర్వకముగ దెచ్చి పెట్టికొని, వాని ఫలితమనుభవింపకయే అనుభవించెడివానిపగిది కనుపట్టుచుండును. కోపము లేకయే కోపముండిన వానివలె నగుపడుట, భయము, శోకము, హాస్యము, తృప్తి, ప్రేమ మున్నగు మనో చేష్టలను ఆవేశించి యభినయించుటయే నాట్యము. "అవస్థానుకృతిః నాట్యం” తేలుకుట్టినప్పుడు యేడ్చుట నాట్యము కాదు. కుట్టనప్పుడు కుట్టినవానివలె నాచరించుటయే నాటకారంభము. మనుష్యుని యవస్థల ననుకరించుటయేగాక జంతు చేష్టల నభినయించుటయు వానికూతల ననుకరించుటకూ
<section end="40B" /><noinclude><references/></noinclude>
afqrr99ff76requ1127wz6rs3lwk1f8
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/21
104
214011
563341
560944
2026-07-06T14:49:30Z
Rajasekhar1961
50
563341
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" /></noinclude>{{c|ఓమ్}}
{{p|fs125|ac}}విషయసూచిక</p>
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మొదటి యధ్యాయము|మొదటి యధ్యాయము]]</p>
బ్రహ్మవిద్య . . . . . . . . . . . 1—21
బ్రహ్మవిద్య యన్నిమతములకు మూలము. మతము
లన్నింటియందలి ముఖ్యాంశములు సమములు. సర్వమతసా
మాన్యములగు ముఖ్యాంశములు.
రెండవ యధ్యాయము
గురుశిష్యధర్మములు . . . . . . . . . 22—36
గురుస్వరూపము, సనాతన ధర్మస్వరూపము, గురువులో
దారతమ్యములు, సిద్ధులగు పరమగురువులు, వీరశే కారణ
గురువులు, కార్యగురువులు, అవరిపూర్ణులు, శిష్యధర్మములు.
మూడవ యధ్యాయము
ఈశ్వరుడు . . . . . . . . . . . 37—48
వర్గబహుత్వము, అన్యత్వము శేక నిర్ణయము. సగుణబ్ర
హ్మము, ఈశ్వరుడు. ఒక్కొడగు నిశ్శ్రేయందు త్రిమూర్తులగ<noinclude><references/></noinclude>
ab1ofo8be9mb0b51plyem8q2rjv53yd
563371
563341
2026-07-06T17:10:13Z
Rajasekhar1961
50
563371
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" /></noinclude>{{c|ఓమ్}}
{{p|fs125|ac}}విషయసూచిక</p>
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మొదటి యధ్యాయము|మొదటి యధ్యాయము]]</p>
బ్రహ్మవిద్య . . . . . . . . . . . 1—21
బ్రహ్మవిద్య యన్నిమతములకు మూలము. మతము
లన్నింటియందలి ముఖ్యాంశములు సమములు. సర్వమతసా
మాన్యములగు ముఖ్యాంశములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/రెండవ యధ్యాయము|రెండవ యధ్యాయము]]</p>
గురుశిష్యధర్మములు . . . . . . . . . 22—36
గురుస్వరూపము, సనాతన ధర్మస్వరూపము, గురువులో
దారతమ్యములు, సిద్ధులగు పరమగురువులు, వీరశే కారణ
గురువులు, కార్యగురువులు, అవరిపూర్ణులు, శిష్యధర్మములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మూడవ యధ్యాయము|మూడవ యధ్యాయము]]</p>
ఈశ్వరుడు . . . . . . . . . . . 37—48
వర్గబహుత్వము, అన్యత్వము శేక నిర్ణయము. సగుణబ్ర
హ్మము, ఈశ్వరుడు. ఒక్కొడగు నిశ్శ్రేయందు త్రిమూర్తులగ<noinclude><references/></noinclude>
fzg8vxefamlsgtm52gjbg9wk21l6a5u
563376
563371
2026-07-06T17:19:30Z
Rajasekhar1961
50
563376
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" /></noinclude>{{c|ఓమ్}}
{{p|fs125|ac}}విషయసూచిక</p>
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మొదటి యధ్యాయము|మొదటి యధ్యాయము]]</p>
బ్రహ్మవిద్య . . . . . . . . . . . 1—21
బ్రహ్మవిద్య యన్నిమతములకు మూలము. మతము
లన్నింటియందలి ముఖ్యాంశములు సమములు. సర్వమతసా
మాన్యములగు ముఖ్యాంశములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/రెండవ యధ్యాయము|రెండవ యధ్యాయము]]</p>
గురుశిష్యధర్మములు . . . . . . . . . 22—36
గురుస్వరూపము, సనాతన ధర్మస్వరూపము, గురువులో
దారతమ్యములు, సిద్ధులగు పరమగురువులు, వీరశే కారణ
గురువులు, కార్యగురువులు, అవరిపూర్ణులు, శిష్యధర్మములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మూడవ యధ్యాయము|మూడవ యధ్యాయము]]</p>
ఈశ్వరుడు . . . . . . . . . . . 37—43
వర్గబహుత్వము, అన్యత్వము శేక నిర్ణయము. సగుణబ్ర
హ్మము, ఈశ్వరుడు. ఒక్కొడగు నిశ్శ్రేయందు త్రిమూర్తులగ<noinclude><references/></noinclude>
b4w6kueoczjhicptfojjpgh3byq8z0l
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/22
104
214012
563423
560945
2026-07-07T05:10:45Z
Rajasekhar1961
50
563423
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" /></noinclude>
సభివ్యక్తమాయెను. ఈశ్వరశక్తి లేక మాయాశక్తి ప్రకృతి
యందు ప్రవేశించి, దానికి వ్యాపారము గలుగజేయును.
శక్తిత్రితయము, పృథివ్యాదిలోకములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/నాల్గవ యధ్యాయము|నాల్గవ యధ్యాయము]]</p>
జీవస్వరూపము . . . . . . . . . . 44—49
జీవు లీశ్వరాంశములు. జీవులు నిత్యులు-పడి కారణహి
తులు. ఉపాధులు. లింగ దేహము-స్థూలసూక్ష్మశరీరములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఐదవ యధ్యాయము|ఐదవ యధ్యాయము]]</p>
తేజస్సు . . . . . . . . . . . . 50—60
తేజస్స్వరూపము. వివిధదార్థముల తేజస్సు వేర్వేరుగ
నుండు. కొన్ని పరిశుద్ధ తేజస్సు గలిగియుండుటచే గ్రాహ్య
ములు. మఱికొన్ని యపరిశుద్ధ తేజస్సు గలిగియుండుటచే
త్యాజ్యములు. మనోవృత్తులుమాఱినట్లు తేజస్సు మాఱును.
యోగుల తేజస్సు పరిశుద్ధమై విశేషదారము వ్యాపించియుం
డుటచే వది వారి యాశ్రమమునకంబడును. తీర్థములు దివ్య
క్షేత్రములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఆఱవ యధ్యాయము|ఆఱవ యధ్యాయము]]</p>
జీవునిశరీరములు . . . . . . . . . 61—85
జీవునకు శరీరములు లేనివో వ్యాపార మసాధ్యము. శరీర
ములు సమములు, శరీరి నిత్యుడు. స్థూలశరీరము, అన్న మయ<noinclude><references/></noinclude>
6aknilyhb09e8g2qe2ntw7jrj1nt2re
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/23
104
214013
563436
558925
2026-07-07T05:24:23Z
Rajasekhar1961
50
563436
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Sreenu gopireddy" /></noinclude>
కోశము, ధర్మసాధనములలో మొదటిది. దానిం బరిశుద్ధ
ముగ జేసికొను నుపాయములు. సూక్ష్మశరీరము: (1) ప్రాణ
మయకోశము. (2) కామమయ శరీరము, కామక్రోధాదుల
కునికిపట్టు. మరణానంతరము కొన్ని మార్పులం జెంది యాతనా
శరీరమగు. జీవితకాలమునందలి మనోవృత్తులవలని ప్రయో
జనము. (3) మనోమయ శరీరము. సామాన్యుల మనో
మయ శరీరము. నాగరికుని మనోమయ శరీరము. నివృత్తి
మార్గము నవలంబించు వారి మనోమయ శరీరము. (4) విజ్ఞాన
మయకోశము. కారణశరీరము — ఆనందమయకోశము.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఏడవ యధ్యాయము|ఏడవ యధ్యాయము]]</p>
మనస్సు . . . . . . . . . . . 86—108
మనస్సు శుద్ధమని యశుద్ధమని రెండుభాగములు. ఇంది
యములతో చేరి వర్తించుచుండను; ఇంద్రియముల నిగ
హించుట మనోనిగ్రహమునకు సాధనము; నిగ్రహముచే
మనశ్శక్తి వృద్ధికాండగు. ఇందుకు ముఖ్యసాధనము ధ్యానము.
సంకల్పములవలన సూక్ష్మలోకమున సంకల్పరూపము
లుత్పత్తియగు. సమాన సంకల్పములు గలవారిం జెంది యా
సంకల్పముల వృద్ధిచేయును. సత్సంకల్పములచే లోకమున
కపారముగు మేలుచేయుడగు. దుస్సంకల్పములచే లోకమునకు
విశేషము కీడగు. సత్పురుషుల యాశీర్వచనములవలని యువ
యోగము. మనస్సు నిగహించినవారి యాశీర్వచనములు<noinclude><references/></noinclude>
t4fz9i1qjtvfzytvaysk4uw2igzpfmk
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/24
104
214014
563437
558926
2026-07-07T05:26:07Z
Rajasekhar1961
50
563437
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Sreenu gopireddy" /></noinclude>
నిష్ఫ్రయోజనములు. పరోపకారార్థము మనశ్శక్తి నుపయో
గించుటయం దొకరహస్యము.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఎనిమిదవ యధ్యాయము|ఎనిమిదవ యధ్యాయము]]</p>
మరణము-మరణానంతరస్థితి . . . . . . 107—127
మరణమన నేమి? మరణము యథార్థముగ దుఃఖహేతు
వుగాదు. జీవితకాలమునందలి శుభాశుభ కర్మము లన్నియు
సూత్రి-మణాకాలమున జీవునకు మనోగోచరములయి రాం
భోపు జన్మమున స్వభావమగు. జీవుండు స్థూలశరీరము నశించిన
పిదప నాత్రులగువారలకు గణంబడుటయుగలదు. వానింజూచిన
వారలు పిశాచములని భయపడ నవసరము లేదు. అప్పుడుండ
దగు మనోవృత్తి. ఉత్తరక్రియలు, వానివలని ప్రయోజనము.
నరకదుఃఖమును, స్వర్గసుఖమును. నరకానుభవమన నేమి?
జ్ఞానసాధనములగు పాఠశాలా ప్రాయములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/తొమ్మిదవ యధ్యాయము|తొమ్మిదవ యధ్యాయము]]</p>
దేహబీజములు, భూతనాత్మ్యములు . . . . 128—189
ఒక్కొక్క తత్త్వమునుండి యొక భూతనాత్మ్యము ఈశ్వ
రాంశమగు జీవుని సంటియున్నది. ఈ పరమాణువులన్నియు
నాక జ్యోతిర్మయమగు తంతువుతో గట్టంబడియున్నవి. ప్రతి
జన్మనుండను జీవుడుచేయు కర్మములన్నియు నీ భూత
నాత్మ్యములయందు మారుచేసి, స్వభావముగ నిలిచియుం
డను. పంచాగ్ని విద్య.<noinclude><references/></noinclude>
j5lld0ux8bmp5rmjulovwnxmr0xeaoi
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/25
104
214015
563439
558927
2026-07-07T05:28:17Z
Rajasekhar1961
50
563439
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Sreenu gopireddy" /></noinclude>
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదియవ యధ్యాయము|పదియవ యధ్యాయము]]</p>
కర్మము . . . . . . . . . . . 140—173
కారణము లేక కార్యము పుట్టదు. కార్యమండినచో కారణ
మండియే తీరును. నైజములగు బుద్ధిసాత్త్వ్యము, సుగుణ
దుర్గుణములు, లోకమున గలుగు ఫలప్రాప్తియు, పూర్వజన్మ
కర్మానుసారములుగాని యకారణములు కావు. పూర్వజన్మ
కృతకర్మ ఫలము దైవమనంబడును. పురుషప్రయత్నము లేక
యే దైవము ఫలము నియ్యంజాలదు. పురుషకారముచేత
పూర్వకర్మఫలములు గొంత మార్పందగును. పురుషయత్న
ముతో నిందత్వము, రుద్రత్వము సైతము సాధింపండగు.
జ్యోతిశ్శాస్త్రము ప్రకారము జననకాల గ్రహసంపత్తి పూర్వ
కర్మఫలములను సూచించుసగాని గ్రహములు కర్మములు
జేయించువారుకారు. సంచిత, ప్రారబ్ధ, క్రియమాణకర్మ
ములు. జ్ఞానముచే సంచితకర్మము నశించును. ఈశ్వరార్పణ
ముగ జేయంబడు క్రియమాణకర్మము బంధరూపముగాదు.
మోత హేతువగు. జ్ఞానులగువారు లోకహితార్థము కర్మ
ములం బూని వర్తింతురు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునొకండవ యధ్యాయము|పదునొకండవ యధ్యాయము]]</p>
ధర్మము . . . . . . . . . . . 174—218
ధర్మమున నేమి? జీవులపరిపక్వము ననుసరించి ధర్మము
వేర్వేరుగ నుండును. జీవులు తమోగుణప్రధానులు, రజో<noinclude><references/></noinclude>
clkeav9op293r6rmgqwnxhzrod3zfnw
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/26
104
214016
563440
558928
2026-07-07T05:31:00Z
Rajasekhar1961
50
563440
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Sreenu gopireddy" /></noinclude>
గుణప్రధానులు, సత్త్వగుణప్రధానులు. హిందువుల వర్ణధర్మ
ములను, ఆశ్రమధర్మములను ఈగువని విభాగము ననుసరించి
నవి. ఆయావర్గముల కుండదగు లక్షణములు లేనిచో ఆ
వర్గము నామమాత్రము. గుణములనుబట్టి వర్ణనిరూపణముగాని
జన్మనుబట్టి కాదు. వర్ణాశ్రమధర్మములు. వానియొక్క ఫ
లములు. కర్మవ్యములగు ధర్మములను శాస్త్రములు విధించు
చున్నవి గాని పూజ్యతను, నన్నానములను, సూచింపుట లేదు.
ప్రవృత్తి నివృత్తిమార్గములు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పండ్రెండవ యధ్యాయము|పండ్రెండవ యధ్యాయము]]</p>
మోక్షమార్గత్రయము . . . . . . . . 219—223
మానవజన్మము ప్రాప్తించినది మొదలు మోక్షప్రాప్తి
మార్గము, భక్తిమార్గము, జ్ఞానమార్గము గలవు. కర్మ
జ్ఞానను గమ్యస్థాన మొక్కటియే.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదుమూడవ యధ్యాయము|పదుమూడవ యధ్యాయము]]</p>
కర్మమార్గము . . . . . . . . . . 224—289
అన్ని మతముల యందును, జీవుని పరిశుద్ధని జేయుట
సంస్కారములు విధింపంబడియున్నవి. సంస్కారములయందలి
ముఖ్యలక్ష్యణములు. మంత్రములు, వానియుచ్చారణముల వలని
ప్రయోజనములు. హిందూశాస్త్రముల యందును విధింపంబడిన<noinclude><references/></noinclude>
a0bdjdhooxezt9rbvyldq8iukz905bq
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/27
104
214017
563442
558929
2026-07-07T05:33:04Z
Rajasekhar1961
50
563442
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Sreenu gopireddy" /></noinclude>
ముఖ్యసంస్కారములు. వానివలని ప్రయోజనములు. యజ్ఞ
ములు — జీవునకు ఋణములను దీర్చుకొనుటకు నహాకారులు.
పంచమహాయజ్ఞములు. గృహస్థుని నిర్దుక్ష్యములు — పాక
యజ్ఞములు. శ్రాద్ధములు, శ్రౌతయజ్ఞములు. హింసారూపము
లగు యజ్ఞము లవశ్యములు కావు. జ్ఞానయజ్ఞము శ్రేష్ఠము.
కర్మములు నిష్కామముగను సంగరహితముగను లోకోపకార
ముగను జేయు ముక్తిహేతువులగు. ఇష్టమార్గమున జీవునకు
పరమాత్మసంయోగమగు గలుగు యథార్థముగు యోగిగగు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయముము|పదునాల్గవ యధ్యాయము]]</p>
జ్ఞానమార్గము . . . . . . . . . 290—333
ఎట్టివారలకు జ్ఞానమార్గము సాధ్యము? పరవిద్య, అపర
విద్య. సాధనచతుష్టయము. జ్ఞానస్వరూపము, జ్ఞానలక్షణ
ములు. శ్రేయస్స్వరూపము. పరిపూర్ణజ్ఞానలక్షణములు. పర
మార్థ సన్న్యాసి — కటీచక, బహూదక, హంస, పరమ
హంసలు.
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునైదవ యధ్యాయము|పదునైదవ యధ్యాయము]]</p>
భక్తిమార్గము . . . . . . . . . . 334—355
భక్తిమార్గము, సులభము, నిరపాయము. భక్తిస్వరూ
పము. భక్తిసాధనములు — వైరాగ్యము, ధ్యానము, అహింస,
సర్వభూతహితము. నత్సాంగత్యము. నానావిధభక్తులు.<noinclude><references/></noinclude>
liirmvsal19g7e1bhi3iyi5puklus8c
గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు-వారియాహారము
0
214344
563315
563261
2026-07-06T13:51:18Z
Rajasekhar1961
50
563315
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2|సంచిక 2]]
| రచయిత = మాడపాటి హనుమంతరావు
| అనువాదం=
| విభాగము = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు-వారియాహారము| వారియాహారము]]
| ముందరి = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2/పుస్తకసాంగత్యము (పద్యములు)|పుస్తకసాంగత్యము (పద్యములు)]]
| తదుపరి = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2/గ్రంథాలయోద్యమము, బరోడా|గ్రంథాలయోద్యమము, బరోడా]]
| వివరములు = క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు శీర్షికతో రచయిత రచనలు: [[గ్రంథాలయ_సర్వస్వము/సంపుటము_1/సంచిక_1/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు, వారి యుడుపులు|1) వారి యుడుపులు]]; [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 2/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు-వారియాహారము|2)వారియాహారము ]]; [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 3/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు వారి వివాహములు|3) వారి వివాహములు]];[[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 4/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు-|4. వారి సాధారణ రాజ్యాంగ స్థితి]]
|సంవత్సరం=1916
}}
<pages index="Grandaalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.2 (1916).pdf" from=43 = to=51 tosection="51A"/>
{{smallrefs}}
[[వర్గం:గ్రంథాలయ సర్వస్వము-రచనలు]]
[[వర్గం:చరిత్ర]]
0ehmnsyt3xwx3bppw6khi8jryrvk7r6
గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 3/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు వారి వివాహములు
0
214406
563319
560105
2026-07-06T13:53:10Z
Rajasekhar1961
50
563319
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 3/క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు వారి వివాహములు]]
| రచయిత = మాడపాటి హనుమంతరావు
| అనువాదం=
| విభాగము = క్షాత్రయుగమునాటి హింద్వార్యులు వారి వివాహములు
| ముందరి = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 3/భారతరంగమాలిక|భారతరంగమాలిక]]
| తదుపరి = [[గ్రంథాలయ సర్వస్వము/సంపుటము 1/సంచిక 3/ఆంధ్రవార్తాపత్రికలు|ఆంధ్రవార్తాపత్రికలు]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1918
}}
<pages index="Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf" from=52 to=60 tosection="60A"/>
{{smallrefs}}
{{PD-India}}
[[వర్గం:గ్రంథాలయ సర్వస్వము-రచనలు]]
[[వర్గం:చరిత్ర]]
rvkh415ctsjgrt36617tgm90j7gq67r
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/155
104
214695
563311
560655
2026-07-06T13:35:23Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563311
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>ప్రదేశంబున గవియగవాక్షశరభశతబలిముఖవలీముఖాధ్యక్షుల నునిచి యుత్తమాంగం
బున దాను నిలిచి పంక్తివదనువృత్తాంతం బరయం దగినగూఢచారులం బనిచియుండు
నవసరంబున.</poem>|ref=161}}
{{p|ac|fwb}}శుకుఁడు రావణునకు రామవృత్తాంతము నెఱిఁగించుట</p>
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>శుకుఁ డనుదూత పంక్తిముఖచోదితుఁడై చనుదెంచి కీశసై
నికనికరంబు పెంపు ధరణీవరుతెంపును జూడ వానివా
లక మొకవీరవానరులలాముఁడు గన్గొని పట్టితెచ్చి కా
నుక యిడ రాఘవుండు కృప నూల్కొనఁగా విడిపించి పంచినన్.</poem>|ref=162}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>చని వాఁడు కీశవీరులు, నవనిధి బంధించి దాఁటి వచ్చుటయును రా
మునియప్రతీపమహిమయు, వినిపించి నిశాటవిభుని వెండియుఁ బలికెన్.</poem>|ref=163}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>ఒక్కొకవానరుండె విను మొక్కట సప్తసముద్రతోయముల్
పుక్కిటఁ బట్ట భానుహుతభుక్కులఁ జిక్కులఁ బెట్ట మృత్యువుం
జెక్కిలి గొట్ట నంతకుని జెట్టులఁ గట్టఁగఁజాలు లెక్కకుం
జుక్కల కెక్కు డట్టిబలుజోదుల నేలినరాము నే మనౝ?</poem>|ref=164}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కావున రాముఁ డజేయుఁడు, రావణ పనిలేదు మచ్చరం బిఁక సీతా
దేవి నిపు డిచ్చి ప్రాణము, గావలసిన శరణ మొందఁగాఁ దగు ననియెౝ.</poem>|ref=165}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అనిన నద్దశకంధరుండు బంధురతరరక్తలోచనుం డై భృకుటినటీరంగస్థలాయమాన
నిటలభాగుం డై కల్పాంతదహనకల్పానల్పరోషంబున ని ట్లనియె.</poem>|ref=166}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంబుజసంభవుండును బలాంతకుఁడుౝ మొదలైన దేవసం
ఘంబులు వచ్చి నాకొలువు గాంచఁగఁ గోరి యొకళ్లొకళ్లు ని
త్యంబును వాకిటం గవియ దండధరుల్ ప్రహరింపఁగాఁ గిరీ
టంబులు డుల్ల సందడిఁ బడౝ నరవానరు లింక లక్ష్యమే?</poem>|ref=167}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కించుదనంబులేక వలకేల నొకించుక యప్పళింత గా
వించినఁ బండ్లువీడు భయవిహ్వలసిద్ధవధూకరస్థల
త్కాంచనవల్లకీచయముగా నలబంగరుగట్టు నెట్టు ని
స్సంచలనాస్మదీయభుజచండిమకుం బ్రతిగల్గ నేర్చునే.</poem>|ref=168}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దనుజకులపుంగవాకృతి, విను ముప్పదిమూఁడుకోట్లవేల్పులఁ దలమో
చినకైలాసమునే చి, వ్వన మూపున నెత్తఁ గకుదమై తగు నాకున్.</poem>|ref=169}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>వెండియును నెత్తనామీఁద వెండికొండ, మించి సెలయేటినీటఁ దోఁగించఁదొడఁగు
నపుడు వీరాభిషేకవ్రతార్థ మొదవు, పూర్ణకుంభంబు పొల్పుఁ దెల్పుచుఁ జెలంగు.</poem>|ref=170}}<noinclude><references/></noinclude>
df0v82yjjbd2i1qjb49z0cjzjfjd1y3
563406
563311
2026-07-06T19:37:14Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
563406
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>ప్రదేశంబున గవయగవాక్షశరభశతబలిముఖవలీముఖాధ్యక్షుల నునిచి యుత్తమాంగం
బున దాను నిలిచి పంక్తివదనువృత్తాంతం బరయం దగినగూఢచారులం బనిచియుండు
నవసరంబున.</poem>|ref=161}}
{{p|ac|fwb}}శుకుఁడు రావణునకు రామవృత్తాంతము నెఱిఁగించుట</p>
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>శుకుఁ డనుదూత పంక్తిముఖచోదితుఁడై చనుదెంచి కీశసై
నికనికరంబు పెంపు ధరణీవరుతెంపును జూడ వానివా
లక మొకవీరవానరులలాముఁడు గన్గొని పట్టితెచ్చి కా
నుక యిడ రాఘవుండు కృప నూల్కొనఁగా విడిపించి పంచినన్.</poem>|ref=162}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>చని వాఁడు కీశవీరులు, నవనిధి బంధించి దాఁటి వచ్చుటయును రా
మునియప్రతీపమహిమయు, వినిపించి నిశాటవిభుని వెండియుఁ బలికెన్.</poem>|ref=163}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>ఒక్కొకవానరుండె విను మొక్కట సప్తసముద్రతోయముల్
పుక్కిటఁ బట్ట భానుహుతభుక్కులఁ జిక్కులఁ బెట్ట మృత్యువుం
జెక్కిలి గొట్ట నంతకుని జెట్టులఁ గట్టఁగఁజాలు లెక్కకుం
జుక్కల కెక్కు డట్టిబలుజోదుల నేలినరాము నే మనౝ?</poem>|ref=164}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కావున రాముఁ డజేయుఁడు, రావణ పనిలేదు మచ్చరం బిఁక సీతా
దేవి నిపు డిచ్చి ప్రాణము, గావలసిన శరణ మొందఁగాఁ దగు ననియెౝ.</poem>|ref=165}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అనిన నద్దశకంధరుండు బంధురతరరక్తలోచనుం డై భృకుటినటీరంగస్థలాయమాన
నిటలభాగుం డై కల్పాంతదహనకల్పానల్పరోషంబున ని ట్లనియె.</poem>|ref=166}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంబుజసంభవుండును బలాంతకుఁడుౝ మొదలైన దేవసం
ఘంబులు వచ్చి నాకొలువు గాంచఁగఁ గోరి యొకళ్లొకళ్లు ని
త్యంబును వాకిటం గవియ దండధరుల్ ప్రహరింపఁగాఁ గిరీ
టంబులు డుల్ల సందడిఁ బడౝ నరవానరు లింక లక్ష్యమే?</poem>|ref=167}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కించుదనంబులేక వలకేల నొకించుక యప్పళింత గా
వించినఁ బండ్లువీడు భయవిహ్వలసిద్ధవధూకరస్థల
త్కాంచనవల్లకీచయముగా నలబంగరుగట్టు నెట్టు ని
స్సంచలనాస్మదీయభుజచండిమకుం బ్రతిగల్గ నేర్చునే.</poem>|ref=168}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దనుజకులపుంగవాకృతి, విను ముప్పదిమూఁడుకోట్లవేల్పులఁ దలమో
చినకైలాసమునే చి, వ్వన మూపున నెత్తఁ గకుదమై తగు నాకున్.</poem>|ref=169}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>వెండియును నెత్తనామీఁద వెండికొండ, మించి సెలయేటినీటఁ దోఁగించఁదొడఁగు
నపుడు వీరాభిషేకవ్రతార్థ మొదవు, పూర్ణకుంభంబు పొల్పుఁ దెల్పుచుఁ జెలంగు.</poem>|ref=170}}<noinclude><references/></noinclude>
ilxjtv1sac9vcgncgpy47w05k73vnww
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/156
104
214696
563407
560656
2026-07-06T20:25:53Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563407
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంకుశభిన్నమై కుపితమై ననుఁ దాఁకి యురంబు దూర్చి వ
జ్రాంకునిదంతిదంతము లుదగ్రగతిం బెకలింప రాక యా
తంకము నొందఁగా విఱిగి తచ్ఛకలంబులు మోసు లెత్తఁ గీ
ర్త్యంకురలీల దాల్తు నిఁక నవ్వల నా కెదు రెవ్వ రెయ్యెడన్?</poem>|ref=171}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>ఏమును శంక డెందమున నించుక యేనియు లేక త్రుంతు సు
త్రామమదాంధసింధురమదం బొకసింహముమాడ్కి నింక లం
కామృగయావనాంతరము కందువ నొండొకచింత మాని యా
రామమృగంబు సత్త్వ మనురజ్జువునం దుది గట్టివేయనే?</poem>|ref=172}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>చంచలనేత్ర సీత విడఁజాలుదునే శుక! యేమిగా నిరీ
క్షించితి నన్ను సృష్టి యిటఁ జీఁకటిఁ జేసెదఁ జూడు మంచు రా
త్రించరపుంగవుం డలుక దిక్కులు మ్రోయఁ బ్రయాణభేరి వే
యించె సమస్తరాక్షసుల కింపొదవౝ బవరంపుఁదెంపునన్.</poem>|ref=173}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>తద్భేరీభాంకృతి విని, యుద్భటు లవ్వీరవానరోత్తములు సర
స్వద్భంగార్భటి యనఁగ హ, రిద్భిత్తులు పగుల నార్చిరి రణోన్ముఖులై.</poem>|ref=174}}
{{p|ac|fwb}}రాముఁడు సువేల మెక్కి లంకం జూచుట</p>
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>అపుడు రఘువీరుఁ డచలశృంగాగ్ర మెక్కి, చూచె గృహరత్నదీప్తిరింఛోళి గప్పి
యసురనాశంబు సూచించునదియ పోలె, రూపు గనరాక యున్న లంకాపురంబు.</poem>|ref=175}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>లంక నగాగ్రలగ్న నకలంకమణీమయఁ గాంచి యాత్మది
క్పంకరుహాక్షు లంజనము పట్టఁగఁ గంచము నిల్పి మీఁద వి
న్పెంకువలంకునౝ వెలుఁగుఁ బెట్టిన దీపికగాఁ దలంచి ని
శ్శంకుఁడు రాఘవేశ్వరుఁడు సంతస మందఁ దొడంగె నయ్యెడన్.</poem>|ref=176}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>లంకతోఁ గూడ నిజశృంగ మింక నిటకుఁ, దెండు వేగమె యని యప్పసిండిగొండ
యాత్మజాతుల నంపెనో యనఁగఁ గాంచ, నాభమూర్తులు గపు లెక్కి రన్నగంబు.</poem>|ref=177}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>తనదు ప్రాణేశ్వరికి మహీతనయ కేడ, యావహిల్లెనొ దురవస్థ? యనుచుఁ గాక
చుఱుకుఁజూపుల రఘుపతిఁ జూచినపుడు, లంక యాహుతిఁ గొనఁడె నిశ్శంకమహిమ.</poem>|ref=178}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అయ్యెడ.</poem>|ref=179}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>ఉదిరి పసిండిచాయ గలయొప్పులకుప్పలు వేఁడివేలుపుం
గొదమలు దానపానకునికుఱ్ఱలు చిచ్చఱకంటినెచ్చెలుల్
తుదజము వేఁడుముల్ పిడుగుతున్కలు వానరవీరు లొక్కటౝ
బోదవిరి లంకచుట్టునను భూగగనంబులు నిండ నార్చుచున్.</poem>|ref=180}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత దశకంధరుండు.</poem>|ref=181}}<noinclude><references/></noinclude>
b2z5qleisp68y05nb6ug4v3t28usj90
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/157
104
214697
563418
560657
2026-07-07T01:46:00Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563418
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{p|ac|fwb}}రావణుఁడు వానరసైన్యముకడకు శుకసారణుల నంపుట</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>శుకుచేత మున్ను రఘునా, యకుమహిమము వినియు మఱియు నాతని నమరాం
తకుఁ డనిచెం గార్యవిచా, రకృతిౝ సారణుని గూర్చి రణతత్పరుఁడై.</poem>|ref=182}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>ఇట్లు రావణాదేశంబున శుకసారణు లిరువురు నరుగుదెంచి.</poem>|ref=183}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రెండవసముద్రముంబలెఁ, జండతరార్భటిఁ బ్లవంగసైన్యంబు సము
ద్ధండగతి రామచంద్రున, ఖండాభ్యుదయమున కలరఁ గాంచిరి మఱియున్.</poem>|ref=184}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కొందఱు లంక చుట్టియును గొందఱు వారిధికట్ట మెట్టియుౝ
గొందఱు దాఁటివచ్చియుఁ ద్రికూటశిఖాతలశాఖిశాఖలౝ
గొందఱు వ్రాలియుౝ బ్లవగకోటు లజాండము లీనుపిల్లల
ట్లందఱు భూనభోంతరము నల్లుకొనం గని చారు లిర్వురున్.</poem>|ref=185}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>అదిరిపడి పొంచిపొంచి యందంద యరసి, తిరుగు నాదైత్యచారులతెఱఁ గెఱింగి
సమ్మదంబున రఘువీరుసమ్ముఖమునఁ, బెట్టెఁ గొనిపోయి వేగ విభీషణుండు.</poem>|ref=186}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అప్పు డద్దనుజచారులం గనుంగొని రఘువీరుండు కరుణాపరుండు గావున నిట్లను విభీ
షణా! మనయపారవీరవానరసేనావ్యూహసన్నాహంబు గలయం దెలియఁ జూపి దశా
ననునకు నెఱింగింపఁ గావలయు విడిచి పుచ్చు మనిన నతం డయ్యిరువురకుం బేర్వేర
సకలసైన్యంబుల నాయాచమూపతులయతులసన్నాహసంరంభసామగ్రియుం జూపి
మీయేలికపాలికిం జని బలవద్విరోధంబు వలవదు రాఘవామోఘశిలీముఖప్రహరం
బులం దూలిచనక మునుగలుగ జనకతనయం దెచ్చి యిచ్చి యయ్యార్తరక్షాపరాయణుం
గని మని తిరుగుమని యనుండు పొండని యనుప ననుపమప్రమోదంబున నరిగి నిర్భ
యంబుగ నాచారద్వయంబు రావణుని కిట్లనియె.</poem>|ref=187}}
{{p|ac|fwb}}శుకసారణులు రామసేనావిశేషములం దెల్పుట</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>దృక్త్రితయంబునం బొలుచుదేవుని కేని నజేయు లవ్విభుల్
వక్త్రియె వాణియుం బొగడ వారలదీప్తి కపీంద్రులం జతు
ర్వక్త్రుఁడు నేర్చునే భుజగనార్యువశంబె గణింప? నింక నీ
వక్త్రిమ పూర్వసంచితతపఃఫల మెట్లగునో? దశాననా!</poem>|ref=188}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>చూడవు గాని రాకొమరుజోదులఁ బోల్పఁగరానికయ్యపుం
బ్రోడల భానుకోటిరుచిఁ బొల్చిన బల్విలుకాండ్రఁ జుక్కరా
జోడుమొగంబువారల యశోధనులౝ బగదాయచూడ్కికిౝ
వేడుకగొల్పరే వినిన వీనుల విందులు గావె తత్కథల్?</poem>|ref=189}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఇల నరులఁ దినెడుమనకుం, గలిగిరిగద యిప్పు డసురఘస్మరు లిఁక వా
రల నరవానరు లని మదిఁ, దలపకు మొకయప్పుడేని దనుజాధీశా!</poem>|ref=190}}<noinclude><references/></noinclude>
5xnh3wgxoneoa0xei205lpfd2g8u3nd
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/158
104
214698
563419
560658
2026-07-07T03:27:31Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563419
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{p|ac|fwb}}శుకసారణులు వానరవీరుల నేర్పఱించి దెల్పుట</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అని శుకసారణు లాడిన, విని విస్మయ మంది వారివీరాకృతు లేఁ
గనుఁగొందుఁ గాక యనివే, చని రావణుఁ డెక్కె నొక్కసౌధాగ్రమునౝ.</poem>|ref=191}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నిలిచి చారుల రావించి యిలయు దివియు, ముంచుకపివీరసేనల మించు గాంచి
వీరిలో ముఖ్యు లెవ్వార లేరి? రాముఁ, డతని యనుజన్ముఁ డెట్టివా? రనుచుఁ బలుక.</poem>|ref=192}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>కలితసుగ్రీవయై కడుఁ బ్రశస్తి వహించి, కుముదాప్తముఖవికాసమునఁ బొలిచి
బ్రకటరంభోరువైభవమునఁ బాటిల్లి, కేసరిమధ్య యై కీర్తి గాంచి
స్ఫురితలీలాంగదభూషిత యై ముంచి, తగుగజగామిని యగుచు నలరి
ఘనచక్రజఘనవైఖరిజాడ రంజిల్లి, కార్ముకభ్రూభంగిఁ గరము మెఱసి</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>కంటె దశకంఠ! యలరు నిక్ష్వాకువంశ, నృపుని ముందర సాక్షాత్కరించువిజయ
లక్ష్మియునుబోలె భువనకూలంకషోగ్ర, విక్రమోదార వానరవీరసేన.</poem>|ref=193}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>గవయుఁడు వాఁడు వానివెనుకౝ గజుఁ డాకడ గంధమాదనుం
డవల నలుండు నీలుఁ డితఁ డాతరువాత సుషేణభల్లుక
ప్రవరులు వారు వారియిరుపక్కియలౝ శరభాదియోధపుం
గవు లతఁ డంగదుం డఖిలగణ్యుఁడు వాలిసుతుండు రావణా!</poem>|ref=194}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ప్రతిలేనియట్టియప్రతి, హతవమల్లులఁ జుట్టియున్న యగచరసైన్యం
బతిలోక మపార మద, భ్రతర మవాఙ్మనసగోచరము దనుజేంద్రా!</poem>|ref=195}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఏవం విధకపికోటికి, జీవాతువు సూర్యసుతుఁడు సీతాపతిసే
నావల్లభుఁ డతనిం గుల, పావను సుగ్రీవుఁ జూడు పంక్తిగ్రీవా!</poem>|ref=196}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అక్షజయశాలి నాహవ, దక్షుని లంకాపురీదిదక్షాదీక్షా
రూక్షప్రతాపుఁ గంటే, సాక్షాల్లయసమయపవనసఖు సామీరిౝ?</poem>|ref=197}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>ఇందుశతంబు నేలుమొగ మిక్షుశరాసనకోటి నీనుచ
క్కందనముౝ దనర్చు తొలుకారుమొగుల్ జగిమేనివాఁడు లం
కం దెరలించుమాడ్కిఁ గినుకం దనుజాన్వయ మొక్క గ్రుక్కమిం
గం దమకించుమించువిలుకాఁ డలరాముఁడు చూడు రావణా!</poem>|ref=198}}
{{Telugu poem|type=మ.|lines=<poem>మును గాచెం గ్రతు వంఘ్రిధూళి శిలఁగంబుగ్రీవఁ గావించె శం
భునివిల్ ద్రుంచె వరించె సీత భృగురాముం గెల్చె గూల్చెౝ ఖరుౝ
దునిమెౝ మాయమెకంబు నేలె రవిపుత్త్రుౝ వాలిఁ దూలించె న
వ్వనధిం గట్టె విభీషణుౝ నిలిపె నిక్ష్వాకుండు సామాన్యుఁడే?</poem>|ref=199}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>చిఱుతప్రాయంబువాఁడు పసిండిచాయ, మేనుగలవాఁడు విలుకాండ్రమేటివాఁడు
వీరరస మిట్టిరూపమై వెలయువాఁడు, రాముతమ్ముఁడయా వాఁడు రాక్షసేంద్ర!</poem>|ref=200}}<noinclude><references/></noinclude>
fqlzqzgtyfq14qzthxkn49wftlpn52y
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/159
104
214699
563420
560659
2026-07-07T04:43:14Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563420
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=మ.|lines=<poem>కనుఁగొన్నంతనె యాదరించి తను లంకారాజ్యపట్టాభిషి
క్తుని గావింపఁగ మాట యిచ్చి కృపఁ గాకుత్{{ZWNJ}}స్థుండు మన్నింపఁగా
మను నీమర్మము వీరధర్మకులకర్మంబుల్ నిరూపించునీ
యనుజుంగంటె విభీషణుం దివురు నీయాపద్దశల్ గన్గొనౝ.</poem>|ref=201}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>హస్త్యసురారి సత్కృతవరావధి యయ్యెనొ! కాక వీర నీ
వస్త్యము వంశముౝ జెఱుప వచ్చినవానరవీరు లేల పౌ
లస్త్య! వృథావిరోధ? మకళంక నిలాసుత నిచ్చి రాగవో
పాస్త్యభిలాష పూని నిరపాయసుఖస్థితి నుండఁ జెల్లదే!</poem>|ref=202}}
{{Telugu poem|type=శా.|lines=<poem>స్వర్ఘంటాపధసీమ నిల్చి యమరుల్ సంతోష మందన్ మహా
నిర్ఘాతోగ్రరఘూత్తమాగ్రనిహతి న్నీ కేటికిౝ గీడ్వడౝ?
