Vikisözlük trwiktionary https://tr.wiktionary.org/wiki/Vikis%C3%B6zl%C3%BCk:Anasayfa MediaWiki 1.47.0-wmf.10 case-sensitive Ortam Özel Tartışma Kullanıcı Kullanıcı mesaj Vikisözlük Vikisözlük tartışma Dosya Dosya tartışma MediaWiki MediaWiki tartışma Şablon Şablon tartışma Yardım Yardım tartışma Kategori Kategori tartışma Portal Portal tartışma YeniKurum YeniKurum tartışma Ek Ek tartışma Alıntılar Alıntılar tartışma TimedText TimedText talk Modül Modül tartışma Event Event talk mavi 0 927 5677223 5342745 2026-07-12T21:42:22Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677223 wikitext text/x-wiki {{bakınız|mavimsi|mavimtırak}} ==Türkçe== ====Söyleniş==== * {{IPA|/ma:ˈvi/|ç=/ma:viˈleɾ/|dil=tr}} * {{h|dil=tr|-|ma|vi}} ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} ''[[ماوی]]'', {{k|dil=tr|ar}} ''[[ماوی]]'' ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|renkler}} Yeşil ile mor arasında bir renk, bulutsuz gökyüzünün rengi; [[mai]]. {{renk|blue}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=52 |tanıklık=Yukarısı '''mavi''', aşağısı siyah, ortası gri boz renklerde ama ne olursa olsun, dünyanın en alımlı rengiydi '''mavi.''' }} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # mavi renkte olan. #*''Düşsün olur mu toprağa göçmüş cihan gibi. Sönsün o '''mavi''' gözleri bir asuman gibi'' - İ. A. Gövsa ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Blau|n}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقٌ|tr=ʔezreq(un)|m}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|Blau|n}} *Azerice: {{ç|az|gök}}, {{ç|az|mavi}} *Başkurtça: {{ç|ba|күк}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Esperanto dili: {{ç|eo|blua}} *Felemenkçe: {{ç|nl|blauw}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Fransızca: {{ç|fr|bleu}} *Frizce: {{ç|fy|blau}} *Galce: {{ç|cy|glasu}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blått|n}} *İsviçre Almancası: {{ç|gsw|Blau|n}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青}} [ao] *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Savahili dili: {{ç|sw|buluu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|plava}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|baluug}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} *Yunanca: {{ç|el|μπλε}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{Üstön ad||tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|blau}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقُ|tr=ʔezreq(u)}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|blau}} *Azerice: {{ç|az|mavi}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Galce: {{ç|cy|glas}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blå}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青い|tr=aoi}} *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Rusça: {{ç|ru|синий}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|buluuki}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi # [[homoseksüel]] ===Ön ad=== {{başlık başı|az|ön ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi tj25zbbrknd3x49bjd2aew2c26iqqte 5677224 5677223 2026-07-12T21:42:37Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677224 wikitext text/x-wiki {{bakınız|mavimsi|mavimtırak}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|-|ma|vi}} ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} ''[[ماوی]]'', {{k|dil=tr|ar}} ''[[ماوی]]'' ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|renkler}} Yeşil ile mor arasında bir renk, bulutsuz gökyüzünün rengi; [[mai]]. {{renk|blue}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=52 |tanıklık=Yukarısı '''mavi''', aşağısı siyah, ortası gri boz renklerde ama ne olursa olsun, dünyanın en alımlı rengiydi '''mavi.''' }} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # mavi renkte olan. #*''Düşsün olur mu toprağa göçmüş cihan gibi. Sönsün o '''mavi''' gözleri bir asuman gibi'' - İ. A. Gövsa ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Blau|n}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقٌ|tr=ʔezreq(un)|m}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|Blau|n}} *Azerice: {{ç|az|gök}}, {{ç|az|mavi}} *Başkurtça: {{ç|ba|күк}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Esperanto dili: {{ç|eo|blua}} *Felemenkçe: {{ç|nl|blauw}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Fransızca: {{ç|fr|bleu}} *Frizce: {{ç|fy|blau}} *Galce: {{ç|cy|glasu}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blått|n}} *İsviçre Almancası: {{ç|gsw|Blau|n}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青}} [ao] *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Savahili dili: {{ç|sw|buluu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|plava}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|baluug}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} *Yunanca: {{ç|el|μπλε}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{Üstön ad||tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|blau}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقُ|tr=ʔezreq(u)}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|blau}} *Azerice: {{ç|az|mavi}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Galce: {{ç|cy|glas}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blå}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青い|tr=aoi}} *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Rusça: {{ç|ru|синий}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|buluuki}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi # [[homoseksüel]] ===Ön ad=== {{başlık başı|az|ön ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi aq2vs3j1j3cd0fdpgcrd3c9bs20d3tr 5677225 5677224 2026-07-12T21:42:47Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677225 wikitext text/x-wiki {{bakınız|mavimsi|mavimtırak}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|-|ma|vi}} ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} ''[[ماوی]]'', {{k|dil=tr|ar}} ''[[ماوی]]'' ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|renkler}} Yeşil ile mor arasında bir renk, bulutsuz gökyüzünün rengi; [[mai]]. {{renk|blue}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=52 |tanıklık=Yukarısı '''mavi''', aşağısı siyah, ortası gri boz renklerde ama ne olursa olsun, dünyanın en alımlı rengiydi '''mavi.''' }} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # mavi renkte olan. #*''Düşsün olur mu toprağa göçmüş cihan gibi. Sönsün o '''mavi''' gözleri bir asuman gibi'' - İ. A. Gövsa ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Blau|n}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقٌ|tr=ʔezreq(un)|m}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|Blau|n}} *Azerice: {{ç|az|gök}}, {{ç|az|mavi}} *Başkurtça: {{ç|ba|күк}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Esperanto dili: {{ç|eo|blua}} *Felemenkçe: {{ç|nl|blauw}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Fransızca: {{ç|fr|bleu}} *Frizce: {{ç|fy|blau}} *Galce: {{ç|cy|glasu}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blått|n}} *İsviçre Almancası: {{ç|gsw|Blau|n}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青}} [ao] *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Savahili dili: {{ç|sw|buluu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|plava}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|baluug}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} *Yunanca: {{ç|el|μπλε}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{Üst|ön ad||tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|blau}} *Amharca: {{ç|am|ሰማያዊ}} *Arapça: {{ç|ar|أزرق|alt=أَزْرَقُ|tr=ʔezreq(u)}} *Aşağı Almanca: {{ç|nds|blau}} *Azerice: {{ç|az|mavi}} *Danca: {{ç|da|blå}} *Fince: {{ç|fi|sininen}} *Galce: {{ç|cy|glas}} *Galiçyaca: {{ç|gl|azul}} *İbranice: {{ç|he|בלו}} *İngilizce: {{ç|en|blue}} *İspanyolca: {{ç|es|azul}} *İsveççe: {{ç|sv|blå}} *İtalyanca: {{ç|it|blu}} *Japonca: {{ç|ja|青い|tr=aoi}} *Keçuva dili: {{ç|qu|azul}} *Kürtçe: {{ç|ku|şîn}} *Norveççe: {{ç|no|blå}} *Portekizce: {{ç|pt|azul}} *Rumence: {{ç|ro|albastru}} *Rusça: {{ç|ru|синий}} *Sicilyaca: {{ç|scn|blu}} *Somalice: {{ç|so|buluuki}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|blu}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi # [[homoseksüel]] ===Ön ad=== {{başlık başı|az|ön ad}} # {{t|renkler|dil=az}} mavi 1nqzfad3l7ltqucgzdm6v09x5nkkhfd çıkmak 0 4144 5677227 5676184 2026-07-12T21:47:35Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677227 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Çıkmak}} ==Türkçe== ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|چیقمق}}, {{devralınan|tr|trk-pro|*čïk-}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||çık|mak}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} [[File:Get out and push (54049949496).jpg|küçükresim|Arabadan '''çıkan''' bir insan (1)]] [[File:Turkish Military Academy-Mezuniyet 7.jpg|küçükresim| Okuldan subay olarak '''çıktı''' (3)]] [[File:British wounded Bernafay Wood 19 July 1916.jpg|küçükresim|Savaştan çıkan askerler (4)]] [[Dosya:SFW Depiction of Nude Bathing.jpg|küçükresim|Kadının kıyafeti '''çıkmış''' (10)]] [[File:Getting out the vote for Josh Harder in Modesto (45678146182).jpg|küçükresim|Konuşma yapmak için bir yere '''çıkan''' insan (13)]] [[File:Svitjordbreen on Svalbard calving.jpg|küçükresim|Buzul, yerinden '''çıktı''' ve denize düştü (33) ]] [[File:Jersey cattle in Sisdağı 01.jpg|küçükresim|İneğin kemikleri çıkmış (34)]] [[File:Growing seed.jpg|küçükresim|Filiz çıktı (37)]] [[File:Tourst number increase-Mongolia.jpg|küçükresim|Sayılar, 2007'de en yükseğe '''çıkmış''' (41)]] [[File:Fitz Henry Lane - Fishing Party.jpg|küçükresim|Ay '''çıktı''' (45) ]] # İçeriden dışarıya varmak, gitmek. #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=11|tanıklık=Mümtaz, ağabey dediği amcasının oğlu İhsan'ın hastalandığından beri doğru dürüst sokağa '''çıkmamıştı'''.}} #Elde edilmek, sağlanmak, istihsal edilmek. #*{{mt|dil=tr|yıl=1936|yazar=Sait Faik Abasıyanık |başlık=Stelyanos Hrisopulos Gemisi|sayı=61|dergi=Varlık |tanıklık=O sene kış ne kadar fazla olmuşsa balık da o nisbette az '''çıkmıştı'''.}} # Bir meslek veya bilim kurumunda okuyup yetişmek, mezun olmak. #*{{kt|başlık=Acı Lokma|yazar=Fahri ERDİNÇ|yayıncı=Yordam Kitap |yıl=2006|sayfa=130|tanıklık=Hoşça kal Zehra'cık, öğretmen '''çıkarsam''', sen bir polise gittiğine pişman olmaz mısın?|dil=tr}} # Bulunduğu yeri bırakıp başka yere geçmek, taşınmak, ayrılmak, ilgisini kesmek #*{{kt|başlık=Yarım Kalan Yürüyüş|yazar=Mehmet EROĞLU|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2020|sayfa=63|tanıklık=Üçümüz hafta sonları eve '''çıkınca''' o yalnız kalırdı.|dil=tr}} #Süresi dolduğunda ayrılmak: #*Peronlardaki bütün otobüsler, beş dakika içinde otogardan çıkmak zorunda. #Yapılmak, yürümek: #* Bu dairede işler kolay çıkmaz. # Yetişecek ölçüde olmak. #*{{kt|yıl=2015 |yazar=Didem MADAK|başlık=Ah'lar Ağacı|=Metis Yayınları |sayfa=16|tanıklık=Benim yokluğumdan dünyaya/Bir elbise '''çıkar''' sanmıştım.|dil=tr}} #Bir şeyden bir şey eksilmek. #* Dörtten iki çıkarsa iki kalır. # Meydana gelmek. #*{{mt|dergi=Notos Öykü|sayı=105|yıl=2025 |başlık=Kulak Misafiri|yazar=Burak ÇAKIR|sayfa=125|tanıklık=Aldırmadan lafına devam etti. Hastaydı garip, hastalığı da ancak okulda '''çıkmıştı.''' |dil=tr}} # Sıyrılmak, ayrılmak. #* "Parkın merdivenini inerken, çıplak ayağına giydiği eski mest lastiğinin teki, fırladı, ayağından çıktı." - Samim Kocagöz # Herhangi bir durumda olduğu anlaşılmak. #* "Osman Seden beni komedi filminde deneyip büyük bir başarı kazanınca bundan hepimiz kârlı çıktık." - Öztürk Serengil #Bir durumla ilgili niteliklerini yitirmek, bir durumdan başka bir duruma geçmek. #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=61|tanıklık=Kılmadığın bütün cuma namazları geliyor aklına ve üç kere gitmezsen dinden '''çıkarsın''' dedikleri için altıdan sonra saymadıkların, tekmili birden.}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=52 |tanıklık=İçinde nice başlangıçları, bitişleri barındıran kelimeler, farz edin ki kelime olmaktan '''çıksınlar.''' }} # Bir şeyin yukarısına doğru yürümek. #*{{kt|başlık= Dünkü - Bugünkü Akhisar|yazar=Ekmel İZDEM|yayıncı=Ülkü Basımevi|yıl=1944|sayfa=73|tanıklık=Şehir çukurda olduğu için toplu bir görünüşü yoktur. Onu görebilmek için Yeldeğirmeni tepesine '''çıkmak''' lazım.|dil=tr}} #Bir inceleme, bir araştırma sonucu bir şey bulmak. #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Cevat Çapan|başlık=Sabahattin Eyuboğlu|sayfa=22|tanıklık=Orada Sabahattin Eyuboğlu diye bir isme rastladım. Bedri Rahmi Eyuboğlu o yıllarda da yeterince ünlüydü. Demek ki Sabahattin Bey herhalde onun akrabası filan diye düşündüm, araştırdım kim diye. Bedri Rahmi'nin abisi '''çıktı'''.|dil=tr}} # Yetkili birinin makamına iş için gitmek: #* "Hazırladığı raporları yırtmış ve Ali Rıza Paşa’nın makamına çıkarak duyduklarını şifahen nakletmişti." - Ayşe Kulin #Talihine veya payına düşmek, isabet etmek, vurmak. #* "Kendine on altı bin lira piyango çıkmış bir kimsenin birkaç yüz kuruşu ödeyememesi dosta düşmana garip görünecekti." - Hüseyin Rahmi Gürpınar #Bir konunun yetkililerce karara bağlanması. # Mal olmak. #* Bu ev dört milyara çıktı. # Oyunda herhangi bir rolü oynamak. #* "Arsız ve aptal mahalle çocuğu rolüne çıkmıştı." - Bedri Rahmi Eyüboğlu # Bir yere ulaşmak, varmak. #*{{kt|başlık=Önce Dağlar Kar Tutacak|yazar=Semih ÖZTÜRK|yayıncı=Varlık Yayınları|yıl=2018|sayfa=65|tanıklık=Revire '''çıksam''', doktor yine ağrı kesici verip savacak başından.|dil=tr}} # Karaya ayak basmak. #* "1919 senesi Mayıs'ının on dokuzuncu günü Samsun'a çıktım." - Atatürk #Yayılmak, duyulmak. #* "Başından beri gazetelerde enstitü hakkında havadisler çıkıyordu." - Ahmet Hamdi Tanpınar # Olmak, bulunmak, var olmak. #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=12|tanıklık=Görevli polis cebini boşalttırdı; üzerinden '''çıkanları''' bir kâğıda kaydetti: Cüzdan, 15 lira para, yüzük, sigara, çakmak.}} # Bir iddia ile ortalıkta görünmek: #* "Sen onun karşısına çapkın bir adam gibi çıktın." - Peyami Safa #Koku, ses vb. şeylerin yayılması. #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=43 |tanıklık=Çaydanlığı içindeki kirecin çözülmesi için sirkeli suda kaynattım. Öyle uzun kaynadı ki '''çıkan''' kokudan burnum, genzim yanıyordu. }} # Karşı gelebilmek, boy ölçüşmek. #* Güreşte ona çıkacak kimse yok. # Bir şey bulaşmak. #* "Uçmadan önce yaldızlı tozdan pulları elime çıktı." - Füruzan # Binaya kat eklemek #*{{kt|başlık=Dünya Ağrısı|yazar=Ayfer Tunç|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2014|sayfa=61|tanıklık=Küçük oğlu nişanlanınca üçüncü katı '''çıktı'''. Şimdi çatısı yapılmamış bina dördüncü katı '''çıkmasını''' bekliyor.|dil=tr}} #Bir sebeple bulunulan yerden ayrılmak. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=41 |tanıklık=Vallahi babam 1966'da Demirel affıyla cezaevinden '''çıktı...''' }} # Niteliği sonradan anlaşılmak. #* "Eyvah, bu da ötekiler gibi soysuz çıktı." - Reşat Nuri Güntekin # Belirmek, tanınmak. #* "Bir ilçe belediye başkanı hepsinden açıkgöz çıktı." - Muzaffer İzgü # Davranışta herhangi bir niteliği bulunmak. #* "Oğlan akıllı çıktı, kimleri bulacağını, kimlerle çalışacağını bildi." - Oya Baydar # Yerinden oynamak. #* "Fukaranın hem sağ bileği çıkmış hem davulu patlamıştı." - Reşat Nuri Güntekin # Görünür veya belli bir durumda bulunmak. #*{{kt|başlık=Kürk Mantolu Madonna|yazar=Sabahattin Ali|yayıncı=Remzi Kitabevi|yıl=1943|vikikaynak=Sayfa:Kürk Mantolu Madonna.djvu/121|dil=tr |sayfa=121 |tanıklık= Cılız vücutları, kemikleri '''çıkmış''' yüzleri ve bir asabî hastalığa uğramış gibi parlıyan gözleri ile, ölçüsüz bir neşe içinde kendilerini kaybe­den delikanlıların, ve cemiyetin haksız ve mantıksız bağ­larına, batıl hükümlerine isyanın en iyi şeklini cinsî arzularını başıboş bırakmakta bulduklarını zanneden genç kızların hali sahiden hazindi. }} # Oluşmak, olmak. #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=102 |tanıklık= Sabahçı garsonu ocağın içinden , "Hoş geldiniz" diye seslendi, selamlaştılar, çayın '''çıkmak''' üzere olduğunu söyledi. }} #*{{kt|başlık=İzmir Postası'nın Adamları|yazar=Ahmet BÜKE|yayıncı=Kanat Yayınları|yıl=2004|sayfa=1|tanıklık=Fırtına '''çıkacak''' diye çok bekledim o yaz.|dil=tr}} # Piyasaya sürülmek. #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Eski Bir Beyefendinin (artık haybeden oğlu) Beyoğlu|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Bir aralar ben Kafesliköy'de zoraki istirahat buyururken beyaz filt­reli Samsun ve kırmızı filtreli Maltepe '''çıkıyor''' piyasaya. }} # Bitmek, büyümek, sürmek. #* "Mayısın ortası olmadan ekinler çıktı." - Ümit Kaftancıoğlu #Emir, talimat vb. verilmek. #* "Dört gün, dört gece yanına kimse varmayacak diye emir çıktı." - İlhan Tarus # {{t|dil=tr|zaman}} Ayın veya mevsimin geçmesi #*{{kt|başlık=Remil|yazar=Meliha YILDIRIM|yayıncı=Alakarga Sanat Yayınları|yıl=2024|sayfa=65|tanıklık=Şubat ayının '''çıkmasına''' az vakit kalınca önceki gibi değildi bu sabah. |dil=tr}} #Yeni yetişip satışa sunulmak. #* "Önce badem ağacı çiçek açtı, sonra çağlalar ağaçları süsledi. Ardından erikler çıktı." - Vivet Çavlı #Yükselmek. #*Fiyatlar çıktı #Sesini yükseltmek. #Giderilmek, yok olmak. #*"Gerçekten adamın kolundaki leke çıktı. Çıktı ama, üzerindeki kumaş da eriyip gitti..." - Muzaffer İzgü #Bir şeyi unutmak. #*{{kt|yıl=1960|başlık=Ben Sana Mecburum|yazar=Attilâ İlhan|sayfa=68|yayıncı=Ataç Kitabevi|tanıklık=sen beyaz bir kadınsın/uzaktaki/gözlerin aklımdan '''çıkmıyor'''|dil=tr}} # Ay'ın veya Güneş'in görünmesi. #* "Hava açılmış, ay çıkmıştı." - Refik Halit Karay #* "Güneş seni ısıtmak için çıkıyordu." - Yakup Kadri Karaosmanoğlu # {{t|dil=tr|basın yayın}} Kitap, dergi vb. kaynakların yayımlanması #* "Yeni çıkmış Fransızca bir iki kitap bulunurdu." - Yusuf Ziya Ortaç #Aktarılmış olmak: #* "Çok geçmeden haber çıkacağını kadınlık insiyakıyla derhâl sezmişti." - Refik Halit Karay #Gerçek hâle gelmek: #* "İnsanın her gördüğü rüya çıkmaz ya!" - Memduh Şevket Esendal # Bulunduğu yerden fırlamak, kopmak: #* Arabanın direksiyonu çıkmak. # Bir şeyin düzeni bozulmak, eskisinden daha değişik, kötü bir duruma girmek: #* "Artık yaşanılır olmaktan çıktı İstanbul. Yaşanılır gibi değil. Daha doğrusu, İstanbul, İstanbul olmaktan çıktı." - Demirtaş Ceyhun # {{t|sosyoloji|dil=tr}} flört etmek #*{{kt|başlık=Âşıklar Delidir ya da Yazı Tura|yazar=Ayfer Tunç|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2018|sayfa=350|tanıklık='''Çıktığı''' kızları da kıskanmıyordum, çünkü hangi kızla '''çıkarsa çıksın''' ben varım diyordum.