దీర్ఘక్రోధము మాని మానిని ధరిత్రీపుత్రి నిమ్మా భవ
ద్దోర్ఘోరక్రమవిక్రమంబులు వృథా స్థూలంబు లౌఁ జెప్పితిౝ.</poem>|ref=203}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కంటున రాఘవేశుఁ డలుగౝ నలుమోములవేల్పు నోడు ము
క్కంటికి నింతబంటి నన కైదువుపోటరిఁ గన్నచుట్టు వా
లంటినయట్టియెక్కటియు నాతఁడు నొక్కటి యవ్విభుం డనిౝ
బంటుతనంపుఁదెంపు నెఱపౝ నిలువం గలరే భవాదృశుల్?</poem>|ref=204}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అనిన రావణుండు రోషించి.</poem>|ref=205}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>చారులుగాఁ దగుదురె కువి, చారులు మద్రిపుహితప్రచారులు దుష్టా
చారులు పతిగర్హితసం, చారులు మీ రన్వయాపచారులు దలపౝ.</poem>|ref=206}}
{{Telugu poem|type=మ.|lines=<poem>అని యాఘూర్ణితనేత్రుఁ డై దశముఖుం డల్కౝ శుకుౝ సారణుౝ
గని వారిౝ గటుకద్వదాభిముఖుఁడై గద్దించి వధ్యుల్ గదా
యని యుత్తుంగనగావతీర్ణ మగుకాలాభ్రంబుచందంబునౝ
దనుజాధీశుఁడు మేడ డిగ్గి యతిచింతాక్రాంతచిత్తంబునన్.</poem>|ref=207}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కుందుచుఁ జారుల మఱియుం, గొందఱ వీడ్కొల్పి భానుకులవీరుల పెం
పుం దెంపును గపివీరుల, చందంబును దెలిసి తాల్మిఁ జని యలసుండై.</poem>|ref=208}}
{{p|ac|fwb}}రావణునానతి విద్యుజ్జిహ్వుఁడు రాముశిరము సీతకుఁ జూపుట</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కలఁగుచు విద్యుజ్జిహ్వునిఁ, బిలిచి మహీపుత్రియాత్మ బెగ్గిల మాయా
బలమున రాముని విల్లుం, దలయును నిర్మించి చూపఁ దగు నని పలికెన్.</poem>|ref=209}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>వాఁడును దత్ప్రకారంబునం గావించి తెచ్చిన మెచ్చి యశోకవనికిం జేర్చిన. </poem>|ref=210}}
{{p|ac|fwb}}సీత రాముశిరముఁ జూచి దుఃఖించుట</p>
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>అతఁ డపు డట్ల చేసి జనికాత్మజముందఱఁ దెచ్చి వైవ నా</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
2kc7863yb82c22md6awe48ioywnq03x
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/160
104
214700
563421
560660
2026-07-07T05:01:01Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563421
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>సతియును భీతి గాంచి రఘుచంద్రునిధన్యధనుశ్శిరంబు లీ
గతి నిటు లయ్యెనే? యని వగౝ బడి మూర్ఛిలి వ్రాలి యంతలో
దితిజునిమాయయో! యనుచుఁ దెప్పిరి ముప్పిరిగొన్నఖిన్నతన్.</poem>|ref=211}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>బొమగవసోయగంబు శ్రుతిభూషణలీలఁ జెలంగు నబ్జమి
త్రము లగుదీర్ఘనేత్రము లరాళతరాలకజాలకాంతిమం
జిమమును నవ్వుకెంబెదవి చెక్కులఁ జిందము లాడుచాకచ
క్యములును జూచి రాఘవముఖం బని సందియ మంది యాత్మలోన్.</poem>|ref=212}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>తలకొని యవ్వసిష్ఠపదతామరసంబులతావి గ్రోలి భూ
తలనుతకీర్తిసంపదకుఁ దాఁ దలకట్టును నైన భానుమ
త్కులమున కెల్ల బెద్దతల గోత్రభిదాదుల పూజ గాంచి యా
తల మఱి సాటి లేనిదిగదా ధవ! నీతల యంచు వేమఱున్.</poem>|ref=213}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంకతలంబుఁ జేర్చుకొని హా! యనుచుఁ దలవడ్డచోనె కా
ళ్లింక సహింతునే? యని యొకించుక యూహ యొనర్చి యాజి నా
తంకము నొందునే దశరథక్షితిపాలునిముద్దుపట్టి ని
శ్శంక భుజాబలుండు ఖరసంహరుఁ? డంచుఁ దలంచుండఁగన్.</poem>|ref=214}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కంటివె మత్ప్రతాపము జగంబులు మువ్వరుసం గలంతు నేఁ
గం టొనరించినం దృణము గాదె మనుష్యుఁడు రాముఁ! డింక లేఁ
డంట యెఱుంగుకొంటె యిఁకనైనను వేఱకచింత మాని చే
కొంట తగుౝ మదిం దలఁచుకొమ్మని పంక్తిముఖుండు పల్కినన్.</poem>|ref=215}}
{{p|ac|fwb}}సరమ రాక్షసమాయఁ దెలిపి సీతాదుఃఖముఁ దీర్చుట</p>
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అప్పు డప్పరుషవాక్యంబులు సైరింపలేక యాకంబుకంఠి కాకుత్{{ZWNJ}}స్థవదనారవిందసంద
ర్శనంబు గలిగె నిప్పుడ మజ్జీవితం బుజ్జగింతు మాయన్న! పంక్తికంఠ! నీయకుంఠక్రూర
ఖడ్గధార న్నన్ను విదారించి పుణ్యంబుఁ జేర్చుకొమ్మని పలుకుసమయంబున నొక్క
దౌవారికుండు పాఱుతెంచి దేవ! వేగ వేఁ గరసి వచ్చి ప్రహస్తుం డొక్కవృత్తాం
తం బేకాంతంబున విన్నవింతు నని వాఁడె వాకిట వసించినాఁ డేఁగుదెం డని వా
క్రువ్వఁ దడ దిగులుపడి తుందుడుకుచెందుడెందంబున దనుజనాయకుండు నిర్గమించె
నంత మాయాశిరశ్శరాసనంబు లదృశ్యంబు లై చనియె నవ్విధంబుఁ గని జనకనంద
నయు నొక్కించుక యూఱడిల్లు నంతటం బరమపుణ్య సరమ సరకుగొనిక జనకజం
గూడి భయనివారణంబు చేయుచు వినుము పుడమికన్నియ! యిన్నియు నిన్నీచదైత్యు
మాయాకృతంబు లింకఁ దలంకకుము రామునకు సేమంబ యగు నమ్ము మిదే దశము
ఖుని యమపురాభిముఖునిం జేసి రాక్షసక్షయం బొనర్చి నిన్నుం జేకొని యతం</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
o9gk0m741fljhbw3evv6guwh8nfzam5
563422
563421
2026-07-07T05:03:17Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
563422
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>సతియును భీతి గాంచి రఘుచంద్రునిధన్యధనుశ్శిరంబు లీ
గతి నిటు లయ్యెనే? యని వగౝ బడి మూర్ఛిలి వ్రాలి యంతలో
దితిజునిమాయయో! యనుచుఁ దెప్పిరి ముప్పిరిగొన్నఖిన్నతన్.</poem>|ref=211}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>బొమగవసోయగంబు శ్రుతిభూషణలీలఁ జెలంగు నబ్జమి
త్రము లగుదీర్ఘనేత్రము లరాళతరాలకజాలకాంతిమం
జిమమును నవ్వుకెంబెదవి చెక్కులఁ జిందము లాడుచాకచ
క్యములును జూచి రాఘవముఖం బని సందియ మంది యాత్మలోన్.</poem>|ref=212}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>తలకొని యవ్వసిష్ఠపదతామరసంబులతావి గ్రోలి భూ
తలనుతకీర్తిసంపదకుఁ దాఁ దలకట్టును నైన భానుమ
త్కులమున కెల్ల బెద్దతల గోత్రభిదాదుల పూజ గాంచి యా
తల మఱి సాటి లేనిదిగదా ధవ! నీతల యంచు వేమఱున్.</poem>|ref=213}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంకతలంబుఁ జేర్చుకొని హా! యనుచుఁ దలవడ్డచోనె కా
ళ్లింక సహింతునే? యని యొకించుక యూహ యొనర్చి యాజి నా
తంకము నొందునే దశరథక్షితిపాలునిముద్దుపట్టి ని
శ్శంక భుజాబలుండు ఖరసంహరుఁ? డంచుఁ దలంచుండఁగన్.</poem>|ref=214}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కంటివె మత్ప్రతాపము జగంబులు మువ్వరుసం గలంతు నేఁ
గం టొనరించినం దృణము గాదె మనుష్యుఁడు రాముఁ! డింక లేఁ
డంట యెఱుంగుకొంటె యిఁకనైనను వేఱొకచింత మాని చే
కొంట తగుౝ మదిం దలఁచుకొమ్మని పంక్తిముఖుండు పల్కినన్.</poem>|ref=215}}
{{p|ac|fwb}}సరమ రాక్షసమాయఁ దెలిపి సీతాదుఃఖముఁ దీర్చుట</p>
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అప్పు డప్పరుషవాక్యంబులు సైరింపలేక యాకంబుకంఠి కాకుత్{{ZWNJ}}స్థవదనారవిందసంద
ర్శనంబు గలిగె నిప్పుడ మజ్జీవితం బుజ్జగింతు మాయన్న! పంక్తికంఠ! నీయకుంఠక్రూర
ఖడ్గధార న్నన్ను విదారించి పుణ్యంబుఁ జేర్చుకొమ్మని పలుకుసమయంబున నొక్క
దౌవారికుండు పాఱుతెంచి దేవ! వేగ వేఁ గరసి వచ్చి ప్రహస్తుం డొక్కవృత్తాం
తం బేకాంతంబున విన్నవింతు నని వాఁడె వాకిట వసించినాఁ డేఁగుదెం డని వా
క్రువ్వఁ దడ దిగులుపడి తుందుడుకుచెందుడెందంబున దనుజనాయకుండు నిర్గమించె
నంత మాయాశిరశ్శరాసనంబు లదృశ్యంబు లై చనియె నవ్విధంబుఁ గని జనకనంద
నయు నొక్కించుక యూఱడిల్లు నంతటం బరమపుణ్య సరమ సరకుగొనక జనకజం
గూడి భయనివారణంబు చేయుచు వినుము పుడమికన్నియ! యిన్నియు నిన్నీచదైత్యు
మాయాకృతంబు లింకఁ దలంకకుము రామునకు సేమంబ యగు నమ్ము మిదే దశము
ఖుని యమపురాభిముఖునిం జేసి రాక్షసక్షయం బొనర్చి నిన్నుం జేకొని యతం</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
ilpsktso69venq2gxelkjm8wc0kaso5
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/161
104
214701
563433
560661
2026-07-07T05:19:33Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563433
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>డయోధ్యానగరసింహాసనస్థుఁడై రాజ్యం బేలు బేలదనం బుడుగు మని యాదరింపు
చుండు నంత నిక్కడ.</poem>|ref=216}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దుస్సహగతి రావణ రణ, నిస్సాణనిరర్గళోగ్రనిస్స్వానము లు
చ్చైస్సరణి మ్రోసె లంకౝ, నిస్సంశయవృత్తి మేదినీసుత చెలఁగన్.</poem>|ref=217}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>అపుడు కార్యవిచార మయ్యసురనాథుఁ, డాప్తమంత్రులతోఁ జేసె నందు వృద్ధ
మంత్రి మాతామహుం డైనమాల్యవంతు, నఖిలనయశాస్త్రకోవిదు ననియె నిట్లు.</poem>|ref=218}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రా మాల్యవంత! యిటు మా, తామహుఁడవె కావుగద పితామహుఁడవు? ప్ర
జ్ఞామహిమ బుద్ధి యెయ్యది?, యేమాడ్కి ఘటిల్లుఁ దెలుపవే కార్యగతుల్.</poem>|ref=219}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అనిన విని.</poem>|ref=220}}
{{p|ac|fwb}}మాల్యవంతుఁడు రావణునకు నీతి బోధించుట</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>నయశాస్త్రము లాదిగ న, న్నియు నెఱిఁగినప్రొడ వీవు నేఁ జెప్పెడిదే
మి? యభిజ్ఞతిలక! 'పౌల, స్త్య! యతో ధర్మ స్థతో జయ' యనౝ వినవే?</poem>|ref=221}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నీ వఖిలవేది వౌ దైన నే నెఱింగి, నంత వినిపింతు నావాక్య మాదరింపు
మాదిమసుపర్వుఁడవు పులస్త్యాన్వవాయ!, ధన్యమూర్తివి కీర్తిప్రతాపనిధివి.</poem>|ref=222}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కులశీలసత్యనిధి ని, శ్చలధర్ముఁడు దైవమానుషబలాఢ్యుఁడు కే
వలుఁడే రాముఁడు? నీకుౝ, బలవద్వైరంబు చనునె పంక్తిగ్రీవా?</poem>|ref=223}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>మీఁ దెఱుఁగవైతి రాగా, చ్ఛాదనమునఁ బ్రాణహరణశస్త్రి పరస్త్రీ
గాదె? పరస్త్రీ మాత్రమె?, యాదేవి త్రిలోకమాత యసురాధీశా!</poem>|ref=224}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఆదేవిఁ జూచి పోవుదుఁ, గాదా నిన్నెదిరి యొక్కకపి మును మనలం
కాదీప్రవప్రసుప్రా, సాదంబులు వాలవహ్నిఁ జవి గొనిపించెన్?</poem>|ref=225}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అటువంటి వీరవానర, భటసింహు లపారబాహుబలసాహసవి
స్ఫుటతరరంహు లనంహులు, పటుకీర్తులు రామభద్రపరిసరవర్తుల్.</poem>|ref=226}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>తెగఁ దగదు విచారింపక, పగరబలం బాత్మబలము బహుళము నల్పం
బగు నేని వైర ముడుగఁగ, నగుఁ గావున సీత నిచ్చు టర్హం బింకన్.</poem>|ref=227}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>బిట్టుగా వేల్పువెలయాలి తిట్టుగుడుచు, టొండు మును వెండిమల యెత్తి ఖండపరశు
నువిద నుడికించుపాతకం బొండుఁగాక, సీత నీపాలిమృత్యువుఁ జెనయఁదగునె?</poem>|ref=228}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>ఇపుడు దలంపు విశ్వజనయిత్రిని జానకి నాదిలక్ష్మిఁగా
నృపతివిలాసశార్ఙ్గి యని నిక్క మెఱుంగుము రాఘవేశ్వరుౝ
గపిమిషభీషణాశనులఁగా వివరింపు తదీయశౌర్యవ
ద్విపులచమూసమూహముల వేఱొకభావము మాని రావణా!</poem>|ref=229}}<noinclude><references/></noinclude>
17uiwdhfe4sddgld3ypkgb1wk40rdm4
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/162
104
214702
563460
560662
2026-07-07T06:39:10Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563460
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అనిన విని దశముఖుండు రోషారుణముఖుం డై యతని కి ట్లనియె.</poem>|ref=230}}
{{p|ac|fwb}}రావణుఁడు మాల్యవంతుఁ గోపించి వీడ్కొల్పుట</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>కించుఁదనంబుతో నొకనృకీటముఁ దెచ్చి ప్రతాపదీపితా
శాంచలుఁ డంచు శాత్రవజయావహబాహుపరాక్రమోదయుం
డంచు రమాంగనారమణునట్టిడ యంచుఁ బొరింబొరిం బ్రతి
ష్ఠించెదు న న్ననిం బ్రతిఘటింపఁగ నేర్తురె దేవదానవుల్?</poem>|ref=231}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దేవాసురభీకర మగు, నావిక్రమ మెఱుఁగ వీవు నను లీలావి
ర్భావవిధూతమదాంధై, రావణు రావణు నెఱుంగరా యెవ్వారున్?</poem>|ref=232}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>ధర్మము ధర్మ మంచు రిపుధర్మమె పేర్కొనె దీవు రాముఁ డే
ధర్మి వధూవధం బెపుడు ధర్మమె? స్త్రీముఖరూపవిక్రియా
కర్మము ధర్మమే? గరళకంధరజీర్ణధనుర్విభేద మే
ధర్మము? వాలివంచననిధానవిహారము నొక్కధర్మమే?</poem>|ref=233}}
{{Telugu poem|type=శా.|lines=<poem>రంభాశాపము నాకు లక్ష్యమె? కపివ్రాతంబు మచ్చండదో
స్స్తంభస్ఫూర్తికి నడ్డమే? యకట! సీతాశోకమే తన్మహీ
శుంభద్రాజ్యసుఖంబు మాన్పునది? యిచ్చో స్వర్గపాతాళలో
కాంభోజాక్షులఁ బట్టనే బలిమి! నాహా! సేగి సంధిల్లెనే?</poem>|ref=234}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>సంశయ మేల? యిట్టియెలజవ్వనిచక్కఁదనంబులోనఁ గో
ట్యంశము లేదు ముజ్జగములందు లతాంగులకుం బరాక్రమ
భ్రంశము నొంది నే విడువఁ బాడియె సీత? నిఁకౝ మదీయని
స్త్రింశముఖంబున న్నిలుతురే నరవానరమాత్రు లక్కటా!</poem>|ref=235}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అని కనలి మాల్యవంతునిఁ జని జాణఁడ వౌదు నీతిశాస్త్రములకు నీ
కును నెంతదూర మనుచుౝ, దనుజేంద్రుఁడు వీడుకొల్పి దర్పోద్ధతుఁడై.</poem>|ref=236}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>దక్షిణద్వారమున మహోదరమహోగ్ర, తరమహాపార్శ్వులను దా నుదగ్ధరిత్రిఁ
బశ్చిమప్రాక్కకుబ్ద్వారపదవి నింద్ర, జిత్ప్రహస్తులఁ గట్టడ చేసి నిలిపి.</poem>|ref=237}}
{{p|ac|fwb}}రావణుఁడు సౌధాగ్రమునఁ గొలువుదీరుట</p>
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత నంతఃపురంబునకుం జని రఘువీరోదారవీరవానరసే నాదిదృక్షాధీనమానసుండై
యొక్కగోపురాగ్రభాగంబున నాప్తపరివారవృతుండై యుండు నాలోన.</poem>|ref=238}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>శ్రీరాముఁ డఖిలవానర, వీరానీకములతో సువేలగ్రావా
గ్రారూఢుండై ఘోరా, కారం బగుదనుజపురముఁ గని విస్మితుఁడై.</poem>|ref=239}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>భవదతులప్రతాపపటుభానునిచేతికి నన్ను నిచ్చి వై
రవిహృతి మాని కూడుకొనర మ్మనుమీ యని విన్నవింపఁ జే</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
fbxsac7dtiapcacflcovm0a3y8gkh39
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/163
104
214703
563461
560663
2026-07-07T07:19:50Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563461
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>రున కరుదెంచునట్టిరవిరూపున రత్నమయాతపత్ర మొ
ప్పు వెనుప గోపురాగ్రమున భూరివిభూతిఁ దనర్చురావణున్.</poem>|ref=240}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>మణిపీఠిౝ సమాసీనుండై యున్నవానిం జూచి సుగ్రీవుండు.</poem>|ref=241}}
{{p|ac|fwb}}సుగ్రీవుఁ డెగసి రావణుకిరీటంబులు నేలఁ బడఁ దన్నుట</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>వీఁడా లేవకయుండెడు, వాఁ డిక్కడ రాముఁ డున్నవాఁ డని వినియుౝ
నేఁ డీరక్కసుపోడిమి, మాడుతు నని యౌడుకఱచి మచ్చర మెచ్చన్.</poem>|ref=242}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఉడువీథి కొండశిలపై, పిడు గెగసినవడువు దోఁప బి ట్టెగసి వడిౝ
బెడతల గుప్పునఁ దన్నినఁ, బడియెం దొడదొడలు గాఁగఁ బదిమకుటంబుల్.</poem>|ref=243}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>మఱియుఁ దోడనె యమ్మేటిమానికములు, నట్టుడుమనే జాఱిపో బిట్టు దన్నె
బిగువుబాసికపెట్టుతోఁ బెద్దయసుర, గోపురముమీఁదఁ జదికిలఁ గూలఁబడఁగ.</poem>|ref=244}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>పడినం బడు మని యప్పుడ, గొడుగు న్వేచించి యోరి! కుటిలాత్మక! యి
క్కడకు విభీషణుఁ డొడయఁడు, విడురా యమర విఁక నీకు విభుచిహ్నంబుల్.</poem>|ref=245}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>అని మరలంగఁ జూచుతఱి నద్దశకంఠుఁడు చండభానునం
దనుకడకాలికై యొడియఁ దత్కపినాథుఁడు చాలదయ్యెనో
మునుపటితన్ను కొమ్మనుచు మోములపై నొకతాపు తాచినౝ
గినిసి యతండు పై కుఱికెఁ గేసరి కేసరిమీదికిం బలెన్.</poem>|ref=246}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>ఇత్తెఱంగున నుఱికి యదలించి.</poem>|ref=247}}
{{p|ac|fwb}}సుగ్రీవరావణమల్లయుద్ధము</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>పిడికి ళ్ళొకకడఁ బదియుౝ, నడుఱొమ్మునఁ బడఁగ విసరినం గదలక బి
ట్టొడిసి యవి యొక్కసందిట, నిడి మగుడం దివియఁ బెనఁగె నినజుఁడు బలిమిన్.</poem>|ref=248}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>పెనఁగ నవలివంక పిడికిళ్ల బిరుసుగా, నసుర తలకు విసర నవియు నొడిసి
సరియ కాఁగ రెండుసందిళ్లఁ గొని లాగి, విసరి క్రేళ్లు దగుల వ్రేయుటయును. </poem>|ref=249}}
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>వ్రేసినవేటునం బడక వేగమ దాఁటి పిఱింది కట్టె బా
హాసముదాయమధ్యమున నర్కతనూభవునిం దగుల్పడం
జేసికొనంగఁ జేర్చి కడుఁ జిక్కఁగఁ బట్టి సురారి నేలకుౝ
వ్రేసినవెంటనే యెగసి వ్రేసెఁ దటాలునఁ జెంప లాతఁడున్.</poem>|ref=250}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>అడవిమీఁదఁ బడినవడువుఁ గాలవ్యాళ, జాల మాఁగికొనినపోలికయును
దోఁచ నతనిచండదోర్దండవింశతి, పైఁ బడంగఁ గలఁగఁబడక పోరి.</poem>|ref=251}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>చేయంగలపనిఁ జేసితి, నీయూడలమఱ్ఱితోడి దిది నా కేలా
మాయావు లసుర లని కపి, నాయకుఁడు సువేలనగమునకు డిగి యంతౝ.</poem>|ref=252}}<noinclude><references/></noinclude>
l1ubznlt6miim9wehxhiqqjfrfqdez6
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/164
104
214704
563464
560664
2026-07-07T09:00:49Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563464
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఏలికచరణంబులపై, వ్రాలిన నతఁ డెత్తికొని వివస్వత్తనయా!
యీలాగునఁ జనఁదగునే?, నీలోకమె నాకు ననుచు నే నుంటిఁ జుమీ!</poem>|ref=253}}
{{p|ac|fwb}}కపులు లంకను ముట్టడించుట</p>
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అని యాదరించి రాఘవుండు రవితనయున కి ట్లనియె.</poem>|ref=254}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>పెట్టుము వాకిట వాకిటఁ, గట్టడఁగాఁ గోటికోటికపులను వేగౝ
ముట్టడి దాఁకౝ లంకా, పట్టణమున కనినఁ బెట్టె బలిమిగ నతఁడుౝ.</poem>|ref=255}}
{{p|ac|fwb}}అంగదురాయబారము</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంతట భానువంశకరుఁ డంపఁగ నంగదుఁ డద్దశానన
ప్రాంతము చేరఁగా నరిగి పల్కె బురందరశాత్రవా! పరా
కింతయు లేక నావచన మించుకసే పిపు డాలకించు వి
న్పింతు ఖరాంతకుం డుఱక నీ కొకమా టిటు చెప్పి ర మ్మనెౝ.</poem>|ref=256}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>నీ వెవ్వఁ డంటేని.</poem>|ref=257}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>నినుఁ దనంక వైచుకొని నీరనిధానచతుష్టయంబునౝ
జని చని సాంధ్యకృత్యములు సల్పెడునంతకుఁ ద్రిప్పి తెచ్చి పెం
పున నట వైచి కొంకరలు పోయిననీమెయి చక్క నొక్కి పో
ననిచిన వాలినందనుఁడ నంగదుఁడౝ దశకంఠ! వింటివే?</poem>|ref=258}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>బ్రహ్మసంతతివాఁడ వై పట్టణంబు, లంకగా నుండి కేలఁ గైలాస మెత్తి
ప్రబలితివి నీకులస్థానపౌరుషముల, కొచ్చెముగ నేల చొచ్చితి పిచ్చిపనికి?</poem>|ref=259}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>ఎదఁ దగుల్పక కంఠంబు తుదఁ దగిల్చి, తప్పఁ దగిలించెఁగా తొల్లి ధర్మగుణము
కరసహస్రంబు గలిగియుఁ గార్తవీర్యుఁ, డేమి చేయును నీపుణ్య మిటల నుండ?</poem>|ref=260}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>కాళ్లుం జేతులుఁ బినపిన, నోళ్ళం బెక్కేలగలిగెనో? యని నీకా
రళ్లుగ బలిగృహవనితలు, సళ్ళించిరొ వెళ్లఁ బిసికి సత్త్వం బెల్లౝ.</poem>|ref=261}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>ఇంక నైనను జానకి నిచ్చి శరణు, చొచ్చితేని యయోధ్య నీ కిచ్చు విభుఁడు
నాఁడె లంక విభీషణులకు నొసంగి, నాఁడు నేఁ డింక నీ కది వేఁడరాదు.</poem>|ref=262}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>అర్జునుండు గాఁడ యల్లెఁ గట్టి విడంగఁ, గాఁడు వాలి కేలఁ గట్టి విడున
జానకీవిభుండు సత్యపరాక్రముం, డెఱిఁగి నడువు ప్రాణ మిష్టమేని.</poem>|ref=263}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అని పలుకం బంక్తిముఖుండు కట్టలుక మిట్టిపడి పట్టుకొం డనిన బలవంతు లగుపలల
భుజులు నలువురు బలువిడిం బయింబడిన నడిచి పడక నగుచుం దేఱిచూచి.</poem>|ref=264}}
{{p|ac|fwb}}అంగదుఁడు రాక్షసుల నురు మాడుట</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అంగదుఁ డద్దురాత్ముల రయంబున నీడిచికొంచు నింగికిౝ
జెంగున దాఁటి నల్వురను జిట్టలు చీఱి నభఃప్రపంచపా</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
sd1h7c2uf1z4iyob65d3jxpkbevup7n
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/165
104
214705
563465
560665
2026-07-07T09:18:25Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563465
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>రంగతసౌధశృంగము గరంబున నొక్కటి త్రుంచి తెచ్చి యు
త్తుంగశిరఃకిరీటములతోడి దశానను వైచెఁ గూలఁగౝ.</poem>|ref=265}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>ఇట్లు వైచి దాన నిలమీఁద దనుజుండు, దిమ్మదిరిగిపడుటఁ దేఱి చూచి
యనుభవింపు చేసి నంతయు నని పాళె, మునకు మరలి విభునిఁ గని భజించె.</poem>|ref=266}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దేవా! విను మన నొల్లఁడు, రావణుఁ డని పలుకుటయును రాముఁ డతిక్రో
ధావిలుఁడై కార్ముకమౌ, ర్వీవిస్ఫారముల దిశలు విఱుగంబెట్టెౝ.</poem>|ref=267}}
{{p|ac|fwb}}రావణుఁడు సకలసేనల నాయత్తపఱిచి రణభేరి వేయించుట</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అప్పుడు రావణాసురుఁడు నాప్తులఁ
జేరఁగఁ బిల్చి వింటిరే
చప్పుడు వింటి నిప్పు డదె చప్పట గాఁ జఱచెౝ గకుప్పులౝ
విప్పునెలుంగులుం గవని వెల్వడి నేఁ దనతోడ మార్కొనౝ
జెప్పినవాఁడు గావలయు సీతమగం డిది నిక్క మింతయుౝ.</poem>|ref=268}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>పగరు మెట్టిపట్టి పఱగడ నుండంగ, నెవ్వఁ డుండు మూల నేను దక్క
నాయుధోపజీవి కర్హమే యీకూడు, గుడువ జగడమునకు వెడలువాఁడ.</poem>|ref=269}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>అన విని దేవ నీవు చనునంతకు వచ్చెనె యేము చాలకుం
డినఁగద యింత గావలయు నిల్వుము రాముఁ డనంగ నెంత వి
ల్లన నది యెంత యేమహిమ నందె నతం డిపు డొక్కమ్రోఁతయుౝ
వినఁబడెనే యటంచుఁ బరివేష్టకు లింద్రజిదాదిదానవుల్.</poem>|ref=270}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అతనియనుజ్ఞను భేరీ, శతములు రణయాత్రఁ దెలుపఁ జఱపించిరి త
ద్వితతావితధారవ మ, ద్భుతకరమై మ్రోసె భూనభోవ్యాపకమై.</poem>|ref=271}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem></poem>|ref=}}కల్పాంతవాతూలకర్మనిర్మర్యాద, శరధినిర్ఘోషంబు శరణు చొచ్చె
సంవర్తశిఖిశిఖాచర్వ్యమాణోర్వీధ, రాలఘుధ్వానంబు కేలు మొగిచెఁ
బ్రళయాంతకగభీరగళబిలావిర్భవ, త్కఠినహాసరవంబు కసవుగఱిచెఁ
గాలాభ్రగణగర్భగోళనిర్యద్భీమ, భిదురనాదము బిడ్డపేరు పెట్టె
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నిమ్మహానిస్వనమునకు నిదియ తప్ప, దన్నియును దీనివెనుకనే యని సమస్త
లోకవాసులు నిశ్చేష్టులై కలంగఁ, బంక్తికంఠునిపురి మ్రోసెఁ బటహళలేశతము.</poem>|ref=272}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత.</poem>|ref=273}}
{{p|ac|fwb}}రామరావణసేనలు యుద్ధసన్నద్ధము లగుట</p>
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>అనికి మేడలు తోడు చనుదెంచునో వీరి, కనఁ బొల్పు నున్నతస్యందనములు
ఖురధూళిశరధి గూర్కొన నోపునో యనఁ, దగు సేతుబంధంబు లగుగుఱాలు
నవసరం బైనప్పు డంభోధినావఁ జాఁ, దనుపుకొండ లనంగఁ దనరుకరులు
నాలంకలో నున్న కాళరాత్రికిఁ గల, కొడుకులు నాఁ దోఁచు ఘోరభటులుఁ</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
6jag7mgrq0kd60igq3vrvrjlwd15a40
563466
563465
2026-07-07T09:19:03Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
563466
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>రంగతసౌధశృంగము గరంబున నొక్కటి త్రుంచి తెచ్చి యు
త్తుంగశిరఃకిరీటములతోడి దశానను వైచెఁ గూలఁగౝ.</poem>|ref=265}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>ఇట్లు వైచి దాన నిలమీఁద దనుజుండు, దిమ్మదిరిగిపడుటఁ దేఱి చూచి
యనుభవింపు చేసి నంతయు నని పాళె, మునకు మరలి విభునిఁ గని భజించె.</poem>|ref=266}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దేవా! విను మన నొల్లఁడు, రావణుఁ డని పలుకుటయును రాముఁ డతిక్రో
ధావిలుఁడై కార్ముకమౌ, ర్వీవిస్ఫారముల దిశలు విఱుగంబెట్టెౝ.</poem>|ref=267}}
{{p|ac|fwb}}రావణుఁడు సకలసేనల నాయత్తపఱిచి రణభేరి వేయించుట</p>
{{Telugu poem|type=ఉ.|lines=<poem>అప్పుడు రావణాసురుఁడు నాప్తులఁ
జేరఁగఁ బిల్చి వింటిరే
చప్పుడు వింటి నిప్పు డదె చప్పట గాఁ జఱచెౝ గకుప్పులౝ
విప్పునెలుంగులుం గవని వెల్వడి నేఁ దనతోడ మార్కొనౝ
జెప్పినవాఁడు గావలయు సీతమగం డిది నిక్క మింతయుౝ.</poem>|ref=268}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>పగరు మెట్టిపట్టి పఱగడ నుండంగ, నెవ్వఁ డుండు మూల నేను దక్క
నాయుధోపజీవి కర్హమే యీకూడు, గుడువ జగడమునకు వెడలువాఁడ.</poem>|ref=269}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>అన విని దేవ నీవు చనునంతకు వచ్చెనె యేము చాలకుం
డినఁగద యింత గావలయు నిల్వుము రాముఁ డనంగ నెంత వి
ల్లన నది యెంత యేమహిమ నందె నతం డిపు డొక్కమ్రోఁతయుౝ
వినఁబడెనే యటంచుఁ బరివేష్టకు లింద్రజిదాదిదానవుల్.</poem>|ref=270}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అతనియనుజ్ఞను భేరీ, శతములు రణయాత్రఁ దెలుపఁ జఱపించిరి త
ద్వితతావితధారవ మ, ద్భుతకరమై మ్రోసె భూనభోవ్యాపకమై.</poem>|ref=271}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>కల్పాంతవాతూలకర్మనిర్మర్యాద, శరధినిర్ఘోషంబు శరణు చొచ్చె
సంవర్తశిఖిశిఖాచర్వ్యమాణోర్వీధ, రాలఘుధ్వానంబు కేలు మొగిచెఁ
బ్రళయాంతకగభీరగళబిలావిర్భవ, త్కఠినహాసరవంబు కసవుగఱిచెఁ
గాలాభ్రగణగర్భగోళనిర్యద్భీమ, భిదురనాదము బిడ్డపేరు పెట్టె</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నిమ్మహానిస్వనమునకు నిదియ తప్ప, దన్నియును దీనివెనుకనే యని సమస్త
లోకవాసులు నిశ్చేష్టులై కలంగఁ, బంక్తికంఠునిపురి మ్రోసెఁ బటహళలేశతము.</poem>|ref=272}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత.</poem>|ref=273}}
{{p|ac|fwb}}రామరావణసేనలు యుద్ధసన్నద్ధము లగుట</p>
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>అనికి మేడలు తోడు చనుదెంచునో వీరి, కనఁ బొల్పు నున్నతస్యందనములు
ఖురధూళిశరధి గూర్కొన నోపునో యనఁ, దగు సేతుబంధంబు లగుగుఱాలు
నవసరం బైనప్పు డంభోధినావఁ జాఁ, దనుపుకొండ లనంగఁ దనరుకరులు
నాలంకలో నున్న కాళరాత్రికిఁ గల, కొడుకులు నాఁ దోఁచు ఘోరభటులుఁ</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
ng5xh2g93feozw43dhh97wtj3ejro4a
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/166
104
214706
563472
560666
2026-07-07T09:59:15Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563472
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>గాలి యరుగుదేరఁ గాహళరావంబు, భటులరవము శంఖపటహనినద
మొనసి బలియ వెడలి యింద్రజిత్ప్రముఖులు, పౌఁజు దీర్చి రొక్కబయల నపుడు.</poem>|ref=274}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>ఉగ్రభానుసుతుఁడు నగ్రభాగంబున, బలిముఖాధిపతులు పన్ని నడువ
వెనుకఁ దాను గదలె వెన్నుబలంబయి, నూఱుకోట్లకపుల నుగ్గు లలమ.</poem>|ref=275}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఇవ్వీఁకను నిరువాఁగును, జివ్వకుఁ దలపడియె నడిమిచిదు గిదియే లం
చవ్వనధిభాగయుగళము, చివ్వున నాలంక ముంచఁ జేరె ననంగన్.</poem>|ref=276}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత.</poem>|ref=277}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఒకయెడఁ దెలు పొకయెడ నలు, పొకయెడ నళదివగయొరపు నొకయెడ నెఱుపుౝ
బ్రకటింపుచు సకలాశా, నికురుంబంబునకు మేదినీరజ మెగసెన్.</poem>|ref=278}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>సమరవిక్రమనాట్యసంవిధానాగ్రనై, పథ్యమై కనుపట్టె భటులమ్రోలఁ
దనబిడ్డఁ జెఱ నిడ్డదనుజు మ్రింగఁగ నుర్వి, లాఁచెనో యనఁ దోఁచె లంకమీఁదఁ
బై ముద్దవాటుగాఁ బడఁజొచ్చె మిన్నేట, సిక్తమై యలశిలాసేతువీథి
దైత్యక్షయోద్యుక్తమృత్యుయాత్రాబహిః, పటకుటీరం బయ్యె బలసి మింట</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నవపతాకాలతాకాననస్ఫురత్ప, రాగము నిజాంగరాగంబు రథచమూస
ముద్రశైవాలమును రామభద్రనికట, ధూపధూమంబు నైనట్టు దుమ్ము రేఁగి.</poem>|ref=279}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>ఆసమయంబున.</poem>|ref=280}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రక్షోబల మపు డార్చిన, వృక్షాయుధ మైన ప్లవగవీరబలంబుౝ
దాక్షాయణీధవాలిక, వీక్షాక్షేపక్షమాక్షివీక్షల నిగిడెన్.</poem>|ref=281}}
284
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రథికులపైఁ దరు లాహవ, పథికులు కపు లెత్తఁ బుష్పఫలములు రాలెౝ
బ్రథనాధిదేవతకు నవి, ప్రథమసపర్యలు నయించెఁ బార్థివుఁ డనఁగన్.</poem>|ref=282}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>దనుజవీరభటులు దాఁకి పైఁ గురిసినఁ, దోమరాసిరాశి తోఁచెఁ గలనఁ
గపులు నపుడు దన్ముఖంబుల నేలతోఁ, దోమ రాశిరాశి దోఁగిపోయె.</poem>|ref=283}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అందునఁ గనలి హయంబులఁ, గ్రందుగఁ దఱిమియును గరులఁ గాలాడియు మీఁ
దం దేరులు వఱపియు శర, బృందార్చులఁ చేర్చి రొక్కబిరుసున నసురల్.</poem>|ref=284}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>అవి లెక్క గొనక దైత్యబలంబు నటు గొంత, యెగిరి యాడఁగ నిచ్చి తెగువఁ జొచ్చి
పెద్దగా భూదేవి పెంచి యిచ్చిన యాయు, ధంబులకలిమి దర్పంబు పెరిగి
పైఁ బడినగుఱాలఁ బాదపంబుల మోఁది, గండోపలములచేఁ గరులఁ జదిపి
గిరులచే రథములఁ గడపి తత్తద్వాహ, నముల వారికిఁ గాలినడలు దెచ్చి</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>కాలినడలు లంకపాలికిఁ దెచ్చిన, మేటిఁ గూడి యుక్కు మిగిలి తగిలి
ముంచి వంచి దంచి చించి నొంచి కలంచి, కఱిచి విఱిచి చఱిచి నుఱిచి రటులు. </poem>|ref=285}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>మునుము మొన రిత్తయైనౝ, వెనుకం బన్నినబలంబు విచ్చె న్వచ్ఛెౝ</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
t27is9hgfbcrm9jsj07dbkcc5fm31r0
563475
563472
2026-07-07T09:59:57Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
563475
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>గాలి యరుగుదేరఁ గాహళరావంబు, భటులరవము శంఖపటహనినద
మొనసి బలియ వెడలి యింద్రజిత్ప్రముఖులు, పౌఁజు దీర్చి రొక్కబయల నపుడు.</poem>|ref=274}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>ఉగ్రభానుసుతుఁడు నగ్రభాగంబున, బలిముఖాధిపతులు పన్ని నడువ
వెనుకఁ దాను గదలె వెన్నుబలంబయి, నూఱుకోట్లకపుల నుగ్గు లలమ.</poem>|ref=275}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఇవ్వీఁకను నిరువాఁగును, జివ్వకుఁ దలపడియె నడిమిచిదు గిదియే లం
చవ్వనధిభాగయుగళము, చివ్వున నాలంక ముంచఁ జేరె ననంగన్.</poem>|ref=276}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత.</poem>|ref=277}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఒకయెడఁ దెలు పొకయెడ నలు, పొకయెడ నళదివగయొరపు నొకయెడ నెఱుపుౝ
బ్రకటింపుచు సకలాశా, నికురుంబంబునకు మేదినీరజ మెగసెన్.</poem>|ref=278}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>సమరవిక్రమనాట్యసంవిధానాగ్రనై, పథ్యమై కనుపట్టె భటులమ్రోలఁ
దనబిడ్డఁ జెఱ నిడ్డదనుజు మ్రింగఁగ నుర్వి, లాఁచెనో యనఁ దోఁచె లంకమీఁదఁ
బై ముద్దవాటుగాఁ బడఁజొచ్చె మిన్నేట, సిక్తమై యలశిలాసేతువీథి
దైత్యక్షయోద్యుక్తమృత్యుయాత్రాబహిః, పటకుటీరం బయ్యె బలసి మింట</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>నవపతాకాలతాకాననస్ఫురత్ప, రాగము నిజాంగరాగంబు రథచమూస
ముద్రశైవాలమును రామభద్రనికట, ధూపధూమంబు నైనట్టు దుమ్ము రేఁగి.</poem>|ref=279}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>ఆసమయంబున.</poem>|ref=280}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రక్షోబల మపు డార్చిన, వృక్షాయుధ మైన ప్లవగవీరబలంబుౝ
దాక్షాయణీధవాలిక, వీక్షాక్షేపక్షమాక్షివీక్షల నిగిడెన్.</poem>|ref=281}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>రథికులపైఁ దరు లాహవ, పథికులు కపు లెత్తఁ బుష్పఫలములు రాలెౝ
బ్రథనాధిదేవతకు నవి, ప్రథమసపర్యలు నయించెఁ బార్థివుఁ డనఁగన్.</poem>|ref=282}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>దనుజవీరభటులు దాఁకి పైఁ గురిసినఁ, దోమరాసిరాశి తోఁచెఁ గలనఁ
గపులు నపుడు దన్ముఖంబుల నేలతోఁ, దోమ రాశిరాశి దోఁగిపోయె.</poem>|ref=283}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>అందునఁ గనలి హయంబులఁ, గ్రందుగఁ దఱిమియును గరులఁ గాలాడియు మీఁ
దం దేరులు వఱపియు శర, బృందార్చులఁ చేర్చి రొక్కబిరుసున నసురల్.</poem>|ref=284}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>అవి లెక్క గొనక దైత్యబలంబు నటు గొంత, యెగిరి యాడఁగ నిచ్చి తెగువఁ జొచ్చి
పెద్దగా భూదేవి పెంచి యిచ్చిన యాయు, ధంబులకలిమి దర్పంబు పెరిగి
పైఁ బడినగుఱాలఁ బాదపంబుల మోఁది, గండోపలములచేఁ గరులఁ జదిపి
గిరులచే రథములఁ గడపి తత్తద్వాహ, నముల వారికిఁ గాలినడలు దెచ్చి</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>కాలినడలు లంకపాలికిఁ దెచ్చిన, మేటిఁ గూడి యుక్కు మిగిలి తగిలి
ముంచి వంచి దంచి చించి నొంచి కలంచి, కఱిచి విఱిచి చఱిచి నుఱిచి రటులు. </poem>|ref=285}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>మునుము మొన రిత్తయైనౝ, వెనుకం బన్నినబలంబు విచ్చె న్వచ్ఛెౝ</poem>|ref=}}<noinclude><references/></noinclude>
sku0i55i616mah4hmkxh64wwxlrjta8
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/167
104
214707
563480
560667
2026-07-07T10:45:15Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563480
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Telugu poem|type=|lines=<poem>గని రావణిచకితవరూ, ధినికి న్విలు చూపి వెరవు దెలిపె న్నిలిపెన్.</poem>|ref=286}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>తోడన కూడుకొని యరదంబులు దోలుకొని బలసి ప్రజంఘప్రముఖరథికు లధికరభ
సంబుగాఁ ద్రోచిరా దవుదవ్వులం జూచి.</poem>|ref=287}}
{{Telugu poem|type=సీ.|lines=<poem>అంగదుం డింద్రజిత్తుం గోరికొనియె సం, పాతి ప్రభాజనుఁ బంచికొనియె
మరుదాత్మజుఁడు జంబుమాలిఁ బంచికొనె గ, జుండు ప్రతాపునిఁ జూచికొనియె
మైందుండు వజ్రముష్టిం దిగిచికొనియెఁ, గుముదుఁ డకంపనుఁ గుదురుకొనియెఁ
గేసరి ధూమ్రాక్షు గిలుబాడుకొనె వాన, రేశ్వరుండు ప్రహస్తు నేఱికొనియె</poem>|ref=}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>ద్వివిదుఁ డశనిప్రభునివగఁ దెచ్చుకొనె సు, షేణుఁడు మహోదరుని విభజించుకొనియెఁ
బనసుఁడు నరాంతకుని గుఱిపఱచుకొనియె, జాంబవంతుఁడు మకరాక్షుఁ జరుముకొనియె.</poem>|ref=288}}
{{Telugu poem|type=తే.|lines=<poem>యజ్ఞకోపుని సుప్తఘ్ను నగ్నికేతు, రశ్మికేతుని దాఁకె శ్రీరాఘవుండు
లక్ష్మణుండు విరూపాక్షు నలఁచె నవ్వి, భీషణుండును మిత్రఘ్నుఁ బిలిచె ననికి.</poem>|ref=289}}
{{p|ac|fwb}}ఆశ్వాసాంతము</p>
{{Telugu poem|type=మ.|lines=<poem>నరనాథాగ్రణి! నారసింహపదచింతాలోల! నిస్తంద్రవీ
రరసాధీశ్వర! నీతికోవిదనుతప్రారంభ! నూత్నాకృతి
స్మర! నేత్రస్థిరపద్మ! నైర్జరమహీజఖ్యాతదాతృత్వమా
నరుచిశ్రీధర! నౌగతారినృప! నందన్మిత్ర! నర్మోత్థితా!</poem>|ref=290}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>సతతసపాదబరీదా, దితురుష్కాధిపశరణ్యదివ్యాంఘ్రి సము
న్నతకర్ణాటస్థాపన, చతురాళియరామరాజజామాతృమణీ!</poem>|ref=291}}
{{Telugu poem|type=ఉత్సాహ.|lines=<poem>అధ్వరావనవ్రతక్రియా! ప్రచండదాన! వి
ద్యాధ్వనీన! ధీనిధాన! యష్టదిఙ్నృపాలహృ
త్సాధ్వసప్రదప్రతాప! చాపనైపుణీఖనీ!
సౌధ్వనీకహృద్యపద్యసత్యవాగ్విచక్షణా!</poem>|ref=292}}
{{Telugu poem|type=గద్యము.|lines=<poem>ఇది శ్రీమదొంటిమెట్టరఘువీరశతకనిర్మాణకర్మఠజగదేకఖ్యాతిధుర్యాయ్యలరాజు
తిప్పయమనీషిపర్వతాభిధానపౌత్త్రార్కయార్యపుత్త్రపరిశీలితసమిద్ధరామానుజమతసిద్ధాం
తమర్మ ముమ్మడివరదాచార్యకటాక్షవీక్షాపాత్రహృదయపద్మాధిష్ఠిత శ్రీరామభద్రరామ
భద్రకవిప్రణీతం బైనరామాభ్యుదయమహాప్రబంధంబునందు సప్తమాశ్వాసము.</poem>|ref=}}
{{Css image crop
|Image = రామాభ్యుదయము.djvu
|Page = 167
|bSize = 600
|cWidth = 77
|cHeight = 25
|oTop = 806
|oLeft = 267
|Location = center
|Description =
}}<noinclude><references/></noinclude>
p0ds2ndn813383ygdoknndocaqoij80
పుట:రామాభ్యుదయము.djvu/168
104
214708
563481
560668
2026-07-07T11:30:29Z
దేవీప్రసాదశాస్త్రి
4290
/* అచ్చుదిద్దారు */
563481
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="దేవీప్రసాదశాస్త్రి" /></noinclude>{{Css image crop
|Image = రామాభ్యుదయము.djvu
|Page = 168
|bSize = 600
|cWidth = 323
|cHeight = 94
|oTop = 46
|oLeft = 113
|Location = center
|Description =
}}
{{p|ac|fs150}}రామాభ్యుదయము</p>
{{p|ac|fs125}}అష్టమాశ్వాసము</p>
{{Css image crop
|Image = రామాభ్యుదయము.djvu
|Page = 168
|bSize = 600
|cWidth = 68
|cHeight = 18
|oTop = 219
|oLeft = 249
|Location = center
|Description =
}}
{{Telugu poem|type={{Css image crop
|Image = రామాభ్యుదయము.djvu
|Page = 168
|bSize = 600
|cWidth = 98
|cHeight = 229
|oTop = 151
|oLeft = 54
|Location = left
|Description =
}}
|lines=<poem>
ష్టనిజాగార! చతు
ష్షష్టికళానిపుణ! సూక్తిసందర్భజిత
స్రష్టా! గుణసంతుష్టవి
శిష్టా! గొబ్బూరి నారసింహనృపాలా!</poem>|ref=1}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అవధరింపుము తదనంతరకథావిధం బెట్టి దనిన.</poem>|ref=2}}
{{p|ac|fwb}}వానరరాక్షసుల ద్వంద్వయుద్ధము</p>
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>ఇక్కరణి జోదులేర్పడి, పెక్కెడలం బోరఁ బెరుగు పెనుచివ్వలు మి
న్నెక్కి కలహాశి కన్నులఁ, దెక్కొట్టిన విడక కఱవు దీఱ న్మెక్కెన్.</poem>|ref=3}}
{{Telugu poem|type=మ.|lines=<poem>పటహధ్వానములౝ ధనుర్నికరవిస్ఫారంబులౝ శంఖవి
స్ఫుటనాదంబుల నట్టహాసముల నేర్పుల్ దప్పి వీలంగ న
ట్టటు వో నొత్తె దిశావితానములఁ బశ్యత్ఖేచరప్రాణసం
కటకృత్యత్వరితప్రసారితశరౌఘంబుల్ నిరాఘాటముల్.</poem>|ref=4}}
{{Telugu poem|type=క.|lines=<poem>దానవఘోరాశుగములు, వానరవీరాసనములు వడి దూఱి చనం
గా నెత్తురగుట దెలియం, గాన రవి మునుపును నెఱుపుగను కెవ్వారున్.</poem>|ref=5}}
{{Telugu poem|type=ఆ.|lines=<poem>నృపుల కపుల సమరనిష్ఠురత్వంబుల, నొచ్చి చరమదశకు వచ్చి దనుజు
లెపుడు ప్రొద్దు గ్రుంకు నెపుడు మా కెచ్చిర్లఁ, గలుగు ననుచుఁ బోరు సలుపుచుండ.</poem>|ref=6}}
{{Telugu poem|type=చ.|lines=<poem>తనకుల ముద్ధరించఁ గలధన్యుఁడు రాముఁ డిఁకౝ వృథావ్యధౝ
మునిఁగెడుఁ జూడలే నని యినుం డపరాద్రిచఱిం బడెం గదా
యన రవి గ్రుంకె సంజ యెఱు పందె సుపర్ణుఁడు వచ్చి యందుఁ గా
ల్కొనియెనొ మీఁద రాఘవులకుౝ ఫణిబంధము లూడ్వఁ గాననన్.</poem>|ref=7}}
{{Telugu poem|type=వ.|lines=<poem>అంత.</poem>|ref=8}}<noinclude><references/></noinclude>
4vvklsiwyaichsutanwuh54y3toc9ih
పుట:Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf/99
104
215482
563318
562833
2026-07-06T13:52:55Z
Brjswiki
6801
/* మూల్యాంకన చేసారు */
563318
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Brjswiki" /></noinclude><section begin="99A" />ఆమధురశు క్తి హ స్తము నందగింప,
కడలియొడ్డెక్కితిని; కాని గాననైతి
కలయ వెదకియు నందెందుఁ దొలుత నేను
దిగిన సన్నపు రేఁ వేమిదృగ్రమంలో?
*
*
*
తీరమునకు మాతొడ్డి, యుద్భిన్న ములయి
ఝుభితకల్లోలగితిఁ గొట్టికొనెడి యలల
గాఢ కోలాహలఁ బింత గౌసరాకు
మెత్తని
ని యిసుక పడకల నెతిగిలి.
*
*
*
అతివిశాల మతిస్నిద్ధ, మతిమనోజ్ఞ
మయిన యాతీరసికతాపధాంచలమున,
ఒక నియడుగులజాడ, వేడొకఁడువచ్చు
వఱకెనిలదు పారావార పాలన మున.
*
*
*
లేచిపడినశించిన ప్రతివీచియందు
నుదయమందు వేఱకనూత్న ముదితవీచి
చెఱఁగిపోయిన ప్రతిపాంధు చరణచిహ్న
ములను, వేఱకని కుశుద్ధతల ము దొరకు.
కా
*
ఆవిలాసము నాహృదయము హరించె
రజని సంధ్యాకషాయ చిత్రమునుబోలె
తిరుగుదింక, స్వచ్ఛందసుందరవిపంచి
కాలతా వశమగు స్వరగతివిధాన.
*
*
*
249
ఏను దెచ్చిన మృదుశు క్తి లోని జాతి
ముత్యను: లనులోక ముముం గుఁబోయువాడ,
హృద్యమై యొప్పువానిని నేరికొనుఁడు
అభిరుచికొలంది రౌద్రసౌమ్యములనర్ సి.
*
*
*
సొగసుహృదయముసుకు మారసుమముబోలె
చేతికందించువాడ రసికజనులకు !
కంఠమాలల ధరియింత్రొగారవమున:
రేకులను జించియవలపాత్రేయ నెంత్రొ!
*
రుచి చకితమైన హృదయ సరోజ గర్భ
మందుఁఁ ందళించిన భావ నుంద మొంది;
వాణియైయెఫ్ట్లు వెలువడు వదనమందు
అపుజ సుకవిక స్వాధీనమయ్యెఁ గవిత.
(రా. ను.)
<section end="99A" />
<section begin="99A" /><section end="99A" />
<section begin="99B" />{{Css image crop
|Image = Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf
|Page = 99
|bSize = 600
|cWidth = 492
|cHeight = 82
|oTop = 501
|oLeft = 87
|Location = center
|Description =
}}
{{p|fs150|ac}}ఏనుగు పెదలక్ష్మణకవి</p>
{{p|fs125|ac}}పెండ్యాల వేంకట
సుబ్రహ్మణ్య
శాస్త్రులుగారిచే వ్రాయబడినది.</p>
ప్రాచీన గ్రంథములలో నేటివరకు నముద్రితములగునవి. చెన్న పురిలోని ప్రాచ్యలిఖిత పుస్తక భాండాగారమునను సాహిత్య పరిషత్కార్య స్థానమునను పెక్కుండినను, ప్రభుత్వము వారు ప్రాచీన తాళపత్ర గ్రంథపరిశోధన కొరకు విశేష ప్రయత్నము జేయచుండినను, వారికి జిక్కనవి పెక్కు గ్రంథములు మూల మూలలడాగియుండుట విస్మయజనకమగు చున్నది. ఆంధ్ర సాహిత్యపరిషత్తువారు గడచిన మూడేండ్లనుండి మద్రాసు రాజధానిలోనే గాక నిజాము రాజ్యమునందును శోధింపగా వారికి దెబ్బదివరకు తెనుగు గ్రంథము లమూల్యములైనవి, అశ్రుతపూర్వమైనవి, లభించి యుండినటుల తత్పృతికం జదివినవారికి విశదమగును. ప్రకటింపబడనివి యెన్నియుండునో తెలియదు. గవర్నమెంటు ఓరియంటల్ లైబ్ర<section end="99B" /><noinclude><references/></noinclude>
1w01shsj6e6ytij0rhiktltn0mvlik6
పుట:Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf/100
104
215483
563299
563252
2026-07-06T12:28:04Z
Brjswiki
6801
/* అచ్చుదిద్దారు */
563299
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>రీవారు గడచిన సంవత్సరమునందు మా గోదావరీ మండలమున సంచరించిరి. వారు 12 వేల గ్రంథములను శోధించి 7
వందల గ్రంథములు అపూర్వములని కనిపెట్టిరి. వానిలో 450 గ్రంథముల నెరువుగా పుచ్చుకొనిరి. తక్కినవానిని గ్రంథస్వాములచే వ్రాయించుచున్నారు. వారు సంపాదించిన గ్రంథములలో 150 తార్కిక గ్రంథములు, జర్మనీ, ఇండియా, అమెరికా క్యాటలాగులలో నెచటను వ్రాయబడి యుండలేదు. ఆ పేరులు నేటివరకు ప్రపంచమున మరుగై యుండెను.
గోదావరీ మండలముయొక్క ప్రశస్తి పై గ్రంథరూపమున పరిణమించెనని తలంచుచుండ, నాకీ నడుమ తాళపత్రగ్రంథ పరిశోధనము జేయ కుతూహలము కలిగి కొన్ని గ్రామములలోని కోశములం బరిశోధింప, పైవారికి నేటివరకు లభింపని కొన్ని గ్రంథములు లభించినవి. వానిని గురించి క్రమముగా వ్రాసెదను. వానిలో “తుల్యామాహాత్మ్య” మను స్థలపురాణము ఏనుగు లక్ష్మణకవి కృతమైనది 4 ఆశ్వాసముల గ్రంథము లభించినది. గ్రంథము యొక్క చివర భాగము లేనందున, ఇంకను కొన్ని ఆశ్వాసములు మిగిలియుండునని తలంతును. ఈ గ్రంథముయొక్క మరియొక ప్రతి యుండినచోటు తెలిసినది; కానీ, ఆ గ్రంథస్వామి కొరకు 3 పర్యాయములు పదేసి మైళ్ళు పోయినను, ఆ స్వామి సందర్శనమగుచుండలేదు. దాని నటుంచి
ఏనుగు పెదలక్ష్మణకవి♦ని, అతని కవిత్వమును గురించి నాకు తెలిసినంత వ్రాసెదను.
ఈ కవి బహుప్రబంధములు చేసి వినుతికెక్కినవాడు. కానీ, కవుల చరిత్రములలో నీయన వృత్తాంత మీయన గ్రంథములు లభింపనందున వర్ణింపబడలేదు. కానీ రామవిలాసాది గ్రంథకత౯యగు ఏనుగు లక్ష్మణకవి యీయన పౌత్రుడగుటచే నాతని సందర్భమున స్వల్పముగా వణి౯౦పబడెను. ఈ కవి కవిత్వమునందే కాక సంగీతమునందును పండితుడని యీ క్రింది
విధంగా కృతిభత౯యగు వత్సవాయ జగన్నాధరాజు తన్ను గూర్చి పలికినటులు నీ పద్యములు జెప్పుకొని యున్నాడు.
<poem>సీ. శోభితాపస్తంబ ♦ సూత్రువాధూలస
{{left margin|5em}}గోత్రపవిత్రు స ♦ ద్గుణసమేతు</div>
నేనుగుగరకు మం ♦ త్రి౦ద్రునిపౌత్రుని
{{left margin|5em}}వెణుతురు బలి కవి ♦ వెంకటాద్రి </div>
దౌహిత్రువిశ్వనా ♦ థకవి మేనల్లుని
పేరెన్నికైనట్టి ♦ పేరమాంబ
కును గుర్వమంత్రికి ♦ నెనరగు బుత్రుని
{{left margin|5em}}లక్షణజ్ఞుఁడగు ♦ లచ్చమంత్రి </div>
లచ్చనాఖ్యుని బిలిపించి ♦ యగ్రభాగ
మునను గూర్చుండనియమించి ♦ ముదముగదుర
భుజముపై జెయ్యిజేర్చి స ♦ భ్యులువినంగ
నెంతయును గారవింపుచు ♦ నిట్టులనియె.</poem>
<poem>సీ. పుట్టుచో బురుషుడై ♦ పుట్టుట దుర్లభం
{{left margin|5em}}బందులో బ్రాహ్మణు౦ ♦ డౌటయట్ల యట్ల </div>
అందులో గులవిద్య ♦ యబ్బినయదియట్ల
{{left margin|5em}}యందులో మరి కవి ♦ యోటయట్ల </div>
అందులో బ్రాబంధి ♦ కాఖ్యనొందుటయట్ల
{{left margin|5em}}అందులో రాగజ్ఞు ♦ డౌటయట్ల </div>
అందులో స్వరనిర్న ♦ యంబెఱుంగుటయట్ల
{{left margin|5em}}అందులో గల్పకుం ♦ డౌటయట్ల </div>
అందులో నింపుగాబాడి ♦ నదియునట్ల
అందులో దాళములెరింగి ♦ నదియునట్ల
ఇన్నిగుణములు నీయందె ♦ యున్న వెంత
మహిమగలవాడవుర లచ్చ ♦ మంత్రిచంద్ర.</poem><noinclude><references/></noinclude>
htnzk7et42g33i61gkf8thvouhy10cv
563300
563299
2026-07-06T12:29:40Z
Brjswiki
6801
563300
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>రీవారు గడచిన సంవత్సరమునందు మా గోదావరీ మండలమున సంచరించిరి. వారు 12 వేల గ్రంథములను శోధించి 7
వందల గ్రంథములు అపూర్వములని కనిపెట్టిరి. వానిలో 450 గ్రంథముల నెరువుగా పుచ్చుకొనిరి. తక్కినవానిని గ్రంథస్వాములచే వ్రాయించుచున్నారు. వారు సంపాదించిన గ్రంథములలో 150 తార్కిక గ్రంథములు, జర్మనీ, ఇండియా, అమెరికా క్యాటలాగులలో నెచటను వ్రాయబడి యుండలేదు. ఆ పేరులు నేటివరకు ప్రపంచమున మరుగై యుండెను.
గోదావరీ మండలముయొక్క ప్రశస్తి పై గ్రంథరూపమున పరిణమించెనని తలంచుచుండ, నాకీ నడుమ తాళపత్రగ్రంథ పరిశోధనము జేయ కుతూహలము కలిగి కొన్ని గ్రామములలోని కోశములం బరిశోధింప, పైవారికి నేటివరకు లభింపని కొన్ని గ్రంథములు లభించినవి. వానిని గురించి క్రమముగా వ్రాసెదను. వానిలో “తుల్యామాహాత్మ్య” మను స్థలపురాణము ఏనుగు లక్ష్మణకవి కృతమైనది 4 ఆశ్వాసముల గ్రంథము లభించినది. గ్రంథము యొక్క చివర భాగము లేనందున, ఇంకను కొన్ని ఆశ్వాసములు మిగిలియుండునని తలంతును. ఈ గ్రంథముయొక్క మరియొక ప్రతి యుండినచోటు తెలిసినది; కానీ, ఆ గ్రంథస్వామి కొరకు 3 పర్యాయములు పదేసి మైళ్ళు పోయినను, ఆ స్వామి సందర్శనమగుచుండలేదు. దాని నటుంచి
ఏనుగు పెదలక్ష్మణకవి♦ని, అతని కవిత్వమును గురించి నాకు తెలిసినంత వ్రాసెదను.
ఈ కవి బహుప్రబంధములు చేసి వినుతికెక్కినవాడు. కానీ, కవుల చరిత్రములలో నీయన వృత్తాంత మీయన గ్రంథములు లభింపనందున వర్ణింపబడలేదు. కానీ రామవిలాసాది గ్రంథకత౯యగు ఏనుగు లక్ష్మణకవి యీయన పౌత్రుడగుటచే నాతని సందర్భమున స్వల్పముగా వణి౯౦పబడెను. ఈ కవి కవిత్వమునందే కాక సంగీతమునందును పండితుడని యీ క్రింది
విధంగా కృతిభత౯యగు వత్సవాయ జగన్నాధరాజు తన్ను గూర్చి పలికినటులు నీ పద్యములు జెప్పుకొని యున్నాడు.
<poem>సీ. శోభితాపస్తంబ ♦ సూత్రువాధూలస
{{left margin|5em}}గోత్రపవిత్రు స ♦ ద్గుణసమేతు</div>
నేనుగుగరకు మం ♦ త్రి౦ద్రునిపౌత్రుని
{{left margin|5em}}వెణుతురు బలి కవి ♦ వెంకటాద్రి </div>
దౌహిత్రువిశ్వనా ♦ థకవి మేనల్లుని
పేరెన్నికైనట్టి ♦ పేరమాంబ
కును గుర్వమంత్రికి ♦ నెనరగు బుత్రుని
{{left margin|5em}}లక్షణజ్ఞుఁడగు ♦ లచ్చమంత్రి </div>
నచ్చనాఖ్యుని బిలిపించి ♦ యగ్రభాగ
మునను గూర్చుండనియమించి ♦ ముదముగదుర
భుజముపై జెయ్యిజేర్చి స ♦ భ్యులువినంగ
నెంతయును గారవింపుచు ♦ నిట్టులనియె.</poem>
<poem>సీ. పుట్టుచో బురుషుడై ♦ పుట్టుట దుర్లభం
{{left margin|5em}}బందులో బ్రాహ్మణు౦ ♦ డౌటయట్ల యట్ల </div>
అందులో గులవిద్య ♦ యబ్బినయదియట్ల
{{left margin|5em}}యందులో మరి కవి ♦ యోటయట్ల </div>
అందులో బ్రాబంధి ♦ కాఖ్యనొందుటయట్ల
{{left margin|5em}}అందులో రాగజ్ఞు ♦ డౌటయట్ల </div>
అందులో స్వరనిర్న ♦ యంబెఱుంగుటయట్ల
{{left margin|5em}}అందులో గల్పకుం ♦ డౌటయట్ల </div>
అందులో నింపుగాబాడి ♦ నదియునట్ల
అందులో దాళములెరింగి ♦ నదియునట్ల
ఇన్నిగుణములు నీయందె ♦ యున్న వెంత
మహిమగలవాడవుర లచ్చ ♦ మంత్రిచంద్ర.</poem><noinclude><references/></noinclude>
qhkexjh365hnblktmldu2yl1ncq85xz
పుట:Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf/101
104
215484
563304
563217
2026-07-06T13:05:50Z
Brjswiki
6801
/* అచ్చుదిద్దారు */
563304
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude><poem>క. దానక్షత్రాధీశ్వరు
డేనుగ గురవప్పడనగ ♦ ఇది నీబిరుదే
నానావధాననిధివై
ధీనిధియన జయముగాంచి ♦ తిని లచ్చార్యా.</poem>
<poem>క. అనబాడం జెప్పజదువ
వినకరిగాంచితివి నేటి ♦ వేళల లక్ష్మీ
శుని పేరి పద కవిత్వము
వినకరిచేసిన విధమున ♦ విఖ్యాతముగ౯.</poem>
<poem>క. క్షమకును శేషుడు దెల్పెను
ప్రమదంబున మున్ను తుల్యా ♦ భాగామాహా
త్మ్యము మాపెద్దలు వేడిన
క్రమమున నది తెలుగుశాయ ♦ గా తగుననుచు౯.</poem>
<poem>గీ. సెలవుసంగి మరది ♦ చెరుకూరిరాజేంద్రు
డధిక సంభ్రమమున ♦ నందియియ్య
పట్టుమనుచు సకల ♦ బహుమానములుశాయ
హష౯వార్ధినోల ♦ లాడియాడి.</poem>
ఈ కవి తుల్యామాహాత్మ్యమును రచించు నాటికి, నేదో లక్ష్మీశుని పేర రచించిన పదకవిత్వముతప్ప ప్రబంధకవిత్వమును
దేనిని రచించినటుల దోచదు. పిమ్మటనే క్రీ.శ. 1649 లో పట్టాభిషిక్తుడై 1688 లో పరమపదమునొందిన సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును, అటుపిమ్మట రాజజ్ఞాతియగు జగ్గనృపాలునకు ధ్రువ చరిత్రమును గృతి ఇచ్చినటులు "రామ విలాసము" లో నీతని పౌత్రుడగు లక్ష్మణకవి ఇటులం జెప్పెను.
<poem>చ. హరిహరపద్మజాంశభవు
{{left margin|5em}}డై తగు నేనుగు లక్ష్మణార్యుచే </div>
సురుచిర శబ్దభావరస
{{left margin|5em}}శుంభదలంకృతి మాధురీమనో </div>
హరమగు ద్రౌపదీపరిణ
{{left margin|5em}}యంబనును త్తమ కావ్యమందె సు </div>
స్థిరమగు కీర్తి సొంపెసగ
దిమ్మనృపాలుడు ధర్మపద్ధతి౯.</poem>
చ. కవికుల సార్వభౌముడన
{{left margin|5em}}గాదగు నేనుగు లక్ష్మణార్యుచే </div>
ధ్రువచరిత ప్రబంధము బు
{{left margin|5em}}ధుల్వినుతింపగ నంది యాగభు </div>
గ్భవన మహాసుఖానుభవ
{{left margin|5em}}కారణమైన యశంబు గాంచె నా </div>
సవవిభవుండు వత్సవయ
జగ్గనృపాలుడు సద్గుణోన్నతి౯.