|dil=tr}} #Erişmek, görmek. #* "Aklı başında ama sabaha çıkamayacağına kalıbımı basarım." - Sait Faik Abasıyanık #Harcamak zorunda kalmak. #* "Geçen hafta düğünümüz oldu. Çok paradan çıktım." - Aziz Nesin # {{t|dil=tr|yemek içmek}} Özellikle yemeklerin verilmesi, sunulması. #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 64 |tanıklık= Bir gün akşam yemeğinde tatlı olarak diyet baklava '''çık­mıştı. ''' }} # {{t|dil=tr|argo}} Vermeye katlanmak #*{{kt|başlık=Altın Ekin|yazar=Ümit KAFTANCIOĞLU|yayıncı=Dinozor Genç|yıl=2022|tanıklık='''Çık''' çocuğun parasını. |sayfa=147|dil=tr}} # Gitmek. #*{{kt|dil=tr|yıl=2000|yazar=Mehtap KANDEMİR|başlık=Komple Muamele|yayıncı=Parantez Yayınları |sayfa=40 |tanıklık=Bu arada mahkemeye de '''çıktım''' tabii. }} ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ====Atasözleri==== * [[Karaman’ın koyunu, sonra çıkar oyunu]] ====Deyimler==== [[bata çıka]], [[cıcığı çıkmak]], [[çıkmadık canda umut var]], [[çileden çıkmak]], [[çizmeden yukarı çıkmak]], [[düzlüğe çıkmak]], [[götü çıkmak]], [[sütten çıkmış ak kaşık]], [[başına çıkmak]], [[dalıp çıkmak]], [[dediğinden çıkmak]], [[düzlüğe çıkmak]], [[göbeği çıkmak]], [[ortaya çıkmak]], [[tatile çıkmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[battıçıktı]], [[zıpçıktı]] ====Çeviriler==== {{Üst|çıkmak|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|herausgehen}}, {{ç|de|hinausgehen}}: {{mânâ|kısaca}} {{ç|de|rausgehen}} * Azerice: {{ç|az|çıxmaq}} * Çekçe: {{ç|cs|vycházet}}, {{ç|cs|vyjít}}, {{ç|cs|odcházet}}, {{ç|cs|odejít}} * Fince: {{ç|fi|lähteä}}, {{ç|fi|poistua}} * Fransızca: {{ç|fr|sortir}}, {{ç|fr|partir}}, {{ç|fr|s’en aller}} * İngilizce: {{ç|en|come out}}, {{ç|en|exit}} * İsveççe: {{ç|sv|gå ut}} * Norveççe: {{ç|no|gå ut}} * Sunda dili: {{ç|su|genep}} * Tatarca: {{ç|tt|çığu}} *: Eski Türkçe: {{ç|otk|agmak}}, {{ç|otk|boluşmak}}, {{ç|otk|çıkmak}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|چيكماك}} * Türkmence: {{ç|tk|çykmak}} {{Alt}} {{Üst|flört etmek|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|ausgehen}} * Fince: {{ç|fi|flirtata}} * İngilizce: {{ç|en|go out with}}, {{ç|en|date}} * Rusça: {{ç|ru|встречаться}} * Sunda dili: {{ç|su|genep}} {{Alt}} {{Üst|gitmek|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|weggehen}} * İngilizce: to {{ç|en|leave}} * Sunda dili: {{ç|su|genep}} * Türkçe: *: Eski Türkçe: {{ç|otk|agmak}}, {{ç|otk|boluşmak}}, {{ç|otk|çıkmak}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|چيكماك}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 4q7012jkpeuy4ogzai3j2i2yd29hr7r ayakkabı 0 4754 5677158 5675929 2026-07-12T18:21:19Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677158 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Shoes and boots.jpg|küçükresim|Çeşitli boylarda ve türlerde ayakkabılar]] ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|ayak|kap}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||a|yak|ka|bı}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|ayak giyimi}} genellikle sokakta giyilen ve altı kösele, lastik gibi dayanıklı maddelerden yapılan giyecek; [[başmak]], [[pabuç]], [[iskarpin]] #*''Elbiselerini bizzat yamıyorlar, ayakkabılarını tamir ediyorlar, hayvanlarını öz elleriyle sağıyorlar.'' - Necip Fazıl Kısakürek ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Deyimler==== * [[sağlam ayakkabı değil]], [[ayakkabılarını çevirmek]], [[ayakkabı vurmak]] ====Deyimler==== ====Türetilmiş kavramlar==== [[ayakkabı sobası]], [[anne ayakkabısı]], [[güreş ayakkabısı]], [[spor ayakkabısı]] ====İlgili sözcükler==== [[cızlavet]], ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Afrikaanca: {{ç|af|skoen}} *Almanca: {{ç|de|Schuh|m}} *Aragonca: {{ç|an|zapato}} *Arapça: {{ç|ar|ْحِذَاء|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|këpucë}} *Asturyasça: {{ç|ast|chaplu}}, {{ç|ast|zapatu}} *Aymaraca: {{ç|ay|sapatu}} *Azerice: {{ç|az|ayaqqabı}} *Baskça: {{ç|eu|}} *Baskça: {{ç|eu|oinetako}}, {{ç|eu|zapata}} *Bretonca: {{ç|br|botez}} *Bulgarca: {{ç|bg|обувка}} *Calo dili: {{ç|rmq|calco}}, {{ç|rmq|calcorró}}, {{ç|rmq|tirajay}} *Çeçence: {{ç|ce|маачаш}} *Çekçe: {{ç|cs|bota}} *Çince: {{ç|zh|鞋}} *Danca: {{ç|da|sko}} *Endonezce: {{ç|id|sepatu}}, {{ç|id|kasut}} *Ermenice: {{ç|hy|կռջիկ}} *Esperanto: {{ç|eo|ŝuo}} *Estonca: {{ç|et|king}} *Ewe dili: {{ç|ee|afɔkpa}} *Faroece: {{ç|fo|skógvur}} *Farsça: {{ç|fa|کفش}} *Felemenkçe: {{ç|nl|schoen}} *Fince: {{ç|fi|kenkä}}, {{ç|fi|jalkine}} *Fransızca: {{ç|fr|chaussure}}, {{ç|fr|soulier}} *Frizce: {{ç|fy|skoech}} *Gagavuzca: {{ç|gag|ayakkabı}} *Galce: {{ç|cy|esgid}} *Galiçyaca: {{ç|gl|zapato}} *Guarani dili: {{ç|gn|pyryru}}, {{ç|gn|sapatú}}, {{ç|gn|pyrehegua}}, {{ç|gn|pymo’ãnga}} *Gucaratça: {{ç|gu|જોડો}} *Gürcüce: {{ç|ka|ფეხსაცმელი}} *Hintçe: {{ç|hi|जूता}} *İbranice: {{ç|he|נעל}}, {{ç|yi|שוך}} *İngilizce: {{ç|en|shoe}}, {{ç|en|footwear}} *İrlandaca: {{ç|ga|bróg}} *İspanyolca: {{ç|es|zapato}}, {{ç|ast|zapatu}} *İsveççe: {{ç|sv|sko|c}} *İsviçre Almancası: {{ç|de|Schue}} *İtalyanca: {{ç|it|scarpa}}, {{ç|it|calzatura}}, {{ç|it|escarpin}} *İzlandaca: {{ç|is|skór}} *Japonca: {{ç|ja|靴}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|}} *Katalanca: {{ç|ca|sabata}} *Kazakça: {{ç|kk|}} *Keçuva dili: {{ç|qu|wakachu}}, {{ç|qu|phapatu}} *Kırgızca: {{ç|ky|}} *Kırım Tatarcası: {{ç|crh|}} *Korece: {{ç|ko|신}}, {{ç|ko|구두}}, {{ç|ko|신발}} *Kumanca: {{ç|qwm|başmak}} *Kürtçe: {{ç|ku|pêlav}}, {{ç|ku|sol}}, {{ç|ku|şekal}}, {{ç|ku|êmenî}} *Latince: {{ç|la|calceus}} *Lehçe: {{ç|pl|but|m}} *Letonca: {{ç|lv|kurpe}} *Ligurya dili: {{ç|lij|scarpa}} *Lingala: {{ç|ln|sapáto}} *Litvanca: {{ç|lt|kurpė}} *Lüksemburgca: {{ç|lb|Turnschlappen}} *Maasai dili: {{ç|mas|enamukai}} *Macarca: {{ç|hu|cipő}} *Malgaşça: {{ç|mg|kiraro}} *Malayca: {{ç|ms|kasut}} *Maltaca: {{ç|mt|zarbun}} *Maorice: {{ç|mi|huu}} *Marathi dili: {{ç|mr|जोडा}}, {{ç|mr|पदत्राण}} *Moğolca: {{ç|mn|шаахай}}, {{ç|mn|гутал}} *Normanca: {{ç|nrf|ãialzà}} *Norveççe: {{ç|no|sko}} *Oksitanca: {{ç|oc|chaussier}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|}} *Özbekçe: {{ç|uz|oyoq kiyimi}}, {{ç|uz|poyabzal}} *Pencapça: {{ç|pa|ਜੁੱਤਾ}} *Portekizce: {{ç|pt|sapato}} *Rapanui dili: {{ç|rap|kiri va’e}} *Romanşça: {{ç|rm|chalzer}} *Rumence: {{ç|ro|pantof}} *Rusça: {{ç|ru|ттуфля|f}}, {{ç|ru|обувь|f}} *Samoaca: {{ç|sm|se'evae}} *Sanskritçe: {{ç|sa|पादत्राणम्}} *Somalice: {{ç|so|kab}} *Svahili dili: {{ç|sw|kiatu}} *Şona dili: {{ç|sn|shangu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|ципела}}, {{ç|sh|cipela}} *Sicilyaca: {{ç|scn|scarpa}} *Slovakça: {{ç|sk|topanka}} *Slovence: {{ç|sl|čevelj}} *Tabasaran dili: {{ç|tab|}} *Tacikçe: {{ç|tg|}} *Tatarca: {{ç|tt|ayaq kieme}} *Tayca: {{ç|th|รองเท้า}} *Türkmence: {{ç|tt|айакгап}} *Ukraynaca: {{ç|uk|черевик}} *Uygurca: {{ç|ug|ayak̡ kiyimi}} *Venedikçe: {{ç|vec|scarpa}} *Yunanca: {{ç|el|παπούτσι}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Söyleniş=== * {{h|dil=gag||a|yak|ka|bı}} ===Köken=== :{{birleşik|dil=gag|ayak|kabı}} ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|ayak giyimi|dil=gag}} {{b|tr|ayakkabı}} d2f5srrvyrnjtj0bjnerjtqu97oydpc 5677159 5677158 2026-07-12T18:21:23Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677159 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Shoes and boots.jpg|küçükresim|Çeşitli boylarda ve türlerde ayakkabılar]] ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|ayak|kap}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||a|yak|ka|bı}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|ayak giyimi}} genellikle sokakta giyilen ve altı kösele, lastik gibi dayanıklı maddelerden yapılan giyecek; [[başmak]], [[pabuç]], [[iskarpin]] #*''Elbiselerini bizzat yamıyorlar, ayakkabılarını tamir ediyorlar, hayvanlarını öz elleriyle sağıyorlar.'' - Necip Fazıl Kısakürek ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Deyimler==== * [[sağlam ayakkabı değil]], [[ayakkabılarını çevirmek]], [[ayakkabı vurmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[ayakkabı sobası]], [[anne ayakkabısı]], [[güreş ayakkabısı]], [[spor ayakkabısı]] ====İlgili sözcükler==== [[cızlavet]], ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Afrikaanca: {{ç|af|skoen}} *Almanca: {{ç|de|Schuh|m}} *Aragonca: {{ç|an|zapato}} *Arapça: {{ç|ar|ْحِذَاء|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|këpucë}} *Asturyasça: {{ç|ast|chaplu}}, {{ç|ast|zapatu}} *Aymaraca: {{ç|ay|sapatu}} *Azerice: {{ç|az|ayaqqabı}} *Baskça: {{ç|eu|}} *Baskça: {{ç|eu|oinetako}}, {{ç|eu|zapata}} *Bretonca: {{ç|br|botez}} *Bulgarca: {{ç|bg|обувка}} *Calo dili: {{ç|rmq|calco}}, {{ç|rmq|calcorró}}, {{ç|rmq|tirajay}} *Çeçence: {{ç|ce|маачаш}} *Çekçe: {{ç|cs|bota}} *Çince: {{ç|zh|鞋}} *Danca: {{ç|da|sko}} *Endonezce: {{ç|id|sepatu}}, {{ç|id|kasut}} *Ermenice: {{ç|hy|կռջիկ}} *Esperanto: {{ç|eo|ŝuo}} *Estonca: {{ç|et|king}} *Ewe dili: {{ç|ee|afɔkpa}} *Faroece: {{ç|fo|skógvur}} *Farsça: {{ç|fa|کفش}} *Felemenkçe: {{ç|nl|schoen}} *Fince: {{ç|fi|kenkä}}, {{ç|fi|jalkine}} *Fransızca: {{ç|fr|chaussure}}, {{ç|fr|soulier}} *Frizce: {{ç|fy|skoech}} *Gagavuzca: {{ç|gag|ayakkabı}} *Galce: {{ç|cy|esgid}} *Galiçyaca: {{ç|gl|zapato}} *Guarani dili: {{ç|gn|pyryru}}, {{ç|gn|sapatú}}, {{ç|gn|pyrehegua}}, {{ç|gn|pymo’ãnga}} *Gucaratça: {{ç|gu|જોડો}} *Gürcüce: {{ç|ka|ფეხსაცმელი}} *Hintçe: {{ç|hi|जूता}} *İbranice: {{ç|he|נעל}}, {{ç|yi|שוך}} *İngilizce: {{ç|en|shoe}}, {{ç|en|footwear}} *İrlandaca: {{ç|ga|bróg}} *İspanyolca: {{ç|es|zapato}}, {{ç|ast|zapatu}} *İsveççe: {{ç|sv|sko|c}} *İsviçre Almancası: {{ç|de|Schue}} *İtalyanca: {{ç|it|scarpa}}, {{ç|it|calzatura}}, {{ç|it|escarpin}} *İzlandaca: {{ç|is|skór}} *Japonca: {{ç|ja|靴}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|}} *Katalanca: {{ç|ca|sabata}} *Kazakça: {{ç|kk|}} *Keçuva dili: {{ç|qu|wakachu}}, {{ç|qu|phapatu}} *Kırgızca: {{ç|ky|}} *Kırım Tatarcası: {{ç|crh|}} *Korece: {{ç|ko|신}}, {{ç|ko|구두}}, {{ç|ko|신발}} *Kumanca: {{ç|qwm|başmak}} *Kürtçe: {{ç|ku|pêlav}}, {{ç|ku|sol}}, {{ç|ku|şekal}}, {{ç|ku|êmenî}} *Latince: {{ç|la|calceus}} *Lehçe: {{ç|pl|but|m}} *Letonca: {{ç|lv|kurpe}} *Ligurya dili: {{ç|lij|scarpa}} *Lingala: {{ç|ln|sapáto}} *Litvanca: {{ç|lt|kurpė}} *Lüksemburgca: {{ç|lb|Turnschlappen}} *Maasai dili: {{ç|mas|enamukai}} *Macarca: {{ç|hu|cipő}} *Malgaşça: {{ç|mg|kiraro}} *Malayca: {{ç|ms|kasut}} *Maltaca: {{ç|mt|zarbun}} *Maorice: {{ç|mi|huu}} *Marathi dili: {{ç|mr|जोडा}}, {{ç|mr|पदत्राण}} *Moğolca: {{ç|mn|шаахай}}, {{ç|mn|гутал}} *Normanca: {{ç|nrf|ãialzà}} *Norveççe: {{ç|no|sko}} *Oksitanca: {{ç|oc|chaussier}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|}} *Özbekçe: {{ç|uz|oyoq kiyimi}}, {{ç|uz|poyabzal}} *Pencapça: {{ç|pa|ਜੁੱਤਾ}} *Portekizce: {{ç|pt|sapato}} *Rapanui dili: {{ç|rap|kiri va’e}} *Romanşça: {{ç|rm|chalzer}} *Rumence: {{ç|ro|pantof}} *Rusça: {{ç|ru|ттуфля|f}}, {{ç|ru|обувь|f}} *Samoaca: {{ç|sm|se'evae}} *Sanskritçe: {{ç|sa|पादत्राणम्}} *Somalice: {{ç|so|kab}} *Svahili dili: {{ç|sw|kiatu}} *Şona dili: {{ç|sn|shangu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|ципела}}, {{ç|sh|cipela}} *Sicilyaca: {{ç|scn|scarpa}} *Slovakça: {{ç|sk|topanka}} *Slovence: {{ç|sl|čevelj}} *Tabasaran dili: {{ç|tab|}} *Tacikçe: {{ç|tg|}} *Tatarca: {{ç|tt|ayaq kieme}} *Tayca: {{ç|th|รองเท้า}} *Türkmence: {{ç|tt|айакгап}} *Ukraynaca: {{ç|uk|черевик}} *Uygurca: {{ç|ug|ayak̡ kiyimi}} *Venedikçe: {{ç|vec|scarpa}} *Yunanca: {{ç|el|παπούτσι}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Söyleniş=== * {{h|dil=gag||a|yak|ka|bı}} ===Köken=== :{{birleşik|dil=gag|ayak|kabı}} ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|ayak giyimi|dil=gag}} {{b|tr|ayakkabı}} f9khycvel33tstpkuicosoej82ih1mp kaşık 0 4778 5677162 5205427 2026-07-12T18:24:30Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677162 wikitext text/x-wiki {{bakınız|kasık}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ka|şık}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Dessert Spoon.jpg|küçükresim| Tatlı kaşığı (1)]] [[Dosya:Blizge.jpg|küçükresim|kaşık (2) ]] [[Dosya:Excavator side.jpg|250px|sağ|küçükresim|Ters '''kaşık''' ekskavatör (3)]] # {{t|dil=tr|mutfak eşyaları|aletler}} sulu veya ufak taneli yiyecekleri ağza götürmeye yarayan saplı sofra aracı # {{t|dil=tr|balıkçılık}} ucu iğneli kaşık biçimli olta # {{t|dil=tr|otomotiv}} [[ekskavatör|ekskavatörlerin]] , toprağı kazma, kaldırma gibi işleri yapan, şoför mahallinin önünde veya arkasında bulunabilen, içi oyuk demir parçası. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış]] * [[ekmekten kaşık olur ama her yoğurdun hakkına değil]] * [[her ağaçtan kaşık olmaz]] * [[herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez]] * [[kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz]] ====Deyimler==== [[kaşık atmak]], [[kaşık çalmak]], [[kaşık kadar]], [[kaşıkla verip kepçeyle geri almak]], [[kaşıkla yedirip sapıyla gözünü çıkartmak]], [[kaşık sallamak]] ====Türetilmiş Kavramlar==== [[kaşık çalımı]], [[kaşık dökmesi]], [[kaşık düşmanı]], [[kaşık havası]], [[kaşık kaşık]], [[kaşık otu]], [[kaşık oyunu]], [[kaşık tırnak]], [[çalakaşık]], [[tahta kaşık]], [[çay kaşığı]], [[çorba kaşığı]], [[kahve kaşığı]], [[tatlı kaşığı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Löffel|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|žlica}} *Aymaraca: {{ç|ay|wislla}} *Azerice: {{ç|az|qaşıq}} *Çekçe: {{ç|cs|lžíce}} *Çince: {{ç|zh|匙子}} *Danca: {{ç|da|ske}} *Ersya dili: {{ç|myv|пенч}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|kaşuk}} *Farsça: {{ç|fa|چمچه}} *Felemenkçe: {{ç|nl|lepel|m}} *Fince: {{ç|fi|lusikka}}, {{ç|fi|lusikkauistin}} *Fransızca: {{ç|fr|cuiller|f}}, {{ç|fr|cuillère|f}} *Gagavuzca: {{ç|gag|kaşık}} *Hausaca: {{ç|ha|cokali}} *Hawaii dili: {{ç|haw|puna}} *Hintçe: {{ç|hi|चमचा}} *İngilizce: {{ç|en|spoon}}, {{ç|en|loin}} *İspanyolca: {{ç|es|cuchara|f}} *İsveççe: {{ç|sv|sked}}, {{ç|sv|Skeddrag}} *İtalyanca: {{ç|it|cucchiaio|m}} *Japonca: {{ç|ja|スプーン}} [supūn] *Keçuva dili: {{ç|qu|wislla}} *Korece: {{ç|ko|숟가락}} *Litvanca: {{ç|lt|šaukštas|m}} *Malgaşça: {{ç|mg|sotro}} *Marathi dili: {{ç|mr|चमचा}} *Portekizce: {{ç|pt|colher|f}} *Rusça: {{ç|ru|ложка|f}} [lozhka] *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|кашика|f}}, {{ç|sh|kašika|f}} *Slovence: {{ç|sl|žlica|f}} *Tatarca: {{ç|tt|qaşıq}} *Türkmence: {{ç|tk|çemçe}} *Uygurca: {{ç|ug|k̡oxuk̡}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|kuchara}} *Yunanca: {{ç|el|κουτάλι|n}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Köken=== {{k|otk|dil=gag}} qashuq ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # kaşık # [[bel]] bbobi9z1hrqez0206y11kj5x4ij3lzo 5677171 5677162 2026-07-12T18:33:03Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677171 wikitext text/x-wiki {{bakınız|kasık}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ka|şık}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Dessert Spoon.jpg|küçükresim| Tatlı kaşığı (1)]] [[Dosya:Blizge.jpg|küçükresim|kaşık (2) ]] [[Dosya:Excavator side.jpg|250px|sağ|küçükresim|Ters '''kaşık''' ekskavatör (3)]] # {{t|dil=tr|mutfak eşyaları|aletler}} sulu veya ufak taneli yiyecekleri ağza götürmeye yarayan saplı sofra aracı # {{t|dil=tr|balıkçılık}} ucu iğneli kaşık biçimli olta # {{t|dil=tr|otomotiv}} [[ekskavatör|ekskavatörlerin]] , toprağı kazma, kaldırma gibi işleri yapan, şoför mahallinin önünde veya arkasında bulunabilen, içi oyuk demir parçası. #*{{mt|sayfa=11|başlık=Düşkovalayan|yazar=Atilla Atalay|tarih=1996|dergi=Öküz|sayı=1|tanıklık=Rüyasında "D-9 dozerler" sürüyor, "Caterpıllar, '''ters kaşık ekskavatörlerle'''" dev temel çukurları eşiyordu. |dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış]] * [[ekmekten kaşık olur ama her yoğurdun hakkına değil]] * [[her ağaçtan kaşık olmaz]] * [[herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez]] * [[kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz]] ====Deyimler==== [[kaşık atmak]], [[kaşık çalmak]], [[kaşık kadar]], [[kaşıkla verip kepçeyle geri almak]], [[kaşıkla yedirip sapıyla gözünü çıkartmak]], [[kaşık sallamak]] ====Türetilmiş Kavramlar==== [[kaşık çalımı]], [[kaşık dökmesi]], [[kaşık düşmanı]], [[kaşık havası]], [[kaşık kaşık]], [[kaşık otu]], [[kaşık oyunu]], [[kaşık tırnak]], [[çalakaşık]], [[tahta kaşık]], [[çay kaşığı]], [[çorba kaşığı]], [[kahve kaşığı]], [[tatlı kaşığı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Löffel|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|žlica}} *Aymaraca: {{ç|ay|wislla}} *Azerice: {{ç|az|qaşıq}} *Çekçe: {{ç|cs|lžíce}} *Çince: {{ç|zh|匙子}} *Danca: {{ç|da|ske}} *Ersya dili: {{ç|myv|пенч}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|kaşuk}} *Farsça: {{ç|fa|چمچه}} *Felemenkçe: {{ç|nl|lepel|m}} *Fince: {{ç|fi|lusikka}}, {{ç|fi|lusikkauistin}} *Fransızca: {{ç|fr|cuiller|f}}, {{ç|fr|cuillère|f}} *Gagavuzca: {{ç|gag|kaşık}} *Hausaca: {{ç|ha|cokali}} *Hawaii dili: {{ç|haw|puna}} *Hintçe: {{ç|hi|चमचा}} *İngilizce: {{ç|en|spoon}}, {{ç|en|loin}} *İspanyolca: {{ç|es|cuchara|f}} *İsveççe: {{ç|sv|sked}}, {{ç|sv|Skeddrag}} *İtalyanca: {{ç|it|cucchiaio|m}} *Japonca: {{ç|ja|スプーン}} [supūn] *Keçuva dili: {{ç|qu|wislla}} *Korece: {{ç|ko|숟가락}} *Litvanca: {{ç|lt|šaukštas|m}} *Malgaşça: {{ç|mg|sotro}} *Marathi dili: {{ç|mr|चमचा}} *Portekizce: {{ç|pt|colher|f}} *Rusça: {{ç|ru|ложка|f}} [lozhka] *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|кашика|f}}, {{ç|sh|kašika|f}} *Slovence: {{ç|sl|žlica|f}} *Tatarca: {{ç|tt|qaşıq}} *Türkmence: {{ç|tk|çemçe}} *Uygurca: {{ç|ug|k̡oxuk̡}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|kuchara}} *Yunanca: {{ç|el|κουτάλι|n}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Köken=== {{k|otk|dil=gag}} qashuq ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # kaşık # [[bel]] 8gm7jfrijgbtjcr8zba1n7gt5vyiubq 