ఈ పెద లచ్చనకవికి "అచ్చన్న" అని మారుపేరుండినటుల “శోభితాపస్తంబ” అను పద్యములోని “అచ్చనాఖ్యు” అను పదము వలన స్పష్టమగుచున్నది. గోదావరీ మండలములో లక్ష్మణశబ్దమునకు, అచ్చనశబ్దము పర్యాయముగా వాడుచుందురు. ప్రసిద్ధ వ్యాఖ్యాతయైన మల్లాది లక్ష్మణసూరిగారిని అచ్చన్న శాస్త్రి యని నేటికిని చెప్పుచున్నారు. మన పెదలచ్చన కవికి, 1555 మొదలు 1607 సంవత్సరము వరకు పెద్దాపుర సంస్థానము నేలిన ముసలి తిమ్మరాజుగారికి శేషధర్మమునిచ్చిన, “దిట్టకవి” యను బిరుదుమెందిన “వెణుతురుంబలి విశ్వనాథకవి” మేనమామయని తుల్యామాహాత్మ్యములోని యీ క్రింది పద్యము వలన తెలియనగును:
<poem>గీ. మాకు మేనమామ ♦ మాతల్లి పేరమ్మ
కన్న దిట్ట సుకవి ♦ యనగదగిన
వెంకటాద్రితనయు ♦ వెణుతురుంబలి విశ్వ
నాథునెంతు విశ్వ ♦ నాథునట్లు.</poem>
తుల్యామాహాత్మ్యమున కృతిపతి వర్ణనము 100 పద్యములు కలవు. ఈతని పౌత్రు<noinclude><references/></noinclude>
n593erp8d2m8ybskt95yc9nlx900bfo
563306
563304
2026-07-06T13:11:08Z
Brjswiki
6801
563306
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude><poem>క. దానక్షత్రాధీశ్వరు
డేనుగ గురవప్పడనగ ♦ ఇది నీబిరుదే
నానావధాననిధివై
ధీనిధియన జయముగాంచి ♦ తిని లచ్చార్యా.</poem>
<poem>క. అనబాడం జెప్పజదువ
వినకరిగాంచితివి నేటి ♦ వేళల లక్ష్మీ
శుని పేరి పద కవిత్వము
వినకరిచేసిన విధమున ♦ విఖ్యాతముగ౯.</poem>
<poem>క. క్షమకును శేషుడు దెల్పెను
ప్రమదంబున మున్ను తుల్యా ♦ భాగామాహా
త్మ్యము మాపెద్దలు వేడిన
క్రమమున నది తెలుగుశాయ ♦ గా తగుననుచు౯.</poem>
<poem>గీ. సెలవుసంగి మరది ♦ చెరుకూరిరాజేంద్రు
డధిక సంభ్రమమున ♦ నందియియ్య
పట్టుమనుచు సకల ♦ బహుమానములుశాయ
హష౯వార్ధినోల ♦ లాడియాడి.</poem>
ఈ కవి తుల్యామాహాత్మ్యమును రచించు నాటికి, నేదో లక్ష్మీశుని పేర రచించిన పదకవిత్వముతప్ప ప్రబంధకవిత్వమును దేనిని రచించినటుల దోచదు. పిమ్మటనే క్రీ.శ. 1649 లో పట్టాభిషిక్తుడై 1688 లో పరమపదమునొందిన సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును, అటుపిమ్మట రాజజ్ఞాతియగు జగ్గనృపాలునకు ధ్రువ చరిత్రమును గృతి ఇచ్చినటులు "రామ విలాసము" లో నీతని పౌత్రుడగు లక్ష్మణకవి ఇటులం జెప్పెను.
<poem>చ. హరిహరపద్మజాంశభవు
{{left margin|5em}}డై తగు నేనుగు లక్ష్మణార్యుచే </div>
సురుచిర శబ్దభావరస
{{left margin|5em}}శుంభదలంకృతి మాధురీమనో </div>
హరమగు ద్రౌపదీపరిణ
{{left margin|5em}}యంబనును త్తమ కావ్యమందె సు </div>
స్థిరమగు కీర్తి సొంపెసగ
{{left margin|5em}}దిమ్మనృపాలుడు ధర్మపద్ధతి౯.</poem></div>
చ. కవికుల సార్వభౌముడన
{{left margin|5em}}గాదగు నేనుగు లక్ష్మణార్యుచే </div>
ధ్రువచరిత ప్రబంధము బు
{{left margin|5em}}ధుల్వినుతింపగ నంది యాగభు </div>
గ్భవన మహాసుఖానుభవ
{{left margin|5em}}కారణమైన యశంబు గాంచె నా </div>
సవవిభవుండు వత్సవయ
జగ్గనృపాలుడు సద్గుణోన్నతి౯.
ఈ పెద లచ్చనకవికి "అచ్చన్న" అని మారుపేరుండినటుల “శోభితాపస్తంబ” అను పద్యములోని “అచ్చనాఖ్యు” అను పదము వలన స్పష్టమగుచున్నది. గోదావరీ మండలములో లక్ష్మణశబ్దమునకు, అచ్చనశబ్దము పర్యాయముగా వాడుచుందురు. ప్రసిద్ధ వ్యాఖ్యాతయైన మల్లాది లక్ష్మణసూరిగారిని అచ్చన్న శాస్త్రి యని నేటికిని చెప్పుచున్నారు. మన పెదలచ్చన కవికి, 1555 మొదలు 1607 సంవత్సరము వరకు పెద్దాపుర సంస్థానము నేలిన ముసలి తిమ్మరాజుగారికి శేషధర్మమునిచ్చిన, “దిట్టకవి”
యను బిరుదుమెందిన “వెణుతురుంబలి విశ్వనాథకవి” మేనమామయని తుల్యామాహాత్మ్యములోని యీ క్రింది పద్యము వలన తెలియనగును:
<poem>గీ. మాకు మేనమామ ♦ మాతల్లి పేరమ్మ
కన్న దిట్ట సుకవి ♦ యనగదగిన
వెంకటాద్రితనయు ♦ వెణుతురుంబలి విశ్వ
నాథునెంతు విశ్వ ♦ నాథునట్లు.</poem>
తుల్యామాహాత్మ్యమున కృతిపతి వర్ణనము 100 పద్యములు కలవు. ఈతని పౌత్రు<noinclude><references/></noinclude>
3iyfzbja48ncqvf6gywdwsqzk71v1hm
పుట:Grandhalaya Sarvasvamu - Vol.1, No.3 (1916).pdf/102
104
215486
563328
563218
2026-07-06T14:27:13Z
Brjswiki
6801
/* అచ్చుదిద్దారు */
563328
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>డగు లక్ష్మణకవియు రామవిలాసమున వత్సవాయవారి వంశవణ౯నమున, తుల్యామాహాత్మ్యములోని పద్యములనే స్వల్ప
మార్పుతో చేర్చెను. వానిలో నొకదానిని ఉదాహరించుచున్నాను.
{{Center|{{p|fs125}}తుల్యామాహాత్మ్యము</p>}}
<poem>సీ. బిరుదాంక పురమునం ♦ జెరువువేయించెను
శ్రీకురంగేశు ప ♦ శ్చిమపు దిశను
తిరుపతి వాల్మీకి ♦ పురి గాండ్రకోటల
నూలపల్లిని తోట ♦ లునిచెజాల
చెరువు తోటలను ని ♦ క్షిపనృసింహ గే
హములు పెద్దాపురి ♦ యందునునిచే
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితంబగు శేష
<poem>గీ. మహినసాధారణౌదార్య ♦ మహిమమించె
ధర్మంబను ప్రబం ♦ ధంబుగాంచె</poem>
జగతి ప్రజలెల్ల కల్పవృ ♦ క్షంబనంగ
వత్సవాయపేరధారుణీ ♦ శ్వరుని సుతుడు
ప్రకటగుణపాళి తిమ్మభూ ♦ పాలమౌళి.</poem>
<poem>{{p|fs125}}రామవిలాసము</p></poem>
సీ. బిరుదాంకపురిని సు ♦ స్థిరముగానిర్మించె
{{left margin|5em}}బాలమున్నీటిని ♦ బోలుచెరువు </div>
తిరుపతి చల్మీక ♦ గిరి బూలపల్లెను
{{left margin|5em}}ఫలవృక్షవనములు ♦ నిలిపెజాల </div>
నృహరి గెహతటాక ♦ నిక్షేపవనములు
{{left margin|5em}}కొమరుగా బెద్దాపు ♦ రముననుంచె </div>
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితశేషధ
{{left margin|5em}}ర్మప్రబంధముసాద ♦ రముననందె </div>
<poem>గీ. విప్రవంశప్రతిష్ఠలు ♦ వెలయజేసె
బుత్రులనుగాంచె నీతిని ♦ బుడమియేలె
వత్సవాయాన్వయమున ♦ కువన్నెదెచ్చె
హెచ్చి పేరయ తిమ్మధా ♦ త్రీశ్వరుండు.</poem>
ఇట్టి పద్యములు పెక్కుకలవు. ఇతడు సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును కృతినిచ్చుటచేతను, ఆయన 1649 మొదలు 1688 వరకు రాజ్యముం జేయుటచేతను కవి 17వ శతాబ్ద మధ్యవతి౯యని స్పష్టమగుచున్నది.
తుల్యానది యనునది గోదావరి నదిలోని యొక శాఖ. ఈ శాఖ ధవళేశ్వరము యొద్ద బయలుదేరి రామచంద్రపురము, కాకినాడ తాలూకాల మధ్యను బ్రవహించి కాకినాడకు 4 మైళ్ళు దక్షిణమున సముద్రమునం గలియుచున్నది. ఈ శాఖలో నుండియే ప్రస్తుతపు కాకినాడ కాలువ ప్రవహించుటకు గవర్నమెంటువారాదిని తలంచి యానకట్టం గట్టిరని పెద్దలు చెప్పుదురు. 6వ శతాబ్దము చివరను, 7వ శతాబ్ద ప్రారంభమునను వినుకొండ మొదలు, చీపురుపల్లి వరకు రాజ్యము జేసిన, విష్ణుకుండిన వంశస్థుడగు మాధవవర్మ శాసనము మాకు లభించినది. అందు తుల్యానదికి "దిట్టవాయి” అను పేరు కలదు. తుల్యయను
పేరెపుడు పెట్టబడెనో, ఈ తుల్యామాహాత్మ్యమునందు జెప్పబడిన యత్యద్భుత గాథలెపుడు నడచెనో యాలోచించుటకు శక్యము కాలేదు. తుల్యా గోదావరీ మధ్యదేశమునకు భీమఖండమని పేరు. భీమఖండమను పురాణమొకటి కలదు. శ్రీనాథ మహాకవి దానినే తెనిగించెను.
<poem>మ. జ్వలనోగ్రప్రధితప్రతాపయుతుఁడై క్షాత్రంబుదీపింపఁ బ్రో
జ్వల విద్యానగరాఖ్యరాజ్యరమకున్ సంస్థాపకుండై మహా
బలుడై భూపకులావతంసుఁడగుచున్ భాసిల్లు శ్రీబుక్కరా
యల జన్మంబున ధన్యమై వెలయు నీ యాంధ్రంబు సామాన్యమే!</poem><noinclude><references/></noinclude>
ludq8djgg40wf1cymikc2x6xdgry3c3
563329
563328
2026-07-06T14:28:54Z
Brjswiki
6801
563329
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>డగు లక్ష్మణకవియు రామవిలాసమున వత్సవాయవారి వంశవణ౯నమున, తుల్యామాహాత్మ్యములోని పద్యములనే స్వల్ప
మార్పుతో చేర్చెను. వానిలో నొకదానిని ఉదాహరించుచున్నాను.
{{Center|{{p|fs125}}తుల్యామాహాత్మ్యము</p>}}
<poem>సీ. బిరుదాంక పురమునం ♦ జెరువువేయించెను
శ్రీకురంగేశు ప ♦ శ్చిమపు దిశను
తిరుపతి వాల్మీకి ♦ పురి గాండ్రకోటల
నూలపల్లిని తోట ♦ లునిచెజాల
చెరువు తోటలను ని ♦ క్షిపనృసింహ గే
హములు పెద్దాపురి ♦ యందునునిచే
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితంబగు శేష
<poem>గీ. మహినసాధారణౌదార్య ♦ మహిమమించె
ధర్మంబను ప్రబం ♦ ధంబుగాంచె</poem>
జగతి ప్రజలెల్ల కల్పవృ ♦ క్షంబనంగ
వత్సవాయపేరధారుణీ ♦ శ్వరుని సుతుడు
ప్రకటగుణపాళి తిమ్మభూ ♦ పాలమౌళి.</poem>
{{Center|{{p|fs125}}రామవిలాసము</p>}}
సీ. బిరుదాంకపురిని సు ♦ స్థిరముగానిర్మించె
{{left margin|5em}}బాలమున్నీటిని ♦ బోలుచెరువు </div>
తిరుపతి చల్మీక ♦ గిరి బూలపల్లెను
{{left margin|5em}}ఫలవృక్షవనములు ♦ నిలిపెజాల </div>
నృహరి గెహతటాక ♦ నిక్షేపవనములు
{{left margin|5em}}కొమరుగా బెద్దాపు ♦ రముననుంచె </div>
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితశేషధ
{{left margin|5em}}ర్మప్రబంధముసాద ♦ రముననందె </div>
<poem>గీ. విప్రవంశప్రతిష్ఠలు ♦ వెలయజేసె
బుత్రులనుగాంచె నీతిని ♦ బుడమియేలె
వత్సవాయాన్వయమున ♦ కువన్నెదెచ్చె
హెచ్చి పేరయ తిమ్మధా ♦ త్రీశ్వరుండు.</poem>
ఇట్టి పద్యములు పెక్కుకలవు. ఇతడు సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును కృతినిచ్చుటచేతను, ఆయన 1649 మొదలు 1688 వరకు రాజ్యముం జేయుటచేతను కవి 17వ శతాబ్ద మధ్యవతి౯యని స్పష్టమగుచున్నది.
తుల్యానది యనునది గోదావరి నదిలోని యొక శాఖ. ఈ శాఖ ధవళేశ్వరము యొద్ద బయలుదేరి రామచంద్రపురము, కాకినాడ తాలూకాల మధ్యను బ్రవహించి కాకినాడకు 4 మైళ్ళు దక్షిణమున సముద్రమునం గలియుచున్నది. ఈ శాఖలో నుండియే ప్రస్తుతపు కాకినాడ కాలువ ప్రవహించుటకు గవర్నమెంటువారాదిని తలంచి యానకట్టం గట్టిరని పెద్దలు చెప్పుదురు. 6వ శతాబ్దము చివరను, 7వ శతాబ్ద ప్రారంభమునను వినుకొండ మొదలు, చీపురుపల్లి వరకు రాజ్యము జేసిన, విష్ణుకుండిన వంశస్థుడగు మాధవవర్మ శాసనము మాకు లభించినది. అందు తుల్యానదికి "దిట్టవాయి” అను పేరు కలదు. తుల్యయను
పేరెపుడు పెట్టబడెనో, ఈ తుల్యామాహాత్మ్యమునందు జెప్పబడిన యత్యద్భుత గాథలెపుడు నడచెనో యాలోచించుటకు శక్యము కాలేదు. తుల్యా గోదావరీ మధ్యదేశమునకు భీమఖండమని పేరు. భీమఖండమను పురాణమొకటి కలదు. శ్రీనాథ మహాకవి దానినే తెనిగించెను.
<poem>మ. జ్వలనోగ్రప్రధితప్రతాపయుతుఁడై క్షాత్రంబుదీపింపఁ బ్రో
జ్వల విద్యానగరాఖ్యరాజ్యరమకున్ సంస్థాపకుండై మహా
బలుడై భూపకులావతంసుఁడగుచున్ భాసిల్లు శ్రీబుక్కరా
యల జన్మంబున ధన్యమై వెలయు నీ యాంధ్రంబు సామాన్యమే!</poem><noinclude><references/></noinclude>
bncdqwzm8yizyf69gqdv5uo13sun4ca
563331
563329
2026-07-06T14:33:21Z
Brjswiki
6801
563331
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>డగు లక్ష్మణకవియు రామవిలాసమున వత్సవాయవారి వంశవణ౯నమున, తుల్యామాహాత్మ్యములోని పద్యములనే స్వల్ప
మార్పుతో చేర్చెను. వానిలో నొకదానిని ఉదాహరించుచున్నాను.
{{Center|{{p|fs125}}తుల్యామాహాత్మ్యము</p>}}
<poem>సీ. బిరుదాంక పురమునం ♦ జెరువువేయించెను
శ్రీకురంగేశు ప ♦ శ్చిమపు దిశను
తిరుపతి వాల్మీకి ♦ పురి గాండ్రకోటల
నూలపల్లిని తోట ♦ లునిచెజాల
చెరువు తోటలను ని ♦ క్షిపనృసింహ గే
హములు పెద్దాపురి ♦ యందునునిచే
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితంబగు శేష
ధర్మ౦బనుప్రబం ♦ ధ౦బుగాంచె</poem>
<poem>గీ. మహినసాధారణౌదార్య ♦ మహిమమించె
ధర్మంబను ప్రబం ♦ ధంబుగాంచె</poem>
జగతి ప్రజలెల్ల కల్పవృ ♦ క్షంబనంగ
వత్సవాయపేరధారుణీ ♦ శ్వరుని సుతుడు
ప్రకటగుణపాళి తిమ్మభూ ♦ పాలమౌళి.</poem>
{{Center|{{p|fs125}}రామవిలాసము</p>}}
సీ. బిరుదాంకపురిని సు ♦ స్థిరముగానిర్మించె
{{left margin|5em}}బాలమున్నీటిని ♦ బోలుచెరువు </div>
తిరుపతి చల్మీక ♦ గిరి బూలపల్లెను
{{left margin|5em}}ఫలవృక్షవనములు ♦ నిలిపెజాల </div>
నృహరి గెహతటాక ♦ నిక్షేపవనములు
{{left margin|5em}}కొమరుగా బెద్దాపు ♦ రముననుంచె </div>
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితశేషధ
{{left margin|5em}}ర్మప్రబంధముసాద ♦ రముననందె </div>
<poem>గీ. విప్రవంశప్రతిష్ఠలు ♦ వెలయజేసె
బుత్రులనుగాంచె నీతిని ♦ బుడమియేలె
వత్సవాయాన్వయమున ♦ కువన్నెదెచ్చె
హెచ్చి పేరయ తిమ్మధా ♦ త్రీశ్వరుండు.</poem>
ఇట్టి పద్యములు పెక్కుకలవు. ఇతడు సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును కృతినిచ్చుటచేతను, ఆయన 1649 మొదలు 1688 వరకు రాజ్యముం జేయుటచేతను కవి 17వ శతాబ్ద మధ్యవతి౯యని స్పష్టమగుచున్నది.
తుల్యానది యనునది గోదావరి నదిలోని యొక శాఖ. ఈ శాఖ ధవళేశ్వరము యొద్ద బయలుదేరి రామచంద్రపురము, కాకినాడ తాలూకాల మధ్యను బ్రవహించి కాకినాడకు 4 మైళ్ళు దక్షిణమున సముద్రమునం గలియుచున్నది. ఈ శాఖలో నుండియే ప్రస్తుతపు కాకినాడ కాలువ ప్రవహించుటకు గవర్నమెంటువారాదిని తలంచి యానకట్టం గట్టిరని పెద్దలు చెప్పుదురు. 6వ శతాబ్దము చివరను, 7వ శతాబ్ద ప్రారంభమునను వినుకొండ మొదలు, చీపురుపల్లి వరకు రాజ్యము జేసిన, విష్ణుకుండిన వంశస్థుడగు మాధవవర్మ శాసనము మాకు లభించినది. అందు తుల్యానదికి "దిట్టవాయి” అను పేరు కలదు. తుల్యయను
పేరెపుడు పెట్టబడెనో, ఈ తుల్యామాహాత్మ్యమునందు జెప్పబడిన యత్యద్భుత గాథలెపుడు నడచెనో యాలోచించుటకు శక్యము కాలేదు. తుల్యా గోదావరీ మధ్యదేశమునకు భీమఖండమని పేరు. భీమఖండమను పురాణమొకటి కలదు. శ్రీనాథ మహాకవి దానినే తెనిగించెను.
<poem>మ. జ్వలనోగ్రప్రధితప్రతాపయుతుఁడై క్షాత్రంబుదీపింపఁ బ్రో
జ్వల విద్యానగరాఖ్యరాజ్యరమకున్ సంస్థాపకుండై మహా
బలుడై భూపకులావతంసుఁడగుచున్ భాసిల్లు శ్రీబుక్కరా
యల జన్మంబున ధన్యమై వెలయు నీ యాంధ్రంబు సామాన్యమే!</poem><noinclude><references/></noinclude>
2wj79kb3kymbhnme6akbkv1uakj5lo1
563333
563331
2026-07-06T14:34:08Z
Brjswiki
6801
563333
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>డగు లక్ష్మణకవియు రామవిలాసమున వత్సవాయవారి వంశవణ౯నమున, తుల్యామాహాత్మ్యములోని పద్యములనే స్వల్ప
మార్పుతో చేర్చెను. వానిలో నొకదానిని ఉదాహరించుచున్నాను.
{{Center|{{p|fs125}}తుల్యామాహాత్మ్యము</p>}}
<poem>సీ. బిరుదాంక పురమునం ♦ జెరువువేయించెను
శ్రీకురంగేశు ప ♦ శ్చిమపు దిశను
తిరుపతి వాల్మీకి ♦ పురి గాండ్రకోటల
నూలపల్లిని తోట ♦ లునిచెజాల
చెరువు తోటలను ని ♦ క్షిపనృసింహ గే
హములు పెద్దాపురి ♦ యందునునిచే
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితంబగు శేష
ధర్మ౦బనుప్రబం ♦ ధ౦బుగాంచె</poem>
<poem>గీ. మహినసాధారణౌదార్య ♦ మహిమమించె
ధర్మంబను ప్రబం ♦ ధంబుగాంచె</poem>
జగతి ప్రజలెల్ల కల్పవృ ♦ క్షంబనంగ
వత్సవాయపేరధారుణీ ♦ శ్వరుని సుతుడు
ప్రకటగుణపాళి తిమ్మభూ ♦ పాలమౌళి.</poem>
{{Center|{{p|fs125}}రామవిలాసము</p>}}
సీ. బిరుదాంకపురిని సు ♦ స్థిరముగానిర్మించె
{{left margin|5em}}బాలమున్నీటిని ♦ బోలుచెరువు </div>
తిరుపతి చల్మీక ♦ గిరి బూలపల్లెను
{{left margin|5em}}ఫలవృక్షవనములు ♦ నిలిపెజాల </div>
నృహరి గెహతటాక ♦ నిక్షేపవనములు
{{left margin|5em}}కొమరుగా బెద్దాపు ♦ రముననుంచె </div>
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితశేషధ
{{left margin|5em}}ర్మప్రబంధముసాద ♦ రముననందె </div>
<poem>గీ. విప్రవంశప్రతిష్ఠలు ♦ వెలయజేసె
బుత్రులనుగాంచె నీతిని ♦ బుడమియేలె
వత్సవాయాన్వయమున ♦ కువన్నెదెచ్చె
హెచ్చి పేరయ తిమ్మధా ♦ త్రీశ్వరుండు.</poem>
ఇట్టి పద్యములు పెక్కుకలవు. ఇతడు సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును కృతినిచ్చుటచేతను, ఆయన 1649 మొదలు 1688 వరకు రాజ్యముం జేయుటచేతను కవి 17వ శతాబ్ద మధ్యవతి౯యని స్పష్టమగుచున్నది.
తుల్యానది యనునది గోదావరి నదిలోని యొక శాఖ. ఈ శాఖ ధవళేశ్వరము యొద్ద బయలుదేరి రామచంద్రపురము, కాకినాడ తాలూకాల మధ్యను బ్రవహించి కాకినాడకు 4 మైళ్ళు దక్షిణమున సముద్రమునం గలియుచున్నది. ఈ శాఖలో నుండియే ప్రస్తుతపు కాకినాడ కాలువ ప్రవహించుటకు గవర్నమెంటువారాదిని తలంచి యానకట్టం గట్టిరని పెద్దలు చెప్పుదురు. 6వ శతాబ్దము చివరను, 7వ శతాబ్ద ప్రారంభమునను వినుకొండ మొదలు, చీపురుపల్లి వరకు రాజ్యము జేసిన, విష్ణుకుండిన వంశస్థుడగు మాధవవర్మ శాసనము మాకు లభించినది. అందు తుల్యానదికి "దిట్టవాయి” అను పేరు కలదు. తుల్యయను
పేరెపుడు పెట్టబడెనో, ఈ తుల్యామాహాత్మ్యమునందు జెప్పబడిన యత్యద్భుత గాథలెపుడు నడచెనో యాలోచించుటకు శక్యము కాలేదు. తుల్యా గోదావరీ మధ్యదేశమునకు భీమఖండమని పేరు. భీమఖండమను పురాణమొకటి కలదు. శ్రీనాథ మహాకవి దానినే తెనిగించెను.
<poem>మ. జ్వలనోగ్రప్రధితప్రతాపయుతుఁడై క్షాత్రంబుదీపింపఁ బ్రో
జ్వల విద్యానగరాఖ్యరాజ్యరమకున్ సంస్థాపకుండై మహా
బలుడై భూపకులావతంసుఁడగుచున్ భాసిల్లు శ్రీబుక్కరా
యల జన్మంబున ధన్యమై వెలయు నీ యాంధ్రంబు సామాన్యమే!</poem><noinclude><references/></noinclude>
triffykprlfjmjjtc0gogxi3fjwdiwi
563337
563333
2026-07-06T14:38:26Z
Brjswiki
6801
563337
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="Brjswiki" /></noinclude>డగు లక్ష్మణకవియు రామవిలాసమున వత్సవాయవారి వంశవణ౯నమున, తుల్యామాహాత్మ్యములోని పద్యములనే స్వల్ప
మార్పుతో చేర్చెను. వానిలో నొకదానిని ఉదాహరించుచున్నాను.
{{Center|{{p|fs125}}తుల్యామాహాత్మ్యము</p>}}
<poem>సీ. బిరుదాంక పురమునం ♦ జెరువువేయించెను
శ్రీకురంగేశు ప ♦ శ్చిమపు దిశను
తిరుపతి వాల్మీకి ♦ పురి గాండ్రకోటల
నూలపల్లిని తోట ♦ లునిచెజాల
చెరువు తోటలను ని ♦ క్షిపనృసింహ గే
హములు పెద్దాపురి ♦ యందునునిచే
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితంబగు శేష
ధర్మ౦బనుప్రబం ♦ ధ౦బుగాంచె</poem>
<poem>గీ. మహినసాధారణౌదార్య ♦ మహిమమించె
జగతి ప్రజలెల్ల కల్పవృ ♦ క్షంబనంగ
వత్సవాయపేరధారుణీ ♦ శ్వరుని సుతుడు
ప్రకటగుణపాళి తిమ్మభూ ♦ పాలమౌళి.</poem>
{{Center|{{p|fs125}}రామవిలాసము</p>}}
సీ. బిరుదాంకపురిని సు ♦ స్థిరముగానిర్మించె
{{left margin|5em}}బాలమున్నీటిని ♦ బోలుచెరువు </div>
తిరుపతి చల్మీక ♦ గిరి బూలపల్లెను
{{left margin|5em}}ఫలవృక్షవనములు ♦ నిలిపెజాల </div>
నృహరి గెహతటాక ♦ నిక్షేపవనములు
{{left margin|5em}}కొమరుగా బెద్దాపు ♦ రముననుంచె </div>
విశ్వనాథకవీంద్ర ♦ విరచితశేషధ
{{left margin|5em}}ర్మప్రబంధముసాద ♦ రముననందె </div>
<poem>గీ. విప్రవంశప్రతిష్ఠలు ♦ వెలయజేసె
బుత్రులనుగాంచె నీతిని ♦ బుడమియేలె
వత్సవాయాన్వయమున ♦ కువన్నెదెచ్చె
హెచ్చి పేరయ తిమ్మధా ♦ త్రీశ్వరుండు.</poem>
ఇట్టి పద్యములు పెక్కుకలవు. ఇతడు సార్వభౌమ తిమ్మ జగపతి మహారాజుగారికి ద్రౌపదీ పరిణయమును కృతినిచ్చుటచేతను, ఆయన 1649 మొదలు 1688 వరకు రాజ్యముం జేయుటచేతను కవి 17వ శతాబ్ద మధ్యవతి౯యని స్పష్టమగుచున్నది.
తుల్యానది యనునది గోదావరి నదిలోని యొక శాఖ. ఈ శాఖ ధవళేశ్వరము యొద్ద బయలుదేరి రామచంద్రపురము, కాకినాడ తాలూకాల మధ్యను బ్రవహించి కాకినాడకు 4 మైళ్ళు దక్షిణమున సముద్రమునం గలియుచున్నది. ఈ శాఖలో నుండియే ప్రస్తుతపు కాకినాడ కాలువ ప్రవహించుటకు గవర్నమెంటువారాదిని తలంచి యానకట్టం గట్టిరని పెద్దలు చెప్పుదురు. 6వ శతాబ్దము చివరను, 7వ శతాబ్ద ప్రారంభమునను వినుకొండ మొదలు, చీపురుపల్లి వరకు రాజ్యము జేసిన, విష్ణుకుండిన వంశస్థుడగు మాధవవర్మ శాసనము మాకు లభించినది. అందు తుల్యానదికి "దిట్టవాయి” అను పేరు కలదు. తుల్యయను
పేరెపుడు పెట్టబడెనో, ఈ తుల్యామాహాత్మ్యమునందు జెప్పబడిన యత్యద్భుత గాథలెపుడు నడచెనో యాలోచించుటకు శక్యము కాలేదు. తుల్యా గోదావరీ మధ్యదేశమునకు భీమఖండమని పేరు. భీమఖండమను పురాణమొకటి కలదు. శ్రీనాథ మహాకవి దానినే తెనిగించెను.
<poem>మ. జ్వలనోగ్రప్రధితప్రతాపయుతుఁడై క్షాత్రంబుదీపింపఁ బ్రో
జ్వల విద్యానగరాఖ్యరాజ్యరమకున్ సంస్థాపకుండై మహా
బలుడై భూపకులావతంసుఁడగుచున్ భాసిల్లు శ్రీబుక్కరా
యల జన్మంబున ధన్యమై వెలయు నీ యాంధ్రంబు సామాన్యమే!</poem><noinclude><references/></noinclude>
ni5gu64e3o7p0k79b5at14r6m88rhyx
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/380
104
215500
563303
562857
2026-07-06T12:54:41Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563303
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|352|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>నెల్లప్పుడును జూచుచు నెప్పు డెప్పు డేయే కార్యములుచేసినను, ఆభగవంతునికైంకర్యములుగా నెంచును. కావుననే యిద్దేశమునఁ బరమభాగవతోత్తములు శరీరపోషణముకొఱకుఁ జేయుకార్యములుఁగూడ స్వకార్యములుగా భావింపరు. శరీరముననుండు భగవంతునియా రాధనములుగ భావింతురు. గృహమునకుఁ దేఁబడుతండులములు శాకములు లోనగునవి భగవన్ని వేదనముకొఱకుఁ దేఁబడినవని తలఁతురు. తాము
భుజించుటయు భగవదారాధన మని చెప్పుదురుకాని వేఱుమాటలచేఁ దెలుపరు. ఇట్టియీశ్వరభావము నిరంతరముగ నుండవలయు నని పెద్దలయుద్దేశ్యము. ఇక్కాలమున భావమును వదలి శబ్దములమాత్ర ముపయోగించుటయేగాక యాశబ్దములు గొన్ని సమయముల నపహాస్యముతోఁగూడ నుపయోగించుటయుఁ గలదు. పెద్దలయభిప్రాయములును, ఉద్దేశ్యములు నెట్లపార్థము లగుచున్నవో చూడ మిగుల సంతాపాస్పదముగ నున్నయది.
ఇట్లు సర్వకాలములయందును సమస్తభూతములయందు నుపాస్యదైవమునేచూచుచు భృత్యుఁడై యెల్లప్పుడు కైంకర్యముచేయుచుండును. తనదగుశక్తి యొక్కటియు లేదనియు, సర్వము నాయుపాస్యునిదే యనియు దృఢనిశ్చయుఁడై యహంకారము పూర్ణముగ విడుచును. మొదటనుండియు నహంకారమును విడుచుచుండినను దానియంకరమైన నెంత మాత్రముండినను దానిని విడుచును.<noinclude><references/></noinclude>
t4q5lieccqvxstfx0batu6552fawcz8
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/381
104
215501
563305
562858
2026-07-06T13:06:32Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563305
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||భక్తిమార్గము|353}}</noinclude><poem>
{{left margin|5em}}
అహంకారం బలం దర్పం కామం క్రోధం పరిగ్రహమ్ ।
విముచ్య నిర్మమ శ్శాంతో బ్రహ్మభూయాయ కల్పతే ॥
{{right|(గీత. 18-53.)}}
</poem>
అహంభావము బలము గర్వము కామము క్రోధము విషయములను గ్రహించుటయు నివి యన్నియును విడిచి మమకారముసహితము లేనివాఁడు శాంతస్వరూపుఁడై బ్రహ్మస్వరూపుఁడగుటకు నర్హుఁడగుచున్నాఁడు.
<poem>
{{left margin|5em}}
బ్రహ్మభూతః ప్రసన్నాత్మా న శోచతి న కాంక్షతి ।
సమ స్సర్వేషు భూతేషు మద్భక్తిం లభితే పరామ్ ॥
{{right|(గీత. 18-54.)}}
</poem>
బ్రహ్మభూతుఁడై ప్రసన్నమగు నంతఃకరణముగలవాఁడై యెన్నఁడైనను బ్రాప్తించినయప్రియములకు దుఃఖము నొందఁడు. లేనివానిని గోరఁడు. సమస్తభూతములయందు బ్రహ్మస్వరూపము సమముగఁ చూచుచు నాయందుత్కృష్ట మగు పరాభక్తిని బొందుచున్నాఁడు.
<poem>
{{left margin|5em}}
భక్త్యా మామభిజానాతి యావాన్ యశ్చాస్మి తత్త్వతః ।
తతోమాం తత్త్వతో జ్ఞాత్వా విశతే తదనంతరమ్ ॥
{{right|(గీత. 18-55.)}}
</poem>
ఇట్టి పరాభక్తిసహాయమున నాస్వరూపమును యథార్థముగ నెఱుంగును. అట్లెఱింగి యాపిదప నాయందుఁ బ్రవేశించును.
<poem>
{{left margin|5em}}
సర్వకర్మా ణ్యపి సదా కుర్వాణో మద్వ్యపాశ్రయః ।
మత్ప్రసాదా దవాప్నోతి శాశ్వతం పద మవ్యయమ్ ॥
{{right|(గీత. 18-56.)}}
</poem><noinclude><references/></noinclude>
32ct5ayyy7y75xovn7e4f6cl7fa461u
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/382
104
215502
563307
562859
2026-07-06T13:12:25Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563307
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|354|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>సర్వకర్మములను సహితము చేయుచు నన్నే ఆశ్రయముగ భావించుచుఁ గడపట నాయనుగ్రహమున శాశ్వతమగు
పురుషార్థమును బొందుచున్నాఁడు.
ఈమూఁడు శ్లోకములయందును భక్తునిచే నెక్కఁబడు కడపటిసోపానములను శ్రీకృష్ణభగవంతుఁడు నిరూపించియున్నాఁడు. అహంకారాదుల వదలి బ్రహ్మభూతుఁడై పరాభక్తి నొందుచున్నాఁడు. ఇదియే సాధ్యభక్తి యనఁబడుచున్నది. అట్టి యుత్తమోత్తమమగు భక్తి ప్రకాశింపఁగ భక్తున కుపాస్యుని స్వరూపము పూర్ణముగ నభివ్యక్తము కాఁగా నాయుపాస్యుని స్వరూపమును యథార్థముగ నెఱుంగును. అట్టిపరాభక్తిచేఁ దత్త్వజ్ఞానము సంపూర్ణముగఁ బ్రకాశింప నుపాస్యుని యందుఁ బరవశుఁడై మునింగి బ్రహ్మానందము ననుభవించు చుండు. భక్తిజ్ఞానములు పరిపూర్ణముగఁ బ్రకాశింప సర్వకర్మములసహితము జాగరూకుఁడై లోపములేక లోకులమేలుకొఱకుఁ జేయును. ఇట్లు భక్తిజ్ఞానకర్మములు మూఁడును బరిపూర్ణములుగ నాభక్తునియందు వెలయును. ఇట్లు మూఁడుశక్తులను జూపుచు సచ్చిదానందస్వరూపుఁ డగుయోగి యగుచున్నాఁడు. ఈమూఁడులక్షణములం గలుగుయోగిని కేవల భక్తునికంటెను, గేవలజ్ఞానికంటెను, గేవలకర్మికంటె నధికుఁడని భగవంతుఁడు చెప్పియున్నాఁడు.
ఇట్లు వరుసగ మూఁడు మార్గములును సంక్షేపముగ వివరింపఁబడినవి. మూఁడుమార్గములవలనను బొందందగుగమ్య<noinclude><references/></noinclude>
k8k0dq2ndk7eu6dzd46mgu51mgnws94
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/383
104
215503
563308
562860
2026-07-06T13:18:21Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563308
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||భక్తిమార్గము|355}}</noinclude>స్థాన మొక్కటి యనియు నిరూపింపఁబడినది. మార్గములు మొదటమొదట భిన్నభిన్నములుగ నున్నను దుద కొక్కటి యగుచున్నవి. కర్మమార్గమునఁ బరిపూర్ణుఁడు కాఁగా భక్తి జ్ఞానములు తమంతటఁ గర్మిహృదయమునం బ్రకాశింపఁ బరమయోగి యగును.
జ్ఞానపరిపాకవశ మగు నపరోక్షజ్ఞానమును భక్తిపరిపాకమగుపరాభక్తియును నొకటియే యని పెద్దలు చెప్పుచున్నారు. భక్తుఁడు తనయందుఁ దప్ప నెల్లెడల నుపాస్యునిఁ జూచుచుఁ గడపటఁ దనయందును జూచిన జ్ఞానము వికసించి యది యపరోక్షజ్ఞాన మగు. తనయందే పరమాత్మను జూచుచున్న జ్ఞానికిని పరిపాకదశయం దంతటను బరమాత్మ కనఁబడ భక్తివికసించి పరాభక్తి యగును. భక్తిజ్ఞానమార్గములు కడపట రెండును నొక్కటియె యగును. జ్ఞానులును భక్తులును బరిపాకదశానంతర మాధికారికాది పదములయందు నిలిచి, లోకానుగ్రహార్థము కర్మము చేసినవారిని కర్మమార్గము నవలంబించువారని చెప్పవచ్చును. కర్మయోగియు భక్తిజ్ఞానముల నవలంబించినఁగాని పరిపూర్ణకర్మయోగి కానేరఁడు. ఈరీతిని మూఁడుయోగములును బరిపాకదశయం దొకటియె యగును.
{{rule|2cm}}<noinclude><references/></noinclude>
sebp7udzfszkpzw4if9ydu8dwoloog8
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/384
104
215504
563309
562861
2026-07-06T13:24:37Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563309
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" /></noinclude>{{p|fs125|ac}}పదాఱవ యధ్యాయము</p>
{{p|fs100|ac}}అర్చనము</p>
యజ్ఞములును హెూమములును దేవతలనుద్దేశించి చేయుదురనియును, దేవతలవలనఁ బొందినమేలునకు మాఱుచేయుదురనియును వివరింపఁబడియె. ఐనను జీవుఁ డీశ్వరాంశమై యు౦డుటచేతను, సమస్త దేవతలు నీశ్వరాంశములుగనే యుండుటచేతను, ఆ దేవతలకుంగల ఋణము తీర్చుటతో జీవుఁడు తృప్తుఁడు కాఁడు. ఈశ్వరునినుండి వెలువడినకళయే కావున నాయీశ్వరునింజేరుటను జీవుఁడు ముఖ్యముగఁ గోరుచుండును.
ఇట్లు తనయుత్పత్తిస్థానమగు నీశ్వరుని జేరుటకుంగల మార్గములు సంక్షేపముగఁ బూర్వాధ్యాయముల వివరింపఁబడియె.
తనయందు బీజరూపముగ నుండు నాత్మశక్తులను వికసింపఁజేసికొనుటకుఁ బ్రతిజీవునకుఁ బూజ యావశ్యకము. జీవుఁడెల్లప్పుడును బూజ సేయునది భగవంతునినే. ఏరూపమునఁ బూజించిన నారూపమున భగవంతుఁడే యభివ్యక్తమై యున్నట్లు భగవంతుని బూజించునుగాని భగవంతుని కంటె భిన్నమగుదానిని బూజించుటలేదు. పూజజేయుట కెప్పుడును భగవంతుని సాకారముగ భావించుట సులభోపాయము.<noinclude><references/></noinclude>
hs17no2h07pq2xzfdc84b5yeipxsdic
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/385
104
215505
563310
562862
2026-07-06T13:30:56Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563310
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|357}}</noinclude>శ్రీమన్నారాయణమూర్తి రూపమున సకలచిహ్నములతోఁ గూడి యున్నట్లు గాని, శ్రీసదాశివ స్వరూపమునఁ గాని,
లోకమాతయగు శక్తిస్వరూపమునఁగాని; భగవంతుని యవతారములగు శ్రీరామకృష్ణాదిరూపములం గాని, లోకమున కంతటికిని వెలుఁగును వేఁడిమిని బ్రాణశక్తి నిచ్చి రక్షించు లోకచక్షువగు సూర్యుని రూపమునఁగాని, క్రైస్తువు బుద్ధుఁడు మొదలగు రూపములంగాని పూజింపవచ్చును. సాకారము గాక కేవలము సచ్చిదానంద స్వరూపునిగ సగుణబ్రహ్మమును సహితము పూజించుట కష్టము. జ్ఞానమార్గముమున నడుచువారలకు మాత్ర మది సాధ్యముగాని సామాన్యముగ నెల్లవారికి నసాధ్యము. ఇట్టి యవ్యక్తోపాసనము కష్టసాధ్య మనియును, భగవంతుఁ డర్జునున కుపదేశించియున్నాఁడని ముందే చెప్పఁబడియె. సాకారముగఁ బూజసేయుట సులభమార్గము కావున నది యనేకులకు సాధ్యము.
మఱియు సర్చనము బాహ్యపూజయు నాంతరంగిక మగు నుపాసనయు నని రెండువిధములు. బాహ్యపూజయందు స్థూల లోచనములకు గోచరమగు మూర్తి భగవంతునకుఁ బ్రత్యామ్నాయముగ నుపయోగింపఁబడును. పుష్పములు మొదలగు పూజాద్రవ్యములు సహిత ముపయోగింపఁబడు . ఆమూర్తి
విగ్రహముగాఁగాని, సాలగ్రామముగాఁగాని, లింగముగాఁగాని నానావిధములుగ నుండును. ఒక్కొక్కరూపమును గొన్ని చిహ్నములతో వెలసి, భగవంతుని శక్త్యాదులలోపలఁ గొన్నిం<noinclude><references/></noinclude>
5ufpkwacuv55wa5uhvucuwmcdcx1qyi
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/386
104
215506
563312
562863
2026-07-06T13:37:44Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563312
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|358|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>టిని నిరూపించుచుండును. పూజించు విగ్రహము శంఖచక్రగదాధరుఁడుగను, జతుర్భుజుఁడుగను, శ్రీవత్సాంకుఁడుగను లక్ష్మీసమేతుఁడుగను నలంకరింపఁబడి శ్రీమన్నారాయణ మూర్తిని దెలుపును. ఆచిహ్నము లొక్కొక్కటియు నాదేవుని శక్తులను సూచించుచు, నుపాసకుఁడు మనస్సున నాశక్తులను ధ్యానించుటకు సహకారము లగుచున్నవి. ఆవిగ్రహము, శూలము, వజ్రము, ఖడ్గము, పరశువు, కపాలము, డమరుకము,
వ్యాఘ్రచర్మాంబరము నీమొదలగుచిహ్నములతోఁగూడిన శ్రీసాంబసదాశివునిఁ దెల్పుచు. నా దేవుని లక్షణములను ధ్యానించుటకు సహకారమగును. శ్రీమన్నారాయణమూర్తి బింబమునుజూడ నాలుగు భుజములు, శంఖచక్రములు మొదలగునవి యామూర్తి నాలుగుభుజములచే నాలుగుదిక్కులను లోకమంతయును బరిపాలించి రక్షించు ప్రభువనియును, శంఖము సృష్టికారణమగు శబ్దబ్రహ్మ స్వరూపమనియును, చక్రము
స్వాధీనమై వర్తించుచుండు సమష్టి మనస్తత్త్వమనియును, లేక వాని యధీనమునఁ బరిభ్రమించుచుండు ప్రపంచచక్రమనియును, శ్రీవత్సము స్వాధీనమైవర్తించు ప్రకృతిస్వరూపమనియును దెల్పుచు, నారూపమున మూర్తీభవించియుండు భగవంతుని దెల్పును. శూలము, ఖడ్గము, వజ్రము మొదలగు నాయుధములు లయకర్తయగు మహాదేవుని జూపును. వరదాభయహస్తములు రెండును లయకర్తయందు జీవులనుద్ధరించి
యుత్తములుగఁ జేయు మహానుభావునిగ దెల్వును. కపాలము<noinclude><references/></noinclude>
tdpel1ubatxaal1ehy54b86yl4ihg89
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/387
104
215507
563313
562864
2026-07-06T13:44:33Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563313
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|359}}</noinclude>వ్యాఘ్రచర్మమును వైరాగ్యసుఖము కంటెఁ బరమగుసుఖములేదని బోధించును. అర్ధ దేహమును ధరించియుండు నంబ బ్రహ్మవిద్యాస్వరూపిణి యగు లోకమాత తనబిడ్డల నపార కరుణచే రక్షించి తండ్రిపాదములంజేర్చు మహాశక్తి యనియును, సకలార్థదాయిని యనియును బోధించును. అంబయే
ముముక్షువులకు శివుని పాదపద్మములను, నాత్రోవచే మోక్షమును, జిజ్ఞాసువులకు జ్ఞానమును, నిర్థార్థులకు నీప్సితార్థములను నిచ్చుతల్లి. విష్ణుబ్రహ్మలకు సహితము ఆద్యంతములు గనరాని జ్యోతిర్మయమగుస్తంభముగ విజృంభించిన మహాదేవుని చిహ్నము లింగము నిరవయవుఁ డనియు సూచించును.
సాలగ్రామము విష్ణువు ప్రతీకముగ భావింపఁ బడుచున్నది. ఇట్లు స్థూలములగు నింద్రియములకు గోచరములగు బింబములు బాహ్యపూజయం దుపయోగింపఁబడును. మఱియుఁ బుష్పములు హృదయము నుండి వెలువడు భక్తిజ్ఞానములను దెల్పును. భక్తితోనిండియుండు హృదయముతో భగవంతుని భావించుచో నాభక్తి ప్రత్యయములు సూక్ష్మలోకమునఁ బుష్పరూపమున యోగదృష్టికిఁ గనఁబడు నని యోగులు చెప్పుచున్నారు. హృదయమునుండి యుపాస్యుని పాదములం గూర్చి ప్రవహించు భావములే పుష్పములుగ నర్పింపఁబడుఁ గావునఁ బువ్వులు నాభక్తి సంకల్పములనుసూచించు. కావుననే భక్తుఁ డుపాస్యుని బింబమును బుష్పములతోఁ బూజించుచో నాపుష్పములను హస్తములంగొని హృదయసమీప<noinclude><references/></noinclude>
h1qv7vv9yczk2qr3dr4yh7uok1jgl09
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/388
104
215508
563317
562865
2026-07-06T13:52:52Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563317
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|360|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>మునకుం గొంపోయి హృదయమునుండి యుపాస్యునిపాదములయం దర్పించును. మఱియు జలములు సభిమంత్రితములై పరిశుద్ధములై యుపాస్యదైవము తేజస్సుతోఁగూడినవియైన నాజలములను భక్తుఁడు తనపైఁ బ్రోక్షించుకొనఁగా భక్తుని స్థూలసూక్ష్మోపాధులు పరిశుద్ధములై యుపాస్యుని దివ్యతేజస్సును బొందుట కర్హములగుచున్నవి.
ఉపాసకుఁ డుపాస్యునిరూపము నేకాగ్రమగు దృష్టితో నొక కొంతసేపు లక్షించిచూచి కన్నులు మూసికొని యా
రూపమును మనంబున సంపూర్ణముగ స్పష్టముగ నిర్మించుకొననగును. అట్లు మానసికమగు రూపమును గల్పించి ధ్యానించుటకు బాహ్యమగు బింబము సహకారియగును. ఇట్లు సులభముగ బాహ్యబింబమునుండి యాంతరంగికమగు మానసికబింబమును ధ్యానింప సాధ్యమగు. అబింబముగూడఁ గ్రమమున సచేతనమై యుపాస్యస్వరూపమే యగును. భక్తుఁడు ధ్యానించుటయందును, స్తోత్రములందు నుపాస్యుని లక్షణములనుగుర్తించుచు నాలక్షణములను దనయందభివృద్ధిచేసికొనం గోరుచుఁ గ్రమక్రమమున నుపాస్యునియందు మనస్సు లయించినఁ దదేకధ్యానపరుఁడై బహిఃప్రజ్ఞయు లేకయుండును. అపుడాయుపాస్యుని సన్నిధానమున నున్నట్లు భావించుచు శాంతిరూపమగు నానందమును బొందును. ఇవ్విధమున మంత్రపూతమగు జలముచేఁ దనయుపాధుల స్వభావమునఁగలుగు మాలిన్యమును బోఁగొట్టి వానిని బరిశుద్ధములుగఁ జేసి బాహ్య<noinclude><references/></noinclude>
o1ds9ojuamnhl0zmb379axk8uodgslc
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/389
104
215509
563351
562866
2026-07-06T16:07:58Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563351
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|361}}</noinclude>బింబము సహాయమున మనస్సు నేకాగ్రముగఁ జేసి మానసిక బింబమును గల్పించుకొని యాబింబమున నుపాస్యుని యథా రూపముగఁ జూచుచు, నాదేవుని దివ్యలక్షణములను, గుణములను ధ్యానించుచు నుపాస్యునియందుఁ బరవశుఁడై యానందము ననుభవించును.
ఇట్లు బాహ్యములగు, బింబములు, చిహ్నములు నుపాసనమునకు మిగుల సహకారులు. మానసికమగు బింబమును నిర్మించి ధ్యానించుట కందఱకు సాధ్యము కాదు. కావున బాహ్యములగు విగ్రహములు లోనగునవి మిగుల నుపయోగకరములు. ఎవ్వ రేని మానసికబింబమును బూజింపఁజాలక యుండి బాహ్యవిగ్రహములఁ బూజించిరేని వారియందు దప్పులు పట్టుట సరిగాదు. అట్టివారిని బాహ్యములగు విగ్రహాదుల నుపయోగించక యుండుఁ డని బోధించిన వారలకుఁ గీడుచేయుదురుకాని మేలు చేయఁజాలరు. ఇట్టులే బాహ్యములగు నాలంబనము వలయువారు వాని నుపయోగింపక మానసిక ధ్యానము చేయువారలయందు దప్పులుపట్టుటయును సరిగాదు.
వారివారి మనోవృత్తులకుఁదగినట్లు వారివారి యోగ్యతానుసారము రెండు నుపయోగకరములగు మార్గములే. ఒక్కొక్కరు నితరుల యుపాసనామార్గముల దూషింపక యన్యోన్య సహిష్ణువులై సుహృద్భావముతో నుండిన నందఱును గాలాను సారముగ గడ తేరుదురు. అన్నిమార్గములు భగవంతుని మార్గములే. అన్ని
మార్గములందును బలువు రా భగవంతుని<noinclude><references/></noinclude>
pmdusili1vx2mndo0ymnn3fmky8x15r
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/390
104
215510
563355
562867
2026-07-06T16:14:53Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563355
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|362|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>పాదములను జేర యత్నించువారలే. ఏయేమార్గమున నుపాసించిన నాయామార్గముననే యుపాసకుల ననుగ్రహించెద ననియును, మార్గములన్నియును దనయొద్దకుఁ జేర్చునవియే యనియు శ్రీభగవంతుఁడు గీతాశాస్త్రమున నుడివియున్నాఁడు.
<poem>
{{left margin|5em}}
యే యథా మాం ప్రపద్యంతే తాం స్తథైవ భజా మ్యహమ్ ।
మమ వర్త్మానువర్తంతే మనుష్యాః పార్థ సర్వశః ॥
{{right|(గీత. 4-11.)}}
</poem>
విగ్రహముల నుపయోగించుటవలని ప్రయోజనము లనేకములు.
1. ధ్యానించు వారి మనస్సులు చంచలములుగ నుండును. కనుక చంచలములగు మనస్సుల నేకాగ్రములుగఁ జేయుటకు బాహ్యమగు విషయ మావశ్యకమను విషయము ముందే విస్తరింపఁబడెను. విగ్రహమునందలి చిహ్నములు సహిత ముపాస్యుని లక్షణములను శక్తులను సూచించుచుండుటచే ధ్యానమునకు సహితము సహకారు లగుచున్నవి.
మఱియు విగ్రహము శాస్త్రీయముగఁ జేయఁబడి మంత్రములచేతను, నాగమ ప్రయోగములచేతను, బ్రాణప్రతిష్ఠ
చేయఁబడినపు డాబింబము తేజోమయమై దేవతాశక్తి దనయందుఁ గలదై దినదిన ముపాస్యునిచేఁ బూజింపఁబడుచు ధ్యానింపఁబడుచు రాఁగాఁ గ్రమక్రమమున దానియందలి దేవతాప్రభావము మహిమయు
వృద్ధియగును. పూజించువాని<noinclude><references/></noinclude>
h200jds720fpoaxy98loabvmgjsngv9
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/391
104
215511
563359
562868
2026-07-06T16:21:59Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563359
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|363}}</noinclude>భక్తిజ్ఞానము లెంత యెక్కువగనుండిన నాబింబమునందలి తేజోమహిమములు సహితమంత యెక్కువగ నుండును. ఉపాస్యుని భక్తిజ్ఞానములు హెచ్చను బింబమునందలి తేజోమహిమములు సహితము దినదిన ప్రవర్ధమానము లగుచుండును. అట్టి బింబమును భక్తుఁడు సమీపించగనే మనస్సు రమ్యమగుభక్తితోనిండి ధ్యానమున కున్ముఖమగు. ఆబింబమును జూచినమాత్రమున శరీరము పులకాంకితమగుటయు,
మనస్సుభక్తిపరవశమగుటయు, దేవతా ధ్యానము తప్ప వేఱు తలంపులు మనస్సునందుఁ జొరక మనస్సేకాగ్రమగుటయు నీమొదలగు ఫలము లాబింబమునుండి కలుగును. అబింబము యొక్క సామీప్యమునఁ బరిశుద్ధమగు తేజస్సుండుటచేత నుపాసకుని సూక్ష్మశరీరముసహితము సౌమ్యచలనముగలదియగు. సాంసారిక తాపత్రయములును, హేయములగు మనోవికారములునుం దొలఁగును.
ఇంతియగాదు. లోకమునఁ బ్రేమాతిశయముచే బద్ధులగు మిత్రులొండొరులకు వియోగము ప్రాప్తించినను మిత్రుని ప్రతి రూపమగు నొకబింబమును (పోటో గ్రాఫ్ను) సమీపమున నుంచుకొని చూచునపుడెల్ల నపారసుఖమును, సంతోషమును, దృప్తిని బడయుటఁ గానమా! విగ్రహాదిపూజయుఁ దత్సమమేయయ్యు నంతకంటెను బెక్కుమడుంగు లెక్కుడు ప్రయోజనకారియయి యుండును. అబింబమును జూచినపుడెల్లను దివ్యమంగళ
విగ్రహుఁడును దయామయుఁడును నానందస్వ<noinclude><references/></noinclude>
63c8bpj2nybt0v1x7w77zi2s9zp5hai
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/392
104
215512
563360
562869
2026-07-06T16:27:54Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563360
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|364|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>రూపుఁడును, సకలానందదాయకుఁడును నగు నుపాస్యుఁడు మనస్సునకుఁ బ్రసన్నుఁడుగు. దినదినము తాను బూజించి ప్రేమించి భావించి ధ్యానించు బింబమగుటచే దినదినము నాబింబమునఁ బ్రీతియెక్కువగుచు నావిగ్రహము ప్రత్యక్షమగుదైవమే యైనట్లగు. ఆవిగ్రహము తనప్రాణమునకంటె నెక్కువయగు. ఆవిగ్రహము మొదట సమూల్యముగ నుండినను గొంతకాలమున కది యమూల్యమగు.
ఇక్కారణములనుబట్టి విగ్రహము లుపయోగించు టనేకవిధములఁ బ్రయోజనకరముగ నుండును. కావున నిజముగ భగవద్భక్తులగు వారలు విగ్రహము లుపయోగించువారల యం దసూయపడక వారలయందు బుద్ధిభేదమును బుట్టింపక యుండుట యుక్తము. స్వానుభవముచేఁ దత్త్వము నెఱింగినవారు చేసిన నిబంధనల తత్త్వమును దెలియనివా రాక్షేపించుటకంటెఁ బరీక్షించి చూచుట శ్రేయస్కరము.
ఈకారణములనుబట్టియే దేవాలయములయందు విగ్రహములు పూజింపఁ బడుచున్నవి. పైని సూచింపఁబడిన కారణములుగాక దేవాలయములయందు మఱియొక గొప్పప్రయోజనమున్నయది. అచ్చటఁ బలువురు భక్తులు వచ్చి భక్తితోఁబూజసేసి భక్తి సలుపుటచేత నావిగ్రహములయందలి మహిమయు విశేష మగుచుండును. పూజకు వచ్చువారందఱు సామాన్యముగ నక్కడ భక్తితోఁగూడి యుందురు. కావున నాస్థలము భక్తిని వృద్ధి చేయుస్వభావమును బొందియుండును.<noinclude><references/></noinclude>
78gncj7bdhrojun4t2rs9viiqf9xgp8
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/393
104
215513
563361
562870
2026-07-06T16:34:44Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563361
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|365}}</noinclude>మఱియు నచ్చటికిఁ బోవుటచే నొకరినిజూచి యొకరు భక్తులగుట కవకాశముండును. పామరుల కక్కడ జరుగునుత్సవములు మొదలగునవి కన్నుల పండువై వారిమనస్సులందు భక్తి నభివృద్ధిచేయుచుండును.
దేవాలయములు నిర్మించుటయందుఁ గొన్నిరహస్యములు గలవు. దేవాలయమున నేడు ప్రాకారములో మూఁడు ప్రాకారములో యుండు. అవి జీవునికోశములను బ్రహ్మాండమున నుండు లోకములను సూచించుచుండును. ఆయేడుప్రాకారముల కవ్వల స్వామి యుండునట్లు ఏడుకోశములను దాఁటి లోపలికిఁబోయిన నాత్మసాన్నిధ్యము గలుగునని కాని యేడులోకముల నతిక్రమించినంగాని భగవంతుని జూడ సాధ్యముకాదనికాని సూచించును. కొన్నియాలయములయందు మూఁడుప్రాకారములేయుండు. మఱియుఁ గొన్నిటియందొక్క ప్రాకారమును దానిలోపల ముఖమండపమును, దానిని దాఁటిన పిదప గర్భగృహమును ననుమూఁడు నుండును. ఆమూటి
నతిక్రమించిన స్వామిని జేర వచ్చును. ఇదియు నాత్మతత్త్వమునే మఱియొకవిధముగ బోధించుచున్నది. మూఁడును జీవుని స్థూలసూక్ష్మకారణ శరీరములను మూటినిగాని యీశ్వరుని సమష్టిరూపములగు విరాడ్రూపము, హిరణ్యగర్భ స్వరూపము, సూత్రాత్మస్వరూపము లనుమూఁడు రూపములను గాని సూచించును. వానిని దాఁటి పరమాత్మ నెఱుంగఁదగునని తెలుపుచున్నవి. ఇట్లు దేవాలయములు స్థూలదృష్టిచేఁ<noinclude><references/></noinclude>
57dyvk6v0815hkd8d1xl7u7ofdnk57f
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/394
104
215514
563396
562872
2026-07-06T18:12:53Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563396
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|366|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>బామరులకు భక్తిజనకములును, సూక్ష్మబుద్ధికి జ్ఞానజనకములునుగ నిర్మింపఁబడియున్న యవి.
విగ్రహము లన్నియు నర్చావతారములని భక్తులచే నెన్నఁబడుచున్నవి. పూజార్హములగు బింబములన్నియు నర్చలని పిలువఁబడుచున్నయవి. మనస్సున నిర్మింపఁబడు మానసిక బింబము సహితము అర్చయనియె యెఱుంగఁ బడు చున్నది. అర్చ లెనిమిది విధములుగ నుండఁదగునని శ్రీమద్భాగవతమునందు చెప్పియున్నది.
<poem>
{{left margin|5em}}
శైలీ దారుమయీ లౌహీ లేప్యా లేఖ్యా చ సైకతీ ।
మనోమయీ మణిమయీ హ్యర్చా చా ష్టవిధాస్మృతా ॥
</poem>
తా. శిలలచేతను, మ్రానుచేతను, లోహముచేతను, మన్ను మొదలగువాని మెత్తియుఁ, బత్త్రమున రచించియు, "నిసుకచేతను, మనస్సున నిర్మించియు మణిచేతను నిట్టు లర్చ లెనిమిది విధములగును.
పామరులగువారుమాత్రమే యర్చలుపయోగింప యోగ్యులుగాని మనోమయములగు నర్చల నుపయోగింప శక్తులగు వారలకు నితరములగు నర్చల నుపయోగించుట యుక్తముగాదని తలఁపరాదు. శ్రేష్ఠులగువారలు పోవుమార్గమునఁ బామరులుంగూడఁ బోవుటకు యత్నింతురు గావున శ్రేష్ఠులగువారలు వీనిని దిరస్కరించినఁ బామరులుగూడ వానిం దిరస్కరించియు, శ్రేష్ఠులవలె నిరాలంబముగ నుపాసించుటకు శక్తులుగాకయుఁ జెడుదురు.<noinclude><references/></noinclude>
0np6luy1mmvs99tsueri30r5f4vx3ft
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/395
104
215515
563401
562874
2026-07-06T18:22:56Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563401
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|367}}</noinclude><poem>
{{left margin|5em}}
యద్యదా చరతి శ్రేష్ఠ స్తత్తదేవేతరో జనః ।
స యత్ప్రమాణం కురుతే లోకస్తదనువర్తతే ॥
{{right|(గీత. 3-21.)}}
</poem>
కావున శ్రేష్ఠులగువారు సైతము తమ కంత యావశ్యకము కాకయుండినను బామరులగు వారలకుఁ ద్రోవచూపుటకును రుచిపుట్టించుటకును వీనిని దిరస్కరింపరాదు.
<poem>
{{left margin|5em}}
సక్తాః కర్మ ణ్యవిద్వాంసో యథా కుర్వంతి భారత ।
కుర్యా ద్విద్వాం స్తథాసక్త శ్చికీర్షు ర్లోకసంగ్రహమ్ ॥
{{right|(గీత.3-25)}}
న బుద్ధిభేదం జనయే దజ్ఞానాం కర్మసంగినామ్ ।
జోషయే త్సర్వకర్మాణి విద్వా న్యుక్త స్సమాచరన్ ॥
{{right|(గీత. 3-26.)}}
</poem>
జ్ఞానులు నిరాలంబముగ ధ్యానించుచుండినను నాలంబన సహాయ మావశ్యకముగఁ గోరువారుల మనస్సులను జెఱుపునట్లు బోధించరు.
ఐహికములగు వాంఛల నీడేర్చుమని కాని మరణానంతరము నరకబాధలనుండి తొలఁగించి కాపాడుమనికాని ప్రార్థించుట ధ్యానము కాదు. అదియెంతయుఁ బామరులమార్గము. భగవంతుఁడు సకలకల్యాణగుణనిధి. సర్వాత్మకుఁడు. అట్టి దివ్యమూర్తిని ధ్యానించునపుడు మనస్సు విషయములందుఁ బరువు లిడక నిలకడతో నామూర్తియందు నిలిచి తైలధారవలె నవిచ్ఛిన్నముగ నీశ్వరుని దిక్కునఁ బ్రవహించును. అట్టిమనస్సున నాత్మస్వరూపము ప్రతిఫలించి స్వానుభవము<noinclude><references/></noinclude>
6h7g8oaxik31cjadl17y6yn4l9b6ycv
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/396
104
215516
563402
562876
2026-07-06T18:28:42Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563402
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|368|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>నకు వచ్చును. ఇదియే ధ్యానము, మిక్కిలిరమణీయ మగు నొకవస్తువును జూచిన వారి మనస్సు మిగులప్రీతితో నావస్తువునందే నిరంతరము నిలిచి బలిమిగా నావస్తువునుండి మరలించినను మరలక మాటిమాటికి దానియందుఁ జేరి నిలుచును గదా. అట్లు సంపూర్ణముగ రమణీయత్వముగల పరమేశ్వరునందేకరూపముగ నిలిచి యానందభరితముగ నుండునదియే ధ్యానము. ఇట్టిధ్యానమునకు బాహ్యాలంబన మావశ్యక మని
యనుభవజ్ఞుల యభిప్రాయము.
విగ్రహములను బుష్పాదులతో నర్చించు పూజలుగాక యార్యులందు సంధ్యావందనము ముఖ్యమగుపూజయే. ఆ యుపాసనమును ద్విజులగు బ్రహ్మక్షత్రియవైశ్యులు సమంత్రకముగను నితరులు స్వరమంత్రములకు మాఱు భగవంతుని నామమంత్రములతోడను నాచరింపఁ దగియున్నది. సంధ్య యన చక్కఁగా ధ్యానముచేయుట. ఇది సంధికాలమందు నేకాగ్రమగు మనస్సుతో సూర్యమండలాంతర్వర్తియగు బ్రహ్మస్వరూపమును, శంఖచక్రగదాది లాంఛన ప్రకాశిత శ్రీమన్నారాయణ స్వరూపముగఁగాని, పంచవక్త్రములుఁ ద్రిణేత్రములు కపాలము మొదలగు చిహ్నములతోటి సదా శివస్వరూపముగఁ గాని, యాదిశక్తి స్వరూపముగఁ గాని యిట్లే యేయిష్టదేవతాస్వరూపముగఁ గాని ధ్యానించుట. సంధియనఁగాఁ గలియుట. చీఁకటియు వెలుఁగును గలియు
కాలము సంధ్యాకాలము. ఇవి సూర్యోదయ సూర్యాస్తమయ<noinclude><references/></noinclude>
hhl17bhl4zhmld92sd30mf4nxxaizdu
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/397
104
215517
563404
562877
2026-07-06T18:34:26Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563404
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|369}}</noinclude>ములు రెండు. ప్రాతఃకాలమున నక్షత్రములు మాసిపోను ప్రారంభించినది మొదలు సూర్యోదయము దనుకఁ బ్రాతస్సంధ్యాకాలము. సూర్యుఁ డస్తమించినది మొదలు నక్షత్రములు తోఁచుదాఁక సాయంసంధ్యాకాలము. ఇవిరెండును సంధ్యావందనమునకు ముఖ్యకాలములు. మధ్యాహ్నమును సంధ్యావందనమునకు ముఖ్యమని జెప్పఁబడుచున్నది. ఈ సమయములు మనస్సునకు సహజముగ శాంతమును గలుగఁజేయు సందర్భములని పెద్దలు చెప్పుచున్నారు.
ప్రాతఃకాలమునం దెల్లెడల నిశ్చలముగను నిశ్శబ్దముగను నుండుటచే నది మనస్సు నేకాగ్రంబుగ నిలుపుట కుచితసమయముగ నుండును. సాయంకాలమునందుఁ బగటి లోకకల్లోలములు తగ్గుచుండును గనుక నదియు సంధ్యావందనమున కనుకూల కాలము. నిద్రయం దింద్రియమనంబు లైహిక విషయ విముఖములై కేవల సుఖానుభవమున నుండుటంబట్టి ప్రాతఃకాలమున శాంతి నొందియుండును. అప్పుడు వానిని సులభముగ నేకాగ్రముగఁ జేయవచ్చును. ఆకాల మతిక్రమించిన మనస్సును నింద్రియములును లౌకికవ్యవహారములయందుఁ
బ్రవేశించి బహిర్ముఖములై విషయములకై పరుగిడుచుఁ గామక్రోధాదులచేఁ గలవరమందుచుండు. అట్టికాలమున వానిని ధ్యానమునందుఁ నిలుపుట దుష్కరము. కావున నిద్రనుండి మేల్కాంచినవెంటనే యింద్రియములను మనస్సును స్వాధీనముచేసికొని భగవద్ధ్యానముచేయుట సులభము. లౌకిక<noinclude><references/></noinclude>
dj01jsawefl2dqs3ilabr2obleewuh5
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/398
104
215518
563405
562878
2026-07-06T18:41:47Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563405
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|370|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>వ్యవహారములందుఁ బూనినవెనుక వానిని ధ్యానమునకుఁ ద్రిప్పుట దుష్కరము. మనంబును ఇంద్రియంబులను ధ్యానముచే శిక్షించి భగవత్కళను వానియందుఁ బూరించిన పిదప లౌకిక వ్యవహారములుచేసినచో నావ్యవహారములు స్వాధీనముగ జరుగఁగలుగునని శ్రుతులు చెప్పుచున్నవి.
త్రికాలములలోఁ బ్రాతఃకాల మగ్రగణ్యము గనుక ప్రాతఃకాలధ్యానము మిగుల ముఖ్యము. లౌకిక వ్యవహారములచేఁ గలతఁజెందియుండు నింద్రియమనస్సుల నావ్యవహారములు దీఱినంతట సాయంకాలమున భగవద్ధ్యానమందు నిలిపినచో నవి స్వాధీనములై కలవరము తగ్గి సుఖనిద్ర కనుకూలము లగును. ఇట్లు సాయంసంధ్యాకాలధ్యానమును ముఖ్యమగుచున్నది. మఱియు వ్యవహారములమధ్యమునందు మాధ్యాహ్నిక భోజనమునకుఁబూర్వము భగవద్ధ్యానము చేయుటయు మంచిదని తేటపడుచున్నది. సంధ్యావందనము ప్రతిదినమును సకాలమునఁ జేసినచో సహజముగ నింద్రియమనంబులు ఆయాకాలములయందేకాగ్రముగ నిలిచి సులభముగ స్వాధీనమగును. కావున నీకాలములయందుఁ దప్పక భగవంతుని ధ్యానముచేయుట మిగుల ముఖ్యము.
ప్రాణాయామము — బహిర్ముఖమగు మనస్సును లోపలికిఁ ద్రిప్పుట కిదిసహకారి. రహస్యములను దెలిసినవారి సహాయమున్న గాని ప్రాణాయామ మాచరించుట మంచిదికాదు. అట్లభ్యసించిన ననేకబాధలకుఁ
బాలుపడుదురు.<noinclude><references/></noinclude>
qbemxjqcsnwmkk2gwkfive1od01fidm
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/399
104
215519
563408
562879
2026-07-06T21:01:49Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563408
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|371}}</noinclude>ఆచమనము, మార్జనము - భగవన్నామ స్మరణముతోఁగాని మంత్రములతోగాని యభిమంత్రించిన జలములను ద్రాగుట యాచమనము. ఆజలములతోఁ బ్రోక్షించుకొనుట మార్జనము. భక్తిచే నుచ్చరింపఁబడిన నామమంత్రములచేఁ బవిత్రములైన జలములఁద్రాగిన నంతశుద్ధియుఁ బ్రోక్షించుకొనిన బహిశ్శుద్ధియుఁ గలుగును.
జలప్రాశనాదులు. — ఇవిరెండు. ఇందుమొదటిది. జలప్రాశనమందు రాత్రిచేసిన పాపములు పగటియందును బగటిపూఁటచేసినపాపములు రాత్రియందును స్మరించి పరమాత్మాగ్నియందు వేల్చి నాశముచేసి పాపములన్నిటినుండి రక్షించునట్లు సంకల్పించుచున్నారు. రెండవతూరిచేయు జలవిసర్జనమునందు పాపమూలమగునజ్ఞానము పోవునట్లు ప్రార్థనచేయుచున్నారు. దీనిచే సూక్ష్మకారణశరీరముల మాలిన్యములు
తొలఁగును. కామక్రోధాదులు నహంకారమును సూక్ష్మశరీర మాలిన్యములు. కారణశరీరమాలిన్యము వానికన్నింటికిఁ గారణభూతమగు నవిద్య. ఇచ్చట ముఖ్యముగ గమనించవలసినరహస్యము లున్నయవి. తొల్లిటిరాత్రియందుఁ జేసిన బాపములను బగటియందును, పగలుచేసినపాపము రాత్రియందును విమర్శించుట మిక్కిలి యావశ్యకము. తానుజేసిన మనోవాక్కాయ కర్మము లన్నియు లెక్కిడి తనకుఁ దాన సాక్షియు ప్రాడ్వివాకుఁడు (న్యాయపరిశీలకుఁడు) నై సావధానముగఁ బరిశీలించి దోషములను స్పష్టముగఁగని మరలఁ జేయకుండు<noinclude><references/></noinclude>
gftxqwud8mas3oqwuinsjyxzbbxn5aq
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/400
104
215520
563409
562880
2026-07-06T21:09:05Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563409
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|372|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>నట్లు నిశ్చయించుచు రావలయును. ఇట్లుచేయుచురాఁగాఁ గ్రమక్రమమున దోషములు స్పష్టముగఁ దెలియవచ్చును. వానిందొలగించుటయు సులభ మగును. దోషములని చక్కఁగఁ తెలియక పలుమఱు దోషములనుజేయుదురేకాక దోషములనితెలిసి వానినిజేయుట సహజముకాదు. ఆత్మదోషములను బరిశీలించుచు వచ్చినచో వానింజేయకుండఁ బాపుటకుఁ గ్రమక్రమమున నెక్కుఁడుప్రయత్నము చేయుచుఁ బరిపక్వదశయందు వానిం బొత్తిగ విడువవచ్చును. ఇట్టిగుణదోష విమర్శనములేక జ్ఞానవృద్ధికాఁజాలదు. కావున నీవిమర్శనమును బ్రతిదిన మొక్కతూరియైనను జేయక యుండరాదు. మఱియు దోషముల స్మరించినప్పుడు ఇష్టదేవతాస్మరణము
చేయుచుఁ బ్రాశనమంత్రములందుఁ జెప్పినప్రకార మాత్మాగ్ని యందు బాగుగవేల్చి దహింపఁజేసితినని భావించిన నా దోషముల ఫలముకొంతయేని తగ్గును. దీనిచే పాపాచరణమునఁగలుగు నరకానుభవమును దగ్గును. ముఖ్యముగ దోషముల నప్పుడప్పుడే సావధానముగఁ బరిశీలించి మరల వానిని జేయకుండ నిశ్చయించుకొను చుండిన స్వల్పకాలమున నశుభవాసన లెంతదృఢముగనుండినను నవి నశించి శుభవాసనలు చేరుచుండును. కావున సంధ్యావందనమందలి యీదోషవిచారము మిగుల శ్రేయస్కరము.
ఇట్లా చమనాదులచే నుపాధులందలి మాలిన్యమును బోఁగొట్టి నిష్కల్మషమగు నంతఃకరణముతో, నిష్టదైవమును<noinclude><references/></noinclude>
0c4jyigb9e7mm7ux294lfxmtouze2pk
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/401
104
215633
563410
563110
2026-07-06T21:15:19Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563410
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|373}}</noinclude>ధ్యానముచేయుట కర్హుఁడగును. ధ్యానమునకు మున్నిష్ట దేవతను స్మరించి యర్ఘ్యప్రదానము చేసి స్తుతించవలయును.
గాయత్రీమంత్రోపదేశమును బొందినవా రామంత్రమును, నితరులు యథోపదిష్టమంత్రములను జపముచేయుచు నిష్ట దేవతయందు మనస్సు నేకాగ్రముగ నుంచి ధ్యానముచేయవలయును.
గాయత్రీ మంత్రమునందొక విశేషమున్నయది. మంత్రార్థమును విచారించిచూడఁగా నుపాసకుఁడు లోకమునందలి జనులందఱును సద్బుద్ధిగలవారగునట్లు భగవంతుఁడు చేయుఁగాక యని యాపరంజ్యోతిని ధ్యానించవలసినట్లు స్పష్టమగుచున్న యది. కావున దామును లోకులందఱును బరిశుద్ధులై సత్పురుషులునునై లోకహితమాచరించునట్లు ప్రార్థించవలయును.
మంత్రోపదేశమును బొందినవారును బొందనివారును బైని సూచింపఁబడిన ధర్మములను గ్రహించి సకాలమున నిష్టదేవతల నుపాసించుచు లోకహితార్థము భగవద్ధ్యానమును జేయఁదగును.
{{c|రాజయోగము}}
ఇదికాక మఱియొకవిధమగు నుపాసన మున్నయది. దానియందును సంధ్యావందనమునందలి మంత్రములను జెప్పినను జెప్పవచ్చును. తంత్రములను చేసినను జేయవచ్చును. కాదేని మంత్ర తంత్రములు లేక జీవేశ్వరుల రూపముల నెఱింగి జీవుఁడు<noinclude><references/></noinclude>
jbwwxazs50ce6euwgny5o8rxxuwr3g7
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/402
104
215634
563411
563111
2026-07-06T21:23:27Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563411
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|374|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>పరమాత్మయందుఁ జేరునట్లు మానసిక ధ్యానమును జేయవచ్చును. ఇది జీవేశ్వరులను జేర్చు రాజయోగము. ఈ యోగమునకు సాధనములుగనుండు పూర్వాంగములుగలవు. అవి యోగాంగములు, వీనిని బతంజలి యోగసూత్రములందు విస్తరించి వ్రాసియున్నాఁడు.
యోగాంగముల సహాయమున జీవుఁ డీశ్వరునిం జేరనభ్యసించుటయె యోగాభ్యాసము. యోగాభ్యాస మన్నమాత్రమున నెద్దియో క్రొత్తమార్గమొకటియని భావింపనక్కరలేదు. చిత్తవృత్తినిరోధమే యోగము. ఎల్లవారును దెలిసికాని తెలియకకాని, యోగాభ్యాసమార్గమున నున్నవారలే. ఎల్లవారు నానందమును గోరుచుఁ దత్స్వరూపమైన యాత్మసాన్నిధ్యమును గోరుచునే యున్నవారు. ఆయానందమున లేశమాత్రము గల యిహలోక విషయములయందుఁ బూర్ణానందము గలదని యజ్ఞానముచే భ్రమించి విషయసంయోగమును గోరుచున్నవారు. కడకు విషయానందములు దుఃఖమిశ్రములనియు క్షణభంగురములనియు నెఱింగి స్వర్గసుఖములను గూర్చియత్నింతురు. అవియును నశ్వరములని క్రమక్రమముగ నెఱింగి వైరాగ్యసంపన్నులై యాత్మసాన్నిధ్యమును
వెదకుదురు. ఇట్లాత్మసంయోగమును గోరుట మానవులు మాత్రము గాదు. ఈశ్వరునికళయగు జీవుఁడు మృత్పాషాణాదులయందుఁ గొంత కాలము సుషుప్తియం దుండునట్లుండి పిదప నోషధివనస్పతులందుఁ గించిచ్చేతనయుక్తమై వర్షవా<noinclude><references/></noinclude>
g13s4vjg5dlogmu7ritvmtmaw5vxv13
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/403
104
215635
563412
563112
2026-07-06T21:30:47Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563412
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|375}}</noinclude>తాతపములను భూసారములను గ్రహించుచు వివిధానుభవములం గలిగి బీజరూపములుగనుండిన యాత్మశక్తులను గొన్నింటి వికసింపఁ జేయును. పిమ్మటఁ దిర్యగ్జంతువులగు పశుపక్ష్యాదులందుఁ జొచ్చి యింద్రియస్పర్శములవలన బహువిధములగు సుఖదుఃఖముల ననుభవించును. కడపట మానవజన్మమెత్తి మనుష్యరూపమున జీవుఁడై వెలయును. ఈయాత్ర యందంతయు నీశ్వరుని నుండి కళారూపముగ వేఱయిన
జీవుఁడు మరల నామహాజ్యోతియందుఁ జేరుటకే కోరుచుండును. వాఁడన్నిలోకములందుఁ బొందు వివిధానుభవములు నాపదవిని బొందింప సమర్థములు కాని వేఱుకావు. ఈవిధముగ ననేకయుగములును గల్పములును దిరిగి దీర్ఘకాలమున కందఱును బరమపురుషార్థమును బొందనోపుదురు.
ఐనను వివేకముగల మనుష్యుఁడు తనబుద్ధికుశలతను వినియోగించి ప్రయత్నానుగుణ్యముగ నాకాలప్రమాణమును దగ్గించనోపును. దీనికి దృష్టాంతములు గలవు. అడవిని బెరుగు ములగకాయలలోని బీజములను దెచ్చి సుక్షేత్రమునవిత్తి తగిన యెరువుతోఁ జేర్చి వ్యవసాయకుశలతచే నభివృద్ధియైన చెట్లనుండి బీజములంగొని మఱియు నాబీజములనాటి కాయలు కాచునట్లు చేసి యావిత్తనములతోఁదగుమార్గమున వ్యవసాయముచేయుచు రాఁగాఁ బండెడు కాయలు కాలక్రమమున ము౦డ్లుపోయి గొప్పవియై మొదటి ములగకాయలకంటె మిగులశ్రేష్ఠమైనవిగ నగును. అట్లేమామిడిచెట్లయందు మంచి<noinclude><references/></noinclude>
8voghbzr03ssdrt4vw9lirj9f37wsu0
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/404
104
215636
563413
563113
2026-07-06T21:37:34Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563413
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|376|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>వియగు నొకజాతిమ్రాకులతో మఱియొకజాతిమ్రాకులనుండి యంట్లుగూర్చుటచేత మంచిరుచిగల యంటుమామిడిపండ్లు పండును. మఱియు నెల్లూరుమండలమునందలి యావులయందును గోడెలయందును సాధుగుణములు గలవు. మైసూరుదేశమున నమృతమహలునందలి వృషభములయందు బిగువును జుఱకుఁదనమును గలదు. నెల్లూరిమండలమునందలి యావులకును అమృతమహలు వృషభములకును సంబంధమును గల్పించి కోడెలనుబుట్టించుచున్నారు. వానియందు నెల్లూరు కోడెల బలమును సాధుగుణములును, మైసూరు రాజ్యమునందలి యెద్దుల పౌరుషబలమును, జుఱుకుఁదనమును, గష్టమునకోర్చు శక్తియుఁ గలుగుచున్నది.
ఇట్లు సామాన్యముగ లౌకికవ్యవహారములందు మనుష్యుఁడు తనబుద్ధి కుశలతచే ననేకములగువస్తువులను శీఘ్రముగ నుత్కృష్టస్థితికిం దెచ్చుచున్నాఁడు. అవి తమంతటనే వృద్ధికావలయునన్న దీర్ఘకాలము పట్టును. తనబుద్ధి కుశలతచే వస్తుతత్త్వములను యుక్తాయుక్తములను నెఱింగి విశేషప్రయత్నముచేసి తనజ్ఞానాభివృద్ధిని గూడఁ ద్వరితముగఁ జేయవచ్చును. ఇట్టి వివేకసహితమగు ప్రయత్నమే యోగాభ్యాసము.
జీవునియం దాత్మశక్తులు బీజరూపములుగనుండి క్రమక్రమముగ లోకమున వికసించుచు వచ్చుచున్న మార్గములను బరిశీలించవలయును. తనయనుభవములతో నితరుల యను<noinclude><references/></noinclude>
sk1j1z91aqjb8l0opq8t5ykmj9rd0d0
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/405
104
215637
563414
563114
2026-07-06T21:48:26Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563414
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|377}}</noinclude>భవమును సహాయముగఁ గొనవలయును. జ్ఞానాభివృద్ధి కనుకూలములగు మార్గముల నవలంబించవలయును. ప్రతికూలములగు మార్గములను విడువవలయును. దేశకాల నిమిత్తముల నెఱింగి యుపాయముతో సందర్భానుసారముగఁ దగు భంగిఁ బూనికతోఁ బ్రయత్నించుచు రావలయును. ఈరీతిఁ దనశరీరేంద్రియమనస్సులను నిగ్రహించి శుద్ధములుగను సార్థకములుగను జేయుమార్గమే యోగాభ్యాస మనుపేరఁ
బరఁగునుగాని యది యొకనూతనమార్గము కాదు. దీనిని స్పష్టముగ నెఱింగినచో యోగాభ్యాస మెల్లవారలకును సాధ్యమని స్పష్టమగును. అభ్యాసము చేయుటకుఁ బ్రారంభించిన నాజన్మముననె పరిపూర్ణముగ సిద్ధి కాకపోయినను జేసిన ప్రయత్నము వృథాకానేరదు. దానిఫలము కట్టియుంచిన మూటగా జీవుని నంటియేయుండును. ఇట్టి ప్రయత్నము చేయుచురాఁగా' సిద్ధిగలుగకపోదు. ఈయర్థమును గీతాశాస్త్రమున
యోగభ్రష్ట విచారమందు నొక్కి బోధించియున్నారు.
<poem>
{{left margin|5em}}
పార్థ నై వేహ నా ముత్ర వినాశ స్తస్య విద్యతే ।
న హి కల్యాణకృ త్కశ్చి ద్దుర్గతిం తాత గచ్ఛతి ॥
ప్రాప్య పుణ్యకృతాన్ లోకా సుషిత్వా శాశ్వతీ స్సమాః ।
శుచీనాం శ్రీమతాం గేహే యోగభ్రష్టో౽భిజాయతే ॥
అథ వా యోగినా మేవ కులే భవతి ధీమతామ్ ।
ఏత ద్ధి దుర్లభతరం లోకే జన్మయ దీదృశమ్ ॥
తత్ర తం బుద్ధిసంయోగం లభతే పౌర్వదైహికమ్ ।
యతతే చ తతో భూయ స్సంసిద్ధౌ కురునందన ॥
{{right|(గీత. 6 అధ్యా. శ్లో. 40-43.)}}
</poem><noinclude><references/></noinclude>
s8wuz163l4w3yi8mk4ctlswp6krclu6
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/406
104
215638
563415
563115
2026-07-06T21:54:45Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563415
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|378|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>తా. ఓయి యర్జునా ! యోగభ్రష్టునకు నిహపరలోకములయందు నాశనములేదు. శుభకరమగు కర్మము నొనరించిన వాఁడు దుర్గతి నెప్పుడును జెందఁడు. పుణ్యకార్యము లొనరించిన మహాత్ములు పొందులోకముల నొంది పెక్కుసంవత్సరము లందు గడపి సంపూర్ణయోగసాధకుఁడు కాఁడు కావునఁ బరిశుద్ధులై సకలవిభవ సమృద్ధులగు వారియింటఁ బుట్టును. లేదా యోగులును బుద్ధిశాలురును నగువారి వంశముననైనఁ బుట్టును. లోకమున నిట్టి జన్మము మిగుల దుర్లభమని తెలియఁనగు. అట్లు పుట్టియు, బూర్వదేహసంబంధమగు బుద్ధిసంయోగమునే పొంది మరల యోగసిద్ధికై యమ్మహాత్ముఁడు యత్నించునని యెఱుంగుము.
జీవుఁ డీశ్వరునియందుఁ జేరుటయె నిజమగుయోగము. అట్టి యోగమునకు సాధనముగ నుండుమార్గమున సోపానములుగ నెంచఁగు నెనిమిది యోగాంగములున్నయవి. ఈ యంగములతోఁగూడిన యభ్యాస మష్టాంగయోగము.
{{c|అంగములు}}
"యమ నియ మాసన ప్రాణాయామ ప్రత్యాహార ధారణ ధ్యాన సమాధయో౽ష్టావంగాని” - పతంజలియోగసూత్రము.
యమము, నియమము, ఆసనము, ప్రాణాయామము, ప్రత్యాహారము, ధారణము, ధ్యానము, సమాధియు నను నీ యెనిమిదియు యోగాంగములు.<noinclude><references/></noinclude>
ayvtb7zw9ry42w3mibvxwhm64j5dxi7
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/407
104
215639
563416
563116
2026-07-06T23:36:38Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563416
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|379}}</noinclude>అందు మొదటి రెండును. - యమము, నియమము. — అభ్యాసకుని యశుభవాసనలఁ దొలఁగించి శుభవాసనల నొనఁగూర్చి భావశుద్ధినిచ్చునవి. అభ్యాసకుఁడు శుద్ధుఁడు గాకపోయినచో సామాన్యలోక వ్యవహారములయందు యోగ్యుఁడు కానేరఁడు. అట్లుండ నుత్తమమగు నాత్మసాన్నిధ్య మెట్లు సాధింపనోపును? దుశ్చరితము నుండి విరమించవలయును. ఇంద్రియములను నియమించి శాంతములుగఁ జేయవలయును. మనస్సును స్వాధీనము చేసికొనవలయును. ఇట్టివి లేనివాఁడు యోగమున కర్హుఁడు గాఁడు.
<poem>
{{left margin|5em}}
నా ౽విరతో దుశ్చరితా న్నా ౽శాంతో నా౽సమాహితః ।
నా ౽శాంతమానసో వాపి ప్రజ్ఞానే నైన మాప్నుయాత్ ॥
{{right|(కఠోపనిషత్తు.)}}
</poem>
కావున యోగాభ్యాసమున కారంభించుటకు ముందు తన యందుండు దుర్గుణములను బోఁగొట్టి ముఖ్యములగు కొన్ని సుగుణముల దృఢపఱచుకొనవలయును. అట్లుచేయక మూఁడవది మొదలుగాఁగల యంగములతో నారంభించి యభ్యసింప నర్హుఁడు గాఁడు. యమనియమము లెవ్వి యనఁగా :
<poem>
{{left margin|5em}}
తత్రా హింసా సత్యాస్తేయబ్రహ్మచర్యాపరిగ్రహా యమాః ॥
</poem>
అహింస, సత్యము, అస్తేయము, బ్రహ్మచర్యము అపరిగ్రహము నివి యమములు.
యోగియగువాఁడు సర్వభూతములను దనవలె భావించుచు సర్వసముఁడు కాఁగోరువాఁడు కావున నొకరికి హింస యెంత<noinclude><references/></noinclude>
p53u89wed8o9ojl9bjuyiavopl85nnz
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/408
104
215640
563417
563117
2026-07-06T23:44:03Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563417
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|380|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>మాత్రము గలుగఁజేయరాదు. హింసయనఁగాఁ జంపుటమాత్రముగాదు. కామక్రోధాది సంకల్పములచే లోకములకు
బాధయగుం గావున వానిని గలిగింపరాదు. ఒరుల నొప్పించు మాటలాడరాదు. ఎవ్వరికేని బాధను గల్గించుపనిని జేయరాదు. ఇట్లు లోకమున నెంతమాత్రమైనను బాధ కలుగఁజేయరాదు. ఆతని సమీపించు నెల్లవారును శాంతమును బొందున ట్లుండవలయును. ఎల్లవారు తన్ను రక్షకునిగాను సుహృదునిగా నెన్నుకొనున ట్లుండవలయును. అజాతశత్రువుగ నుండఁదగు. అట్టివానియందు నసత్య ముండదు. ఇతరుల
ద్రవ్యము నపహరించు బుద్ధి మనస్సునం దైనను గలుగదు. మఱియు బ్రహ్మచర్యము నభ్యసింపవలయు. అనఁగా నింద్రియ నిగ్రహము గలిగి విషయచింతలేక యుండవలయును. విషయచింత యుండఁగా మనం బింద్రియములతోఁగూడి విషయములయందు సంచరించుచుండునే గాని యీశ్వరునందు నేకాగ్రము గానేరదు. అపరిగ్రహము - ఐహిక సుఖసాధనములగు పదార్థములను గ్రహించుకోరిక మనస్సునందైనను లేక
యుండవలయును. ఇవి యమములు.
{{c|నియమము}}
<poem>
{{left margin|5em}}
శౌచసంతోషతపస్స్వాధ్యాయేశ్వరప్రణిధానాని నియమాః ॥
</poem>
శౌచము, సంతోషము, తపస్సు, స్వాధ్యాయము, ఈశ్వర ప్రణిధానము నివియన్నియు నియమములు.<noinclude><references/></noinclude>
egy4bcvonenevw4pb4dtgj63ukkj5g4
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/409
104
215641
563467
563118
2026-07-07T09:28:03Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563467
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|381}}</noinclude>శౌచము — అనఁగా పారిశుద్ధ్యము. శరీరము, నింద్రియములును, మనస్సు, బుద్ధియు నన్నియుఁ బరిశుద్ధములుగ నుండవలయు. శరీరము సకాలమున స్నానముచేతను, అపరిశుద్ధములగు పదార్థములను మనుష్యులను స్పృశించక యుండుటచేతను, బరిశుద్ధమగుచున్న యది. శరీరమునుండి సర్వకాల
సర్వావస్థలయందు నతిసూక్ష్మములగు నణువులు బయలువెడలును. ఆయణువులు సమీపమున నుండు వారల శరీరముల నంటి వారిశరీరములలోఁ బ్రవేశించును. అవి పరిశుద్ధములు నారోగ్యములునైన నితరులకు సుఖకారణములగు. పరిశుద్ధములు గాకపోయినచో నితరులకు హానికరములగు. మలిన తేజస్సు గలవియగుచో నితరుల తేజస్సును మలినముగఁజేయును. సర్వభూత శ్రేయస్సుఁగోరు యోగాభ్యాసి తన శరీరమునుండి యితరులకుఁ గీడుచేయు నణువులు వెలువడు నట్లు శరీరము నపరిశుద్ధముగ నుంచుకొనరాదు. అట్లు పరిశుద్ధములగు క్రతువుల సంకల్పించుచు దుష్క్రతువులను దుర్గుణములను మనస్సునఁ జొరనీయకయు నింద్రియముల నియమించి, యింద్రియమనస్సులం బరిశుద్ధముగ నుంచవలయు. ఇట్లు స్థూలసూక్ష్మశరీరములు పరిశుద్ధములుగ నుంచుకొనుట కభ్యసింపవలెను.
<poem>
{{left margin|5em}}
జ్ఞానం తపో ౽గ్ని రాహారో మృన్మనో వార్యుపాంజనమ్ ।
వాయుఃకర్మార్క కాలౌ చ శుద్ధేః కర్తౄణి దేహినామ్ ॥
{{right|(మనుస్మృతి. 2-105)}}
</poem><noinclude><references/></noinclude>
bfyvpacp9yfvdg3e5l0l77w8e986l8l
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/410
104
215642
563468
563119
2026-07-07T09:34:47Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563468
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|382|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>జ్ఞానము, తపంబు, అగ్ని, ఆహారము, మృత్తిక, కామవర్జితమగు మనస్సు, జలము, ఉపాంజనము, గాలి, కర్మములు, సూర్యుఁడు, కాలము నివియన్నియు దేహమునకుఁ బరిశుద్ధికరములు.
మఱియు,
<poem>
{{left margin|5em}}
అద్భిః గాత్రాణి శుద్ధ్యంతి మనస్స త్యేన శుద్ధ్యతి ।
విద్యాతపోభ్యాం భూతాత్మా బుద్ధిర్జ్ఞానేన శుద్ధ్యతి ॥
{{right|(మనుస్మృతి. 5-107 )}}
</poem>
దేహము నీటిచేతను, మనస్సు సత్యముచేతను, బుద్ధి జ్ఞానముచేతను, జీవుఁడు విద్యాతపస్సులచేతను, బరిశుద్ధులగుదురు.
యోగ మభ్యసింపఁగోరువాఁ డిట్టి శుచిత్వము గలిగియుండనగు. ఏమి వచ్చినను మనస్సున కలవరమందక తృప్తితో సంతోషించవలయును. శరీరము నింద్రియములను సత్ప్రవర్తనముచే నిగ్రహించి స్వాధీనపఱచుకొనుట తపస్సు. సద్గ్రంథములను జదువుటయుఁ బ్రణవజపాదులను జేయుటయు, స్వాధ్యాయము. ఈశ్వరుని జెందవలయునను తీవ్రమగు నాశయే యీశ్వర ప్రణిధానము.
ఇక్కాలమున ననేకులు యమనియమముల నభ్యసింపక యే ప్రారంభముననే ప్రాణాయామము మొదలగు నాఱంగములను మాత్రమభ్యసించుటకు యత్నించుచున్నారు. కొందఱు వాయుధారణమే ప్రాణాయామయోగమని దాని నభ్య<noinclude><references/></noinclude>
ewo1ap2zyeicymnwdkaxicy6y2jro0w
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/411
104
215643
563469
563120
2026-07-07T09:40:34Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563469
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|383}}</noinclude>సించుచు, నితరులకు బోధించుచునున్నారు. యమనియమములు మిగుల కష్టములని వానిని విడుతురు. యమనియమముల నభ్యసించుటయన్న, విషయవాంఛలను వదలి విరాగముతో నివృత్తిమార్గమునందు వర్తించుట. సామాన్యములగు నల్పవాంఛలనైనను జయింపకయే సులభమగు మార్గమున యోగులు గాఁగోరి యమనియమములఁ బాటింపకయే వాయుధారణమున కారంభించుట వెఱ్ఱితనము. యథార్థముగ నిశ్రేయసముఁ గోరువారు మొట్టమొదట యమనియమా భ్యాసముచేఁ జిత్తశుద్ధిఁబొంది మిగిలినయాఱంగముల నభ్యసింప నగును.
{{c|ఆసనము}}
యోగాభ్యాసమున సుఖమైనదియు, స్థిరమైనదియు నగు నాసనమునఁ గూర్చుండవలయును. పద్మాసనము, సిద్ధాసనము మొదలగు ననేకవిధాసనములలో దేనియందు శరీరమునకు సుఖముగలుగునో యాయాసనమునఁ గూరుచుండవలయును. భూమిపై దర్భాసనము దానిపైఁ గృష్ణాజినము, దానిపై వస్త్రము పఱచి దానిపైఁగూరుచుండిన సుఖముండును. కూరుచుండునపుడు శరీరము, శిరమును మెడయు నొరుగక చక్కఁగ
నుండవలయును. అట్లుండుట ధ్యానమున జాగరూకుఁడై యుండుటకు సహకారియగు. దేనిపైనైన నానుకొనిన యెడల ధ్యానముచేయునపుడు నిద్రరావచ్చును. ఇట్లు భూమిపై<noinclude><references/></noinclude>
azcbjf1dchlehfufpm26rbuo1gahw4g
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/412
104
215644
563470
563121
2026-07-07T09:47:57Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563470
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|384|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>మృదువగు నాసనమును నిర్మించుకొని సుఖమగు నాసనమునఁ జక్కఁగఁ గూర్చుండవలయును. కూర్చుండుప్రదేశము శుచిగ నుండవలెను. స్వభావముగాఁ బరిశుద్ధమై సమమై నీళ్లబాధయుఁ గ్రిమికీటాదుల బాధయు లేనిదై యుండవలయును. గృహములందు దేవపూజకుఁ గాక తక్కినపనులు కెప్పుడు నుపయోగింపని గదియే ప్రశస్తము. ఏకాంతస్థలముగ నుండుట శ్రేష్ఠము. అచ్చట మనస్సునకు విక్షేపముగలుగఁజేయు వస్తువులనుంచక ధ్యానమునకు సహకారులగువాని నుంచియుండుట యెంతయు
ననుకూలము. ఉపాస్యదేవుని ప్రతిమయుఁ బ్రేమాస్పదులగు పెద్దల ప్రతిమలును బూజకు నుపయుక్తములగు ధూపాది ద్రవ్యములు నివి యెల్ల ధ్యానమునకు సహకారులు. అట్లు కొంతకాల మాగది పూజకు మాత్రమే యుపయోగింపఁబడుచుండ నాగదియందలి స్థూలసూక్ష్మాకాశమంతయు దివ్య తేజస్సుతో నిండియుండును. అట్టి గదిలోఁ బ్రవేశించినతోడనే యాతేజస్సు వ్యాపించి భక్తినిగలుగఁజేయును. అట్టి ప్రదేశములు శుచిప్రదేశము లగునుగాని తఱుచుగ లౌకిక వ్యాపారముల కుపయోగించుచు ధ్యానసమయమున మాత్రము శుద్ధముగ నీటితోఁ గడిగినమాత్రమున నది ధ్యానయోగ్యముకాదు. ధ్యానకాలమున నేకాంతముగ నుండవలయును. ఇద్దఱు ముగ్గురు గలిసిన విక్షేపమగును. కావున నా సమయమున ముఖ్యముగనుండఁదగునవి (1) ధ్యానమునకు మాత్ర ముపయోగింపఁబడు పరిశుద్ధమగు ప్రదేశము,<noinclude><references/></noinclude>
qo96y17z5s6566wohcdbax47ei1tmrp
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/413
104
215645
563471
563122
2026-07-07T09:58:52Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563471
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|385}}</noinclude>(2) ధ్యానమునకు సహాయములగు ద్రవ్యములుమాత్రముండుట, (3) ధ్యానకాలమున నేకాంతముగ నుండుట. (4) ఇట్టి ప్రదేశమున సమమగు స్థలమున "చైలాజినకుశోత్తరమ్” వస్త్రము, కృష్ణాజినము, దర్భాసనము నొకదానిక్రింద నొకటిగ నునిచి సులభమైనదియు స్థిరమైనదియు నగు నొకయాసనమున నుండి కాయశిరోగ్రీవములు సమముగఁ జేసి దిక్కులను జూడక యుండవలయును.
ఈవిషయము శ్రీభగవద్గీతయందు నాఱవయధ్యాయమున భగవంతుఁడు విధించియుండునది చూడఁదగు.
<poem>
{{left margin|5em}}
శుచౌ దేశే ప్రతిష్ఠాప్య స్థిర మాసన మాత్మనః ।
నా త్యుచ్ఛ్రితం నాతినీచం చైలాజినకుశోత్తరం ॥
త త్రైకాగ్రం మనః కృత్వా యతచిత్తేంద్రియక్రియః ।
ఉపవి శ్యాసనే యుంజ్యాత్ యోగ మాత్మ విశుద్ధయే ॥
సమం కాయశిరోగ్రీవం ధారయన్నచలం స్థిరః ।
సంప్రేక్ష్య నాసికాగ్రం స్వం దిశ శ్చానవలోకయన్ ॥
ప్రశాంతా త్మా విగతభీః బ్రహ్మచారివ్రతే స్థితః ।
మనః సంయమ్య మచ్చిత్తో యుక్త అసీత మత్పరః ॥
{{rightˈ(గీత. అ. 6, శ్లో. 11-14.)}}
</poem>
{{c|ప్రాణాయామము}}
ఇట్లు సుఖాసీనుఁడై నాల్గవయంగమగు ప్రాణాయామము చేయవలయును. ప్రాణాయామమనఁగాఁ బ్రాణాపానములగు నుచ్ఛ్వాసనిశ్వాసములను సమముగ నియమించుట. ఇది యనుభవజ్ఞుఁడగు గురుముఖముగ నెఱింగి యభ్యసింపఁదగినది.<noinclude><references/></noinclude>
21pk4nnqi31wzwbshepxo0qa5trwtkd
563473
563471
2026-07-07T09:59:16Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
563473
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|385}}</noinclude>(2) ధ్యానమునకు సహాయములగు ద్రవ్యములుమాత్రముండుట, (3) ధ్యానకాలమున నేకాంతముగ నుండుట. (4) ఇట్టి ప్రదేశమున సమమగు స్థలమున "చైలాజినకుశోత్తరమ్” వస్త్రము, కృష్ణాజినము, దర్భాసనము నొకదానిక్రింద నొకటిగ నునిచి సులభమైనదియు స్థిరమైనదియు నగు నొకయాసనమున నుండి కాయశిరోగ్రీవములు సమముగఁ జేసి దిక్కులను జూడక యుండవలయును.
ఈవిషయము శ్రీభగవద్గీతయందు నాఱవయధ్యాయమున భగవంతుఁడు విధించియుండునది చూడఁదగు.
<poem>
{{left margin|5em}}
శుచౌ దేశే ప్రతిష్ఠాప్య స్థిర మాసన మాత్మనః ।
నా త్యుచ్ఛ్రితం నాతినీచం చైలాజినకుశోత్తరం ॥
త త్రైకాగ్రం మనః కృత్వా యతచిత్తేంద్రియక్రియః ।
ఉపవి శ్యాసనే యుంజ్యాత్ యోగ మాత్మ విశుద్ధయే ॥
సమం కాయశిరోగ్రీవం ధారయన్నచలం స్థిరః ।
సంప్రేక్ష్య నాసికాగ్రం స్వం దిశ శ్చానవలోకయన్ ॥
ప్రశాంతా త్మా విగతభీః బ్రహ్మచారివ్రతే స్థితః ।
మనః సంయమ్య మచ్చిత్తో యుక్త అసీత మత్పరః ॥
{{right|(గీత. అ. 6, శ్లో. 11-14.)}}
</poem>
{{c|ప్రాణాయామము}}
ఇట్లు సుఖాసీనుఁడై నాల్గవయంగమగు ప్రాణాయామము చేయవలయును. ప్రాణాయామమనఁగాఁ బ్రాణాపానములగు నుచ్ఛ్వాసనిశ్వాసములను సమముగ నియమించుట. ఇది యనుభవజ్ఞుఁడగు గురుముఖముగ నెఱింగి యభ్యసింపఁదగినది.<noinclude><references/></noinclude>
fkjcjkjs676f7cwmq3rlos17y6r6s0y
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/414
104
215646
563477
563123
2026-07-07T10:04:48Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563477
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|386|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>అట్టిసహాయములేక ప్రాణాయామ మెక్కువఁగఁ జేసినచో నపాయకరమగు. కావున జాగ్రతతోనుండుట యుచితము. దీనివలని ముఖ్యప్రయోజనము ఉచ్ఛ్వాసనిశ్వాసములను సమపరచి స్తిమితపరచుట.
ప్రత్యాహారము. — ఇంద్రియములద్వారా బహిర్ముఖమగు మనస్సును విషయములనుండి మరలించి లోనికిఁ ద్రిప్పుట ప్రత్యాహారము. ధ్యానమునకుం గూరుచుండ రమణీయములగు శబ్దాదివిషయములు శ్రోత్రాదీంద్రియములకు సోఁకఁగా వానిని గూర్చి మనస్సు పోవుచుండును. అట్లు పోనీయక మనస్సున
బాహ్యస్పర్శములను జొరనీయకయుండవలయును. ఇట్లింద్రియములు నియమింపఁ బడ నావలిదగు ధారణ సులభమగు.
ధారణయనఁగా :— బాహ్యవిషయములనుండి త్రిప్పఁబడిన మనస్సును ఏకాగ్రముగ ధ్యేయమూర్తియందు నిలిపి
వేఱువిషయములందుఁ బ్రవేశింపక యుండునట్లు చేయవలయును. మనస్సు చంచలమై పూర్వానుభవ గోచరములగు విషయసుఖములకుం బోవును. అట్లు పోనీయక మరల మరల దానిని వెనుకకుఁ ద్రిప్పి యాత్మయందే నిలుపుచు రావలయును. ఇదియే యభ్యాసమనియుఁ జెప్పఁబడును.
{{c|ధ్యానము}}
ఇట్లు నిలిపిన మన స్సాత్మగుణములఁ జింతించును. ఈచింతయే ధ్యానము. ధ్యానమున నితరములగు ప్రత్యయములను<noinclude><references/></noinclude>
5brqa5axojxdeyph0fytc8pjz6gx42g
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/415
104
215647
563478
563124
2026-07-07T10:14:55Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563478
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh||అర్చనము|387}}</noinclude>మనస్సునఁ జొరనీయక యాత్మభావన యొక్కటియే మనస్సున నిలుకడగా నుండునట్లు చేయవలయును. క్రమక్రమముగ మనస్సు నేకాగ్రముగఁజేసి యాత్మప్రత్యయ మొక్కటియే మనస్సున నవిచ్ఛిన్నముగ నుండునట్లు చేయవలయును.
<poem>
{{left margin|5em}}
శనైశ్శనై రుపరమే ద్బుద్ధ్యా ధృతిగృహీతయా ।
ఆత్మసంస్థం మనఃకృత్వా నకించి దపి చింతయేత్ ॥
</poem>
తిన్నతిన్నగా ధైర్యముతో మనస్సు నితరవిషయములనుండి మరలించి యాత్మయందుంచి యేమియుఁ జింతింపక యూరక యుండవలయును. ఇట్లు తైలధారవలె నవిచ్ఛిన్నమగు స్మృతి సంతానము ధ్యానమనఁబడును. అపుడు మనస్సు బాహ్యములగు విషయములను విషయవాసనలను మఱచి యాత్మ యందే రమించుచుండును. ఇట్లుండ మనస్సాత్మయందు మునిఁగి క్రమముగ భిన్న భావమే మఱచి యాత్మతాదాత్మ్యము నొందును. ఆత్మయనఁగా నిరుపాధికమగు నిర్గుణబ్రహ్మము గాని సోపాధికమగు సగుణబ్రహ్మముగాని యగును. ఇందు నిర్గుణబ్రహ్మము నుపాసించుట దుర్లభము. శ్రీగీతాశాస్త్రమునందు భగవంతుఁ డీవిషయమును స్పష్టముగ వివరించి యున్నాఁడు.
<poem>
{{left margin|5em}}
క్లేశో౽ధికతర స్తేషా మవ్యక్తా సక్తచేతసామ్ ।
అవ్యక్తా హి గతిర్దుఃఖం దేహవద్భి రవాప్యతే ॥
{{right|(గీత. 12-5.)}}
</poem>
అట్టియుపాసనమునందు రుచిగలిగి యింద్రియములను నియమించి సర్వసమబుద్ధులై పూనికతోఁ జేయఁ గలవారలకే యది<noinclude><references/></noinclude>
ntbd755gabhsnlh8t2xgobmvkfm2rhh
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/416
104
215648
563479
563125
2026-07-07T10:21:27Z
శ్రీరామమూర్తి
1517
/* అచ్చుదిద్దారు */
563479
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="3" user="శ్రీరామమూర్తి" />{{rh|388|బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము|}}</noinclude>సాధ్యముకాని యితరులకు మిక్కిలి దుస్సాధ్యము గావున నట్టి యితరుల కెల్ల సగుణధ్యానము సుకరము. శివకేశవాది దైవములలోభక్తునకుఁ బ్రేమాస్పదమగు నుపాస్యుని దివ్యమంగళమూర్తిని మనస్సునఁ గల్పించుకొని దాని నాలంబనముగాఁగైకొని యందుంబరమాత్మయు ననంతకళ్యాణనిధియు నగు చైతన్యమును ధ్యానముచేయవలయును. ధ్యానమున మొట్టమొదట నామూర్తిని మనస్సున దృఢముగఁ గల్పించుకొనవలయును. క్రమక్రమమున నారూపమును బాదములనుండి శిరస్సుదాఁకఁ జిత్తమునందుఁ గల్పనచేసికొని తుదకు రూపమంతయు మనస్సున నిలుచునట్లు చేసికొనవలయును. ఇట్లు చేయుటవలన మనస్సునకుఁ బూర్ణవ్యాపారముగలిగి యితర విషయములయందు వ్యాపించకయుండుట సుసాధ్యము. అట్టి
బింబమును మనస్సునఁ గల్పించుకొనుట మొదటమొదట కష్టముగ నుండియు నభ్యాస బలముచేఁ గాలక్రమమున సాధ్యమగును. ఉపాస్యుని దివ్యగుణలీలాదులస్మరణముచేతను, నద్దేవుని స్తోత్రములచేతను, బ్రతిమాది పూజలచేతను భక్తి ప్రేమలు క్రమక్రమముగ నభివృద్ధియై ధ్యేయమూర్తి దృఢముగ మనస్సున నిలుచుచువచ్చును. అంతట నామూర్తి స్మరణమాత్రమున నేర్పడుచుండును.
<poem>
{{left margin|5em}}
విలిఖితమివ రూపం చిత్తభిత్తా మురారే
స్సుమన ఇవ మనో యై రర్పితం తత్పదాబ్జే ।
</poem><noinclude><references/></noinclude>
sg3d6hu4ylew3ascf8qjtqfy7btba7l
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/222
104
215704
563285
563280
2026-07-06T12:00:38Z
Kasyap
2122
563285
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">...గ వృత్తాంతము <span style="float:right;">97</span></div></noinclude>
<poem>
అవి యాదిగాఁ గల్గునట్టి దేవాల
యంబులు గట్టించి యన్నిఁటి కుత్స
వంబులు సాగించి *రామారణ్య
శ్రీపాదుల యనుజ్ఞ శీఘ్రంబు వడసి
అయమయం(?) బగునట్టి యది లోహబారువ
*మయ పరుసవేది లింగోపకరణ-
ములు నిడి నంతన మొగి స్వర్ణమయ్యె
కలిగె భాగ్యంబని కాకతి ప్రోల
రాజు డానెంతయు రామ అరణ్య(?)
భోజు పాదములకు భువిఁ జాఁగి మ్రొక్కి- <span style="float:right;">10</span>
బారువ స్వర్ణంబు పంచిపెట్టించె
బారువ సంఖ్య యేర్పఱుపు మటన్న
రామరణ్యులవారు రంజిల్లి యనిరి
"కాకతిప్రోల్రాజ ! కనకబారువకు
వే*గంబసంఖ్యఁ దా వివరింతు వినుము
నూటయిరువది గుంజ *లొక యెత్తు తులము
*నిటు తులంబులు నూట యిరువదిగూడ
నొకవీసె యనఁబడు నొకనూటయిరువ
దేక వీసెలుగూడ నిడుదురు బారు
వన నొప్పునని చెప్పి యంతట రామ <span style="float:right;">20</span>
ర*ణ్యపాదులు చని రటవులు దాటి
కాశేశ్వరంబుకు ఘనుఁడంతలోనఁ
గాశేశ్వరాశ్రమ కలితులై యుండ్రి
కాకత ప్రోల్రాజు ఘనుఁడు నిత్యంబు
లోహబారువదెచ్చి లోహోపకరణ
మూసచేఁ బూజల నొగిఁ జేయు నపుడు
నది సువర్ణంబైన నా ద్రవ్య మంత
</poem><noinclude><references/></noinclude>
sdy0wnx5x8y3wvp5d8igyotq5kd705e
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/223
104
215705
563284
563281
2026-07-06T11:59:43Z
Kasyap
2122
563284
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">98 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
సదయుడై బ్రాహ్మల సద్వ్యయమునకుఁ
జేయుచునుండంగఁ జేజేతినొక్క
వేయిగన్నులు గల వేల్పును బోలి
సుతుఁ డుదయించెను సూనృతాచార
నీతుండు పుట్టిన నేతలందఱును
ఘాత నక్షత్రంబు హేతువు మృతికి
భాతి భూపాలుండు నీతనిచేత
హేతువున్నది చాన నీతని విడిచి
ప్రీతుండవగుమను ఘాతుమాటలకు
*నాతత బహు వ్యథోపేతులై సతియుఁ <span style="float:right;">10</span>
బతియును నారేయి వెతలఁ బొర్లుచును
నతి స్వయంభూదేవు పతి ముఖంబునను
గతి నీవె సుతుకని వెత మది మాని
సతి పతు లిద్దరు సుతు నటఁ బెట్టి
కతకత బడుచును గదలి యింటికిని
జని రెవ్వ రెఱుఁగకుండ నివాసమునకుఁ
జనిరంతఁ దెల్లవాఱిన నటవారు
కనిరి కావలివారు ఘనరాజసుతుని
విని యెఱుంగము నిది విస్మయంబనుచుఁ
జని రాజుతోఁ జెప్పఁ జని వారితోడ <span style="float:right;">20</span>
విని యేగి రాజు దా విహ్వలుండగుచుఁ
దానును బురజనుల్ తగువారు శిశువు
మాను(గాఁ) జూచి తా మది జాలిఁ బొంది
పెద్ద ¹పూజారికిఁ ²బెద్దగాఁ జెప్పె :
ముద్దు బాలుని మీరు మొగిఁబెంచఁ డితఁడు.
పెద్ద పోక్రాం...ప్రియము నందఱకు
</poem>
1. పూజారిపేరు "రుద్రజియ్య" యని ప్రతా. చరి.; 2. విహద్దుగా జెప్ప.<noinclude><references/></noinclude>
p9whx2uakti1br3cotowiflt90ys93b
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/225
104
215707
563286
2026-07-06T12:01:39Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> సరుగున దయచేసి చని పరుసవేది లింగంబు గావంగ నింగితంబుగను సంగతి నుండుచుఁ జనువుతోడుతను నతని యాజ్ఞను దానునటఁ దలమోచి యతిహితంబుగనుండె నా రుద్రుఁ డంత మరియును బ్రోల్రాజు మహి...'
563286
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">100 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
సరుగున దయచేసి చని పరుసవేది
లింగంబు గావంగ నింగితంబుగను
సంగతి నుండుచుఁ జనువుతోడుతను
నతని యాజ్ఞను దానునటఁ దలమోచి
యతిహితంబుగనుండె నా రుద్రుఁ డంత
మరియును బ్రోల్రాజు మహిత యశుండు
పుత్రునిఁగనియెను బూతచరితుఁడు
*అతనికి మహాదేవుఁ డను నామ మిడియె
ఆ మహాదేవుని యంగంబునందు
కామహాశ్వేతరోగం బుద్భవించె <span style="float:right;">10</span>
"మేనెల్ల నిండిన మానంబు దూలి
దానంబులనుగాని తగు శాంతి గాదు
శ్వేతంబు కర్మనిపాతంబుగాఁగ
మాతోడఁ జెప్పఁగా మాన్యులు బుధులు"
అని యడ్గ ప్రోల్రాజు కావిప్రవరులు
కడు విచారించి తత్కార్యంబునకును
నుడివి చెప్పిరి దానిఁ గడఁకఁ దెలియఁగఁ
"దిలపర్వతంబుకుఁ దిల్ల్లెడుపుట్లు
పోలంగఁ గుప్పగాఁ బోయించి దాని
మీఁద స్వర్ణంబు దామించి కుందనము <span style="float:right;">20</span>
తో దర్ప(ణ)ద్యుతిఁ దోచు నొక ప్రతిమఁ
గావించి పండ్రెండు ఘనమైన మణులు
లావెత్తు తూనిక లావులఁజేసి
అష్ట భుజాశక్తి నందున నిల్పి
పుష్పదక్షిణకును బొందుగా నపుడు
ఐదు లక్షల మాడ లప్టు నేమించి
</poem><noinclude><references/></noinclude>
gklij3fn51wcno6gjegzhie4ug0kysf
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/226
104
215708
563287
2026-07-06T12:03:33Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> పైడితోఁ గూడిన బంగారు ప్రతిమ దానంబు పట్టను దగిన బ్రాహ్మణుఁడు మానంబుఁ జెప్పెద మహిఁ మీరు వినుఁడు మున్నెన్నఁడును దాన మన్నది యెఱుఁగ నన్న బ్రాహ్మణు డయా*చితుఁడు గావలయు నందఱ...'
563287
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">స్వర్ణవేదిలింగ వృత్తాంతము <span style="float:right;">101</span></div></noinclude>
<poem>
పైడితోఁ గూడిన బంగారు ప్రతిమ
దానంబు పట్టను దగిన బ్రాహ్మణుఁడు
మానంబుఁ జెప్పెద మహిఁ మీరు వినుఁడు
మున్నెన్నఁడును దాన మన్నది యెఱుఁగ
నన్న బ్రాహ్మణు డయా*చితుఁడు గావలయు
నందఱు నీచేత ముందుగా దాన
మొందినవారెకా యెందెందుఁ జూడ
మెందుల నీభూమి నెందుఁ జూచినను
నందచందంబులనగు బ్రాహ్మణుండు
వేదపాఠకుఁడును వినయ విధేయు <span style="float:right;">10</span>
పేదకుటుంబంబు సాదంగలేని
పుత్రవంతుండును పాత్రుండు నియమ
శ్రోత్రియుండు యజన సూత్రిత నిత్య
వైశ్వదేవుండును వరదానశాంతుఁ
డీర్ష్యంబు(?) మనమున నించుకేనియును
లేనట్టి బ్రాహ్మణుఁ గానట్టివానిఁ
గానట్టుగాఁ జూచి *కాఁబట్టుమనుఁడు"
అనుచు కోవిదులెల్ల నా ప్రోలరాజుఁ
గనుచుఁ జెప్పినఁ జాల కలకలపడుచు
ఇట్టి బ్రాహ్మణుఁడు తన కేరీతిఁ గలుగు <span style="float:right;">20</span>
నట్టి మార్గము చెప్పునట్టివారలును
గలుగుదురోయని కలకపడంగఁ
బలికెఁ బురోహిత బ్రాహ్మణుఁ డపుడు
మన పురిలో మన *వాడ¹కట్టునను
నెప్పుడు యాయవా*ర స్వరూపమున
జన్మావధిని దానకర్మ మెన్నఁడును
</poem><noinclude><references/>
1. వాడకట్టమను.</noinclude>
ai78y0ac9b0kme357hy91wglam2a25e
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/227
104
215709
563288
2026-07-06T12:05:05Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> తన్మననంబునయందుఁ దలఁపఁ డెన్నఁడును పరధన స్త్రీలను బాటించి చూడఁ దరలక చేయును నాతిథ్యపూజ దూది కేశవుఁడను దుగ్ధవారాశి కాది సంపూర్ణ క*ళా శశాంకుండు పాత్రుండు దాన సత్పాత్రుండ...'
563288
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">102 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
తన్మననంబునయందుఁ దలఁపఁ డెన్నఁడును
పరధన స్త్రీలను బాటించి చూడఁ
దరలక చేయును నాతిథ్యపూజ
దూది కేశవుఁడను దుగ్ధవారాశి
కాది సంపూర్ణ క*ళా శశాంకుండు
పాత్రుండు దాన సత్పాత్రుండు విమల
గాత్రుండు షట్క*ర్మ కలిత వర్తనుఁడు
*అతఁడు వైశ్వదేవ మటుచేయు నెడను
నతఁడు బలిహరణ మటు చేయువేళ
సతిపతు లిద్దఱుఁ జని పుత్రభిక్ష <span style="float:right;">10</span>
గతి మాలి వేడినఁగాని పట్టండు"
అని చెప్పఁ దానంత నటఁ బ్రోలరాజు
చనె సతితోఁగూడఁ జని కాలమందు
నతి శుచిర్భూతులై పతియును సతియు
మతిమీఱఁగా నమస్కా*రంబుచేసి
"పుత్రభిక్ష"ంబని పొసఁగ నడిగిన
నార్తులఁ జూచి తాఁ బ్రార్థితుం డగుచు
దానంబుఁ దానది తగ గ్రహించినను
మానసాంతఃకర్ణ(?) మతిమీఱరాజు
గారి కుమారుకు సార విస్తార <span style="float:right;">20</span>
పూరంబుగాఁ (?)దేజ సారంబు గలిగి
శ్వేతరోగంబు నిపాతమై ఖ్యాతి
భాతిగా గాత్రసంఘాతమై దాన
హేతువై దూదికే*శవు ప్రతిగ్రహము
ఘాతవిఘాతమై శ్వేతమణంచె.
నాబ్రాహ్మణుండంత నాక్షణంబునను
తా బ్రహ్మరాక్షసత్వంబును నొంది
</poem><noinclude><references/></noinclude>
edel15v5c9db669j2frf62898tp9asf
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/228
104
215710
563289
2026-07-06T12:08:11Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> నంత ప్రోల్రా జంత నెంతయు నెఱిఁగి యంతయుఁ బ్రియమున నాతని సుతుకుఁ బంతంబుమీఱఁ దాఁ గొంత ద్రవ్యంబు బంతనంబున నిచ్చి పాయముగాఁగ మూఁడువేలును బ్రహ్మ మునిపుంగవులకు నాడ ప్రాయశ్చి...'
563289
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">స్వర్ణవేదిలింగ వృత్తాంతము <span style="float:right;">103</span></div></noinclude>
<poem>
నంత ప్రోల్రా జంత నెంతయు నెఱిఁగి
యంతయుఁ బ్రియమున నాతని సుతుకుఁ
బంతంబుమీఱఁ దాఁ గొంత ద్రవ్యంబు
బంతనంబున నిచ్చి పాయముగాఁగ
మూఁడువేలును బ్రహ్మ మునిపుంగవులకు
నాడ ప్రాయశ్చిత్త మాతని కొఱకు
ముప్పది లక్షల మొగి సువర్ణంబు
తెప్పతేలఁగనిచ్చి యొప్పనచేసి
వారణాసికిఁ బంప వారును బోయి
వారని ధర్మంబు వరుసఁ గావింప <span style="float:right;">10</span>
దూదికేశవుఁడును దుష్టదానంబు
లాదిగాఁగల్గు మహాపాతకములఁ
బాసి ముక్తుండయి పరలోక మేగె.
కాకతిప్రోల్రాజు ఘనవైభవమున
సాగించి రాజ్యము సామ్రాజ్య మవని
భోగించి యొకనాఁడు పొరిని నా పరుస
వేదిలింగంబున కాదిషట్కాల
మాది పూజాపరుఁ డగుఁగాన నాఁటి
రాతిరి శివదర్శ*నార్థ మేతెంచి
మిత పరిజనులతో మిన్నక శివుని <span style="float:right;">20</span>
నగరిలోఁ జొరఁబోయె నందఱ నునిచి
తగను దానొక్కఁడె తగ గర్భ గృహము
లోనికిఁ జనుదెంచి పూనినభక్తిఁ
గానక ద్వారంబుకడ నిద్రనున్న
తన కుమారుని రుద్రుఁ దాఁ జూచి మోహ
మెనయంగ నాతనికిని నిద్ర భంగ
</poem><noinclude><references/></noinclude>
rcvo4et6mapmjmn7pi367lxc21j90yp
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/229
104
215711
563290
2026-07-06T12:09:53Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> మని మాటలాడక నటరాఁగ నతనిఁ దన బొటమనవ్రేలు తాఁకిన నులికి పడిలేచి మ్రుచ్చంచు పట్టి యారాజుఁ బొడిచి వాఁడంతట భూవరుఁడనుచు నడిచిపడుచు "జియ్య నాది తప్పు" ననుచుఁ జిడిముడిపడుచున...'
563290
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">104 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
మని మాటలాడక నటరాఁగ నతనిఁ
దన బొటమనవ్రేలు తాఁకిన నులికి
పడిలేచి మ్రుచ్చంచు పట్టి యారాజుఁ
బొడిచి వాఁడంతట భూవరుఁడనుచు
నడిచిపడుచు "జియ్య నాది తప్పు" ననుచుఁ
జిడిముడిపడుచును జేతికఠార
మది తీయఁబో రాజు మదిఁ దీయ నెసఁగ
నదవదపడకను మదిఁ గుమారకునిఁ
గదియ నక్కునఁ జేర్చి "కారణం బిదియ
తుదిగనున్నది నాకు మది వగ దగదు" <span style="float:right;">10</span>
అని పుత్రు నూరార్చి యా కఠారంబుఁ
గనుఁగొని తీయంగఁ గాదని హితుల
బంధుల మంత్రులఁ బరివారములను
గ్రంథార్థసారులౌ బ్రాహ్మణవరుల
రావించి వారల దీవించి సుతుఁడు
*గావించినట్టి తన కారణం బంత
తన పూర్వమంతయుఁ దాఁచక చెప్పి
వినయంబుతో రుద్రవిభు డాయఁదిగిచి
రుద్రదేవుని రాజ్యభద్ర పీఠమున
ముద్రిక యిచ్చియు పట్టభద్రుగాఁ జేసి <span style="float:right;">20</span>
మూఁడు దినంబులు మొగి గుడిలోన
వేడుకతోనుండి విభుఁడు కైలాస
వాసుఁ డయ్యెను మదిఁ బ్రీతి యెసంగ
డెబ్బది మూడేండ్లు* తేకువ మీఱ
నిబ్బరంబుగ రాజనీతిమార్గమునఁ
కాకత ప్రోల్రాజు ఘనవైభవమున
సాగంగఁ దా భూమి సామ్రాజ్యమేలె.
</poem><noinclude><references/></noinclude>
9uys9sqr4qjwn4sfqchyd4yesyj7mmi
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/230
104
215712
563291
2026-07-06T12:12:55Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <center>రుద్రదేవుఁడు</center> <poem> రుద్రదేవుండంత రూఢిగాఁ బ్రజల భద్రంబుగా రాజ్యపరిపాలనంబు సేయుచు నిబ్బంగి శివమహోత్సవము లాయతంబుగ నైనవోలునఁ బ్రీతి మైలారుదేవుకు మహనీయముగను వేలార్లు...'
563291
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">రుద్రదేవుఁడు <span style="float:right;">105</span></div></noinclude>
<center>రుద్రదేవుఁడు</center>
<poem>
రుద్రదేవుండంత రూఢిగాఁ బ్రజల
భద్రంబుగా రాజ్యపరిపాలనంబు
సేయుచు నిబ్బంగి శివమహోత్సవము
లాయతంబుగ నైనవోలునఁ బ్రీతి
మైలారుదేవుకు మహనీయముగను
వేలార్లు ఖర్చించి వేయించి గుళ్ళ
నొద్దపల్లిని గుడి నొనరంగఁగట్టి
*బుద్ధన గణపతి *సరసత నిలిపి
మొగిలిచెర్లను దగ నొగ మహాశక్తి <span style="float:right;">10</span>
*దేవికి గుడిగట్టి................
పూజనోత్సవములు పొలుపుగా నడిపి
రాజితంబుగఁ దన్ను రాజరాజనఁగ
రాజుల గెలిచియుఁ దేజంబుమీఱ
భోజుఁడై యొర్గంటి పురముఁ దానెలే
*తనకు మర్లగఁబడ్డఁ దాఁ గటకభల్లు
వెనుకొని కటకంబుఁ వెసఁగాల్చి యతని
తలద్రుంచి కటకంబుఁ దగవాని సుతుని
నలవడఁ బట్టంబు నప్పుడు గట్టి
వానిచే నెప్పటి వరుసను ధనము <span style="float:right;">20</span>
దానొప్పఁ గొనివచ్చి తగ నోరుగంటి
శ్రీలుగా రాజ్యంబు సేయుచున్నంత
సజయుఁడై ¹యో(రు)కు దే*వన మర్లఁబడిన
వానిమీదట దండు పంపి రుద్రుండు
వాని సాధించియు వానిచేఁ గొన్ని
</poem><noinclude><references/>
1. ఇది ప్రతా. చరి. లో లేదు.</noinclude>
mbg3dq6xmn254vh2vr84dkbwl77fg3r
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/231
104
215713
563293
2026-07-06T12:21:09Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> యప్పనంబులు గొని యఁట ¹వెలనాటి గొప్ప పృథ్వీశుల నొప్పించి వారి యప్పనంబులుగొని యటఁ జని వారి నొప్పిన గింగి భై*రవుల వరాహ లాంఛనంబులఁ గొని మ్లేచ్ఛుల గెలిచి వాంఛతోఁ బురముకు వడ...'
563293
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">106 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
యప్పనంబులు గొని యఁట ¹వెలనాటి
గొప్ప పృథ్వీశుల నొప్పించి వారి
యప్పనంబులుగొని యటఁ జని వారి
నొప్పిన గింగి భై*రవుల వరాహ
లాంఛనంబులఁ గొని మ్లేచ్ఛుల గెలిచి
వాంఛతోఁ బురముకు వడినేఁ గుదెంచి
తండ్రిఁ బొడిచిన వగ తన మనమందు
మేండ్రింప దోషంబు తీండ్రింప నతఁడు
విద్వాంసులగువారి వేగ రావించి
*“సద్య(?)దోషంబు లేవిద్యలఁ బాయు <span style="float:right;">10</span>
బుధ్యజేయులు మీరు విద్యలేర్పఱచి
మిథ్యకాకుండ నా *బుద్ధి కలరంగ
చోద్యతఁ జెప్పఁ డు*పాధ్యాయులార !”
అని యట్లు రుద్రదేవుని ప్రశ్నమునకుఁ
గనుఁగొని పండితుల్ కరమొప్ప ననిరి
*“కర్మ మనుభవమునఁగాని తెగ దెందుఁ
గర్మంబు దేహికిఁ గారణం బెందు
కర్మంబు దెగును పా*యంబొండు కలదు
కర్మ సంహారుఁ డాదిక ర్త శివుండు
నిర్మలుఁ గొలువక దుర్మల దుష్ట <span style="float:right;">20</span>
కర్మ పురాతన కర్మేంధనములు
నిర్మూల దాహకు నిశ్చలుఁ గొలుచు
కర్మక్షయులు భక్తగణ్యులకెల్ల
వర్మంబు శివభక్తి వరుసతో” ననిన
“కర్మంబు లోపలఁ గడు జన హంత
కర్మంబు నే క్రియఁ గాల్చ నా కర్మ
</poem><noinclude><references/>
1. "పలనాటిపృథ్వీశ్వరులనై" యని ప్రతా. చరి.</noinclude>
hrcemr977kld0jh7ypf2p8bs803va41
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/232
104
215714
563294
2026-07-06T12:22:29Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> ధర్మంబుఁ జెప్పరే నిర్మలులార : మర్మంబు లేల నా మది కలరంగ నిర్మల పథమున నెలవగునట్టి ధర్మంబుఁ జెప్పరే ధర్మజ్ఞులార” అని యడ్గు నాతని కనిరి సద్ద్విజులు “విను రుద్రదేవర విశదంబ...'
563294
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">రుద్రదేవుఁడు <span style="float:right;">107</span></div></noinclude>
<poem>
ధర్మంబుఁ జెప్పరే నిర్మలులార :
మర్మంబు లేల నా మది కలరంగ
నిర్మల పథమున నెలవగునట్టి
ధర్మంబుఁ జెప్పరే ధర్మజ్ఞులార”
అని యడ్గు నాతని కనిరి సద్ద్విజులు
“విను రుద్రదేవర విశదంబుగాను
కర్మపదార్థముల్ గలవు పెక్కులుగఁ
గర్మంబు ముంచును గదు పెక్కు గతుల
ననుభవింపగఁజేయు నది తప్ప దెందు
నైనను దత్కాలమగు శాంతి వినుఁడు <span style="float:right;">10</span>
దివ్యదేశంబుల దివ్యలింగముల
దివ్యనదులఁ గల (తీర్థ)ముల్ దెచ్చి
*పంచామృతంబులఁ బరఁగ నభిషేక
మెంచఁగా శివుఁ జేయ నేఁగు దురితంబు”
అనుచుఁ జెప్పిన రుద్రుఁ డతిభక్తి మ్రొక్కి
మనమునఁ దలపోసి మఱి కొంతవడికి
నూర్గురు బ్రాహ్మల వేర్వేర పిలిచి
సర్వసౌభాగ్యంబు సంప్రీతి నిచ్చి
కాశికిఁ బంపించఁ గాశివిశ్వేశు
వాసి గంగాంబులఁ జేసి మజ్జనము <span style="float:right;">20</span>
రోసి పాపము లటుఁ బాసి చనంగఁ
జేసి నైవేద్యంబుఁ జేసి తర్పణముఁ
జేసిరి పితృ సమ*ర్పణముగా ద్విజులు.
మఱియును శ్రీశైల మల్లికార్జునుని
నఱిముఱి దర్శించి యటఁ దులాపురుష
మరుదుగాఁ బది దూఁగి మగి డేగుదెంచి
</poem><noinclude><references/></noinclude>
nbeizkyhjjtdf83l22y9glkfc1mrs5l
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/233
104
215715
563295
2026-07-06T12:24:15Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> దోష విముక్తి నిశ్శేషంబుగాఁగఁ బోషించు బహుకుటుంబుల బ్రాహ్మణులను మఱియుఁ బాపంబులు మడిసెడి కొఱకు సరుగునఁ జేసెను సరి శివాలయము యేకశిలానగరీలామమున వీఁక దోషంబుల తాకు చెడునట...'
563295
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">108 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
దోష విముక్తి నిశ్శేషంబుగాఁగఁ
బోషించు బహుకుటుంబుల బ్రాహ్మణులను
మఱియుఁ బాపంబులు మడిసెడి కొఱకు
సరుగునఁ జేసెను సరి శివాలయము
యేకశిలానగరీలామమున
వీఁక దోషంబుల తాకు చెడునటు
లెనిమిదికోటుల నెన్నఁబడంగ
మునుకొని ముప్పదె*న్మిదిలక్ష (లైన)
ద్రవ్యంబు వెచ్చించి తగులింగములకు
నిత్య సహస్ర సం*ఖ్యల శివాలయము <span style="float:right;">10</span>
కట్టించి గోపురా*లెత్తించి చాల
పెట్టించె ప్రాకార బృందముల్ చుట్టు
నయిదుకోటుల నెన్మి దమరంగ లక్ష
లయిన లెక్కకు స్వర్ణ మవలీల వ్రయము
గావించి తామించి ¹క్రతుచతుర్ముఖము
*ల (ందు) గణపేశ్వరులకు శివాలయము
లావలఁ గట్టించె నా యోరుగంట
నటఁ ద్రికూటంబుగా నా యన్మకొండ
నట యుత్తరంబున నవలీలగాను
*రుద్రేశ్వరుండన రూఢిఁ దనపేర <span style="float:right;">20</span>
రుద్రేశు గుడికట్టి రూఢిఁ గోనేరు
భద్రయ్య గుట్టయుఁ బ్రహరి కోటయును
దోర(ణ) స్తంభముల్ తోడ్తోన నెత్తి
*యారయ నానగరి కతిభక్తి వెచ్చ
మునకు నెన్బదినాల్గు మొగి గ్రామములను
ననయంబు నిత్యోత్స*వానికి నిచ్చి
</poem><noinclude><references/> 1. గతుచతుర్ముఖము.</noinclude>
e06mghum2mhmp3trwcng2sd1ai1c1ae
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/234
104
215716
563296
2026-07-06T12:25:45Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> సకల దేశంబులు సరవితో గెల్చి ప్రకటమౌ¹ నోర్గల్లు పట్టణమునకు వాడలు గట్టించి వాడలజాడ వాడలు చెన్నొంద మేడలుగట్టి మేడల మెలఁగెడి చేడెల కాంతు లాడఁబర్వగ సాటి పోదుముల్ చూడ వేడుక...'
563296
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">రుద్రదేవుఁడు <span style="float:right;">109</span></div></noinclude>
<poem>
సకల దేశంబులు సరవితో గెల్చి
ప్రకటమౌ¹ నోర్గల్లు పట్టణమునకు
వాడలు గట్టించి వాడలజాడ
వాడలు చెన్నొంద మేడలుగట్టి
మేడల మెలఁగెడి చేడెల కాంతు
లాడఁబర్వగ సాటి పోదుముల్ చూడ
వేడుకల్ మదిఁ దొలుకాడంగ రుద్ర
దేవుఁడుండెను మఱి దేదీప్యమాన
మౌ రత్న సింహాస నాసీనుఁడగుచు
నుండంగ నంతట నొక కొన్ని దినము <span style="float:right;">10</span>
లొండొండు చనిపోవుచుండంగ నంత
మరువుపెట్టుచుఁ గొంత మహాదేవరాజుఁ
దమ్ముని నెంతయు నమ్మక రుద్రుఁ
డిమ్ముల నాతఁడు నెంతజేసినను
*వాని దుర్యంత్రముల్ వాని నడవళ్ళు
వాని తంత్రంబులు వరుసతో నెఱిఁగి
మంత్రుల నందఱ మానుగఁ బిలిచి
తంత్రముల్ చూడుఁడు తమ్ముని వనుచు
నాఁకఁ బెట్టించెఁ దామూఁకలఁ గూడి
జోకతో రాజ్యము సుముఖుడై యుండె <span style="float:right;">20</span>
నంత రుద్రుండును నెంతయుఁ బుత్ర
వంతుండఁగానైతి నంత నేననుచుఁ
జింతచే నుండియు శ్రీశైలమునకు
నంత నా మఠపతు లగువారిఁ జేరి
చింత నెంతయుఁ దన చింతఁ జెప్పుచును
నంతయు వారికి హర్షమింబొందఁ
</poem>
1. మగ వేకళిల.<noinclude><references/></noinclude>
nxhvuldc5ryyb4y3n29srja0n8dc0ck
563297
563296
2026-07-06T12:26:05Z
Kasyap
2122
563297
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">రుద్రదేవుఁడు <span style="float:right;">109</span></div></noinclude>
<poem>
సకల దేశంబులు సరవితో గెల్చి
ప్రకటమౌ¹ నోర్గల్లు పట్టణమునకు
వాడలు గట్టించి వాడలజాడ
వాడలు చెన్నొంద మేడలుగట్టి
మేడల మెలఁగెడి చేడెల కాంతు
లాడఁబర్వగ సాటి పోదుముల్ చూడ
వేడుకల్ మదిఁ దొలుకాడంగ రుద్ర
దేవుఁడుండెను మఱి దేదీప్యమాన
మౌ రత్న సింహాస నాసీనుఁడగుచు
నుండంగ నంతట నొక కొన్ని దినము <span style="float:right;">10</span>
లొండొండు చనిపోవుచుండంగ నంత
మరువుపెట్టుచుఁ గొంత మహాదేవరాజుఁ
దమ్ముని నెంతయు నమ్మక రుద్రుఁ
డిమ్ముల నాతఁడు నెంతజేసినను
*వాని దుర్యంత్రముల్ వాని నడవళ్ళు
వాని తంత్రంబులు వరుసతో నెఱిఁగి
మంత్రుల నందఱ మానుగఁ బిలిచి
తంత్రముల్ చూడుఁడు తమ్ముని వనుచు
నాఁకఁ బెట్టించెఁ దామూఁకలఁ గూడి
జోకతో రాజ్యము సుముఖుడై యుండె <span style="float:right;">20</span>
నంత రుద్రుండును నెంతయుఁ బుత్ర
వంతుండఁగానైతి నంత నేననుచుఁ
జింతచే నుండియు శ్రీశైలమునకు
నంత నా మఠపతు లగువారిఁ జేరి
చింత నెంతయుఁ దన చింతఁ జెప్పుచును
నంతయు వారికి హర్షమింబొందఁ
</poem><noinclude><references/>
1. మగ వేకళిల.</noinclude>
dqspmhsbikcqp90qfpk0k5gsifhpzw1
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/235
104
215717
563298
2026-07-06T12:27:47Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> గొంత పర్వముచేసికొని వారిచేత సంతసంబున వారి సకలోపదేశ ముననుండి కొన్నాళ్ళు మూల విగ్రహము కనుగొని లింగంబుఁ గడు ప్రేమతోడ దర్శించి తా గంగ *స్నానంబుచేసె హర్షించి యక్కడ నటఁ బద...'
563298
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">110 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
గొంత పర్వముచేసికొని వారిచేత
సంతసంబున వారి సకలోపదేశ
ముననుండి కొన్నాళ్ళు మూల విగ్రహము
కనుగొని లింగంబుఁ గడు ప్రేమతోడ
దర్శించి తా గంగ *స్నానంబుచేసె
హర్షించి యక్కడ నటఁ బదివేల
మఠపతులందఱు మన్నింప సర్వ
మఠపతులకు మ్రొక్కి మానుగా వారి
తత్ప్రసాదంబునఁ దగ నొక సుతుని
శీఘ్రంబుగాఁ గని *తేజంబు మీఱ <span style="float:right;">10</span>
గణప్రసాదంబునఁ గలిగిన సుతుని
గణపతి నామంబు ఘనముగాఁ బెట్టి
తూర్పుదేశం బేఁగి తూర్పు రాజులను
నేర్పుగా సాధించి యోర్పుమీఱఁగను
బాండ్యదేశాధీశు ................
........................లాది
కాండబు అనువాని గండడఁగించి
చండ విక్రమకళాసార దుర్వార
*పాండిత్య ధనుకాశత ¹ప్రతా(ప). రుద్రుఁ(?)
బాండ్యరాజ కుమారుఁ బట్టంబుగట్టి <span style="float:right;">20</span>
కండగర్వ మణంచి కప్పముల్ గొనియె
నటఁజని రామేశ్వ*రంబున కరిగి
తటుకున నాతఁడు ధనుకోటి(?) మునిగె
నచట నెన్మిదితులా నవపురుషములు
పచరించి తూఁగియు భవుఁ గొల్చి రుద్రుఁ
డతులితగతిఁ దాను నటఁ దిరిగివచ్చి
</poem><noinclude><references/>
1. ప్రతా. చరి. లో పేరులేదు.</noinclude>
slblqui8au3g5h6k9mtylxmor41wumc
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/236
104
215718
563301
2026-07-06T12:30:09Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> *కాంతతోఁ దనమదిఁ *బ్రీతితో విమల మాతతోఁ జయలక్ష్మిఁ గైకొని పురము నాతతఁ(?) జొచ్చి రాజ్యము నేయుచుండె తన తమ్ముఁ డగువాఁడు ధాత్రీవిభుండు మహాదేవరాజంత మది చింత నంత ¹సహజంబుగాఁ గొం...'
563301
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">మహాదేవరాజు <span style="float:right;">111</span></div></noinclude>
<poem>
*కాంతతోఁ దనమదిఁ *బ్రీతితో విమల
మాతతోఁ జయలక్ష్మిఁ గైకొని పురము
నాతతఁ(?) జొచ్చి రాజ్యము నేయుచుండె
తన తమ్ముఁ డగువాఁడు ధాత్రీవిభుండు
మహాదేవరాజంత మది చింత నంత
¹సహజంబుగాఁ గొంత సైన్యంబుఁ గూర్చి
రుద్రదేవరాజు రౌద్రత్వ మెసఁగ
*భద్రమూ ర్తినిఁ జంపి ప్రభుత తనకెక్క
²డెబ్బదెనిమిదేండ్లు నిబ్బరంబుగను
గబ్బున నేలె నా కాకతరుద్రుఁ <span style="float:right;">10</span>
</poem>
<center>'''మహాదేవరాజు'''</center>
<poem>
డన్నను జంపియు నా మహాదేవుఁ
డెన్నిక రాజ్యంబు నేలంగఁ దలప
సామంతు లెంతయు సకలంబు నెఱిఁగి
స్వామిద్రోహం బిది చర్చించిచూడ
వీఁడు రాజ్యమునకు విహితుండుగాఁడు
వీఁడు రాజ్యమునేయ వీనికి మనకుఁ
గూడదు పట్నంబు పాడుచేసెదము
నే మొల్ల మనఁ జాల నిష్ఠురపడుచుఁ
గామాభిలాషలు గాదనునంత <span style="float:right;">20</span>
సిగ్గంది తనలోన నగ్గలంబుగను
మ్రగ్గిమ్రందుచుఁ దానె యెగ్గులఁ బొర్ల
రాణువ కనుఁగొని 'మేదినిమీఁద
నాణెంబు గాదు నన్యాయంబు దీని
</poem>
1. సాహయంబుగ; 2. కా. శ. ౯౭౫ నుండి ౧౦౨౨ వఱకని ప్రతా. చరి.<noinclude><references/>
1. సాహయంబుగ; 2. కా. శ. ౯౭౫ నుండి ౧౦౨౨ వఱకని ప్రతా. చరి.</noinclude>
int1120pnybx0hk3imenyrn0i10ozu6
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/237
104
215719
563302
2026-07-06T12:33:11Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> కియకొనమనుచుఁ దీయమెసగఁగ వేయేల వీనిని గుట్టూడకుండ భ్రాతృద్రోహిని వీనిఁబట్టి చంపినను ఘాతలేదని బుద్ధి నేత లందఱును ఒక్క కుత్తుకగాఁగ నొగిఁ బల్కునంతఁ “జక్కఁ గణపతికి *స్వర...'
563302
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">112 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
కియకొనమనుచుఁ దీయమెసగఁగ
వేయేల వీనిని గుట్టూడకుండ
భ్రాతృద్రోహిని వీనిఁబట్టి చంపినను
ఘాతలేదని బుద్ధి నేత లందఱును
ఒక్క కుత్తుకగాఁగ నొగిఁ బల్కునంతఁ
“జక్కఁ గణపతికి *స్వరాజ్యమిచ్చి
*యువరాజ్య పట్టంబు నొగిఁదనకుఁ గట్టు
డవలఁ జూతురుగాని యందఱు నన్ను”
నని పల్కునంతలో నందఱు వల్లె
సనిరి పట్టముగట్ట సకల సామంత <span style="float:right;">10</span>
వితతి సంతోషించె వీడెల్లఁ బొంగె
మతిమీఱ నంతట మహాదేవరాజు
మూఁడేండ్ల రాజ్యంబు మొగిపాలనంబు
*¹నాజ్యంబుగాఁజేసి యట దేవగిరికి
దండెత్త నెంతయుఁ దగ గణపతియు
మెండుగా మహాదేవ మేదినీ విభుఁడు
సకల సేనలుఁ దాను సంభ్రమంబునను
నొక ²మూఁడుమాసంబులొగి యుద్ధమతుల
గతులఁ జేసిరి సారమతు లగ్గలింప
పతులు రాజ్య వివేకమతులు దా కాంక్ష <span style="float:right;">20</span>
గతులచే గజయూథ తతులచే నొచ్చి
యతులిత హ (తి) చే మహాదేవవిభుఁడు
గతిఁబొందె నంతట గణపతిరాజు
అతి క్రోధ మానాగ్రహములు నెసంగ
పొసఁగజేసెను యుద్ధ మెసక మెసంగఁ
గసటులేనటు చంద్రకళలు నుప్పొంగ
</poem><noinclude><references/>
కా. శ. ౧౦౨౨-౧౦౨౫ వఱకని ప్రతా. చరి.; 2. "మాసద్వయం"బని ప్రతా. చరి.</noinclude>
1zasxzfqqha2thg2ux2adnu51mtksl3
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/238
104
215720
563314
2026-07-06T13:51:09Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> పనచెడి పాఱంగ బలములతోడ నసువులఁబాపెఁ దా మసలక రాజు నెసగంగఁ జంపెను నసమంబుతోడ వెస దేవగిరిరాజు....లపుడు ¹పనగల కట్నాలు పద్మరాగములు వెస నాణిముత్యాల వేల హారములు తమతమ జనగూడ(?) తగు...'
563314
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">గణపతిదేవరాజు <span style="float:right;">113</span></div></noinclude>
<poem>
పనచెడి పాఱంగ బలములతోడ
నసువులఁబాపెఁ దా మసలక రాజు
నెసగంగఁ జంపెను నసమంబుతోడ
వెస దేవగిరిరాజు....లపుడు
¹పనగల కట్నాలు పద్మరాగములు
వెస నాణిముత్యాల వేల హారములు
తమతమ జనగూడ(?) తగు కానుకలును
నమరంగ రుద్రమ్మ యను కన్య నిచ్చి
గణపతిరాజుకుఁ గల్యాణ మపుడు
గణన కెక్కఁగఁ జేయ కదలిరా నంత <span style="float:right;">10</span>
నేకశిలాపుర మేపారఁజొచ్చి
ప్రాకటంబుగఁ బట్టభద్రుఁడై యుండె.
</poem>
<center>గణపతిదేవరాజు</center>
<poem>
అంతట నోర్గంటి కపుడును శైల
ప్రాంతంబు శిలలను బగులవేయించి
కోట కలరంబులు(?) కొత్తడంబులును
వాటంబుగా రాతికోటఁ బెట్టించె.
చేయగాఁ గడమైన శివమందిరములు
వేలార్లు ఖర్చించి వేగఁ బెట్టించి
యారీతి గణపతి యా మహారాజు <span style="float:right;">20</span>
సార దయారస హారి మానసుఁడు
మీఱి ధర్మంబులు మితిమీఱ లేక
²పూరించి (న్యాయంబు) భూవతులెల్ల
సారె సారెకు (తన్ను నన్నుతుల్) సేయ
</poem><noinclude><references/>
1. వణవి కట్నంబులు; 2. పట్టబంధుడై; 3. పూజించి.
8</noinclude>
h1rmpknoyvv84ydzur9tsjgjjcy36iy
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/239
104
215721
563320
2026-07-06T13:58:56Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> సార పారావార సరస గంభీర సారుఁడై కీర్తి విస్తారుఁడై యలరు. </poem> <center>'''తిక్కన సోమయాజి రాక'''</center> <poem> ఆరీతి గణపతి నటుఁజూచు వేడ్కఁ దిక్కన సోముఁడు నక్కఁ డేతెంచె నొక్కొక్క పండితుల్(?) ప...'
563320
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">114 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
సార పారావార సరస గంభీర
సారుఁడై కీర్తి విస్తారుఁడై యలరు.
</poem>
<center>'''తిక్కన సోమయాజి రాక'''</center>
<poem>
ఆరీతి గణపతి నటుఁజూచు వేడ్కఁ
దిక్కన సోముఁడు నక్కఁ డేతెంచె
నొక్కొక్క పండితుల్(?) పక్కలాకులును
జక్కని తాంబూల (సమితుల తోడ)
నొక్క పెట్టునరాఁగ నక్కజంబుగను
దిక్కుదిక్కులనుండి* ¹వెలలి విద్యార్థు
లక్కడనక్క-(డ) *కావ్య ²శ్లోకార్ధ <span style="float:right;">10</span>
మొక్కొక్క విధమున నొగి వినిపింపఁ
జక్కన వినుచును ³మిక్కిలందలము
నెక్కి తిక్కనసోముఁ డక్కడేతెంచె
నారీతిగా సోమయాజులరాక
వారక తా ఫణిహారు లేర్పఱుప
గణపతి మహరాజుగా రెదుర్కొనిరి
*పణవ శంఖ మామి (?) పటహ కాహళులు
వరుసతో వాద్య వి*రావంబులొలయ
భారతశాస్త్ర ప్ర*వీణాగ్రగణ్యుఁ
డారీతి వేదశాస్త్రాభ్యాసవిదుఁడు <span style="float:right;">20</span>
చాల విద్యావిద్య(?) జాలంబులెల్ల
పాలు నీరేర్పఱుపఁ(గల) హంసుండుఁ
నట్టి మహాత్ముని నా సోమయాజి
నెట్టన నెదురేగి నేర్పుగా రాజు
తెచ్చి యర్హాసన స్థితునిగాఁజేసి
</poem><noinclude><references/>
1. వెలది విద్యార్థు; 2. శ్లోకార్ధ; 3. మిక్కుదందలము.</noinclude>
9i5i8tdqs2bywttw51rvzk73rbfpeof
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/240
104
215722
563321
2026-07-06T14:01:23Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> మెచ్చి తాంబూలాదు లెమ్మగా నిచ్చి నవ్యసుగంధ మా*ల్యానుయుక్తుఁ(డుగ) దివ్యవస్త్రచ్ఛన్న భవ్యుగాఁ జేసి పూజించి యందఱఁ బూర్వోక్తముగను యోజించి శాస్త్రంబు లొకకొన్ని వినుచుఁ గ...'
563321
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">గణపతిదేవరాజు <span style="float:right;">115</span></div></noinclude>
<poem>
మెచ్చి తాంబూలాదు లెమ్మగా నిచ్చి
నవ్యసుగంధ మా*ల్యానుయుక్తుఁ(డుగ)
దివ్యవస్త్రచ్ఛన్న భవ్యుగాఁ జేసి
పూజించి యందఱఁ బూర్వోక్తముగను
యోజించి శాస్త్రంబు లొకకొన్ని వినుచుఁ
గొన్ని దినంబులు మన్నన నుండె
తిక్కన సోమయా*జులు నక్కజముగ
పెక్కులుగాఁ జెప్పె నొక్కొక్క యర్థ(?)
ద్వైత మద్వైత ముత్త(మ) జీవదైవ
మతి చిద్వివేకంబులగు ధర్మ మర్మ <span style="float:right;">10</span>
మగు రాజనీతియు నటఁ బురాతనుల
కగు ¹భారతాఖ్యాన మా వీరవరులు
తగఁజేయు యుద్ధప్ర*కార పర్వములు
వినియు సంతోషించెఁ గనినట్లు చెప్పు
మనుచుచుండెను రాజ్యమహిమలఁ దనరి
యట నన్మకొండలో నతి బౌద్ధమతము
ఘటనగా వాదంబు కావలె ననుచు
బౌద్ధులు తమమతప్రావీణ్యశాస్త్ర
*వృద్ధులు, పావనమృద్ధులు, వేద వి
రుద్ధులు వాదసమృద్ధులు జైన <span style="float:right;">20</span>
బౌద్ధులఁ బిలిపించి పట్టి వాదించి
యోడించె శాస్త్రార్థ పోడిమిగాఁగ
వాడిమి నితిహాస నరశాస్త్ర వేద
పార ముఖస్థ సి*ద్ధాంత ప్రయుక్తి
నారీతి నోడించి యావసదులెల్లఁ
గూలఁ ద్రోయించియుఁ గూడ నాదైవ
</poem><noinclude><references/>
1. భారతాది కథనమునుగూర్చిన యంశములు ప్రతా. చరి. లో లేవు.</noinclude>
bz7w5exbm4q937bi6orgql53qp34vgy
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/241
104
215723
563323
2026-07-06T14:04:39Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> ముల నామమంతయు మునుముట్ట నణఁచి నామంబు అణఁచియు సీమవెక్కఁగను దోమలఁగాఁజేసి తోలె వెక్కఁగను ముప్పదాఱై నట్టి మునిజైన వసతు లొప్పగాఁ గూలద్రో*యించి నఱికించి యందఱ జైనుల నటుఁ జంప...'
563323
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">116 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
ముల నామమంతయు మునుముట్ట నణఁచి
నామంబు అణఁచియు సీమవెక్కఁగను
దోమలఁగాఁజేసి తోలె వెక్కఁగను
ముప్పదాఱై నట్టి మునిజైన వసతు
లొప్పగాఁ గూలద్రో*యించి నఱికించి
యందఱ జైనుల నటుఁ జంపి చెండి
చిందరవందర చేసి చొక్కాడె
సోమయాజులవారు సురుచిరోద్దండ
భీమ పరాక్రమ బిరుదు లొప్పార
నంతఁ దిక్కన సోమయాజికి మెచ్చి <span style="float:right;">10</span>
వింత వస్త్రంబులు వివిధ భూషణము
లత్యంత ప్రీతితో నప్పు డిచ్చుడును
సత్యసంధుండును, సత్యవర్తనుఁడు
నగు సోమయాజి దాన రాజుకనియె :
తగుమాట వినుమొండు ధర్మకార్యంబు
సూర్యవంశంబున సొబగొందునట్టి
యార్యపూజితవర్యుఁడా మన్మసిద్ధి
రాజు దానెల్లూరు రమణతో నేల
నక్కన బయ్యన లధిక బలిష్టు
లక్కడ సిద్ధిరా*జును బాఱఁద్రోలి <span style="float:right;">20</span>
చక్కన రాజ్యంబు * దా నేలుచుండె
నొక్క కానైనను జిక్కిన నీఁడు
¹వారల దండించి వారి నెల్లూరు
వారి కిప్పించు మవారిత ప్రీతి
నన గణపతిరాజు అట్ల కాకనుచుఁ
జని సవాలక్షయు సద్రవ్యహేమ
</poem><noinclude><references/>
1. గణపతిదేవుని నక్కన బయ్యనలను జయింపుమని తిక్కన యడిగినట్లుప్రతా. చరి.లో లేదు.</noinclude>
pqvnw64kqmpvi7mk5ay00h6ucvzpzgo
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/242
104
215724
563327
2026-07-06T14:27:06Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> నిష్కముల్ వెచ్చించి నెఱమించ యజ్ఞ పష్కంబు పుటములు పొణఁగొంది మీఱు యజ్ఞకుండలములు నతని కర్పింప *తిగ్మాంశుతేజుఁడై తేజరిల్లుచును నా గణపతిరాజు ననుమతి వడసి వేగ రాఁబోవుచు. వ...'
563327
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">గణపతిదేవరాజు <span style="float:right;">117</span></div></noinclude>
<poem>
నిష్కముల్ వెచ్చించి నెఱమించ యజ్ఞ
పష్కంబు పుటములు పొణఁగొంది మీఱు
యజ్ఞకుండలములు నతని కర్పింప
*తిగ్మాంశుతేజుఁడై తేజరిల్లుచును
నా గణపతిరాజు ననుమతి వడసి
వేగ రాఁబోవుచు. వేద వేదాంగ
పాఠక పరమార్థ భవ్యతత్త్వార్థ
*పఠన చిద్విజ్ఞాన బాదరాయణుఁడు
సదసద్వివేక లక్షణ రక్షణుండు
విదితశైవాగమ విద్వద్గరిష్ఠుఁ <span style="float:right;">10</span>
డతులిత రాజస*భా మంత్రివరుఁడు
నైతగు మంత్రియై యా రాజునొద్ద
*నుండు శివదేవుని నుద్దండుఁ జూపి
దండిగా నాయన పాండిత్యశక్తి
నుద్దండ కొనియాడ రెండవ శివుఁడు
మండితయశుఁడని మాటికిఁ జెప్పి
మనుజమాత్రుఁడు గాఁడు మన కెంచిచూడ
ననుచు గణపతితో నా సర్వ రాజ్య
భారంబు నాతని భారంబు చేయు
గారవంబున నని కదలిపోవుటయు <span style="float:right;">20</span>
నంత గణపతిరా జట శివదేవు
కంత మ్రొక్కియుఁ దాను నతని యనుమతి
భ్రాంతులై దిక్పతుల్ భయమొంది బెదర
సంతసంబున భేరి సఱపించి మించి
యంత సేనలు చ(తురం)గ యానములు
వింతవింతలు గాఁగ వెనువెంట నడువ
పొంతఁ బుణ్యస్త్రీలు పొందుగా నిలిచి
</poem><noinclude><references/></noinclude>
6f17sorlr1dqyyszalqc3i4uxiw339k
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/243
104
215725
563330
2026-07-06T14:30:47Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> క్రాంతల నివ్వాళిఁ గరమొప్పఁబట్ట వెడలెను గణపతి విజయంబునకును కదియొడ్లు సేనలు కొలిచి యేతేర వెలనాఁడు చేరియు వీడెల్లఁ గాల్చి వెలనాటి రాజును వెసగెల్చి వాని యప్పనంబులు గొన...'
563330
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">118 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
క్రాంతల నివ్వాళిఁ గరమొప్పఁబట్ట
వెడలెను గణపతి విజయంబునకును
కదియొడ్లు సేనలు కొలిచి యేతేర
వెలనాఁడు చేరియు వీడెల్లఁ గాల్చి
వెలనాటి రాజును వెసగెల్చి వాని
యప్పనంబులు గొని యటఁ జని రాజు
గుప్పన నెల్లూరు కూడ నేతెంచె
అక్కన బయ్యన నచట సాధించి
లెక్కసేయక వాని *నెఱిబిరుదులను
తనకు యోగ్యంబులు తగఁగాక యున్న <span style="float:right;">10</span>
ఘనుఁడు బేరాల ¹రుద్రనదేవు కిచ్చె
నెల్లూరి ప్రజలకు నేర్పు వాటిల్లఁ
జెల్లించె మన్మథ సిద్ధిరాజనకు
నెల్లూరి పట్టంబు నేర్పుగాఁ గట్టి
నల్లీల చివ్విసన సమదుర్గములను(?)
²అరువదెనిమిదియు నట్టి పట్నముల
నరుదొంద సాధించి యా మన్మసిద్ధి
రాజు కిచ్చియుఁ దన తేజంబు దిశలఁ
బూజకెక్కఁగ ఘనరాజితయశుఁడు
ఘన తటాకంబుఁ దాఁ గట్టించె నచటఁ <span style="float:right;">10</span>
*గొనకొని నెల్లూరఁ గొన్ని నెలలుండి
మనుమసిద్ధికి రాజ్య మహిమంబు దెలిపె
ఘనవేగ మదర గంగాపురంబునను
బేర్మి శివాలయ ప్రీతు లొనర్చి
గోపురంబులు నిల్పి గొబ్బున నచట
</poem><noinclude><references/>
1. "రుద్రనాదేవున కిచ్చె". ఇది ప్రతా. చరి. లో లేదు; 2. రెండువేలయేనూరు గ్రామంబు
లవి ప్రతా. చరి.</noinclude>
huojlpdd9c0mcafmel8jez6gntiw9zt
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/244
104
215726
563335
2026-07-06T14:36:45Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> *నొప్పుతులాపురుష మొక యెనిమిదింటిఁ దూఁగి యచటికిని దూర్పు దిక్కునను వేగ గణపురమన వెస గ్రామ మొకటి కట్టించి దానికిఁ గడు వైభవముగఁ గట్టించెఁ జెర్వుఁ దాఁ గడు చోద్యముగను అంత న...'
563335
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">గణపతిదేవరాజు <span style="float:right;">119</span></div></noinclude>
<poem>
*నొప్పుతులాపురుష మొక యెనిమిదింటిఁ
దూఁగి యచటికిని దూర్పు దిక్కునను
వేగ గణపురమన వెస గ్రామ మొకటి
కట్టించి దానికిఁ గడు వైభవముగఁ
గట్టించెఁ జెర్వుఁ దాఁ గడు చోద్యముగను
అంత నచ్చటినుండి యట నోరుగంటి
కంత నేతెంచెఁ దాఁ గడు చోద్యముగను
తన నగరికి వచ్చి తన నగరందుఁ
గనుఁగొన మేడలు ఘనముగాఁ గట్టి
ఘన వైభవాకార కనక సౌధములు <span style="float:right;">10</span>
*వినయ సంభ్రమముగా వెస నిటికెకోట
చుట్టురాఁ బెట్టించి సుందరంబుగను
గట్టిగాఁ దనచుట్టు కాపుగా రాజు
వీధులు లోపల విలసిల్లఁజేసి
వీధుల జాడలు వెరవొప్ప లోనఁ
గరులు తేరులు నశ్వ*ములు పదాతులును
నరుదారఁ తనకోశ కలగంబుగాఁగఁ(?)
బరగంగఁ దిరుగంగ బగలును రేయి
కరకరితోడుతఁ గాచి యుండంగ
నక్షౌహిణీబలం బిటు తత్తిచేసి <span style="float:right;">20</span>
యీక్షింప నింద్రున కెఱుఁగరాకుండ
గణపతిరాజులు గణతింపఁ బ్రజల
కణఁకువలేకుండ నా యోరుగంటఁ
బూజ్య సామ్రాజ్యుఁడై భువనంబు లెఱుఁగ
రాజ్యంబు సేయంగ *నపుడుండి పాండ్య
రాజులఁ గెల్చి తా రాజితంబుగను
భోజుఁడై కప్పముల్ పొసగంగఁ గొనియుఁ
</poem><noinclude><references/></noinclude>
mhyx38ltiehh93sra010kpfzrpwbe89
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము
0
215727
563338
2026-07-06T14:42:01Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = | అనువాదం= | విభాగము =ముఖపత్రం | ముందరి = | తదుపరి = | వివరములు = |సంవత్సరం=1930 }} <pages index="Kankanam020631mbp.pdf" from=1 to=11 />'
563338
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత =
| అనువాదం=
| విభాగము =ముఖపత్రం
| ముందరి =
| తదుపరి =
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1930
}}
<pages index="Kankanam020631mbp.pdf" from=1 to=11 />
sdas614jvg1srrhecpuwieybrd50u1k
563339
563338
2026-07-06T14:42:52Z
Rajasekhar1961
50
563339
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత =
| అనువాదం=
| విభాగము =ముఖపత్రం
| ముందరి =
| తదుపరి =
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1930
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=1 to=27 />
26zb3gyic8858xzapdly7md0b4yak47
563340
563339
2026-07-06T14:43:28Z
Rajasekhar1961
50
563340
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము =
| ముందరి =
| తదుపరి =
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=1 to=27 />
ao0jm2b2hefl25es9wzm2sq7qf4m08b
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మొదటి యధ్యాయము
0
215728
563342
2026-07-06T14:51:13Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = | ముందరి = | తదుపరి = | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=28 to=49 />'
563342
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము =
| ముందరి =
| తదుపరి =
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=28 to=49 />
k8qit08h0blxlvnyjj79hquwdz0htmt
563343
563342
2026-07-06T14:52:16Z
Rajasekhar1961
50
563343
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = మొదటి యధ్యాయము
| ముందరి = [[../]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=29 to=49 />
oym6jqapg5tss3l2ftpnewcg2dkfe2v
563432
563343
2026-07-07T05:18:54Z
Rajasekhar1961
50
563432
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = మొదటి యధ్యాయము
| ముందరి = [[../]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=29 to=49 />
{{smallrefs}}
onfsu0twfvo2v1lgsjdjf3nm5t5hwa1
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/245
104
215729
563345
2026-07-06T14:58:42Z
Kasyap
2122
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' <poem> దన యాజ్ఞలోనికిఁ దగ వారిఁ జేర్చి పనివడి ¹యపుడు శ్రీపర్వత మేఁగి కనుఁగొని శ్రీమల్లికార్జును మ్రొక్కి యచట సువర్ణంబులగు పుష్పములను నచలుఁడై పూజించె నదటఁ బన్నెండు వేల పుష్...'
563345
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Kasyap" /><div style="text-align: justify;">120 <span style="float:right;">శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</span></div></noinclude>
<poem>
దన యాజ్ఞలోనికిఁ దగ వారిఁ జేర్చి
పనివడి ¹యపుడు శ్రీపర్వత మేఁగి
కనుఁగొని శ్రీమల్లికార్జును మ్రొక్కి
యచట సువర్ణంబులగు పుష్పములను
నచలుఁడై పూజించె నదటఁ బన్నెండు
వేల పుష్పములను విధ్యుక్తముగను
లీల నాలింగంబు కేళీవిలోల
జాల చిత్తాబ్జ నల్లీలఁ దాఁ జేరి
పోలంగ నాప్రొద్దె పోయ యాపం²చ
రామాల దేవి తన రాములుఁ దాను <span style="float:right;">10</span>
కామానురాగుఁడై కడు షోడశాది
దానంబులును వేడ్క స్నానముల్ చేసి
*వచ్చుచో నెంతయు వడి “నడపగుండఁ”
డచ్చురా సాధింప....నం బోలికిని
సాధింపఁ బంపిన సరి నేగి వాఁడు
సాధించి తెచ్చిన సకల ద్రవ్యంబు
మోదించి పుచ్చుక మొగిమెచ్చి యిచ్చె
నాదిగా “నెలుగూరు” నాటినుండియును
సర్వమాన్యముగాఁగ సకల వస్తువులు
పృథ్వీశ్వరుండగు *గణపతీంద్రుండు <span style="float:right;">20</span>
నడపగుండనికిచ్చె నాతఁడు ధర్మ
మెడపక చేయుచు నెంతో వి(శ్రాం)తి
³శాంతుఁడు చెర్వుఁ దా ఘనముగఁ గట్టి
సంతసంబున సప్త సంతానములును
గావించి మించి తాఁ గడు రహి కెక్కి
</poem><noinclude><references/>
1. శ్రీపర్వతశైలము : 2. పంచారామములని ప్రతా. చరి ; 3. అడపగుండయ్యనుగూర్చిన
యీ వివరములు ప్రతా. చరి. లో లేవు.</noinclude>
sfwjezdhu83tfdkz8e546pasfzrsgwk
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/130
104
215730
563346
2026-07-06T15:22:49Z
Rajasekhar1961
50
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with '<poem> కనుఁగొన వేడుకగా నొప్పుచుండు నచటికిఁ గ్రోశద్వయమగు దూరమున నచటికి నీశాన్యమం గొప్పుచుండు కోటలఁ గొమ్మలఁ గొమరైన పువ్వుల దోఁటల చావులఁ దొలఁకెడు పూర్ణ తర తటాకములచే ధనధాన్యమహ...'
563346
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rajasekhar1961" />ఁడు సిద్ధేశ్వరుఁ డగుట</noinclude><poem>
కనుఁగొన వేడుకగా నొప్పుచుండు
నచటికిఁ గ్రోశద్వయమగు దూరమున
నచటికి నీశాన్యమం గొప్పుచుండు
కోటలఁ గొమ్మలఁ గొమరైన పువ్వుల
దోఁటల చావులఁ దొలఁకెడు పూర్ణ
తర తటాకములచే ధనధాన్యమహీను
(కరుల సంఘములును) దురగ సంఘములుఁ
గదనోగ్రభటులు రంగగ్గోపురములుఁ
గనక కవాట సంఘాత గృహమ్ము
అనుపమ సవరత్నహారణాలములు
సుందరీమణులు భూసుర రాజ వైశ్య
బృందంబులును శూద్రబృందాదికములుఁ
గలుగుచు సకల 'సౌఖ్యమ్ములఁ దనరి
మలఁగుచు వర్ణాశ్రమంబులతోడఁ
గరమొప్పుచున్న 'తద్గామంబుచెంత
వెరవొప్ప నుండును 'గిరిరాజు మొకఁడు
అందుల గర్గళాద్యాదిమశక్తు
రెందజేఁ గల రాగిరీంద్రంబుచుట్టు
సిద్ధుల మునుముంద 'శివుగుడిచెంత
నిమి యిత్తురు కాయ
సిద్ధులు, నౌషధసిద్ధుల నొసగు
సిద్ధులు గల్గు ప్రసిద్ధ హన్మాద్రి
గిరిదక్షిణమునఁ 'జెచ్చెర నొక్క వింత
సరసి తీరంబు వేము చెప్పవచ్చు.
నా మహాసరసికి నాగ్నేయదిశను
నా మహామహిమంబు లబ్ఖజుకైన</poem>
1 - వైభవములఁ 2. తర్గామణి; 3. గిరీంద్రంబు నొకడె; 4. శివుగుడు చంద్ర 5. జెప్పఁగ.<noinclude><references/></noinclude>
tmvo3pfklhtgb7xf12stuirgay7zzqw
పుట:శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము (కాకతీయరాజుల చరిత్ర-ప్రతాప చరిత్ర).pdf/131
104
215731
563347
2026-07-06T15:24:45Z
Rajasekhar1961
50
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with '<poem> వేము వర్ణింప విశదంబు లగునె కలిదోషముల రోసి గజిబిజిఁ బాసి వెలియు లోనను జూచి విశ్వంబుఁ దెలిసి ఫలములు తెగఁగోసి ప్రాజ్ఞత వెలసి వెలయ బ్రహ్మజ్ఞాన విధులను దెలిసి వెలయు దక్షిణ...'
563347
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rajasekhar1961" />శ్రీ సిద్ధేశ్వర చరిత్రము</noinclude><poem>
వేము వర్ణింప విశదంబు లగునె
కలిదోషముల రోసి గజిబిజిఁ బాసి
వెలియు లోనను జూచి విశ్వంబుఁ దెలిసి
ఫలములు తెగఁగోసి ప్రాజ్ఞత వెలసి
వెలయ బ్రహ్మజ్ఞాన విధులను దెలిసి
వెలయు దక్షిణకాశి వేదవారాశి
యలరు కైలాసాద్రి యగు హనుమాద్రి
సద్యజీవన్ముక్తి సచివులయు క్తి
హృద్య చిత్సుఖము 'సంశ్రిత తపఃఫలము
యతులకు ముదము కామ్యార్థుల సుఖము
గతుల మొద ల్పాతకము లాడ వదలు
తపసులపంట మోక్షశ్రీల కుంట
ఉపమలలేవ వాచాళుద్ధిత్రోవ
న్యాయంబుప్రోక యన్యాయంబు ఢాక
కాయంబు శుద్ధి 'చాగంబుల బుద్ధి
సిద్ధుల కుబుసు ప్రసిద్ధుల సొగసు
వృద్ధుల జపము ప్రబుద్ధుల పదము
వ్యక్తజనులదండ *వేడ్కలకొండ
భక్తజనులకుండ ప్రపన్మకొండ
సిద్ధులు పూజింపఁ జెలఁగుచు నుండు”
మని వేడి పార్వతి నప్పుడు వీక్షించి
వినతులై ప్రమథులు వేడ్క నిట్లనిరి :
"వినుమంబ: నీకేము విన్నవించెదము.
మును దశకృత యాగ 'మున నవమాన
మునునొంది కోపంబు మునుకొని నీవు.
చని సర్వకుల గోత్ర సన్నుతి పాత్రుఁ</poem>
1. భాస్వరః 2. చైతన్యంబు 8. మునమ రాసిన,<noinclude><references/></noinclude>
g9d5u9vay3duzmrh5d733c1e7x8qqdv
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/రెండవ యధ్యాయము
0
215732
563373
2026-07-06T17:12:40Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = రెండవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../మొదటి యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index=...'
563373
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = రెండవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../మొదటి యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=50 to=64 />
lrfeltoteohnd33ey3oylm4fzwnzsvn
563430
563373
2026-07-07T05:18:22Z
Rajasekhar1961
50
563430
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = రెండవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../మొదటి యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=50 to=64 />
{{smallrefs}}
qs3mhwxxym0nohlpfs1x1z1jbdfeewn
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/మూడవ యధ్యాయము
0
215733
563374
2026-07-06T17:16:57Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = మూడవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../రెండవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index="Br...'
563374
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = మూడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../రెండవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=65 to=76 />
b7vjvj8v6oka7kac2ml7zpidx2jon8l
563375
563374
2026-07-06T17:18:20Z
Rajasekhar1961
50
563375
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = మూడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../రెండవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=65 to=71 />
a4zco1cplo8fq3dybu7ffy3p5puq6lp
563429
563375
2026-07-07T05:17:36Z
Rajasekhar1961
50
563429
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = మూడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../రెండవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=65 to=71 />
{{smallrefs}}
efehjjgxj3jdhcd9n5sr940a2uixple
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/నాల్గవ యధ్యాయము
0
215734
563425
2026-07-07T05:14:15Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = నాల్గవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../మూడవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index=...'
563425
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = నాల్గవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../మూడవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=72 to=77 />
cf7qg4xtfxhx8p05btph0tc4ktxwjd8
563426
563425
2026-07-07T05:15:00Z
Rajasekhar1961
50
563426
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = నాల్గవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../మూడవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=72 to=77 />
{{smallrefs}}
07jwbne4d5hwa7xbadkq4dswgw3ztum
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఐదవ యధ్యాయము
0
215735
563428
2026-07-07T05:16:19Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = ఐదవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../నాల్గవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index="Br...'
563428
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఐదవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../నాల్గవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=78 to=88 />
{{smallrefs}}
dkk8m8hzo9zv9xbduyzlyu8dkqdfq44
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఆఱవ యధ్యాయము
0
215736
563434
2026-07-07T05:21:11Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = ఆఱవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../ఐదవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index="Brahma Vidy...'
563434
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఆఱవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఐదవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=89 to=114 />
{{smallrefs}}
6ug6504cj2gh898dd27h0bjxy6u4cad
563435
563434
2026-07-07T05:22:35Z
Rajasekhar1961
50
563435
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఆఱవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఐదవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=89 to=113 />
{{smallrefs}}
c6lzcvpxch2zhxhukafcbhy8i4hrjgx
పుట:Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu/28
104
215737
563443
2026-07-07T05:35:44Z
Rajasekhar1961
50
/* అచ్చుదిద్దబడని */ [[WP:AES|←]]Created page with ' {{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునైదవ యధ్యాయము|పదునైదవ యధ్యాయము]]</p> పదునాఱవ యధ్యాయము అర్బనము ఇ ల 0 ల . . . ల ఠి . . 856___391 పూజ. బావ్యాము, ఆంతరం౦గికము, చావ్యాపూజకు (పతిమాదులు సవాకారులు. స...'
563443
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Rajasekhar1961" /></noinclude>
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునైదవ యధ్యాయము|పదునైదవ యధ్యాయము]]</p>
పదునాఱవ యధ్యాయము
అర్బనము ఇ ల 0 ల . . . ల ఠి . . 856___391
పూజ. బావ్యాము, ఆంతరం౦గికము, చావ్యాపూజకు
(పతిమాదులు సవాకారులు. సంధ్యావందనము, రాజయో
{{p|fs100|ac}}[[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునేడవ యధ్యాయము|పదునేడవ యధ్యాయము]]</p>
ఇదిమంచి సమయము ౨, , . హం 392 _401
{{rule|5em}}<noinclude><references/></noinclude>
71tc0b1oiy71jatw904s60suc4o2ree
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఏడవ యధ్యాయము
0
215738
563445
2026-07-07T05:53:35Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = ఏడవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../ఆఱవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index="Brahma Vidy...'
563445
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఏడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఆఱవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=114 to=129 />
{{smallrefs}}
j13pz6svihsbl3zv382f4qrlf2hrp3z
563446
563445
2026-07-07T05:54:58Z
Rajasekhar1961
50
563446
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఏడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఆఱవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=114 to=134 />
{{smallrefs}}
o275zq642c0towa6dgdl35wzms3wpwi
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/ఎనిమిదవ యధ్యాయము
0
215739
563447
2026-07-07T05:56:26Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = ఎనిమిదవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../ఏడవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pages index=...'
563447
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = ఎనిమిదవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఏడవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=135 to=155 />
{{smallrefs}}
eu8vlvv1u0o2ujudlsgz1myg2boyczl
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/తొమ్మిదవ యధ్యాయము
0
215740
563448
2026-07-07T05:59:07Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = తొమ్మిదవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../ఎనిమిదవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }...'
563448
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = తొమ్మిదవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../ఎనిమిదవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=156 to=167 />
{{smallrefs}}
3sm1tzvrac45ak89xzbionruu7rxxhp
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదియవ యధ్యాయము
0
215741
563449
2026-07-07T06:03:03Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పదియవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../తొమ్మిదవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <pag...'
563449
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదియవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../తొమ్మిదవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=168 to=201 />
{{smallrefs}}
9yleq9fv6mwo4mw34c6plslzdpgit7f
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునొకండవ యధ్యాయము
0
215742
563450
2026-07-07T06:06:41Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పదునొకండవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../పదియవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=1941 }} <...'
563450
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదునొకండవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదియవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=202 to=246 />
{{smallrefs}}
ndn5twxg9p3ixxvikzupfe0obzfxvt4
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పండ్రెండవ యధ్యాయము
0
215743
563451
2026-07-07T06:10:25Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పండ్రెండవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../పదునొకండవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సర...'
563451
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పండ్రెండవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదునొకండవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=247 to=251 />
{{smallrefs}}
fyq3vk9yb86jqoy8rvsj59mwl4auz5k
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదుమూడవ యధ్యాయము
0
215744
563454
2026-07-07T06:13:09Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పదుమూడవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../పండ్రెండవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=194...'
563454
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదుమూడవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పండ్రెండవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=252 to=317 />
{{smallrefs}}
l4748kvcsar6uc792ryenloeaot67vj
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయము
0
215745
563455
2026-07-07T06:29:30Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పదునాల్గవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../పదుమూడవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=194...'
563455
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదునాల్గవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదుమూడవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=318 to=361 />
{{smallrefs}}
8o2esywjspdgyrxs7abbf6k0iivufvh
563458
563455
2026-07-07T06:32:44Z
Rajasekhar1961
50
Rajasekhar1961, [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయముము]] పేజీని [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయము]] కు తరలించారు
563455
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదునాల్గవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదుమూడవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=318 to=361 />
{{smallrefs}}
8o2esywjspdgyrxs7abbf6k0iivufvh
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునైదవ యధ్యాయము
0
215746
563456
2026-07-07T06:31:43Z
Rajasekhar1961
50
[[WP:AES|←]]Created page with '{{తలకట్టు | శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]] | రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య | అనువాదం= | విభాగము = పదునైదవ యధ్యాయము | ముందరి = [[../పదునాల్గవ యధ్యాయము/ ]] | తదుపరి = [[../]] | వివరములు = |సంవత్సరం=194...'
563456
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదునైదవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదునాల్గవ యధ్యాయము/ ]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=362 to=383 />
{{smallrefs}}
m1xuk850pzvyhi2d0w6tsfchz5nard9
563457
563456
2026-07-07T06:32:10Z
Rajasekhar1961
50
563457
wikitext
text/x-wiki
{{తలకట్టు
| శీర్షిక = [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము ]]
| రచయిత = చిట్టమూరు రామయ్య
| అనువాదం=
| విభాగము = పదునైదవ యధ్యాయము
| ముందరి = [[../పదునాల్గవ యధ్యాయము/]]
| తదుపరి = [[../]]
| వివరములు =
|సంవత్సరం=1941
}}
<pages index="Brahma Vidya Darpanamu (Telugu) ( Hinduism In The Light Of Theosophy).djvu" from=362 to=383 />
{{smallrefs}}
cwfeoy3qco6orv1di949drf0j5ah2o8
బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయముము
0
215747
563459
2026-07-07T06:32:45Z
Rajasekhar1961
50
Rajasekhar1961, [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయముము]] పేజీని [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయము]] కు తరలించారు
563459
wikitext
text/x-wiki
#దారిమార్పు [[బ్రహ్మవిద్యాదర్పణము/పదునాల్గవ యధ్యాయము]]
qbl7e81s7g7tiqikl851uongia8qyay