5677172 5677171 2026-07-12T18:33:18Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677172 wikitext text/x-wiki {{bakınız|kasık}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ka|şık}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Dessert Spoon.jpg|küçükresim| Tatlı kaşığı (1)]] [[Dosya:Blizge.jpg|küçükresim|kaşık (2) ]] [[Dosya:Excavator side.jpg|250px|sağ|küçükresim|Ters '''kaşık''' ekskavatör (3)]] # {{t|dil=tr|mutfak eşyaları|aletler}} sulu veya ufak taneli yiyecekleri ağza götürmeye yarayan saplı sofra aracı # {{t|dil=tr|balıkçılık}} ucu iğneli kaşık biçimli olta # {{t|dil=tr|otomotiv}} [[ekskavatör|ekskavatörlerin]] , toprağı kazma, kaldırma gibi işleri yapan, şoför mahallinin önünde veya arkasında bulunabilen, içi oyuk demir parçası. #*{{mt|sayfa=11|başlık=Düşkovalayan|yazar=Atilla Atalay|tarih=1996|dergi=Öküz|sayı=1|tanıklık=Rüyasında "D-9 dozerler" sürüyor, "Caterpıllar, ters '''kaşık '''" ekskavatörlerle dev temel çukurları eşiyordu. |dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış]] * [[ekmekten kaşık olur ama her yoğurdun hakkına değil]] * [[her ağaçtan kaşık olmaz]] * [[herkes kaşık yapar ama sapını ortaya getiremez]] * [[kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz]] ====Deyimler==== [[kaşık atmak]], [[kaşık çalmak]], [[kaşık kadar]], [[kaşıkla verip kepçeyle geri almak]], [[kaşıkla yedirip sapıyla gözünü çıkartmak]], [[kaşık sallamak]] ====Türetilmiş Kavramlar==== [[kaşık çalımı]], [[kaşık dökmesi]], [[kaşık düşmanı]], [[kaşık havası]], [[kaşık kaşık]], [[kaşık otu]], [[kaşık oyunu]], [[kaşık tırnak]], [[çalakaşık]], [[tahta kaşık]], [[çay kaşığı]], [[çorba kaşığı]], [[kahve kaşığı]], [[tatlı kaşığı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Löffel|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|žlica}} *Aymaraca: {{ç|ay|wislla}} *Azerice: {{ç|az|qaşıq}} *Çekçe: {{ç|cs|lžíce}} *Çince: {{ç|zh|匙子}} *Danca: {{ç|da|ske}} *Ersya dili: {{ç|myv|пенч}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|kaşuk}} *Farsça: {{ç|fa|چمچه}} *Felemenkçe: {{ç|nl|lepel|m}} *Fince: {{ç|fi|lusikka}}, {{ç|fi|lusikkauistin}} *Fransızca: {{ç|fr|cuiller|f}}, {{ç|fr|cuillère|f}} *Gagavuzca: {{ç|gag|kaşık}} *Hausaca: {{ç|ha|cokali}} *Hawaii dili: {{ç|haw|puna}} *Hintçe: {{ç|hi|चमचा}} *İngilizce: {{ç|en|spoon}}, {{ç|en|loin}} *İspanyolca: {{ç|es|cuchara|f}} *İsveççe: {{ç|sv|sked}}, {{ç|sv|Skeddrag}} *İtalyanca: {{ç|it|cucchiaio|m}} *Japonca: {{ç|ja|スプーン}} [supūn] *Keçuva dili: {{ç|qu|wislla}} *Korece: {{ç|ko|숟가락}} *Litvanca: {{ç|lt|šaukštas|m}} *Malgaşça: {{ç|mg|sotro}} *Marathi dili: {{ç|mr|चमचा}} *Portekizce: {{ç|pt|colher|f}} *Rusça: {{ç|ru|ложка|f}} [lozhka] *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|кашика|f}}, {{ç|sh|kašika|f}} *Slovence: {{ç|sl|žlica|f}} *Tatarca: {{ç|tt|qaşıq}} *Türkmence: {{ç|tk|çemçe}} *Uygurca: {{ç|ug|k̡oxuk̡}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|kuchara}} *Yunanca: {{ç|el|κουτάλι|n}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Köken=== {{k|otk|dil=gag}} qashuq ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # kaşık # [[bel]] mhwsqho3amjbl42pe1lowwry7eu7lyj çilek 0 4787 5677000 5244622 2026-07-12T13:15:10Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677000 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||çi|lek}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Fragaria, Teberda Valley, Karachay-Cherkessia.jpg|küçükresim|Çilek (1)]] [[File:Garden strawberry (Fragaria × ananassa) single2.jpg|küçükresim|Çilek (2)]] # {{t|gülgiller|dil=tr}} Gülgillerden, sapları sürüngen, çiçekleri beyaz bir bitki. # {{t|meyveler|dil=tr}} Bu bitkinin güzel kokulu, pembe, kırmızı renkli meyvesi. #* "Bu bahçelerde çilek, ayva, elma, kiraz, erik. şeftali, armut döngel, kayısı, vişne, incir, nar gibi meyveler yetiştirilmiştir." - Hüsnü Ortaç ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[çilek üzümü]], [[ağaç çileği]], [[dağ çileği]], [[Frenk çileği]], [[yaban çileği]] ====Çeviriler==== {{üst|meyve|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|aarbei}} *Almanca: {{ç|de|Erdbeere|f}} *Aragonca: {{ç|an|fraga}}, {{ç|an|martuel}} *Arapça: {{ç|ar|فَرَاوْلَة}} *Arnavutça: {{ç|sq|luleshtrydhe}} *Azerice: {{ç|az|çiyələk}} *Baskça: {{ç|eu|marrubi}} *Bretonca: {{ç|br|sivienn}} *Bulgarca: {{ç|bg|ягода}} *Calo dili: {{ç|rmq|murí}} *Çeçence: {{ç|ce|ts'azamash}} *Çekçe: {{ç|cs|jahoda}} *Çince: {{ç|zh|草莓}} *Danca: {{ç|da|jordbær}} *Esperanto dili: {{ç|eo|frago}} *Estonca: {{ç|et|maasikas}} *Faroe dili: {{ç|fo|jarðber}} *Farsça: {{ç|fa|توت فرنگی}} *Felemenkçe: {{ç|nl|aardbei}} *Fince: {{ç|fi|mansikka}} *Fransızca: {{ç|fr|fraise}} *Frizce: {{ç|fy|ierdbei}} *Gagavuzca: {{ç|gag|çilek}} *Galce: {{ç|cy|mefusen}} *Galiçyaca: {{ç|gl|amorodo}}, {{ç|gl|morote}}, {{ç|gl|morango}} *Guarani dili: {{ç|gn|yvapytã}} *Gucaratça: {{ç|gu|સ્ટ્રોબેરી}} *Hintçe: {{ç|hi|स्ट्रॉबैरी}} *İbranice: {{ç|he|תות שדה}} *İngilizce: {{ç|en|strawberry}} *İrlandaca: {{ç|ga|sú talún}} *İskoçça: {{ç|gd|sùbh-làir}} *İspanyolca: {{ç|es|fresa}}, {{ç|es|frutilla}} *İsveççe: {{ç|sv|jordgubbe}}, {{ç|sv|smultron}} *İsviçre Almancası: {{ç|de|Eppeeri}} *İtalyanca: {{ç|it|fragola}} *İzlandaca: {{ç|is|jarðarber}} *Japonca: {{ç|ja|いちご}} *Katalanca: {{ç|ca|maduixa}} *Keçuva dili: {{ç|qu|montepukuy}} *Kernevekçe: {{ç|kw|sevienn}} *Korece: {{ç|ko|딸기}} *Kürtçe: {{ç|ku|tûfrengî}}, {{ç|ku|تووی فه ره نگی}} *Normanca: {{ç|nrf|piriera}} *Latince: {{ç|la|fragum}} *Lehçe: {{ç|pl|truskawka}} *Letonca: {{ç|lv|zemene}} *Ligurya dili: {{ç|lij|meréllu}} *Litvanca: {{ç|lt|žemuogė}}, {{ç|lt|braškė}} *Macarca: {{ç|hu|eper}}, {{ç|hu|szamóca}}, {{ç|hu|földieper}} *Makedonca: {{ç|mk|јагода}} *Marathi dili: {{ç|mr|स्ट्रॉबैरी}} *Malgaşça: {{ç|mg|frezy}} *Moğolca: {{ç|mn|гүзээлзгэнэ}} *Norveççe: {{ç|no|jordbær}} *Oksitanca: {{ç|oc|amorsa}} *Özbekçe: {{ç|uz|qulupnay}} *Pencapça: {{ç|pa|ਸਟਰੌਬੇਰੀ}} *Portekizce: {{ç|pt|morango}} *Reto Romanca: {{ç|rm|fraja}} *Rumence: {{ç|ro|căpşună}} *Rusça: {{ç|ru|клубника}} *Savahili dili: {{ç|sw|tunda mfano wa forosadi}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|јагода}}, {{ç|sh|jagoda}} *Slovakça: {{ç|sk|jahoda}} *Tatarca: {{ç|tt|ciläk}} *Tayca: {{ç|th|สตรอเบอร์รี่}} *Ukraynaca: {{ç|uk|полуниця}} *Yunanca: {{ç|el|φράουλα}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Köken=== {{k|otk|dil=gag}} jidläk ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|gülgiller|meyveler|dil=gag}} çilek ===Kaynakça=== * {{kaynak-EtymDict}} eog7zq3qd2holrcrkeva8408q7rl02e 5677002 5677000 2026-07-12T13:18:46Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ + köken 5677002 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|چیلك|ç=çilek}}, {{devralınan|ota|trk-pro|*čiyelek}}. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||çi|lek}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Fragaria, Teberda Valley, Karachay-Cherkessia.jpg|küçükresim|Çilek (1)]] [[File:Garden strawberry (Fragaria × ananassa) single2.jpg|küçükresim|Çilek (2)]] # {{t|gülgiller|dil=tr}} Gülgillerden, sapları sürüngen, çiçekleri beyaz bir bitki. # {{t|meyveler|dil=tr}} Bu bitkinin güzel kokulu, pembe, kırmızı renkli meyvesi. #* "Bu bahçelerde çilek, ayva, elma, kiraz, erik. şeftali, armut döngel, kayısı, vişne, incir, nar gibi meyveler yetiştirilmiştir." - Hüsnü Ortaç ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[çilek üzümü]], [[ağaç çileği]], [[dağ çileği]], [[Frenk çileği]], [[yaban çileği]] ====Çeviriler==== {{üst|meyve|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|aarbei}} *Almanca: {{ç|de|Erdbeere|f}} *Aragonca: {{ç|an|fraga}}, {{ç|an|martuel}} *Arapça: {{ç|ar|فَرَاوْلَة}} *Arnavutça: {{ç|sq|luleshtrydhe}} *Azerice: {{ç|az|çiyələk}} *Baskça: {{ç|eu|marrubi}} *Bretonca: {{ç|br|sivienn}} *Bulgarca: {{ç|bg|ягода}} *Calo dili: {{ç|rmq|murí}} *Çeçence: {{ç|ce|ts'azamash}} *Çekçe: {{ç|cs|jahoda}} *Çince: {{ç|zh|草莓}} *Danca: {{ç|da|jordbær}} *Esperanto dili: {{ç|eo|frago}} *Estonca: {{ç|et|maasikas}} *Faroe dili: {{ç|fo|jarðber}} *Farsça: {{ç|fa|توت فرنگی}} *Felemenkçe: {{ç|nl|aardbei}} *Fince: {{ç|fi|mansikka}} *Fransızca: {{ç|fr|fraise}} *Frizce: {{ç|fy|ierdbei}} *Gagavuzca: {{ç|gag|çilek}} *Galce: {{ç|cy|mefusen}} *Galiçyaca: {{ç|gl|amorodo}}, {{ç|gl|morote}}, {{ç|gl|morango}} *Guarani dili: {{ç|gn|yvapytã}} *Gucaratça: {{ç|gu|સ્ટ્રોબેરી}} *Hintçe: {{ç|hi|स्ट्रॉबैरी}} *İbranice: {{ç|he|תות שדה}} *İngilizce: {{ç|en|strawberry}} *İrlandaca: {{ç|ga|sú talún}} *İskoçça: {{ç|gd|sùbh-làir}} *İspanyolca: {{ç|es|fresa}}, {{ç|es|frutilla}} *İsveççe: {{ç|sv|jordgubbe}}, {{ç|sv|smultron}} *İsviçre Almancası: {{ç|de|Eppeeri}} *İtalyanca: {{ç|it|fragola}} *İzlandaca: {{ç|is|jarðarber}} *Japonca: {{ç|ja|いちご}} *Katalanca: {{ç|ca|maduixa}} *Keçuva dili: {{ç|qu|montepukuy}} *Kernevekçe: {{ç|kw|sevienn}} *Korece: {{ç|ko|딸기}} *Kürtçe: {{ç|ku|tûfrengî}}, {{ç|ku|تووی فه ره نگی}} *Normanca: {{ç|nrf|piriera}} *Latince: {{ç|la|fragum}} *Lehçe: {{ç|pl|truskawka}} *Letonca: {{ç|lv|zemene}} *Ligurya dili: {{ç|lij|meréllu}} *Litvanca: {{ç|lt|žemuogė}}, {{ç|lt|braškė}} *Macarca: {{ç|hu|eper}}, {{ç|hu|szamóca}}, {{ç|hu|földieper}} *Makedonca: {{ç|mk|јагода}} *Marathi dili: {{ç|mr|स्ट्रॉबैरी}} *Malgaşça: {{ç|mg|frezy}} *Moğolca: {{ç|mn|гүзээлзгэнэ}} *Norveççe: {{ç|no|jordbær}} *Oksitanca: {{ç|oc|amorsa}} *Özbekçe: {{ç|uz|qulupnay}} *Pencapça: {{ç|pa|ਸਟਰੌਬੇਰੀ}} *Portekizce: {{ç|pt|morango}} *Reto Romanca: {{ç|rm|fraja}} *Rumence: {{ç|ro|căpşună}} *Rusça: {{ç|ru|клубника}} *Savahili dili: {{ç|sw|tunda mfano wa forosadi}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|јагода}}, {{ç|sh|jagoda}} *Slovakça: {{ç|sk|jahoda}} *Tatarca: {{ç|tt|ciläk}} *Tayca: {{ç|th|สตรอเบอร์รี่}} *Ukraynaca: {{ç|uk|полуниця}} *Yunanca: {{ç|el|φράουλα}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== ===Köken=== {{k|otk|dil=gag}} jidläk ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|gülgiller|meyveler|dil=gag}} çilek ===Kaynakça=== * {{kaynak-EtymDict}} 69q52ctnjed8nch32iuurl9chien0yr kurbağa 0 4793 5677199 5669243 2026-07-12T19:14:04Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677199 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== Eski Türkçe (yalnız Oğuzca) ḳurbaḳa “kurbağa” sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Türkçe aynı anlama gelen bāka sözcüğünden türetilmiştir. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kur|ba|ğa}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Agalychnis callidryas.jpg|küçükresim|Bir tür kurbağa]] #{{t|dil=tr|iki yaşayışlılar}} Kurbağalardan, yumurta ile üreyen, yavruları gelişimlerini durgun sularda tamamladıktan sonra kuyruğu ve solungacı körelerek karada yaşayabilen, sıçrayarak yürüyen ve suda iyi yüzen küçük hayvan. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== *[[atlar nallanırken kurbağa ayağını uzatmaz]] *[[ata nal çakıldığını görmüş, kurbağa ayaklarını uzatmış]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[kurbağa adam]], [[kurbağa balığı]], [[kurbağa otu]], [[kurbağa testi]], [[kurbağazehri]], [[kuyruklu kurbağa]], [[ağaç kurbağası]], [[kara kurbağası]], [[su kurbağası]], [[yaprak kurbağası]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Abazaca: {{ç|abq|ада}} *Almanca: {{ç|de|Frosch|m}} *Azerice: {{ç|az|qurbağa}} *Bulgarca: {{ç|bg|жаба|f}}, {{ç|bg|жабок|m}} *Endonezce: {{ç|id|katak}}, {{ç|id|kodok}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|baka}}, {{ç|otk|kurbaka}} *Estonca: {{ç|et|konn}} *Evenki dili: {{ç|evn|бадялаки}} *Felemenkçe: {{ç|nl|kikker|m}} *Fince: {{ç|fi|sammakko}} *Fransızca: {{ç|fr|grenouille|f}} *Hausaca: {{ç|ha|kwaɗo}} *İngilizce: {{ç|en|frog}} *İspanyolca: {{ç|es|rana|f}} *İsveççe: {{ç|sv|groda}} *İtalyanca: {{ç|it|rana|f}} *Keçuva dili: {{ç|qu|k'aira}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|baqa}}, {{ç|crh|qır baqa}}, {{ç|crh|suvbaqa}} *Kmer dili: {{ç|km|កង្កែប}} *Kürtçe: {{ç|ku|beq}} *Lehçe: {{ç|pl|żaba|f}} *Macarca: {{ç|hu|béka}} *Malayca: {{ç|ms|katak}} *Marathi dili: {{ç|mr|बेडूक}} *Mari dili: {{ç|chm|ужава}} *Moğolca: {{ç|mn|мэлхий}} [melkhii] *Özbekçe: {{ç|uz|qurbaqa}} *Portekizce: {{ç|pt|rã|f}} *Rusça: {{ç|ru|лягушка|f}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|žaba|f}} *Slovakça: {{ç|sk|žaba|f}} *Slovence: {{ç|sl|žaba|f}} *Tatarca: {{ç|tt|baqa}} *Telugu dili: {{ç|te|మండూకము}} *Türkmence: {{ç|tk|gurbaağa}}, {{ç|tk|gurbaga}} *Uygurca: {{ç|ug|pak̡a}} *Udmurtça: {{ç|udm|бака}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} obtffqa09j9ofoc9c0lupl4gwrlzhf2 baba 0 4803 5677229 5669193 2026-07-13T00:10:13Z M Ali Kara 54967 5677229 wikitext text/x-wiki {{Haftanın kelimesi|39|2007}} ==Türkçe== ===Köken=== * Çocuk dilinden türetilmiş bir sözcüktür. Benzer biçim ve anlamlara dünya dillerinin birçoğunda rastlanır. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ba|ba}} * {{ses|dil=tr|LL-Q256 (tur)-hdayetozsoy-baba.wav}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Resim:Father_with_child.jpg|küçükresim|Baba ve çocuğu (1)]] [[Resim:Poller_2.jpg|küçükresim|Baba (13)]] # {{t|aile|erkek|dil=tr}}Çocuğu olan erkek; [[peder]]. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Rüya Kederlenince|yazar=Orhan PAMUK|yıl=1997|sayı=36|sayfa=7 |tanıklık=Rüya, suratı bir karış asılmış, vücudu dertop olmuş, kendini divana atmış, yatmış, ne de mutsuz olmuş, yan gözle dünyaya ve onun dünya bakışına bakan '''babasına''' bakıyor. }} # {{t|aile|erkek|dil=tr}} Çocuğun dünyaya gelmesinde etken olan erkek. #* "Türk babanın veya Türk ananın çocuğu Türk'tür." - Anayasa #Kazılarda çıkarılan toprağın miktarını hesaplayabilmek için yer yer bırakılan toprak dikme. #{{t|dil=tr|yapı malzemeleri}} Çatı [[mertek|merteği]]. # Bir ülkeye veya bir topluluğa yararlı olmuş kimse. #* Atatürk Türk milletinin babasıdır. # {{t|aile|erkek|mecaz|dil=tr}} Anlayışlı, iyi huylu erkek. # {{t|aile|suç|mecaz|dil=tr}}Silah kaçakçılığı, kara para aklama ve uyuşturucu madde ticareti vb. kirli ve gizli işler yapan çetenin başı. #* "Bu silahlar, Türkiye’deki ünlü mafya babaları tarafından ülkeye sokuluyordu." - Ahmet Kekeç # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} Koruyucu, babalık duyguları ile dolu kimse. # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} [[ata]]. #* "Asya'daki babalarımızdan miras kalan millî şiirimizin manzum şekillerinde..." - Yahya Kemal Beyatlı # {{t|argo|dil=tr}} Çok kaliteli, üstün nitelikli. #* Mal, çok baba çıktı. # {{t|dil=tr|İslam}} Tarikatların bazısında tekke büyüğü. #* Bektaşi babası. #Bu gibi kimselere verilen ünvan. #* Gül Baba. Nur Baba. Baba İlyas. # {{t|denizcilik|dil=tr}} [[iskele babası]]. #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 125 |tanıklık= Eski '''iskele babasının''' üze­rine çıkıp geminin kahverengi bordasına kocaman bir çiçek çizdi.Sonra '''babadan''' indi çiçeğin altına yazdı. }} # {{t|mimarlık|dil=tr}} Bir merdivende, tırabzanın sahanlıkla birleştiği yerde bulunan dikey öge. #*{{kt|dil=tr|başlık=Cam Negatiflerde İstanbul'un İzleri: İmparatorluk'tan Cumhuriyete|yazar=Ziya Kenan BİLİCİ |yıl=2017|yayıncı=T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları |sayfa=47 |tanıklık=Alman MAN firması tarafından yapılan köprünün demir korkuluklarının '''babaları''' sabitlenmiş olmakla birlikte, henüz şebekeli korkulukların yerlerine yerleştirilmemiş olması dikkat çekici bir ayrıntı. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[amca baba yarısı]] * [[baba ekmeği zindan ekmeği, koca ekmeği meydan ekmeği]] * [[baba koruk yer, oğlunun dişi kamaşır]] * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]] * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]] * [[babadan mal kalır, kemal kalmaz]] * [[babaya dayanma, karıya güvenme]] * [[baba değil, tırabzan babası]], * [[baba koruk]], * [[baba erik yer, oğlunun dişi kamaşır]], * [[babam!]], * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]], * [[babamın adı Hıdır, elimden gelen budur]], * [[babam sağ olsun]], * [[babana rahmet]], * [[babanın sanatı oğla mirastır]], * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]], * [[babasından mal kalan, merteği içinden bitmiş sanır]], * [[baba vergisi görümlük, koca vergisi doyumluk]] ====Deyimler==== [[babasının çiftliği]], [[babalarının çiftliği]], [[baba olmak]], [[babasına rahmet okutmak]], [[babasının hayrına]], [[babasının kızı]], [[babasının oğlu]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[baba adam]], [[babaanne]], [[baba boyunduruğu]], [[baba bucağı]], [[babacan]], [[baba diyarı]], [[baba dostu]], [[babaevi]], [[baba hindi]], [[baba mirası]], [[baba nasihati]], [[baba ocağı]], [[baba sanlı]], [[baba soylu]], [[baba tarafı]], [[baba tatlısı]], [[baba yadigârı]], [[baba yarısı]], [[baba yerli]], [[babayiğit]], [[baba yurdu]], [[babadan kalma]], [[âdembaba]], [[Âdem Baba]], [[ağababa]], [[ana baba]], [[ballıbaba]], [[beybaba]], [[biyolojik baba]], [[büyükbaba]], [[cicibaba]], [[devlet baba]], [[dönbaba]], [[efendibaba]], [[hacıbaba]], [[kayınbaba]], [[Noel Baba]], [[öz baba]], [[paşababa]], [[sütbaba]], [[şambaba]], [[üvey baba]], [[vaybabamcı]], [[altın babası]], [[Bektaşi babası]], [[dert babası]], [[fakir fukara babası]], [[fikir babası]], [[fukara babası]], [[isim babası]], [[iskele babası]], [[mafya babası]], [[öksüz babası]], [[para babası]], [[şambabası]], [[tırabzan babası]] ====Çeviriler==== {{üst|Aile bireyi|tip=çeviriler}} *Afarca: {{ç|aa|abba}} *Afrikanca: {{ç|af|vader}} * Aiton dili: {{ç|aio|ပေႃ|tr=poa}} *Almanca: {{ç|de|Vater|m}}, {{ç|de|Papa|m}}, {{ç|de|Papi|m}}, {{ç|de|Vati|m}} *Aragonca: {{ç|an|pai}} *Aramice: {{ç|arc|ܐܒܐ|tr=’abā’|m}} *Arapça: {{ç|ar|اَب|alt=أَبٌ|tr=ab(un)|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|baba}}, {{ç|sq|atë}} *Asturyasça: {{ç|ast|pá}} *Aymaraca: {{ç|ay|awki}} *Azerice: {{ç|az|ata}} *Baskça: {{ç|eu|aita}} *Bretonca: {{ç|br|tad|m}} *Bulgarca: {{ç|bg|баща|f}} *Calo dili: {{ç|rmq|batú}}, {{ç|rmq|bato}}, {{ç|rmq|batico}}, {{ç|rmq|dadá}} *Çekçe: {{ç|cs|otec}}, {{ç|cs|táta}}, {{ç|cs|tatínek}}, {{ç|cs|taťka}}, {{ç|cs|fotr|m}} [pejorative] *Çince: {{ç|zh|父|tr=fù}}, {{ç|zh|爸爸}}, {{ç|zh|父亲|tr=fù qīn}} *Danca: {{ç|da|far}}, {{ç|da|fader}} *Endonezce: {{ç|id|ayah}}, {{ç|id|bapak}}, {{ç|id|ayahanda}}, {{ç|id|bapa}}, {{ç|id|pak}} *Esperanto: {{ç|eo|patro}}, {{ç|eo|paĉjo}} *Estonca: {{ç|et|isa}} *Evenki dili: {{ç|evn|амин|tr=amin}} *Faroe dili: {{ç|fo|faðir}}, {{ç|fo|pápi}} *Farsça: {{ç|fa|پِدَر|}} [pedær], {{ç|fa|بابا|tr=ba:ba:}} *Felemenkçe: {{ç|nl|vader|m}}, {{ç|nl|papa}}, {{ç|nl|pappie}} *Fince: {{ç|fi|isä}}, {{ç|fi|pollari}} *Fransızca: {{ç|fr|père}}, {{ç|fr|papa|m}} *Friuli dili: {{ç|fur|pari}} *Frizce: {{ç|fy|heit}} *Galce: {{ç|cy|tad}} *Galiçyaca: {{ç|gl|pai}} *Guarani dili: {{ç|gn|túva}}, {{ç|gn|ru}} *Haitice: {{ç|ht|papa}} *Hausaca: {{ç|ha|baba}}, {{ç|ha|uba}} *İbranice: {{ç|he|אָב|m}}, {{ç|he|פאדרי}} *İdo: {{ç|io|patro}} *İngilizce: {{ç|en|father}}, {{ç|en|dad}}, {{ç|en|daddy}}, {{ç|en|pop}}, {{ç|en|papa}} *İnterlingua: {{ç|ia|patre}} *İrlandaca: {{ç|ga|athair}}, {{ç|ga|daidí}} *İspanyolca: {{ç|es|padre|m}}, {{ç|es|papá}}, {{ç|es|tata}} *İsveççe: {{ç|sv|fader}}, {{ç|sv|far}}, {{ç|sv|pappa}} *İtalyanca: {{ç|it|padre|m}}, {{ç|it|babbo}}, {{ç|it|tata}}, {{ç|it|papà}} *İzlandaca: {{ç|is|faðir}} *Japonca: {{ç|ja|お父さん|tr=おとうさん, otōsan}}, {{ç|ja|父|tr=ちち, chichi}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|ata}} *Kaşupça: {{ç|csb|òjc}} *Katalanca: {{ç|ca|pare|m}} *Kazakça: {{ç|kk|әке}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tata}}, {{ç|qu|churiyaqe}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|baba}} *Korece: {{ç|ko|아버지}} *Koryakça: {{ç|kpy|эньпич}} *Kürtçe: {{ç|ku|bav}} *Latince: {{ç|la|pater|}}, {{ç|la|papa}}, {{ç|la|atta}} *Lehçe: {{ç|pl|ojciec|m}}, {{m|pl|tata}} *Letonca: {{ç|lv|tēvs}} *Lingala: {{ç|ln|tata}} *Litvanca: {{ç|lt|tėvas}}, {{ç|lt|pradininkas}}, {{ç|lt|protėvis}} *Maasai dili: {{ç|mas|papa}}, {{ç|mas|paapa}}, {{ç|mas|olaiiu}} *Macarca: {{ç|hu|atya}}, {{ç|hu|apa}}, {{ç|hu|papa}}, {{ç|hu|édesapa}}, {{ç|hu|apu}} *Makedonca: {{ç|mk|татко|m}}, {{ç|mk|отец|m}} *Malayca: {{ç|ms|bapa}} *Maltaca: {{ç|mt|missier}} *Maorice: {{ç|mi|haakoro}}, {{ç|mi|kohake}} *Malgaşça: {{ç|mg|ray}} *Norveççe: {{ç|no|far}} *Oksitanca: {{ç|oc|paire}} *Özbekçe: {{ç|uz|ota}} *Portekizce: {{ç|pt|pai|m}} *Rapanui dili: {{ç|rap|koro}}, {{ç|rap|matu’a}}, {{ç|rap|matu’a tane}} *Romanşça: {{ç|rm|bab}} *Rumence: {{ç|ro|tată}}, {{ç|ro|părinte}}, {{ç|ro|taică}} *Rusça: {{ç|ru|отец|m}} *Samoaca: {{ç|sm|tamā}} *Savahili dili: {{ç|sw|baba}} *Sarduca: {{ç|sc|babbu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|отац|m}}, {{ç|sh|otac|m}} *Sicilyaca: {{ç|scn|patri}} *Slovakça: {{ç|sk|otec}} *Slovence: {{ç|sl|ôèe}} *Somalice: {{ç|so|aabo}}, {{ç|so|aabbe}} *Tabasaran dili: {{ç|tab|адаш}} *Tagalogca: {{ç|tl|tatay}}, {{ç|tl|ama}} *Tatarca: {{ç|tt|ata}}, {{ç|tt|äti}} *Tayca: {{ç|th|พ่อ}} *Türkmence: {{ç|tk|ata}}, {{ç|tk|däde}}, {{ç|tk|dääde}}, {{ç|tk|kaka}} *Ukraynaca: {{m|uk|батько|tr=bat'ko|m}} *Udmurtça: {{ç|udm|айы}}, {{ç|udm|атай}}, {{ç|udm|бубы}} *Uygurca: {{ç|ug|ata}}, {{ç|ug|dada}} *Xhosa dili: {{ç|xh|utata}}, {{ç|xh|ubawo}} *Volapük: {{ç|vo|fat}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|padre}} *Yunanca: {{ç|el|πατήρ|tr=patir|m}}, {{ç|el|πάτερ|tr=pater|m}}, {{ç|el|πατέρας|tr=pateras}}, {{ç|el|μπαμπάς|tr=babas|m}} *Zuluca: {{ç|zu|ubaba}} {{alt}} {{üst|Denizcilik|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Poller|m}} *Fince: {{ç|fi|pollari}} *İngilizce: {{ç|en|bollard}}, {{ç|en|mooring post}} *İspanyolca: {{ç|es|noray}}, {{ç|es|bolardo}} *Rusça: {{ç|ru|прикол}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} ===Ayrıca bakınız=== {{Türkçede akrabalık}} ==Afrikanca== ===Ad=== {{başlık başı|af|ad}} # {{t|primatlar|aile|dil=af}} [[bebek]] ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|aile|dil=az}} [[dede]] ==Fransızca== ===Ad=== {{başlık başı|fr|ad}} # bir çeşit [[erik]]li [[kek]] ==Hausaca== ===Ad=== {{başlık başı|ha|ad}} # {{t|aile|dil=ha}} [[baba#Türkçe|baba]] ==İspanyolca== ===Köken=== {{k|la|dil=es}} {{z|la|baba}} ===Ad=== {{başlık başı|es|ad}} # [[saçma sapan söz]] # [[salya]] # [[sümük]] ==Kırım Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|crh|ad}} # {{t|aile|dil=crh}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Svahili dili== ===Ad=== {{başlık başı|sw|ad}} # {{t|aile|dil=sw}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Sırp-Hırvatça== ===Ad=== {{başlık başı|sh|ad|çoğulu|babe|c=d}} # {{t|aile|dil=sh}} {{ağız|Boşnak|Sırp|Hırvat}} [[büyükanne]], [[nine]] # [[haminne]], [[yaşlı kadın]] ====Eş anlamlılar==== * {{l|sh|lena}} ==Tagalogca== ===Ad=== {{başlık başı|tl|ad}} # [[çene]] ==Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|tt|ad}} # {{t|aile|dil=tt}} [[dede]] ===Kaynakça=== * {{KÚNOS, Dr IGNAZ-ŞSEÇOS-1902}} ==Türkmence== ===Ad=== {{başlık başı|tk|ad}} # {{t|aile|dil=tk}} [[dede]] ([[anne]]nin babası)'''baba''' ==Lazca== ===Ad=== {{başlık başı|lzz|ad}} # baba ohunckbownq6n3yp0dchl4s5xvt1dao 5677230 5677229 2026-07-13T00:20:01Z M Ali Kara 54967 /* Türkçe */ 5677230 wikitext text/x-wiki {{Haftanın kelimesi|39|2007}} ==Türkçe== ===Köken=== * {{devralınan|tr|ota|بابا}}. {{eş asıllı|az|baba}}. Çocuk dilinden türetilmiş bir sözcüktür. Benzer biçim ve anlamlara dünya dillerinin birçoğunda rastlanır. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ba|ba}} * {{ses|dil=tr|LL-Q256 (tur)-hdayetozsoy-baba.wav}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Resim:Father_with_child.jpg|küçükresim|Baba ve çocuğu (1)]] [[Resim:Poller_2.jpg|küçükresim|Baba (13)]] # {{t|aile|erkek|dil=tr}}Çocuğu olan erkek; [[peder]]. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Rüya Kederlenince|yazar=Orhan PAMUK|yıl=1997|sayı=36|sayfa=7 |tanıklık=Rüya, suratı bir karış asılmış, vücudu dertop olmuş, kendini divana atmış, yatmış, ne de mutsuz olmuş, yan gözle dünyaya ve onun dünya bakışına bakan '''babasına''' bakıyor. }} # {{t|aile|erkek|dil=tr}} Çocuğun dünyaya gelmesinde etken olan erkek. #* "Türk babanın veya Türk ananın çocuğu Türk'tür." - Anayasa #Kazılarda çıkarılan toprağın miktarını hesaplayabilmek için yer yer bırakılan toprak dikme. #{{t|dil=tr|yapı malzemeleri}} Çatı [[mertek|merteği]]. # Bir ülkeye veya bir topluluğa yararlı olmuş kimse. #* Atatürk Türk milletinin babasıdır. # {{t|aile|erkek|mecaz|dil=tr}} Anlayışlı, iyi huylu erkek. # {{t|aile|suç|mecaz|dil=tr}}Silah kaçakçılığı, kara para aklama ve uyuşturucu madde ticareti vb. kirli ve gizli işler yapan çetenin başı. #* "Bu silahlar, Türkiye’deki ünlü mafya babaları tarafından ülkeye sokuluyordu." - Ahmet Kekeç # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} Koruyucu, babalık duyguları ile dolu kimse. # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} [[ata]]. #* "Asya'daki babalarımızdan miras kalan millî şiirimizin manzum şekillerinde..." - Yahya Kemal Beyatlı # {{t|argo|dil=tr}} Çok kaliteli, üstün nitelikli. #* Mal, çok baba çıktı. # {{t|dil=tr|İslam}} Tarikatların bazısında tekke büyüğü. #* Bektaşi babası. #Bu gibi kimselere verilen ünvan. #* Gül Baba. Nur Baba. Baba İlyas. # {{t|denizcilik|dil=tr}} [[iskele babası]]. #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 125 |tanıklık= Eski '''iskele babasının''' üze­rine çıkıp geminin kahverengi bordasına kocaman bir çiçek çizdi.Sonra '''babadan''' indi çiçeğin altına yazdı. }} # {{t|mimarlık|dil=tr}} Bir merdivende, tırabzanın sahanlıkla birleştiği yerde bulunan dikey öge. #*{{kt|dil=tr|başlık=Cam Negatiflerde İstanbul'un İzleri: İmparatorluk'tan Cumhuriyete|yazar=Ziya Kenan BİLİCİ |yıl=2017|yayıncı=T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları |sayfa=47 |tanıklık=Alman MAN firması tarafından yapılan köprünün demir korkuluklarının '''babaları''' sabitlenmiş olmakla birlikte, henüz şebekeli korkulukların yerlerine yerleştirilmemiş olması dikkat çekici bir ayrıntı. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[amca baba yarısı]] * [[baba ekmeği zindan ekmeği, koca ekmeği meydan ekmeği]] * [[baba koruk yer, oğlunun dişi kamaşır]] * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]] * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]] * [[babadan mal kalır, kemal kalmaz]] * [[babaya dayanma, karıya güvenme]] * [[baba değil, tırabzan babası]], * [[baba koruk]], * [[baba erik yer, oğlunun dişi kamaşır]], * [[babam!]], * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]], * [[babamın adı Hıdır, elimden gelen budur]], * [[babam sağ olsun]], * [[babana rahmet]], * [[babanın sanatı oğla mirastır]], * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]], * [[babasından mal kalan, merteği içinden bitmiş sanır]], * [[baba vergisi görümlük, koca vergisi doyumluk]] ====Deyimler==== [[babasının çiftliği]], [[babalarının çiftliği]], [[baba olmak]], [[babasına rahmet okutmak]], [[babasının hayrına]], [[babasının kızı]], [[babasının oğlu]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[baba adam]], [[babaanne]], [[baba boyunduruğu]], [[baba bucağı]], [[babacan]], [[baba diyarı]], [[baba dostu]], [[babaevi]], [[baba hindi]], [[baba mirası]], [[baba nasihati]], [[baba ocağı]], [[baba sanlı]], [[baba soylu]], [[baba tarafı]], [[baba tatlısı]], [[baba yadigârı]], [[baba yarısı]], [[baba yerli]], [[babayiğit]], [[baba yurdu]], [[babadan kalma]], [[âdembaba]], [[Âdem Baba]], [[ağababa]], [[ana baba]], [[ballıbaba]], [[beybaba]], [[biyolojik baba]], [[büyükbaba]], [[cicibaba]], [[devlet baba]], [[dönbaba]], [[efendibaba]], [[hacıbaba]], [[kayınbaba]], [[Noel Baba]], [[öz baba]], [[paşababa]], [[sütbaba]], [[şambaba]], [[üvey baba]], [[vaybabamcı]], [[altın babası]], [[Bektaşi babası]], [[dert babası]], [[fakir fukara babası]], [[fikir babası]], [[fukara babası]], [[isim babası]], [[iskele babası]], [[mafya babası]], [[öksüz babası]], [[para babası]], [[şambabası]], [[tırabzan babası]] ====Çeviriler==== {{üst|Aile bireyi|tip=çeviriler}} *Afarca: {{ç|aa|abba}} *Afrikanca: {{ç|af|vader}} * Aiton dili: {{ç|aio|ပေႃ|tr=poa}} *Almanca: {{ç|de|Vater|m}}, {{ç|de|Papa|m}}, {{ç|de|Papi|m}}, {{ç|de|Vati|m}} *Aragonca: {{ç|an|pai}} *Aramice: {{ç|arc|ܐܒܐ|tr=’abā’|m}} *Arapça: {{ç|ar|اَب|alt=أَبٌ|tr=ab(un)|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|baba}}, {{ç|sq|atë}} *Asturyasça: {{ç|ast|pá}} *Aymaraca: {{ç|ay|awki}} *Azerice: {{ç|az|ata}} *Baskça: {{ç|eu|aita}} *Bretonca: {{ç|br|tad|m}} *Bulgarca: {{ç|bg|баща|f}} *Calo dili: {{ç|rmq|batú}}, {{ç|rmq|bato}}, {{ç|rmq|batico}}, {{ç|rmq|dadá}} *Çekçe: {{ç|cs|otec}}, {{ç|cs|táta}}, {{ç|cs|tatínek}}, {{ç|cs|taťka}}, {{ç|cs|fotr|m}} [pejorative] *Çince: {{ç|zh|父|tr=fù}}, {{ç|zh|爸爸}}, {{ç|zh|父亲|tr=fù qīn}} *Danca: {{ç|da|far}}, {{ç|da|fader}} *Endonezce: {{ç|id|ayah}}, {{ç|id|bapak}}, {{ç|id|ayahanda}}, {{ç|id|bapa}}, {{ç|id|pak}} *Esperanto: {{ç|eo|patro}}, {{ç|eo|paĉjo}} *Estonca: {{ç|et|isa}} *Evenki dili: {{ç|evn|амин|tr=amin}} *Faroe dili: {{ç|fo|faðir}}, {{ç|fo|pápi}} *Farsça: {{ç|fa|پِدَر|}} [pedær], {{ç|fa|بابا|tr=ba:ba:}} *Felemenkçe: {{ç|nl|vader|m}}, {{ç|nl|papa}}, {{ç|nl|pappie}} *Fince: {{ç|fi|isä}}, {{ç|fi|pollari}} *Fransızca: {{ç|fr|père}}, {{ç|fr|papa|m}} *Friuli dili: {{ç|fur|pari}} *Frizce: {{ç|fy|heit}} *Galce: {{ç|cy|tad}} *Galiçyaca: {{ç|gl|pai}} *Guarani dili: {{ç|gn|túva}}, {{ç|gn|ru}} *Haitice: {{ç|ht|papa}} *Hausaca: {{ç|ha|baba}}, {{ç|ha|uba}} *İbranice: {{ç|he|אָב|m}}, {{ç|he|פאדרי}} *İdo: {{ç|io|patro}} *İngilizce: {{ç|en|father}}, {{ç|en|dad}}, {{ç|en|daddy}}, {{ç|en|pop}}, {{ç|en|papa}} *İnterlingua: {{ç|ia|patre}} *İrlandaca: {{ç|ga|athair}}, {{ç|ga|daidí}} *İspanyolca: {{ç|es|padre|m}}, {{ç|es|papá}}, {{ç|es|tata}} *İsveççe: {{ç|sv|fader}}, {{ç|sv|far}}, {{ç|sv|pappa}} *İtalyanca: {{ç|it|padre|m}}, {{ç|it|babbo}}, {{ç|it|tata}}, {{ç|it|papà}} *İzlandaca: {{ç|is|faðir}} *Japonca: {{ç|ja|お父さん|tr=おとうさん, otōsan}}, {{ç|ja|父|tr=ちち, chichi}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|ata}} *Kaşupça: {{ç|csb|òjc}} *Katalanca: {{ç|ca|pare|m}} *Kazakça: {{ç|kk|әке}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tata}}, {{ç|qu|churiyaqe}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|baba}} *Korece: {{ç|ko|아버지}} *Koryakça: {{ç|kpy|эньпич}} *Kürtçe: {{ç|ku|bav}} *Latince: {{ç|la|pater|}}, {{ç|la|papa}}, {{ç|la|atta}} *Lehçe: {{ç|pl|ojciec|m}}, {{m|pl|tata}} *Letonca: {{ç|lv|tēvs}} *Lingala: {{ç|ln|tata}} *Litvanca: {{ç|lt|tėvas}}, {{ç|lt|pradininkas}}, {{ç|lt|protėvis}} *Maasai dili: {{ç|mas|papa}}, {{ç|mas|paapa}}, {{ç|mas|olaiiu}} *Macarca: {{ç|hu|atya}}, {{ç|hu|apa}}, {{ç|hu|papa}}, {{ç|hu|édesapa}}, {{ç|hu|apu}} *Makedonca: {{ç|mk|татко|m}}, {{ç|mk|отец|m}} *Malayca: {{ç|ms|bapa}} *Maltaca: {{ç|mt|missier}} *Maorice: {{ç|mi|haakoro}}, {{ç|mi|kohake}} *Malgaşça: {{ç|mg|ray}} *Norveççe: {{ç|no|far}} *Oksitanca: {{ç|oc|paire}} *Özbekçe: {{ç|uz|ota}} *Portekizce: {{ç|pt|pai|m}} *Rapanui dili: {{ç|rap|koro}}, {{ç|rap|matu’a}}, {{ç|rap|matu’a tane}} *Romanşça: {{ç|rm|bab}} *Rumence: {{ç|ro|tată}}, {{ç|ro|părinte}}, {{ç|ro|taică}} *Rusça: {{ç|ru|отец|m}} *Samoaca: {{ç|sm|tamā}} *Savahili dili: {{ç|sw|baba}} *Sarduca: {{ç|sc|babbu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|отац|m}}, {{ç|sh|otac|m}} *Sicilyaca: {{ç|scn|patri}} *Slovakça: {{ç|sk|otec}} *Slovence: {{ç|sl|ôèe}} *Somalice: {{ç|so|aabo}}, {{ç|so|aabbe}} *Tabasaran dili: {{ç|tab|адаш}} *Tagalogca: {{ç|tl|tatay}}, {{ç|tl|ama}} *Tatarca: {{ç|tt|ata}}, {{ç|tt|äti}} *Tayca: {{ç|th|พ่อ}} *Türkmence: {{ç|tk|ata}}, {{ç|tk|däde}}, {{ç|tk|dääde}}, {{ç|tk|kaka}} *Ukraynaca: {{m|uk|батько|tr=bat'ko|m}} *Udmurtça: {{ç|udm|айы}}, {{ç|udm|атай}}, {{ç|udm|бубы}} *Uygurca: {{ç|ug|ata}}, {{ç|ug|dada}} *Xhosa dili: {{ç|xh|utata}}, {{ç|xh|ubawo}} *Volapük: {{ç|vo|fat}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|padre}} *Yunanca: {{ç|el|πατήρ|tr=patir|m}}, {{ç|el|πάτερ|tr=pater|m}}, {{ç|el|πατέρας|tr=pateras}}, {{ç|el|μπαμπάς|tr=babas|m}} *Zuluca: {{ç|zu|ubaba}} {{alt}} {{üst|Denizcilik|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Poller|m}} *Fince: {{ç|fi|pollari}} *İngilizce: {{ç|en|bollard}}, {{ç|en|mooring post}} *İspanyolca: {{ç|es|noray}}, {{ç|es|bolardo}} *Rusça: {{ç|ru|прикол}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} ===Ayrıca bakınız=== {{Türkçede akrabalık}} ==Afrikanca== ===Ad=== {{başlık başı|af|ad}} # {{t|primatlar|aile|dil=af}} [[bebek]] ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|aile|dil=az}} [[dede]] ==Fransızca== ===Ad=== {{başlık başı|fr|ad}} # bir çeşit [[erik]]li [[kek]] ==Hausaca== ===Ad=== {{başlık başı|ha|ad}} # {{t|aile|dil=ha}} [[baba#Türkçe|baba]] ==İspanyolca== ===Köken=== {{k|la|dil=es}} {{z|la|baba}} ===Ad=== {{başlık başı|es|ad}} # [[saçma sapan söz]] # [[salya]] # [[sümük]] ==Kırım Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|crh|ad}} # {{t|aile|dil=crh}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Svahili dili== ===Ad=== {{başlık başı|sw|ad}} # {{t|aile|dil=sw}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Sırp-Hırvatça== ===Ad=== {{başlık başı|sh|ad|çoğulu|babe|c=d}} # {{t|aile|dil=sh}} {{ağız|Boşnak|Sırp|Hırvat}} [[büyükanne]], [[nine]] # [[haminne]], [[yaşlı kadın]] ====Eş anlamlılar==== * {{l|sh|lena}} ==Tagalogca== ===Ad=== {{başlık başı|tl|ad}} # [[çene]] ==Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|tt|ad}} # {{t|aile|dil=tt}} [[dede]] ===Kaynakça=== * {{KÚNOS, Dr IGNAZ-ŞSEÇOS-1902}} ==Türkmence== ===Ad=== {{başlık başı|tk|ad}} # {{t|aile|dil=tk}} [[dede]] ([[anne]]nin babası)'''baba''' ==Lazca== ===Ad=== {{başlık başı|lzz|ad}} # baba 8hwiygyme20hjrl359k95iszzvnby60 5677231 5677230 2026-07-13T00:20:54Z M Ali Kara 54967 /* Türkçe */ 5677231 wikitext text/x-wiki {{Haftanın kelimesi|39|2007}} ==Türkçe== ===Köken=== * {{devralınan|tr|ota|بابا}}. {{eş asıllı|az|baba|anlam=dede}}. Çocuk dilinden türetilmiş bir sözcüktür. Benzer biçim ve anlamlara dünya dillerinin birçoğunda rastlanır. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ba|ba}} * {{ses|dil=tr|LL-Q256 (tur)-hdayetozsoy-baba.wav}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Resim:Father_with_child.jpg|küçükresim|Baba ve çocuğu (1)]] [[Resim:Poller_2.jpg|küçükresim|Baba (13)]] # {{t|aile|erkek|dil=tr}}Çocuğu olan erkek; [[peder]]. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Rüya Kederlenince|yazar=Orhan PAMUK|yıl=1997|sayı=36|sayfa=7 |tanıklık=Rüya, suratı bir karış asılmış, vücudu dertop olmuş, kendini divana atmış, yatmış, ne de mutsuz olmuş, yan gözle dünyaya ve onun dünya bakışına bakan '''babasına''' bakıyor. }} # {{t|aile|erkek|dil=tr}} Çocuğun dünyaya gelmesinde etken olan erkek. #* "Türk babanın veya Türk ananın çocuğu Türk'tür." - Anayasa #Kazılarda çıkarılan toprağın miktarını hesaplayabilmek için yer yer bırakılan toprak dikme. #{{t|dil=tr|yapı malzemeleri}} Çatı [[mertek|merteği]]. # Bir ülkeye veya bir topluluğa yararlı olmuş kimse. #* Atatürk Türk milletinin babasıdır. # {{t|aile|erkek|mecaz|dil=tr}} Anlayışlı, iyi huylu erkek. # {{t|aile|suç|mecaz|dil=tr}}Silah kaçakçılığı, kara para aklama ve uyuşturucu madde ticareti vb. kirli ve gizli işler yapan çetenin başı. #* "Bu silahlar, Türkiye’deki ünlü mafya babaları tarafından ülkeye sokuluyordu." - Ahmet Kekeç # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} Koruyucu, babalık duyguları ile dolu kimse. # {{t|aile|mecaz|dil=tr}} [[ata]]. #* "Asya'daki babalarımızdan miras kalan millî şiirimizin manzum şekillerinde..." - Yahya Kemal Beyatlı # {{t|argo|dil=tr}} Çok kaliteli, üstün nitelikli. #* Mal, çok baba çıktı. # {{t|dil=tr|İslam}} Tarikatların bazısında tekke büyüğü. #* Bektaşi babası. #Bu gibi kimselere verilen ünvan. #* Gül Baba. Nur Baba. Baba İlyas. # {{t|denizcilik|dil=tr}} [[iskele babası]]. #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 125 |tanıklık= Eski '''iskele babasının''' üze­rine çıkıp geminin kahverengi bordasına kocaman bir çiçek çizdi.Sonra '''babadan''' indi çiçeğin altına yazdı. }} # {{t|mimarlık|dil=tr}} Bir merdivende, tırabzanın sahanlıkla birleştiği yerde bulunan dikey öge. #*{{kt|dil=tr|başlık=Cam Negatiflerde İstanbul'un İzleri: İmparatorluk'tan Cumhuriyete|yazar=Ziya Kenan BİLİCİ |yıl=2017|yayıncı=T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları |sayfa=47 |tanıklık=Alman MAN firması tarafından yapılan köprünün demir korkuluklarının '''babaları''' sabitlenmiş olmakla birlikte, henüz şebekeli korkulukların yerlerine yerleştirilmemiş olması dikkat çekici bir ayrıntı. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[amca baba yarısı]] * [[baba ekmeği zindan ekmeği, koca ekmeği meydan ekmeği]] * [[baba koruk yer, oğlunun dişi kamaşır]] * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]] * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]] * [[babadan mal kalır, kemal kalmaz]] * [[babaya dayanma, karıya güvenme]] * [[baba değil, tırabzan babası]], * [[baba koruk]], * [[baba erik yer, oğlunun dişi kamaşır]], * [[babam!]], * [[baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana]], * [[babamın adı Hıdır, elimden gelen budur]], * [[babam sağ olsun]], * [[babana rahmet]], * [[babanın sanatı oğla mirastır]], * [[baba oğluna bir bağ bağışlamış, oğul babaya bir salkım üzüm vermemiş]], * [[babasından mal kalan, merteği içinden bitmiş sanır]], * [[baba vergisi görümlük, koca vergisi doyumluk]] ====Deyimler==== [[babasının çiftliği]], [[babalarının çiftliği]], [[baba olmak]], [[babasına rahmet okutmak]], [[babasının hayrına]], [[babasının kızı]], [[babasının oğlu]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[baba adam]], [[babaanne]], [[baba boyunduruğu]], [[baba bucağı]], [[babacan]], [[baba diyarı]], [[baba dostu]], [[babaevi]], [[baba hindi]], [[baba mirası]], [[baba nasihati]], [[baba ocağı]], [[baba sanlı]], [[baba soylu]], [[baba tarafı]], [[baba tatlısı]], [[baba yadigârı]], [[baba yarısı]], [[baba yerli]], [[babayiğit]], [[baba yurdu]], [[babadan kalma]], [[âdembaba]], [[Âdem Baba]], [[ağababa]], [[ana baba]], [[ballıbaba]], [[beybaba]], [[biyolojik baba]], [[büyükbaba]], [[cicibaba]], [[devlet baba]], [[dönbaba]], [[efendibaba]], [[hacıbaba]], [[kayınbaba]], [[Noel Baba]], [[öz baba]], [[paşababa]], [[sütbaba]], [[şambaba]], [[üvey baba]], [[vaybabamcı]], [[altın babası]], [[Bektaşi babası]], [[dert babası]], [[fakir fukara babası]], [[fikir babası]], [[fukara babası]], [[isim babası]], [[iskele babası]], [[mafya babası]], [[öksüz babası]], [[para babası]], [[şambabası]], [[tırabzan babası]] ====Çeviriler==== {{üst|Aile bireyi|tip=çeviriler}} *Afarca: {{ç|aa|abba}} *Afrikanca: {{ç|af|vader}} * Aiton dili: {{ç|aio|ပေႃ|tr=poa}} *Almanca: {{ç|de|Vater|m}}, {{ç|de|Papa|m}}, {{ç|de|Papi|m}}, {{ç|de|Vati|m}} *Aragonca: {{ç|an|pai}} *Aramice: {{ç|arc|ܐܒܐ|tr=’abā’|m}} *Arapça: {{ç|ar|اَب|alt=أَبٌ|tr=ab(un)|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|baba}}, {{ç|sq|atë}} *Asturyasça: {{ç|ast|pá}} *Aymaraca: {{ç|ay|awki}} *Azerice: {{ç|az|ata}} *Baskça: {{ç|eu|aita}} *Bretonca: {{ç|br|tad|m}} *Bulgarca: {{ç|bg|баща|f}} *Calo dili: {{ç|rmq|batú}}, {{ç|rmq|bato}}, {{ç|rmq|batico}}, {{ç|rmq|dadá}} *Çekçe: {{ç|cs|otec}}, {{ç|cs|táta}}, {{ç|cs|tatínek}}, {{ç|cs|taťka}}, {{ç|cs|fotr|m}} [pejorative] *Çince: {{ç|zh|父|tr=fù}}, {{ç|zh|爸爸}}, {{ç|zh|父亲|tr=fù qīn}} *Danca: {{ç|da|far}}, {{ç|da|fader}} *Endonezce: {{ç|id|ayah}}, {{ç|id|bapak}}, {{ç|id|ayahanda}}, {{ç|id|bapa}}, {{ç|id|pak}} *Esperanto: {{ç|eo|patro}}, {{ç|eo|paĉjo}} *Estonca: {{ç|et|isa}} *Evenki dili: {{ç|evn|амин|tr=amin}} *Faroe dili: {{ç|fo|faðir}}, {{ç|fo|pápi}} *Farsça: {{ç|fa|پِدَر|}} [pedær], {{ç|fa|بابا|tr=ba:ba:}} *Felemenkçe: {{ç|nl|vader|m}}, {{ç|nl|papa}}, {{ç|nl|pappie}} *Fince: {{ç|fi|isä}}, {{ç|fi|pollari}} *Fransızca: {{ç|fr|père}}, {{ç|fr|papa|m}} *Friuli dili: {{ç|fur|pari}} *Frizce: {{ç|fy|heit}} *Galce: {{ç|cy|tad}} *Galiçyaca: {{ç|gl|pai}} *Guarani dili: {{ç|gn|túva}}, {{ç|gn|ru}} *Haitice: {{ç|ht|papa}} *Hausaca: {{ç|ha|baba}}, {{ç|ha|uba}} *İbranice: {{ç|he|אָב|m}}, {{ç|he|פאדרי}} *İdo: {{ç|io|patro}} *İngilizce: {{ç|en|father}}, {{ç|en|dad}}, {{ç|en|daddy}}, {{ç|en|pop}}, {{ç|en|papa}} *İnterlingua: {{ç|ia|patre}} *İrlandaca: {{ç|ga|athair}}, {{ç|ga|daidí}} *İspanyolca: {{ç|es|padre|m}}, {{ç|es|papá}}, {{ç|es|tata}} *İsveççe: {{ç|sv|fader}}, {{ç|sv|far}}, {{ç|sv|pappa}} *İtalyanca: {{ç|it|padre|m}}, {{ç|it|babbo}}, {{ç|it|tata}}, {{ç|it|papà}} *İzlandaca: {{ç|is|faðir}} *Japonca: {{ç|ja|お父さん|tr=おとうさん, otōsan}}, {{ç|ja|父|tr=ちち, chichi}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|ata}} *Kaşupça: {{ç|csb|òjc}} *Katalanca: {{ç|ca|pare|m}} *Kazakça: {{ç|kk|әке}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tata}}, {{ç|qu|churiyaqe}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|baba}} *Korece: {{ç|ko|아버지}} *Koryakça: {{ç|kpy|эньпич}} *Kürtçe: {{ç|ku|bav}} *Latince: {{ç|la|pater|}}, {{ç|la|papa}}, {{ç|la|atta}} *Lehçe: {{ç|pl|ojciec|m}}, {{m|pl|tata}} *Letonca: {{ç|lv|tēvs}} *Lingala: {{ç|ln|tata}} *Litvanca: {{ç|lt|tėvas}}, {{ç|lt|pradininkas}}, {{ç|lt|protėvis}} *Maasai dili: {{ç|mas|papa}}, {{ç|mas|paapa}}, {{ç|mas|olaiiu}} *Macarca: {{ç|hu|atya}}, {{ç|hu|apa}}, {{ç|hu|papa}}, {{ç|hu|édesapa}}, {{ç|hu|apu}} *Makedonca: {{ç|mk|татко|m}}, {{ç|mk|отец|m}} *Malayca: {{ç|ms|bapa}} *Maltaca: {{ç|mt|missier}} *Maorice: {{ç|mi|haakoro}}, {{ç|mi|kohake}} *Malgaşça: {{ç|mg|ray}} *Norveççe: {{ç|no|far}} *Oksitanca: {{ç|oc|paire}} *Özbekçe: {{ç|uz|ota}} *Portekizce: {{ç|pt|pai|m}} *Rapanui dili: {{ç|rap|koro}}, {{ç|rap|matu’a}}, {{ç|rap|matu’a tane}} *Romanşça: {{ç|rm|bab}} *Rumence: {{ç|ro|tată}}, {{ç|ro|părinte}}, {{ç|ro|taică}} *Rusça: {{ç|ru|отец|m}} *Samoaca: {{ç|sm|tamā}} *Savahili dili: {{ç|sw|baba}} *Sarduca: {{ç|sc|babbu}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|отац|m}}, {{ç|sh|otac|m}} *Sicilyaca: {{ç|scn|patri}} *Slovakça: {{ç|sk|otec}} *Slovence: {{ç|sl|ôèe}} *Somalice: {{ç|so|aabo}}, {{ç|so|aabbe}} *Tabasaran dili: {{ç|tab|адаш}} *Tagalogca: {{ç|tl|tatay}}, {{ç|tl|ama}} *Tatarca: {{ç|tt|ata}}, {{ç|tt|äti}} *Tayca: {{ç|th|พ่อ}} *Türkmence: {{ç|tk|ata}}, {{ç|tk|däde}}, {{ç|tk|dääde}}, {{ç|tk|kaka}} *Ukraynaca: {{m|uk|батько|tr=bat'ko|m}} *Udmurtça: {{ç|udm|айы}}, {{ç|udm|атай}}, {{ç|udm|бубы}} *Uygurca: {{ç|ug|ata}}, {{ç|ug|dada}} *Xhosa dili: {{ç|xh|utata}}, {{ç|xh|ubawo}} *Volapük: {{ç|vo|fat}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|padre}} *Yunanca: {{ç|el|πατήρ|tr=patir|m}}, {{ç|el|πάτερ|tr=pater|m}}, {{ç|el|πατέρας|tr=pateras}}, {{ç|el|μπαμπάς|tr=babas|m}} *Zuluca: {{ç|zu|ubaba}} {{alt}} {{üst|Denizcilik|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Poller|m}} *Fince: {{ç|fi|pollari}} *İngilizce: {{ç|en|bollard}}, {{ç|en|mooring post}} *İspanyolca: {{ç|es|noray}}, {{ç|es|bolardo}} *Rusça: {{ç|ru|прикол}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} ===Ayrıca bakınız=== {{Türkçede akrabalık}} ==Afrikanca== ===Ad=== {{başlık başı|af|ad}} # {{t|primatlar|aile|dil=af}} [[bebek]] ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|aile|dil=az}} [[dede]] ==Fransızca== ===Ad=== {{başlık başı|fr|ad}} # bir çeşit [[erik]]li [[kek]] ==Hausaca== ===Ad=== {{başlık başı|ha|ad}} # {{t|aile|dil=ha}} [[baba#Türkçe|baba]] ==İspanyolca== ===Köken=== {{k|la|dil=es}} {{z|la|baba}} ===Ad=== {{başlık başı|es|ad}} # [[saçma sapan söz]] # [[salya]] # [[sümük]] ==Kırım Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|crh|ad}} # {{t|aile|dil=crh}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Svahili dili== ===Ad=== {{başlık başı|sw|ad}} # {{t|aile|dil=sw}} [[baba#Türkçe|baba]] ==Sırp-Hırvatça== ===Ad=== {{başlık başı|sh|ad|çoğulu|babe|c=d}} # {{t|aile|dil=sh}} {{ağız|Boşnak|Sırp|Hırvat}} [[büyükanne]], [[nine]] # [[haminne]], [[yaşlı kadın]] ====Eş anlamlılar==== * {{l|sh|lena}} ==Tagalogca== ===Ad=== {{başlık başı|tl|ad}} # [[çene]] ==Tatarca== ===Ad=== {{başlık başı|tt|ad}} # {{t|aile|dil=tt}} [[dede]] ===Kaynakça=== * {{KÚNOS, Dr IGNAZ-ŞSEÇOS-1902}} ==Türkmence== ===Ad=== {{başlık başı|tk|ad}} # {{t|aile|dil=tk}} [[dede]] ([[anne]]nin babası)'''baba''' ==Lazca== ===Ad=== {{başlık başı|lzz|ad}} # baba lj4u8gnx6hc0jnfxut4cgjziihzxnwx orkinos 0 5929 5677004 5253730 2026-07-12T13:19:48Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677004 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|pnt}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||or|ki|nos}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Thunnus alalunga, arrainak.eus.png|küçükresim|Orkinos]] # {{t|dil=tr|uskumrugiller}} [[ton balığı]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|Balık|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Thunfisch|m}} *Esperanto: {{ç|eo|tinuso}} *Felemenkçe: {{ç|nl|tonijn}} *Fince: {{ç|fi|tonnikala}} *Fransızca: {{ç|fr|thon}} *İngilizce: {{ç|en|tuna}}, {{ç|en|tunny}} *İspanyolca: {{ç|es|abacora|f}}, {{ç|es|atún}} *İsveççe: {{ç|sv|tonfisk}} *İzlandaca: {{ç|is|túnfiskur|m}} *Kürtçe: {{ç|ku|orkinos}} *Norveççe: {{ç|no|makrellstørje}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} f83mh69kxyawh50cdpv2cz3fvxu5z3s yaprak 0 6844 5677110 5391218 2026-07-12T17:25:13Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677110 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Yaprak|ýaprak}} ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|otk}} Eski Türkçe aynı anlama gelen {{b|otk|ç=yapırġak}} sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük yansıma anıksız veya yeniden kurulmuş {{b|otk||ç=*yapırğa-}} veya {{b|otk||ç=yalbırğa-}} veya {{b|otk||ç=yapırdamak|anlam=rüzgârda titreşmek}} fiilinden Eski Türkçe {{b|otk|+Uk|ç=+Uk}} ekiyle türetilmiştir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ya|prak}} * {{ses|dil=tr|LL-Q256 (tur)-hdayetozsoy-yaprak.wav}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Red Maple Leaves in Yahiko.JPG|küçükresim|Bir ağacın '''yaprakları.''' (1)]] [[Dosya:Yaprak saran parmaklar.jpg|küçükresim|Sarma '''yaprağı'''. (2)]] #{{t|dil=tr|bitki anatomisi}} Bitkilerde solunum, karbon özümlenmesi, terleme vb. olayların oluştuğu, çoğu klorofilli, yeşil ve türlü biçimdeki bölümler. #* "Dökülmüş yapraklar, bozulmuş bağlar / Bülbülün konduğu dallar perişan" - Karacaoğlan #{{t|dil=tr|bitki anatomisi|yiyecekler}} Sarma yapılan asma yaprağı. #{{t|dil=tr|ölçü birimleri}} Börek, baklava vb. şeylerde yufka. #* Bu baklavada elli yaprak var. #{{t|dil=tr|kitap|ölçü birimleri}} Kitap, defter vb. şeylerde ön ve arka yüzü oluşturan kâğıtlardan her biri; [[varak]]. #* "Gazete idaresinde biriken edebî mecmuaların yapraklarını karıştırıyorum." - Ahmet Haşim # Kat kat ayrılabilen şeylerde kat. #* Mermer yaprağı. # Eni 50, boyu 75 santimetre olan bayrak ölçüsü. #{{t|dil=tr|eskimiş}} Birkaç parça eklenerek yapılan şeylerde her parça. #* Beş yapraktan bir yelken. Eteğin arka yaprağı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[rüzgâr esmeyince yaprak oynamaz]] ====Deyimler==== [[yaprak gibi titremek]], [[yaprak oynamamak]] ====Türetilmiş kavramlar==== ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler|bitkilerde solunum}} * Afrikaanca: {{ç|af|blaar}} * Almanca: {{ç|de|Blatt|n}} * Arapça: {{ç|ar|وَرَقَة|f}} * Arnavutça: {{ç|sq|gjethe}} * Aymaraca: {{ç|ay|laphi}} * Azerice: {{ç|az|yarpaq}} * Bretonca: {{ç|br|delienn}} * Bulgarca: {{ç|bg|лист}} * Çekçe: {{ç|cs|list}} * Çince: *: Mandarin: *:: an'anevî: {{ç|cmn|葉子|tr=yèzi}} *:: basitleştirilmiş: {{ç|cmn|叶子|tr=yèzi}} * Esperanto: {{ç|eo|folio}} * Estonca: {{ç|et|leht}} * Farsça: {{ç|fa|برگ}} * Felemenkçe: {{ç|nl|blad}} * Fince: {{ç|fi|lehti}}, {{ç|fi|lehtitaikina}}, {{ç|fi|taikinalehti}}, {{ç|fi|lehtikääryle}}, {{ç|fi|sivu}}, {{ç|fi|kaistale}} * Fransızca: {{ç|fr|feuille}} * Gagavuzca: {{ç|gag|yaprak}} * Galce: {{ç|cy|deilen}} * Galiçyaca: {{ç|gl|folla}} * Gucaratça: {{ç|gu|પાંદડું}} * Hintçe: {{ç|hi|पत्ता}} * İbranice: {{ç|he|עלה}} * İngilizce: {{ç|en|leaf}} * İspanyolca: {{ç|es|hoja}} * İsveççe: {{ç|sv|blad|n}} * İtalyanca: {{ç|it|foglia}} * Japonca: {{ç|ja|葉}} * Katalanca: {{ç|ca|fulla}} * Keçuva dili: {{ç|qu|laqhe}} * Kürtçe: {{ç|ku|pel}} * Latince: {{ç|la|folium}} * Lehçe: {{ç|pl|liść}} * Litvanca: {{ç|lt|lapas}} * Macarca: {{ç|hu|levél}} * Magindanao dili: {{ç|mdh|laun}} * Malayca: {{ç|ms|daun}} * Portekizce: {{ç|pt|folha}} * Rohingya dili: {{ç|rhg|fata}} * Rumence: {{ç|ro|frunza}} * Rusça: {{ç|ru|лист}} * Sırp-Hırvatça: *: Latin: {{ç|sh|list}} * Slovakça: {{ç|sk|list}} * Svahili: {{ç|sw|jani}} * Tagalogca: {{ç|tl|dahon}} * Tatarca: {{ç|tt|yafraq}} * Türkmence: {{ç|tk|ýaprak}} * Vietnamca: {{ç|vi|lá}} * Volapük: {{ç|vo|lá}} * Zazaca: {{ç|zza|per}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== [[Resim:Lisc_lipy.jpg|küçükresim|150 px|{{mânâ|bitki anatomisi}} bir '''yaprak''']] ===Köken=== {{k|dil=gag|otk}} {{z|otk|yapurgak}}. ===Söyleniş=== * {{h|dil=gag||yap|rak}} ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|dil=gag|bitki anatomisi}} {{b|tr|yaprak}} ===Kaynakça=== * {{Kaynak-EtymDict}} l13tw6w4tnn467x1grhuvshkc402fkf 5677111 5677110 2026-07-12T17:31:23Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677111 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Yaprak|ýaprak}} ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|otk}} Eski Türkçe aynı anlama gelen {{b|otk|ç=yapırġak}} sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük yansıma anıksız veya yeniden kurulmuş {{b|otk||ç=*yapırğa-}} veya {{b|otk||ç=yalbırğa-}} veya {{b|otk||ç=yapırdamak|anlam=rüzgârda titreşmek}} fiilinden Eski Türkçe {{b|otk|+Uk|ç=+Uk}} ekiyle türetilmiştir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ya|prak}} * {{ses|dil=tr|LL-Q256 (tur)-hdayetozsoy-yaprak.wav}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Red Maple Leaves in Yahiko.JPG|küçükresim|Bir ağacın '''yaprakları.''' (1)]] [[Dosya:Yaprak saran parmaklar.jpg|küçükresim|Sarma '''yaprağı'''. (2)]] [[File:Spinatpita01.jpg|küçükresim|Böreğin '''yaprakları.''' (3)]] [[File:NA 6665 O12 - Back.jpg|küçükresim|Defterin '''yaprakları''' açık hâlde. (4)]] #{{t|dil=tr|bitki anatomisi}} Bitkilerde solunum, karbon özümlenmesi, terleme vb. olayların oluştuğu, çoğu klorofilli, yeşil ve türlü biçimdeki bölümler. #* "Dökülmüş yapraklar, bozulmuş bağlar / Bülbülün konduğu dallar perişan" - Karacaoğlan #{{t|dil=tr|bitki anatomisi|yiyecekler}} Sarma yapılan asma yaprağı. #{{t|dil=tr|ölçü birimleri}} Börek, baklava vb. şeylerde yufka. #* Bu baklavada elli yaprak var. #{{t|dil=tr|kitap|ölçü birimleri}} Kitap, defter vb. şeylerde ön ve arka yüzü oluşturan kâğıtlardan her biri; [[varak]]. #* "Gazete idaresinde biriken edebî mecmuaların yapraklarını karıştırıyorum." - Ahmet Haşim # Kat kat ayrılabilen şeylerde kat. #* Mermer yaprağı. # Eni 50, boyu 75 santimetre olan bayrak ölçüsü. #{{t|dil=tr|eskimiş}} Birkaç parça eklenerek yapılan şeylerde her parça. #* Beş yapraktan bir yelken. Eteğin arka yaprağı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[rüzgâr esmeyince yaprak oynamaz]] ====Deyimler==== [[yaprak gibi titremek]], [[yaprak oynamamak]] ====Türetilmiş kavramlar==== ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler|bitkilerde solunum}} * Afrikaanca: {{ç|af|blaar}} * Almanca: {{ç|de|Blatt|n}} * Arapça: {{ç|ar|وَرَقَة|f}} * Arnavutça: {{ç|sq|gjethe}} * Aymaraca: {{ç|ay|laphi}} * Azerice: {{ç|az|yarpaq}} * Bretonca: {{ç|br|delienn}} * Bulgarca: {{ç|bg|лист}} * Çekçe: {{ç|cs|list}} * Çince: *: Mandarin: *:: an'anevî: {{ç|cmn|葉子|tr=yèzi}} *:: basitleştirilmiş: {{ç|cmn|叶子|tr=yèzi}} * Esperanto: {{ç|eo|folio}} * Estonca: {{ç|et|leht}} * Farsça: {{ç|fa|برگ}} * Felemenkçe: {{ç|nl|blad}} * Fince: {{ç|fi|lehti}}, {{ç|fi|lehtitaikina}}, {{ç|fi|taikinalehti}}, {{ç|fi|lehtikääryle}}, {{ç|fi|sivu}}, {{ç|fi|kaistale}} * Fransızca: {{ç|fr|feuille}} * Gagavuzca: {{ç|gag|yaprak}} * Galce: {{ç|cy|deilen}} * Galiçyaca: {{ç|gl|folla}} * Gucaratça: {{ç|gu|પાંદડું}} * Hintçe: {{ç|hi|पत्ता}} * İbranice: {{ç|he|עלה}} * İngilizce: {{ç|en|leaf}} * İspanyolca: {{ç|es|hoja}} * İsveççe: {{ç|sv|blad|n}} * İtalyanca: {{ç|it|foglia}} * Japonca: {{ç|ja|葉}} * Katalanca: {{ç|ca|fulla}} * Keçuva dili: {{ç|qu|laqhe}} * Kürtçe: {{ç|ku|pel}} * Latince: {{ç|la|folium}} * Lehçe: {{ç|pl|liść}} * Litvanca: {{ç|lt|lapas}} * Macarca: {{ç|hu|levél}} * Magindanao dili: {{ç|mdh|laun}} * Malayca: {{ç|ms|daun}} * Portekizce: {{ç|pt|folha}} * Rohingya dili: {{ç|rhg|fata}} * Rumence: {{ç|ro|frunza}} * Rusça: {{ç|ru|лист}} * Sırp-Hırvatça: *: Latin: {{ç|sh|list}} * Slovakça: {{ç|sk|list}} * Svahili: {{ç|sw|jani}} * Tagalogca: {{ç|tl|dahon}} * Tatarca: {{ç|tt|yafraq}} * Türkmence: {{ç|tk|ýaprak}} * Vietnamca: {{ç|vi|lá}} * Volapük: {{ç|vo|lá}} * Zazaca: {{ç|zza|per}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ==Gagavuzca== [[Resim:Lisc_lipy.jpg|küçükresim|150 px|{{mânâ|bitki anatomisi}} bir '''yaprak''']] ===Köken=== {{k|dil=gag|otk}} {{z|otk|yapurgak}}. ===Söyleniş=== * {{h|dil=gag||yap|rak}} ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|dil=gag|bitki anatomisi}} {{b|tr|yaprak}} ===Kaynakça=== * {{Kaynak-EtymDict}} 7y8lcbg4zzp4ek5lswf3tdihdjp0j7m dekont 0 7476 5677118 5253932 2026-07-12T17:40:52Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677118 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|décompte|tr=1. indirim, iskonto, 2. hesap dökümü}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|kont}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|bankacılık|kâğıt}} Bankalarda çekilen veya yatırılan para karşılığında verilen belge; [[hesap belgesi]]. #{{t|dil=tr|kâğıt}} Alınmış veya ödenmiş olan tutarın dökümü; [[hesap belgesi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} q98qw8vn63qwpbgi9wvxhp3rfeasbrw 5677121 5677118 2026-07-12T17:43:24Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677121 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|décompte|tr=1. indirim, iskonto, 2. hesap dökümü}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|kont}} ===Ad=== {{tr-ad|istisna=yumuşama}} #{{t|dil=tr|bankacılık|kâğıt}} Bankalarda çekilen veya yatırılan para karşılığında verilen belge; [[hesap belgesi]]. #{{t|dil=tr|kâğıt}} Alınmış veya ödenmiş olan tutarın dökümü; [[hesap belgesi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ah2k3er7v0m6jfks9wyx3eqe6klxu9d 5677122 5677121 2026-07-12T17:43:33Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677122 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|décompte|tr=1. indirim, iskonto, 2. hesap dökümü}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|kont}} ===Ad=== {{tr-ad|istisna=yumuşama}} #{{t|dil=tr|bankacılık|kâğıt}} Bankalarda çekilen veya yatırılan para karşılığında verilen belge; [[hesap belgesi]]. #{{t|dil=tr|kâğıt}} Alınmış veya ödenmiş olan tutarın dökümü; [[hesap belgesi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo|istisna=yumuşama}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 7igv9jneei6tatvcaqyvljfgxdlqeyh 5677124 5677122 2026-07-12T17:44:06Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677124 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|décompte|tr=1. indirim, iskonto, 2. hesap dökümü}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|kont}} ===Ad=== {{tr-ad|istisna=yumuşama}} [[File:ING Bank automatic teller machine receipt, Oude Pekela (2019) 02.jpg|küçükresim|Dekont (1)]] #{{t|dil=tr|bankacılık|kâğıt}} Bankalarda çekilen veya yatırılan para karşılığında verilen belge; [[hesap belgesi]]. #{{t|dil=tr|kâğıt}} Alınmış veya ödenmiş olan tutarın dökümü; [[hesap belgesi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo|istisna=yumuşama}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} aeydkkqxadsn270cwwd8jkah9z9y1d9 абрикос 0 12183 5677166 4290336 2026-07-12T18:29:41Z MustafaCavlak 59368 /* Rusça */ 5677166 wikitext text/x-wiki ==Rusça== {{vikipedi|dil=ru}} ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=ru|[ɐbrʲɪˈkos]}} * {{ses|dil=ru|Ru-абрикос.ogg}} * {{ses|dil=ru|LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-абрикос.wav}} * {{ses|dil=ru|LL-Q7737 (rus)-Lvova-абрикос.wav}} * {{ses|dil=ru|LL-Q7737 (rus)-DomesticFrog-абрикос.wav}} ===Ad=== {{başlık başı|ru|ad|c=e|baş=абрико́с}} # [[kayısı]] ===Ek okumalar=== * {{R:ru:BTS}} * {{R:ru:Vasmer}} ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad}} # [[kayısı]] 77npaahs9ooer1eb6bvy6d4yuejgyag rossz 0 12229 5677356 3849188 2026-07-13T10:09:04Z MustafaCavlak 59368 /* Macarca */ 5677356 wikitext text/x-wiki ==Macarca== ===Köken=== {{devralınan|hu|fiu-pro|*roćɜ|anlam=güçsüz, ince, kuvvetsiz, yorgun}}. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=hu|[ˈrosː]}} * {{ses|dil=hu|Hu-rossz.ogg}} * {{h|dil=hu||rossz}} ===Ön ad=== {{başlık başı|hu|ön ad}} # [[kötü]] # [[yanlış]] ====Karşıt anlamlılar==== * {{b|hu|jó}} ====Sözcük birliktelikleri==== * {{b|hu|minden rosszban van valami jó}} * {{b|hu|rosszban sántikál}} * {{b|hu|rosszban töri a fejét}} ====Türetilmiş kavramlar==== * {{b|hu|rosszalkodik}} * {{b|hu|rosszall}} * {{b|hu|rosszaság}} * {{b|hu|rosszindulat}} * {{b|hu|rosszindulatú}} * {{b|hu|rosszul}} ===Kaynakça=== * {{R:hu:Zaicz-2006}} rpixpakmckcx7xv9yd6hpk001qt9w75 5677357 5677356 2026-07-13T10:11:00Z MustafaCavlak 59368 /* Macarca */ 5677357 wikitext text/x-wiki ==Macarca== ===Köken=== {{köken|dil=hu|fiu-pro}} {{z|urj-pro|*roćɜ|anlam=güçsüz, ince, kuvvetsiz, yorgun}} sözcüğünden devralındı. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=hu|[ˈrosː]}} * {{ses|dil=hu|Hu-rossz.ogg}} * {{h|dil=hu||rossz}} ===Ön ad=== {{başlık başı|hu|ön ad}} # [[kötü]] # [[yanlış]] ====Karşıt anlamlılar==== * {{b|hu|jó}} ====Sözcük birliktelikleri==== * {{b|hu|minden rosszban van valami jó}} * {{b|hu|rosszban sántikál}} * {{b|hu|rosszban töri a fejét}} ====Türetilmiş kavramlar==== * {{b|hu|rosszalkodik}} * {{b|hu|rosszall}} * {{b|hu|rosszaság}} * {{b|hu|rosszindulat}} * {{b|hu|rosszindulatú}} * {{b|hu|rosszul}} ===Kaynakça=== * {{R:hu:Zaicz-2006}} [[Kategori:Ana Fin-Ugor dilinden devralınan Macarca sözcükler]] nm2usrwyt6aj19vgb823u5hjcb5f6ng savcı 0 16324 5677339 4715631 2026-07-13T08:06:28Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677339 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Savcı}} ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|otk}} [[sav]] < [[sab]] + cı ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=tr|[sɑv.ˈd͡ʒɯ]}} * {{h|dil=tr||sav|cı}} ===Ad=== {{tr-ad}}{{sahiplik|sı}} # {{t|dil=tr|hukuk|meslekler}} [[devlet|Devlet]] [[ad]]ına ve [[yarar]]ına [[dava]]lar [[açmak|açan]], [[kamu]] [[hak]]larını ve [[hukuk]]u [[yer]]ine [[getirmek]] üzere [[yargıç]] [[kat]]ında [[sanık]]ları [[kovuşturmak|kovuşturan]] [[görevli]] [[hukukçu]]. #: {{eş anlamlılar|tr|[[müddeiumumi|müddeiumûmî]]|şerh=eskimiş}} #: {{zıt anlamlılar|tr|avukat|hâkim}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Üst kavramlar==== * [[hukukçu]] ====Alt kavramlar==== * [[duruşma savcısı]], [[soruşturma savcısı]] ====Çeviriler==== {{Üst|savcı|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Ankläger|m}}, {{ç|de|Anklägerin|f}} * Arapça: {{ç|ar|اَلْمُدَّعِي الْعَام|m}} * Azerice: {{ç|az|prokuror}} * Çekçe: {{ç|cs|prokurátor|m}} * Çince: {{ç|zh|公诉人}} * Esperanto: {{ç|eo|prokuroro}} * Farsça: {{ç|fa|دادستان}}, {{ç|fa|پيگرد کننده}}, {{ç|fa|مدّعی عامّ}} * Felemenkçe: {{ç|nl|aanklager}} * Fince: {{ç|fi|syyttäjä}} * Fransızca: {{ç|fr|accusateur|m}}, {{ç|fr|accusatrice|f}} * Hintçe: {{ç|hi|सरकारी वकील}} * İngilizce: {{ç|en|accuser}}, {{ç|en|prosecutor}} * İrlandaca: {{ç|ga|ard-aighne}} * İspanyolca: {{ç|es|acusador público}}, {{ç|es|fiscal público}} * İsveççe: {{ç|sv|åklagare}} * İtalyanca: {{ç|it|accusatore}}, {{ç|it|accusatrice}} * Japonca: {{ç|ja|検察官}} * Korece: {{ç|ko|검사}} * Kürtçe: {{ç|ku|dozgêrr}} * Özbekçe: {{ç|uz|ayblovchi}}, {{ç|uz|prokuror}}, {{ç|uz|qoralovchi}} * Portekizce: {{ç|pt|promotor público}}, {{ç|pt|acusador}} * Rusça: {{ç|ru|прокурор}} * Svahili: {{ç|sw|kiongozi wa mashtaka}} * Yunanca: *: Modern Yunanca:{{ç|el|εισαγγελέας}}, {{ç|el|δημόσιος κατήγορος}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{Kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} kjmkz3zuw4ufkllbh8ymg6l37z6q7ej avcı 0 16541 5676999 5240307 2026-07-12T13:11:35Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676999 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Avcı}} ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|av|cı}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||av|cı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Dogon Hunter.JPG|küçükresim|{{mana|ad}} Bir avcı. (1)]] # {{t|meslekler|hobiler|dil=tr}} Avı kendine iş edinen kimse. #* "Avcılar evsinler yapmışlardı ağaçlıkların arasında." - Ayla Kutlu #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir şeyi büyük bir istekle izleyen ve bulup ortaya çıkaran, tanıtan kimse. #* Kitap avcısı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:Hunter baby chameleon.jpg|thumb|küçükresim|{{mana|ön ad}} Avcı bir hayvan.]] #{{t|dil=tr|hayvanlar}} Başka hayvanları yakalamakta usta olan hayvan. #* Avcı kuş. Avcı kedi. ====Atasözleri==== * [[avcı ne kadar al bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[tavşanı tazı tutar, çalımı avcı sata]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[avcı çantası]], [[avcı eri]], [[avcı hattı]], [[avcı kuş]], [[avcı otu]], [[avcı uçağı]], [[define avcısı]], [[dil avcısı]], [[gönül avcısı]], [[kadın avcısı]], [[sünger avcısı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|jagter|m}} *Almanca: {{ç|de|Jäger}} *Arapça: {{ç|ar|صيّاد}} *Arnavutça: {{ç|sq|gjahtar}} *Baskça: {{ç|eu|ehiztari}} *Bretonca: {{ç|br|hemolc'her}}, {{ç|br|chaseour}} *Bulgarca: {{ç|bg|ловец}} *Danca: {{ç|da|jæger}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|avçı}} *Esperanto: {{ç|eo|ĉasisto}}, {{ç|eo|æasanto}} *Estonca: {{ç|et|jahimees}} *Farsça: {{ç|fa|شكارچی}} *Felemenkçe: {{ç|nl|jager|m}} *Fince: {{ç|fi|metsästäjä}}, {{ç|fi|saalistaja}}, {{ç|fi|tavoittelija}} *Fransızca: {{ç|fr|chasseur}} *Gagavuzca: {{ç|gag|avcı}} *Galce: {{ç|cy|heliwr}} *Galiçyaca: {{ç|gl|cazador}} *Gucaratça: {{ç|gu|શિકારી}} *Hintçe: {{ç|hi|शिकारी}} *İbranice: {{ç|he|צייד}} *İngilizce: {{ç|en|hunter}}, {{ç|en|huntsman}} *İrlandaca: {{ç|ga|sealgaire}}, {{ç|ga|fiagaí}} *İspanyolca: {{ç|es|cazador}} *İsveççe: {{ç|sv|jägare}} *İtalyanca: {{ç|it|cacciatore}} *Japonca: {{ç|ja|猟師}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|уучу}} *Katalanca: {{ç|ca|caçador}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tujllaki}} *Kürtçe: {{ç|ku|nêçîrvan}} *Latince: {{ç|la|venator}} *Lehçe: {{ç|pl|myśliwy}} *Litvanca: {{ç|lt|medžiotojas}} *Macarca: {{ç|hu|vadász}} *Malgaşça: {{ç|mg|mpihaza}} *Marathi dili: {{ç|mr|शिकारी}} *Norveççe: {{ç|no|jeger}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|sayyad}} *Portekizce: {{ç|pt|caçador}} *Rumence: {{ç|ro|vânător}} *Rusça: {{ç|ru|охотник}} *Sanskritçe: {{ç|sa|व्याधः}} *Savahili dili: {{ç|sw|mwindaji}} *Slovakça: {{ç|sk|poľovník}} *Tatarca: {{ç|tt|awçı}}, {{ç|tt|kiekçe}} *Türkmence: {{ç|tk|awçy}} *Ukraynaca: {{ç|uk|мисливець}} *Yunanca: {{ç|el|κυνηγός}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|metsästys-}}, {{ç|fi|metsästävä}}, {{ç|fi|jahtaava}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Gagavuzca== ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|meslekler|dil=gag}} avcı 8jvsucb6pxg6n6o1c4lybktin1wio17 5677005 5676999 2026-07-12T13:20:19Z MustafaCavlak 59368 /* Köken */ 5677005 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Avcı}} ==Türkçe== ===Köken=== {{ek|dil=tr|av|ci|alt2=-cı}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||av|cı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Dogon Hunter.JPG|küçükresim|{{mana|ad}} Bir avcı. (1)]] # {{t|meslekler|hobiler|dil=tr}} Avı kendine iş edinen kimse. #* "Avcılar evsinler yapmışlardı ağaçlıkların arasında." - Ayla Kutlu #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir şeyi büyük bir istekle izleyen ve bulup ortaya çıkaran, tanıtan kimse. #* Kitap avcısı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:Hunter baby chameleon.jpg|thumb|küçükresim|{{mana|ön ad}} Avcı bir hayvan.]] #{{t|dil=tr|hayvanlar}} Başka hayvanları yakalamakta usta olan hayvan. #* Avcı kuş. Avcı kedi. ====Atasözleri==== * [[avcı ne kadar al bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[tavşanı tazı tutar, çalımı avcı sata]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[avcı çantası]], [[avcı eri]], [[avcı hattı]], [[avcı kuş]], [[avcı otu]], [[avcı uçağı]], [[define avcısı]], [[dil avcısı]], [[gönül avcısı]], [[kadın avcısı]], [[sünger avcısı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|jagter|m}} *Almanca: {{ç|de|Jäger}} *Arapça: {{ç|ar|صيّاد}} *Arnavutça: {{ç|sq|gjahtar}} *Baskça: {{ç|eu|ehiztari}} *Bretonca: {{ç|br|hemolc'her}}, {{ç|br|chaseour}} *Bulgarca: {{ç|bg|ловец}} *Danca: {{ç|da|jæger}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|avçı}} *Esperanto: {{ç|eo|ĉasisto}}, {{ç|eo|æasanto}} *Estonca: {{ç|et|jahimees}} *Farsça: {{ç|fa|شكارچی}} *Felemenkçe: {{ç|nl|jager|m}} *Fince: {{ç|fi|metsästäjä}}, {{ç|fi|saalistaja}}, {{ç|fi|tavoittelija}} *Fransızca: {{ç|fr|chasseur}} *Gagavuzca: {{ç|gag|avcı}} *Galce: {{ç|cy|heliwr}} *Galiçyaca: {{ç|gl|cazador}} *Gucaratça: {{ç|gu|શિકારી}} *Hintçe: {{ç|hi|शिकारी}} *İbranice: {{ç|he|צייד}} *İngilizce: {{ç|en|hunter}}, {{ç|en|huntsman}} *İrlandaca: {{ç|ga|sealgaire}}, {{ç|ga|fiagaí}} *İspanyolca: {{ç|es|cazador}} *İsveççe: {{ç|sv|jägare}} *İtalyanca: {{ç|it|cacciatore}} *Japonca: {{ç|ja|猟師}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|уучу}} *Katalanca: {{ç|ca|caçador}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tujllaki}} *Kürtçe: {{ç|ku|nêçîrvan}} *Latince: {{ç|la|venator}} *Lehçe: {{ç|pl|myśliwy}} *Litvanca: {{ç|lt|medžiotojas}} *Macarca: {{ç|hu|vadász}} *Malgaşça: {{ç|mg|mpihaza}} *Marathi dili: {{ç|mr|शिकारी}} *Norveççe: {{ç|no|jeger}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|sayyad}} *Portekizce: {{ç|pt|caçador}} *Rumence: {{ç|ro|vânător}} *Rusça: {{ç|ru|охотник}} *Sanskritçe: {{ç|sa|व्याधः}} *Savahili dili: {{ç|sw|mwindaji}} *Slovakça: {{ç|sk|poľovník}} *Tatarca: {{ç|tt|awçı}}, {{ç|tt|kiekçe}} *Türkmence: {{ç|tk|awçy}} *Ukraynaca: {{ç|uk|мисливець}} *Yunanca: {{ç|el|κυνηγός}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|metsästys-}}, {{ç|fi|metsästävä}}, {{ç|fi|jahtaava}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Gagavuzca== ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|meslekler|dil=gag}} avcı 4suoo92r77j9h5g266339gmsdk4sga1 5677007 5677005 2026-07-12T13:21:06Z MustafaCavlak 59368 /* Köken */ 5677007 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Avcı}} ==Türkçe== ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|آوجی|ç=avcı}}, {{devralınan|tr|trk-pro|*ābčï}}. Morfolojik olarak: {{ek|dil=tr|av|ci|alt2=-cı}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||av|cı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Dogon Hunter.JPG|küçükresim|{{mana|ad}} Bir avcı. (1)]] # {{t|meslekler|hobiler|dil=tr}} Avı kendine iş edinen kimse. #* "Avcılar evsinler yapmışlardı ağaçlıkların arasında." - Ayla Kutlu #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir şeyi büyük bir istekle izleyen ve bulup ortaya çıkaran, tanıtan kimse. #* Kitap avcısı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:Hunter baby chameleon.jpg|thumb|küçükresim|{{mana|ön ad}} Avcı bir hayvan.]] #{{t|dil=tr|hayvanlar}} Başka hayvanları yakalamakta usta olan hayvan. #* Avcı kuş. Avcı kedi. ====Atasözleri==== * [[avcı ne kadar al bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir]] * [[tavşanı tazı tutar, çalımı avcı sata]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[avcı çantası]], [[avcı eri]], [[avcı hattı]], [[avcı kuş]], [[avcı otu]], [[avcı uçağı]], [[define avcısı]], [[dil avcısı]], [[gönül avcısı]], [[kadın avcısı]], [[sünger avcısı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|jagter|m}} *Almanca: {{ç|de|Jäger}} *Arapça: {{ç|ar|صيّاد}} *Arnavutça: {{ç|sq|gjahtar}} *Baskça: {{ç|eu|ehiztari}} *Bretonca: {{ç|br|hemolc'her}}, {{ç|br|chaseour}} *Bulgarca: {{ç|bg|ловец}} *Danca: {{ç|da|jæger}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|avçı}} *Esperanto: {{ç|eo|ĉasisto}}, {{ç|eo|æasanto}} *Estonca: {{ç|et|jahimees}} *Farsça: {{ç|fa|شكارچی}} *Felemenkçe: {{ç|nl|jager|m}} *Fince: {{ç|fi|metsästäjä}}, {{ç|fi|saalistaja}}, {{ç|fi|tavoittelija}} *Fransızca: {{ç|fr|chasseur}} *Gagavuzca: {{ç|gag|avcı}} *Galce: {{ç|cy|heliwr}} *Galiçyaca: {{ç|gl|cazador}} *Gucaratça: {{ç|gu|શિકારી}} *Hintçe: {{ç|hi|शिकारी}} *İbranice: {{ç|he|צייד}} *İngilizce: {{ç|en|hunter}}, {{ç|en|huntsman}} *İrlandaca: {{ç|ga|sealgaire}}, {{ç|ga|fiagaí}} *İspanyolca: {{ç|es|cazador}} *İsveççe: {{ç|sv|jägare}} *İtalyanca: {{ç|it|cacciatore}} *Japonca: {{ç|ja|猟師}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|уучу}} *Katalanca: {{ç|ca|caçador}} *Keçuva dili: {{ç|qu|tujllaki}} *Kürtçe: {{ç|ku|nêçîrvan}} *Latince: {{ç|la|venator}} *Lehçe: {{ç|pl|myśliwy}} *Litvanca: {{ç|lt|medžiotojas}} *Macarca: {{ç|hu|vadász}} *Malgaşça: {{ç|mg|mpihaza}} *Marathi dili: {{ç|mr|शिकारी}} *Norveççe: {{ç|no|jeger}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|sayyad}} *Portekizce: {{ç|pt|caçador}} *Rumence: {{ç|ro|vânător}} *Rusça: {{ç|ru|охотник}} *Sanskritçe: {{ç|sa|व्याधः}} *Savahili dili: {{ç|sw|mwindaji}} *Slovakça: {{ç|sk|poľovník}} *Tatarca: {{ç|tt|awçı}}, {{ç|tt|kiekçe}} *Türkmence: {{ç|tk|awçy}} *Ukraynaca: {{ç|uk|мисливець}} *Yunanca: {{ç|el|κυνηγός}} {{alt}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|metsästys-}}, {{ç|fi|metsästävä}}, {{ç|fi|jahtaava}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Gagavuzca== ===Ad=== {{başlık başı|gag|ad}} # {{t|meslekler|dil=gag}} avcı ds9bko56fp600j9kanujiwkcpfqql9r abaw 0 17427 5677178 4148990 2026-07-12T18:37:51Z MustafaCavlak 59368 /* Tatarca */ 5677178 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ünlem=== {{başlık başı|tt|ünlem}} # {{alfabe|tt|alfabe=Latin|абау}} a5rur8x4mj52gbtvf14vkihwpep3f6p abağa 0 17432 5677170 4984534 2026-07-12T18:31:26Z MustafaCavlak 59368 5677170 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|abak||dat|t}} ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad}} # {{alfabe|tt|alfabe=Latin|абага}} cyvznl33dr2hty46gsy345baofecprn abrikos 0 17436 5677163 4149277 2026-07-12T18:25:57Z MustafaCavlak 59368 5677163 wikitext text/x-wiki ==Danca== {{vikipedi|dil=da}} ===Ad=== {{başlık başı|da|ad|c=g}} # [[kayısı]] ===Ek okumalar=== * {{R:da:DDO}} ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad}} # {{alfabe|tt|alfabe=Latin|абрикос}} 7f3q53tzr95wa0gp8yinjl7ve4zljgv abí 0 17441 5677180 4149385 2026-07-12T18:40:12Z MustafaCavlak 59368 /* Tatarca */ 5677180 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad}} # {{alfabe|tt|alfabe=Latin|абый}} d2x9pkdbc5ukmctl3io103kh1xghuja ahäñ 0 17531 5677182 4297924 2026-07-12T18:43:02Z MustafaCavlak 59368 /* Tatarca */ 5677182 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad}} # {{alfabe|tt|alfabe=Latin|аһәң}} kn0b2q6gj1yk107vjbyyyk290ehhihw erkeklik organı 0 23013 5677020 5671713 2026-07-12T13:45:45Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677020 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|erkeklik|organ}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} *{{h|dil=tr||er|kek|lik|or|ga|nı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Penis_without_Labels.jpg|küçükresim|Erkeklik organı]] # {{t|dil=tr|üreme organları}} Erkeklerde üremeyi sağlayan organ; [[penis]], [[fallus]] #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|sayı=31|yıl=1996|yazar=Sunay AKIN|başlık=Heykelle Sevişmek|sayfa=6|tanıklık=Onay Akbaş, kadınların mezarlığa gelip heykel ile seviştiğini söylediğinde çok şaşırdık. Bronz olan heykel yeşil renkteydi ama '''erkeklik organının''' olduğu kabartı ve dudakları aşınmıştı!.. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|penis}} *Arapça: {{ç|ar|قضيب}} *Arnavutça: {{ç|sq|kar}}, {{ç|sq|penis}} *Asturyasça: {{ç|ast|pene}} *Azerice: {{ç|az|penis}} *Baskça: {{ç|eu|zakil}} *Bulgarca: {{ç|bg|пенис}} [penis] *Çeçence: {{ç|ce|غيڼ}} [ghinn] *Ermenice: {{ç|hy|առնանդամ}} [aŕnandam] *Esperanto: {{ç|eo|peniso}} *Felemenkçe: {{ç|nl|penis}} *Fince: {{ç|fi|siitin}} *Hintçe: {{ç|hi|शिश्न}} [śiśn], {{ç|hi|लिंग}} [liṅg] *İbranice: {{ç|he|פין}} [pin] *İdo: {{ç|io|peniso}} *İngilizce: {{ç|en|penis}} *İspanyolca: {{ç|es|pene|m}} *İtalyanca: {{ç|it|pene|m}} *Japonca: {{ç|ja|陰茎}} [inkei], {{ç|ja|ペニス}} [penisu], {{ç|ja|男根}} [dankon] *Ukraynaca: {{ç|uk|пеніс}} [penis], {{ç|uk|статевий член}} [statevij člen] *Yunanca: {{ç|el|πέος}} [péos] {{alt}} ====Eş anlamlılar==== [[alât]], [[alet]], [[amigo]], [[andır]], [[antinikukaz]], [[âtıf baba]], [[baba]], [[babafingo]], [[babatorik]], [[balık]], [[balta]], [[barsak çıkıntısı]], [[baston]], [[bıyıklı]], [[bombili]], [[boru]], [[çakı]], [[çavuş]], [[çeşme]], [[çivi]], [[çubuk]], [[çük]], [[çıkıntı]], [[duka]], [[emanet]], [[ emektar]], [[emzik]], [[fıtık]], [[fıskiye]], [[gaddare]], [[gılır]], [[giren çıkan]], [[hacı baba]], [[havuç]], [[hayri]], [[heybetli]], [[iniş takımları]], [[kalem]], [[kalkan]], [[kargı]], [[kefal]], [[kereste]], [[kırmızı başlı istasyon şefi]], [[klarnet]], [[kobra]], [[kontrol kalemi]], [[kör]], [[kör yılan]], [[kriko]], [[kulaklı]], [[kuş]], [[kürdan]], [[makineli]], [[markuş]], [[malafa]], [[marpuç]], [[matrakuka]], [[memiçkof]], [[mefred baba]], [[musluk]], [[müfred]], [[nargile]], [[orta bacak]], [[orta takım]], [[öksüz]], [[ön takım]], [[paçacı kemiği]], [[pantolon balığı]], [[pata]], [[patlıcan]], [[pılo]], [[piston]], [[pompa]], [[sakallı]], [[saksafon]], [[similya]], [[sinkaf]], [[şaft]], [[şakıf]], [[takım]], [[tavşan yavrusu]], [[tek göz]], [[tek kürek]], [[tepegöz]], [[tespih]], [[tıpa]], [[tirbüşon]], [[tokmak]], [[toraman]], [[torik]], [[ufaklık]], [[üçün biri]], [[yılan]], [[zamalifka]], [[zeker]], [[zekeriya]], [[zurna]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi|penis}} ieyd44zlq005wknesinfo63vr9p791k Yarışalanı 0 40727 5677141 4398522 2026-07-12T18:10:24Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677141 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Özel ad=== {{tr-özel ad|istisna=bileşik}} # {{t|dil=tr|köyler}} [[Balıkesir]] ili [[Balya]] ilçesine bağlı bir [[köy]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo|istisna=bileşik}} ====Kaynakça==== *{{proje bağlantısı|vikipedi|{{PAGENAME}}, Balya}} fyk0it1zk9srxw5z6lpcgvufysioo4q 5677160 5677141 2026-07-12T18:22:52Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677160 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Özel ad=== {{tr-özel ad|istisna=bileşik}} # {{t|dil=tr|mahalleler}} [[Balıkesir]] ili [[Balya]] ilçesine bağlı bir [[mahalle]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo|istisna=bileşik}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|vikipedi|Yarışalanı, Balya}} 2o1mfdqfmeonx0e6405vs58dlc2y1se Hint kestanesi 0 44316 5676982 5604013 2026-07-12T12:22:51Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676982 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{birleşik|dil=tr|Hint|kestane}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||Hint|kes|ta|ne|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Münster, Park Sentmaring -- 2015 -- 9923.jpg|küçükresim|Hint kestanesi]] # {{t|sabunağacıgiller|meyveler|dil=tr}} [[at kestanesi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} r2ulhacdiysp1tq5spcpq8nrk31hq8s iman tahtası 0 44481 5677011 3948737 2026-07-12T13:25:32Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677011 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|iman|tahta}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||i|man|tah|ta|sı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Sternum_front.png|küçükresim|İman tahtası.]] #{{t|halk ağzı|kemikler|dil=tr}} [[göğüs kemiği]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} qzyt3qscimaqmuz0poe433147wo6wvu istavrit azmanı 0 44557 5677008 4297715 2026-07-12T13:21:27Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677008 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|istavrit|azman}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||is|tav|rit|az|ma|nı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Thunnus alalunga, arrainak.eus.png|küçükresim|İstavrit azmanı]] #{{t|dil=tr|uskumrugiller}} [[ton balığı]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} m1y9ex822so8355jsbnqghu7hvf3d8x pay senedi 0 45775 5677341 4030458 2026-07-13T08:16:22Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677341 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|pay|senet}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||pay|se|ne|di}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Adapazarı Ticaret Müzesi hisse senedi.jpg|küçükresim|Bir '''pay senedi.''']] #{{t|dil=tr|ticaret}} [[hisse senedi]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== *{{KYK:TDK}} bgvf2ydxjrqq6upag1idhp07k07mcxe semptom 0 46038 5677140 5256324 2026-07-12T18:09:06Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677140 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|symptome|ç=symptome|anlam=hastalık arazı}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||semp|tom}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Symptoms of coronavirus disease 2019-tr.svg|küçükresim|Koronavirüs hastalığının '''semptomları.''' (2)]] # Bir olayın veya durumun anlaşılmasına yardım eden şey; alamet, emare, nişan, tezahür. #* "Tuhaf! Çocukların yüzünde zerre kadar utanma belirtisi yok." - Ahmet Ümit #{{t|dil=tr|patoloji}} [[belirti]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 6phxld9lu9szuz9x48yprlnt45cns00 akrobasi 0 47104 5677196 3932755 2026-07-12T19:10:42Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677196 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|acrobatie|tr=cambaz}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Acrobaat-516015.ogv|küçükresim|Adam '''akrobasi''' yapıyor. (1)]] # [[cambazlık]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} da6z5ul192t2wloxobpvj9agysowak1 5677197 5677196 2026-07-12T19:10:56Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677197 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|fr|dil=tr}} {{l|fr|acrobatie|tr=cambaz}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ak|ro|ba|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Acrobaat-516015.ogv|küçükresim|Adam '''akrobasi''' yapıyor. (1)]] # [[cambazlık]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} bhkv5qnfxpw11jm43ysnxgvt73t0ip2 akrobatlık 0 47105 5677198 4306942 2026-07-12T19:11:34Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677198 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|akrobat|lık}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ak|ro|bat|lık}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Acrobaat-516015.ogv|küçükresim|Adam '''akrobatlık''' yapıyor.]] # [[cambazlık]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ndb8b3dc8abwwua0fvlkh62vystxfx0 buçuk 0 48458 5677126 5256921 2026-07-12T17:47:04Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677126 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||bu|çuk}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:2 Bucuk Turk Lirası on.jpg|küçükresim|İki '''buçuk''' Türk Lirası.]] # Bir şeyin yarısı. #*''Üç buçuk senedir ben bu sallantıya şahit oldum.'' - P. Safa ====Türetilmiş kavramlar==== [[az buçuk]], [[üç buçuk]], [[yarı buçuk]], [[ikibuçukluk]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *İngilizce: (and a) {{ç|en|half}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Gagavuzca== ===Ön ad=== {{başlık başı|gag|ön ad}} # buçuk ===Köken=== # {{k|otk|dil=gag}} buchuq ===Kaynakça=== * {{kaynak-EtymDict}} 8dyw1lt4b5dj82z22uphiijtq38ctku cins 0 48631 5677001 5632905 2026-07-12T13:17:09Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677001 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|ar|dil=tr}} {{ç|ar|جِنْس}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|e|cins|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:USB connector illustration, to scale, grouping, legacy, Type-B.svg|küçükresim|{{mana|ad}} Cihazları şarja veya bilgisayara takmaya yarayan bağlantı girişi '''cinsleri''' (1)]] # Başlıca nitelikleri aynı olan ve aralarında çok yakın benzerlikler bulunan varlık veya nesneler topluluğu; [[tür]], [[nevi]] #*''Lâlelerin '''cinsleri''' günden güne çoğalıyor, soğanları akıl almayacak fiyatlarla satılıyordu.'' - A. H. Çelebi # {{t|biyoloji|dil=tr}} Soy #*''Ben bir Türk'üm, dinim, '''cinsim''' uludur.'' - M. E. Yurdakul # {{t|dil=tr| biyoloji}} Pek çok ortak özelliği bulunan türler topluluğu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:Turkoman horse.jpg|küçükresim|{{mana|ön ad}} Adam, çok '''cins''' bir atı tutuyor. (1)]] # Diğerlerine göre üstün nitelikleri olan: #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=46|tanıklık=Mümtaz bu hayattan Mahmutpaşa'nın çığlığı içine çıktığı zaman, bir mahzende '''cins''' bir şarapla sarhoş olduktan sonra güneşe çıkanların sarhoşluğunu duyardı.}} # {{t|dil=tr|argo}} Garip, tuhaf olan: #*"Yaşar haklıydı, ‘Ne cins adamsın be!’ demişti. ‘Ne yapacağın hiç belli değil." - Cemil Kavukçu ====Atasözleri==== * [[cins horoz yumurtada öter]] * [[cins kedi ölüsünü göstermez]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[cins adı]], [[cins cibilliyet]], [[cins cins]], [[cinsilatif]], [[cins ismi]], [[alt cins]], [[kul cinsi]], [[ayrı cinsten]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Geschlecht|n}} *Arapça: {{ç|ar|جِنْس|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|gjini}} *Bulgarca: {{ç|bg|рід}} *Eski Türkçe: {{ç|etr|جنس}} *Farsça: {{ç|fa|جنس}} *Fransızca: {{ç|fr|genre|m}} *Fince: {{ç|fi|laji}}, {{ç|fi|suku}}, {{ç|fi|sukupuoli}} *İngilizce: {{ç|en|gender}}, {{ç|en|genus}}, {{ç|en|kind}}, {{ç|en|sort}}, {{ç|en|sex}} *İtalyanca: {{ç|it|genere}} *Kırgızca: {{ç|ky|jınıs}}, {{ç|ky|sort}}, {{ç|ky|tür}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|جنس}} *Portekizce: {{ç|pt|gênero}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|cins}} *Fince: {{ç|fi|epätavallinen}}, {{ç|fi|hyväsukuinen}} *İngilizce: {{ç|en|rare}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|ç=cins|az|ad}} # cins ==Gagavuzca== ===Ad=== {{başlık başı|ç=cins|gag|ad}} # cins ===Köken=== {{k|ar|dil=gag}} djins ===Kaynakça=== * {{kaynak-EtymDict}} pc4hq3qzt4a3nsnq3nmjad9entq5gxd 5677003 5677001 2026-07-12T13:19:45Z MustafaCavlak 59368 /* Köken */ 5677003 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|جنس|ç=cins}}, {{kökenli|tr|ar|جِنْس}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|e|cins|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:USB connector illustration, to scale, grouping, legacy, Type-B.svg|küçükresim|{{mana|ad}} Cihazları şarja veya bilgisayara takmaya yarayan bağlantı girişi '''cinsleri''' (1)]] # Başlıca nitelikleri aynı olan ve aralarında çok yakın benzerlikler bulunan varlık veya nesneler topluluğu; [[tür]], [[nevi]] #*''Lâlelerin '''cinsleri''' günden güne çoğalıyor, soğanları akıl almayacak fiyatlarla satılıyordu.'' - A. H. Çelebi # {{t|biyoloji|dil=tr}} Soy #*''Ben bir Türk'üm, dinim, '''cinsim''' uludur.'' - M. E. Yurdakul # {{t|dil=tr| biyoloji}} Pek çok ortak özelliği bulunan türler topluluğu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} [[File:Turkoman horse.jpg|küçükresim|{{mana|ön ad}} Adam, çok '''cins''' bir atı tutuyor. (1)]] # Diğerlerine göre üstün nitelikleri olan: #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=46|tanıklık=Mümtaz bu hayattan Mahmutpaşa'nın çığlığı içine çıktığı zaman, bir mahzende '''cins''' bir şarapla sarhoş olduktan sonra güneşe çıkanların sarhoşluğunu duyardı.}} # {{t|dil=tr|argo}} Garip, tuhaf olan: #*"Yaşar haklıydı, ‘Ne cins adamsın be!’ demişti. ‘Ne yapacağın hiç belli değil." - Cemil Kavukçu ====Atasözleri==== * [[cins horoz yumurtada öter]] * [[cins kedi ölüsünü göstermez]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[cins adı]], [[cins cibilliyet]], [[cins cins]], [[cinsilatif]], [[cins ismi]], [[alt cins]], [[kul cinsi]], [[ayrı cinsten]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Geschlecht|n}} *Arapça: {{ç|ar|جِنْس|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|gjini}} *Bulgarca: {{ç|bg|рід}} *Eski Türkçe: {{ç|etr|جنس}} *Farsça: {{ç|fa|جنس}} *Fransızca: {{ç|fr|genre|m}} *Fince: {{ç|fi|laji}}, {{ç|fi|suku}}, {{ç|fi|sukupuoli}} *İngilizce: {{ç|en|gender}}, {{ç|en|genus}}, {{ç|en|kind}}, {{ç|en|sort}}, {{ç|en|sex}} *İtalyanca: {{ç|it|genere}} *Kırgızca: {{ç|ky|jınıs}}, {{ç|ky|sort}}, {{ç|ky|tür}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|جنس}} *Portekizce: {{ç|pt|gênero}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|cins}} *Fince: {{ç|fi|epätavallinen}}, {{ç|fi|hyväsukuinen}} *İngilizce: {{ç|en|rare}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|ç=cins|az|ad}} # cins ==Gagavuzca== ===Ad=== {{başlık başı|ç=cins|gag|ad}} # cins ===Köken=== {{k|ar|dil=gag}} djins ===Kaynakça=== * {{kaynak-EtymDict}} l7ugt40cdznru1hmkrmdqsc835s7juy kazmaç 0 52420 5677165 4291913 2026-07-12T18:29:40Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677165 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|kazmak|aç}} ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kaz|maç}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Caterpillar 330 excavator on a pile of dirt.jpg|küçükresim|Bir ''kazmaç.''']] #{{t|dil=tr|kara taşıtları}} [[ekskavatör]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 6dzp746da1wv3drdna1fur1cj8qjjyb 5677167 5677165 2026-07-12T18:29:47Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677167 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|kazmak|aç}} ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kaz|maç}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Caterpillar 330 excavator on a pile of dirt.jpg|küçükresim|Bir ''kazmaç.''']] #{{t|dil=tr|kara taşıtları}} [[ekskavatör]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} dimajezjazyubxls8voggfvyk9jrwd8 misafir 0 53753 5677029 5675628 2026-07-12T14:07:16Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677029 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|مسافر}}, [[Arapça]] {{z|ar|مُسَافِر}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||mi|saf|fir} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|sosyoloji}} [[konuk]]. # {{t|dil=tr|hastalık}} Gözün saydam tabakasında herhangi bir sebeple oluşan beyaz leke. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[ahmak misafir ev sahibini ağırlar]] * [[köylü, misafir kabul etmeyiz demez, konacak konak yoktur der]] * [[misafir balığa benzer, bekledi mi kokar]] * [[misafir ev sahibinin kuzusudur]] * [[misafir kısmeti ile gelir]] * [[misafir misafiri istemez, ev sahibi ikisini de]] * [[misafir on kısmetle gelir; birini yer, dokuzunu bırakır]] * [[misafir umduğunu değil bulduğunu yer]] ====Deyimler==== [[misafir ağırlamak]], [[misafir etmek]], [[misafir gibi oturmak]], [[misafir kalmak]], [[misafir olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[misafirhane]], [[misafir odası]], [[misafir salonu]], [[başmisafir]], [[davetsiz misafir]], [[kulak misafiri]], [[şeref misafiri]], [[Tanrı misafiri]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Besucher|m}}, {{ç|de|Besucherin|f}} *Arapça: {{ç|ar|مُسَافِر|m}} *Ersya dili: {{ç|myv|инже}} *Fince: {{ç|fi|vieras}} *Friuli dili: {{ç|fur|forest}} *Hausaca: {{ç|ha|baƙo}} *İngilizce: {{ç|en|guest}} *Lehçe: {{ç|pl|gość}} *Macarca: {{ç|hu|vendég}} *Malgaşça: {{ç|mg|vahiny}} *Mari dili: {{ç|chm|уна}} *Mokşa dili: {{ç|mdf|конак}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|مسافر}} *Pencapça: {{ç|pa|ਅਤਿਥਿ}} *Rumence: {{ç|ro|musafir}} *Telugu dili: {{ç|te|అతిథి}} *Yunanca: {{ç|el|μουσαφίρης}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} hdai7nuvns5jy30fjbyuk2pthup7k7d 5677030 5677029 2026-07-12T14:07:24Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677030 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|مسافر}}, [[Arapça]] {{z|ar|مُسَافِر}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||mi|saf|fir}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|sosyoloji}} [[konuk]]. # {{t|dil=tr|hastalık}} Gözün saydam tabakasında herhangi bir sebeple oluşan beyaz leke. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[ahmak misafir ev sahibini ağırlar]] * [[köylü, misafir kabul etmeyiz demez, konacak konak yoktur der]] * [[misafir balığa benzer, bekledi mi kokar]] * [[misafir ev sahibinin kuzusudur]] * [[misafir kısmeti ile gelir]] * [[misafir misafiri istemez, ev sahibi ikisini de]] * [[misafir on kısmetle gelir; birini yer, dokuzunu bırakır]] * [[misafir umduğunu değil bulduğunu yer]] ====Deyimler==== [[misafir ağırlamak]], [[misafir etmek]], [[misafir gibi oturmak]], [[misafir kalmak]], [[misafir olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[misafirhane]], [[misafir odası]], [[misafir salonu]], [[başmisafir]], [[davetsiz misafir]], [[kulak misafiri]], [[şeref misafiri]], [[Tanrı misafiri]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Besucher|m}}, {{ç|de|Besucherin|f}} *Arapça: {{ç|ar|مُسَافِر|m}} *Ersya dili: {{ç|myv|инже}} *Fince: {{ç|fi|vieras}} *Friuli dili: {{ç|fur|forest}} *Hausaca: {{ç|ha|baƙo}} *İngilizce: {{ç|en|guest}} *Lehçe: {{ç|pl|gość}} *Macarca: {{ç|hu|vendég}} *Malgaşça: {{ç|mg|vahiny}} *Mari dili: {{ç|chm|уна}} *Mokşa dili: {{ç|mdf|конак}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|مسافر}} *Pencapça: {{ç|pa|ਅਤਿਥਿ}} *Rumence: {{ç|ro|musafir}} *Telugu dili: {{ç|te|అతిథి}} *Yunanca: {{ç|el|μουσαφίρης}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 1nx6kf1lqxg2hqhskujel7qocy4jx1y 5677032 5677030 2026-07-12T14:14:06Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677032 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|مسافر}}, [[Arapça]] {{z|ar|مُسَافِر}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||mi|saf|fir}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Kunjungan Perdana Menteri Australia Scott Morrison ke Indonesia (43682147144).jpg|küçükresim|Adam, bir süre Endonezya'nın '''misafiri''' olacak. (1)]] # {{t|dil=tr|sosyoloji}} [[konuk]]. # {{t|dil=tr|hastalık}} Gözün saydam tabakasında herhangi bir sebeple oluşan beyaz leke. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[ahmak misafir ev sahibini ağırlar]] * [[köylü, misafir kabul etmeyiz demez, konacak konak yoktur der]] * [[misafir balığa benzer, bekledi mi kokar]] * [[misafir ev sahibinin kuzusudur]] * [[misafir kısmeti ile gelir]] * [[misafir misafiri istemez, ev sahibi ikisini de]] * [[misafir on kısmetle gelir; birini yer, dokuzunu bırakır]] * [[misafir umduğunu değil bulduğunu yer]] ====Deyimler==== [[misafir ağırlamak]], [[misafir etmek]], [[misafir gibi oturmak]], [[misafir kalmak]], [[misafir olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[misafirhane]], [[misafir odası]], [[misafir salonu]], [[başmisafir]], [[davetsiz misafir]], [[kulak misafiri]], [[şeref misafiri]], [[Tanrı misafiri]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Besucher|m}}, {{ç|de|Besucherin|f}} *Arapça: {{ç|ar|مُسَافِر|m}} *Ersya dili: {{ç|myv|инже}} *Fince: {{ç|fi|vieras}} *Friuli dili: {{ç|fur|forest}} *Hausaca: {{ç|ha|baƙo}} *İngilizce: {{ç|en|guest}} *Lehçe: {{ç|pl|gość}} *Macarca: {{ç|hu|vendég}} *Malgaşça: {{ç|mg|vahiny}} *Mari dili: {{ç|chm|уна}} *Mokşa dili: {{ç|mdf|конак}} *Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|مسافر}} *Pencapça: {{ç|pa|ਅਤਿਥਿ}} *Rumence: {{ç|ro|musafir}} *Telugu dili: {{ç|te|అతిథి}} *Yunanca: {{ç|el|μουσαφίρης}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} fqp94763j8u853h5whxbai294x3lnno tefsir 0 56840 5677033 5258390 2026-07-12T14:19:30Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677033 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|ar}} {{b|ar|تفسير|ç=tafsīr|anlam=yorumlama, özellikle Kuran'ı yorumlama}} sözcüğünden. Bu da Aramice-Süryanice {{b|arc|ç=pşār|פשר|anlam=yorum, rüya tabiri}} sözcüğünden. Bu da İbranice {{b|he|פשר|anlam=1. çözme, 2. rüya tabir etme, yorumlama}} kökünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||tef|sir}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Tafsir_ibn_kathir.jpg|küçükresim|Bir '''tefsir''' kitabı. (4)]] # [[yorumlama]]. #* "Hiçbirini tefsire ve hiçbirinden mana çıkarmaya kimsenin dili varmaz olmuştu." - Yakup Kadri Karaosmanoğlu # [[yorum]]. #{{t|dil=tr|İslam}} Kur'an'ın ayetlerini açıklayarak görüşler ileri sürme ve bunları yazma. #{{t|dil=tr|İslam|kitap}} din bilimi Kur'an'ın ayetlerini açıklayan eser. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} kezylb0qop06ri5ccfzkk3ltk5xulma 5677034 5677033 2026-07-12T14:19:44Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677034 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|ar}} {{b|ar|تفسير|ç=tafsīr|anlam=yorumlama, özellikle Kuran'ı yorumlama}} sözcüğünden. Bu da Aramice-Süryanice {{b|arc|ç=pşār|פשר|anlam=yorum, rüya tabiri}} sözcüğünden. Bu da İbranice {{b|he|פשר|anlam=1. çözme, 2. rüya tabir etme, yorumlama}} kökünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||tef|sir}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Tafsir_ibn_kathir.jpg|küçükresim|Bir '''tefsir''' kitabı. (4)]] # [[yorumlama]]. #* "Hiçbirini tefsire ve hiçbirinden mana çıkarmaya kimsenin dili varmaz olmuştu." - Yakup Kadri Karaosmanoğlu # [[yorum]]. #{{t|dil=tr|İslam}} Kur'an'ın ayetlerini açıklayarak görüşler ileri sürme ve bunları yazma. #{{t|dil=tr|İslam|kitap}} Kur'an'ın ayetlerini açıklayan eser. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 4fi69n9ed87wwvcgr522m48ig45bkp9 zıpçıktı 0 58436 5677193 4330618 2026-07-12T19:03:32Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677193 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||zıp|çık|tı}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|mecaz|kişilik}} Görgüsüz, fırsatçı kimse. #* "Bu kadar milyon nasıl olur da bu eğlenceler zıpçıktısına milyonlar yağdırır?" - Falih Rıfkı Atay ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} #{{t|dil=tr|mecaz|kişilik}} [[türedi]]. #* "Bu devir kâtipliğin itibardan düştüğü devirdir; halk arasında sünepe kâtip, zıpçıktı kâtip gibi tabirler kullanılır." - Refik Halit Karay # {{t|dil=tr|halk ağzı}} [[hoppa]8], kendini bilmez. # {{t|dil=tr|halk ağzı|giyim}} Kısa ve dar giysi. ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} c2knsjt8bppn2cuhe5xuon5fqfuea8v 5677194 5677193 2026-07-12T19:03:41Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677194 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||zıp|çık|tı}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|mecaz|kişilik}} Görgüsüz, fırsatçı kimse. #* "Bu kadar milyon nasıl olur da bu eğlenceler zıpçıktısına milyonlar yağdırır?" - Falih Rıfkı Atay ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} #{{t|dil=tr|mecaz|kişilik}} [[türedi]]. #* "Bu devir kâtipliğin itibardan düştüğü devirdir; halk arasında sünepe kâtip, zıpçıktı kâtip gibi tabirler kullanılır." - Refik Halit Karay # {{t|dil=tr|halk ağzı}} [[hoppa]], kendini bilmez. # {{t|dil=tr|halk ağzı|giyim}} Kısa ve dar giysi. ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} go62l3jb6c0twy3yb3d2rnfw2fiav5s bakaya 0 59948 5677189 5637013 2026-07-12T18:59:00Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677189 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|ar|dil=tr}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ba|ka|ya}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{terim|dil=tr|askeriye}} Askerlik çağına girenlerden son yoklamalarını yaptırarak askerlik kararı aldırdıkları hâlde çağrıldıklarında gelmeyen veya gelip de kıtalarına gitmeden toplandıkları yerlerden ayrılanlar. #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=115|yıl=2025||yazar=Feridun ANDAÇ |başlık="Piç Osman" Efsanesi|sayfa=95|tanıklık=Bilirsin biz askerdik; ben asteğmen, Osman sicilli, '''bakaya''' kalmış erdi.|dil=tr}} # {{terim|dil=tr|ekonomi|kamu yönetimi}} Ait olduğu yıl içinde toplanamayıp ertesi yıla kalan vergiler. # {{terim|dil=tr|eskimiş}} [[kalıntılar]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} rui4wt7fsfhczgnj27qume41liggm9j desise 0 61260 5677221 5258705 2026-07-12T21:36:07Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677221 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ar}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|si|se}} ===Ad=== {{tr-ad}} {{Vikipedi}} #{{t|dil=tr|eskimiş}} [[entrika]]. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=50 |tanıklık=İnsanlar niçin yalan söylerler, hırslardan, '''desiselerden''' güç almak için. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} pxfnsavgycgirkpcqtc29sp5v3u596a 5677222 5677221 2026-07-12T21:36:14Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677222 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ar}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||de|si|se}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|eskimiş}} [[entrika]]. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=50 |tanıklık=İnsanlar niçin yalan söylerler, hırslardan, '''desiselerden''' güç almak için. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} m363q58gh571pmar6gz099l4ep47lje dükkân 0 61783 5677094 5258742 2026-07-12T16:53:53Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677094 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|ar}} {{b|ar|دكان|ç=dukkān|anlam=platform, seki, tezgâh, özellikle çarşı içinde satış yeri}} sözcüğünden. Bu sözcük Aramice-Süryanice {{b|arc|דוכנא|ç=dūkanā|anlam=platform, seki}} sözcüğünden alıntıdır. Aramice-Süryanice sözcük Akatça {{b|akk||ç=dakkannu|anlam=platform, seki}} sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sümerce {{b|sux|dagana|ç=dagana|anlam=bir tür tezgâh veya platform}} sözcüğünden alıntıdır. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||dük|kân}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:TWG Tea shop in Singapore.jpg|küçükresim|Bir dükkân (1)]] #{{t|dil=tr|yapılar|binalar|işletmeler}} Esnafın perakende satış yaptığı, küçük zanaat sahiplerinin çalıştıkları yer; [[işletme]], [[iş yeri]]. #{{t|dil=tr|mecaz}} Görevli olarak çalışılan yer. #* "Bir gece oyuncular dükkânı, tezgâhı toplayıp kasabadan defoldular." - Reşat Nuri Güntekin #{{t|dil=tr|argo}} [[kumarhane]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|Satış yapılan yer|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Laden|m}} *Azerice: {{ç|az|dükan}} *Bulgarca: {{ç|bg|лавка|f}}, {{ç|bg|дюкян|e}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|kebit}}, {{ç|otk|kepit}} *Estonca: {{ç|et|kauplus}}, {{ç|et|pood}} *Felemenkçe: {{ç|nl|winkel}} *Fince: {{ç|fi|myymälä}}, {{ç|fi|liike}}, {{ç|fi|kauppaliike}} *Fransızca: {{ç|fr|boutique|f|m}}, {{ç|fr|magasin}} *İngilizce: {{ç|en|boutique}}, *İsveççe: {{ç|sv|butik}} *Japonca: {{ç|ja|店}}, {{ç|ja|売店}} *Lehçe: {{ç|pl|sklepik|m}} *Norveççe: {{ç|nb|butikk}} *Macarca: {{ç|hu|bolt}}, {{ç|hu|üzlet}} *Rusça: {{ç|ru|лавка|f}}, {{ç|ru|лавочка}}, {{ç|ru|небольшой магазин}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ifbccw0r6qhlr3w8qshqbk3qsb3vjqa ekskavatör 0 61887 5677164 5258764 2026-07-12T18:28:53Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677164 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|excavateur|ç=excavateur|anlam=toprak kazma makinası}} veya {{köken|dil=tr|en}} {{b|en|excavator|ç=excavator}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ek|ska|va|tör}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Caterpillar 330 excavator on a pile of dirt.jpg|küçükresim|Bir ''ekskavatör.''']] #{{t|dil=tr|kara taşıtları}} Eklemli bir kol üzerinde hareket eden kepçeli bir çark veya zincirle donatılmış kazı makinesi; [[kazmaç]], [[kazaratar]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} jlnfqdci9jqp48ja1sko9tp64a3ezgo esrar 0 62415 5677210 5676264 2026-07-12T21:00:55Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677210 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|ar}} {{b|ar|أسرار|ç=ˀasrār|anlam=gizlenen şeyler, sırlar}} sözcüğünden. Bu sözcük Arapça {{b|ar|سرّ|ç=sirr|anlam=sır}} sözcüğünün ˀafˁāl vezninde çoğuludur. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||es|rar}} ===Ad=== {{tr-ad}} # [[sır|Sırlar]]. #* "Yüzüme, tekrar o eski, esrar dolu gözlerle bakıyor." - Yusuf Ziya Ortaç ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo|istisna=çoğul}} ===Köken 2=== ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Marijuana-Cannabis-Weed-Bud-Gram.jpg|küçükresim|Esrar]] # {{t|psikoaktif ilaçlar|dil=tr}} [[Hint keneviri]] bitkisinin dişi türlerinin tepesindeki çiçekli kısım ve filiz durumundaki yapraklarının kurutulup toz edilmesi veya bastırılarak plaka durumuna sokulması yoluyla hazırlanan uyuşturucu madde. ===Eş anlamlılar=== *{{mana|uyuşturucu madde:}} [[afgani]], [[ampes]], [[aşere]], [[aşıra]], [[beng]], [[bıgı]], [[cıgaralık]], [[cuk]], [[cura]], [[çalışmak]], [[çay]], [[çaycı]], [[çaycılık]], [[çay şekeri]], [[çekizlemek]], [[çekmek]], [[çıkık]], [[çıkıntı]], [[çıkıntı yapmak]], [[çifte telli]], [[çift kâğıt]], [[çift kâğıt yapındırmak]], [[dalga]], [[dem]], [[derman]], [[deveye binmek]], [[diş]], [[diş kırmak]], [[dolma]], [[dolu]], [[döndürmek]], [[dört kâğıtlı]], [[duman]], [[duman çökmek]], [[dumanaltı olmak]], [[esrar kabağı]], [[esrar kesmek]], [[esrar sarmak]], [[fino]], [[fişek]], [[giye]], [[gogo]], [[görmek]], [[gubar]], [[gulgul]], [[hanteriş]], [[hint samanı]], [[hizmetçi baldırı]], [[hurda]], [[joint]], [[ıhı]], [[israfil]], [[israfil çekmek]], [[kabak]], [[kabak çekmek]], [[kâbe]], [[sarıkız]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|anaşa}} *Fince: {{ç|fi|kannabis}} *Fransızca: {{ç|fr|marihuana}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} * {{KYK:Aktunç, Hulki-BAS-2001}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} g1xnn2wh3bf7plnpiux1g50qbr2pr3b garaj 0 63379 5676984 5633812 2026-07-12T12:25:12Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676984 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|garage|ç=garage|anlam=1. tekne veya diğer taşıt aracını kapalı yerde muhafaza etme, 2. bu amaçla kullanılan kapalı yer}} sözcüğünden. Bu sözcük Fransızca {{b|fr|garer|ç=garer}} veya {{b|fr|guarer|ç=guarer|anlam=korumak, muhafaza etmek}} fiilinden {{b|fr|+age|ç=+age}} ekiyle türetilmiştir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ga|raj}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Two-Car Garage.jpg|küçükresim|Garaj (1)]] # {{t|dil=tr|yapılar|taşıtlar}} Otomobil, kamyon, vagon gibi taşıtların konulduğu üstü örtülü yer. # Otomobillerin bakım ve onarımının yapıldığı yer. #*{{kt|yıl=1996 |yazar=Faruk EREM|başlık=Bir Ceza Avukatının Anıları|=Çark Kitabevi Yayınları |sayfa=25|tanıklık=Ankara'da büyük bir '''garajın''' kaporta bölümüne çırak girmişti, küçük yaşta. |dil=tr}} # {{t|dil=tr|kara ulaşımı|yapılar}} Şehirlerarası yolcu otobüslerine hareket ve varış noktası olarak belediyelerce ayrılan yer; [[otogar]] #*{{mt|dergi=Öküz|sayı=10|yıl=1996|yazar=Altay MARTI|başlık=Pembe Beyaz Vedat|sayfa=15|tanıklık=Bir yarısı pembe, diğer yarısı beyaz, yuvarlak, "Revonal" haplarını leblebi gibi atıp da '''garajda''' her daim kafası bulut bir şekilde dolaştığından herkes "Pembe Beyaz" diye tanırdı onu.|dil=tr}} #*{{kt|başlık=Yarım Kalan Yürüyüş|yazar=Mehmet EROĞLU|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2020|sayfa=43|tanıklık=22 Temmuz sabahı Ferzan'dan hemen sonra '''garaja''' gidip İzmir'e hareket eden ilk otobüse bilet aldı.|dil=tr}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Salim NİZAM|makale=Üç At Kestanesi|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=19 |tanıklık='''Garaja''' gider nasıl olsa. Varsın gitsin, köyde ağlasın, içindeki zehri akıtsın, rahatlasın biraz. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} g07cmmzd67ix5xup47ao79w168i6chi müfteri 0 66441 5677036 4330641 2026-07-12T15:04:51Z RamazanBayram94 67950 iftiracı 5677036 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} # [[iftiracı]], [[karaçalan]], [[karaçalıcı]] [[Kategori:Türkçe dilinde artık kullanılmayan sözcükler]] i78dkhshbnaxusstqxw77msm32i4fz9 sendrom 0 68704 5677148 4715143 2026-07-12T18:14:32Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677148 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|syndrome|ç=syndrome|anlam=bir dizi semptomun bir arada bulunmasıyla oluşan tıbbi görünüm}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sen|drom}} ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr| }} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|mecaz}} Birlikte bulunduklarında belli bir hastalığı işaret eden belirti ve bulgular bütünü; [[belirge]]. #* Down sendromlu çocukların tipik bir yüz görünümü vardır. #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir durumun insan üzerinde bıraktığı olumsuz etki. #* Pazartesi sendromu, komşu sendromu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[Down sendrom, [[tükenmişlik sendromu]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} nzanwqff0hvxohqhb7u7qbt1vy81z3e 5677149 5677148 2026-07-12T18:14:50Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677149 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|syndrome|ç=syndrome|anlam=bir dizi semptomun bir arada bulunmasıyla oluşan tıbbi görünüm}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sen|drom}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|mecaz}} Birlikte bulunduklarında belli bir hastalığı işaret eden belirti ve bulgular bütünü; [[belirge]]. #* Down sendromlu çocukların tipik bir yüz görünümü vardır. #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir durumun insan üzerinde bıraktığı olumsuz etki. #* Pazartesi sendromu, komşu sendromu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[Down sendrom, [[tükenmişlik sendromu]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} gf7g8jr9051emksg7sxsjbo9vontb2z 5677150 5677149 2026-07-12T18:15:03Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677150 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|syndrome|ç=syndrome|anlam=bir dizi semptomun bir arada bulunmasıyla oluşan tıbbi görünüm}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sen|drom}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|mecaz}} Birlikte bulunduklarında belli bir hastalığı işaret eden belirti ve bulgular bütünü; [[belirge]]. #* Down sendromlu çocukların tipik bir yüz görünümü vardır. #{{t|dil=tr|mecaz}} Bir durumun insan üzerinde bıraktığı olumsuz etki. #* Pazartesi sendromu, komşu sendromu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[Down sendromu]], [[tükenmişlik sendromu]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} qj15rx7we0eivuv0rxocvf86yg5aguw serap 0 68732 5676995 5676089 2026-07-12T13:01:53Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676995 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Serap}} ==Türkçe== [[Dosya:Desert_mirage_62907.JPG|küçükresim|200px|serap]] ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|سراب|ç=serâb}}. Bu Osmanlı Türkçesi sözcük ise [[Arapça]] {{l|ar|ç=sarāb |سَراب ||çölde görülen hayal}} sözcüğünüden. Bu da Arapça {{b|ar|سَرَبَ |ç=saraba |anlam= gitti, kaçtı, (su) akıp gitti, (deve) başıboş gitti}} fiilinden türetilmiş olabilir ancak bu kesin değildir. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=tr|/sɛˈɾɑp/}} * {{h|dil=tr||se|rap}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|optik}} Atmosferde ışık ışınlarının kırılmasından doğan ve çöllerde kolaylıkla gözlemi yapılabilen göz yanılması, uzaktaki bir cisme bakarken sanki bir su yüzeyinden yansıyormuş gibi cisimle birlikte ters görüntünün oluşumu; [[ılgım]], [[yalgın]], [[pusarık]] #: {{örnek|dil=tr|Bu kitapların haricinde herhangi bir menfaat ummak, '''seraptan''' su ummak gibi olur.|Necip Fazıl Kısakürek}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|Göz yanılması|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Luftspiegelung|f}} * Azerice: {{ç|az|miraj}}, {{ç|az|ilğım}}, {{ç|az|sərab}} * Danca: {{ç|da|luftspejling|c}} * Ermenice: {{ç|hy|միրաժ}}, {{ç|hy|օդատեսիլ}}, {{ç|hy|օդապատրանք}} * Felemenkçe: {{ç|nl|luchtspiegeling|d}} * Fince: {{ç|fi|kangastus}} * Fransızca: {{ç|fr|mirage|m}} * Gürcüce: {{ç|ka|მირაჟი}} * İngilizce: {{ç|en|mirage}} * İspanyolca: {{ç|es|espejismo|e}}, {{ç|es|miraje}} * İsveççe: {{ç|sv|hägring|g}} * İtalyanca: {{ç|it|miraggio|e}} * İzlandaca: {{ç|is|hilling|d}} * Kazakça: {{ç|kk|сағым}} * Kırgızca: {{ç|ky|закым}} * Kürtçe: {{ç|ku|leylan}}, {{ç|ku|leylanok}}, {{ç|ku|serab}}, {{ç|ku|dêmcame}}, {{ç|ku|rewrewk}}, {{ç|ku|algûne}} * Macarca: {{ç|hu|délibáb}} * Norveççe: {{ç|no|luftspeiling|m-f}}, {{ç|no|hildring|m-f}} * Özbekçe: {{ç|uz|sarob}} * Rumence: {{ç|ro|miraj|g|n}} * Rusça: {{ç|ru|мира́ж|e}}, {{ç|ru|ма́рево|n}} * Tatarca: {{ç|tt|рәшә}}, {{ç|tt|сагым}}, {{ç|tt|чагым}} * Türkmence: {{ç|tk|sagym}}, {{ç|tk|salgym}} * Yunanca: {{ç|el|αντικατοπτρισμός|m}}, {{ç|el|οφθαλμαπάτη|f}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 3776am8vohvmfyvdtwury4d5ns16p1w takvim 0 69639 5677077 5245881 2026-07-12T16:42:35Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677077 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|تقويم|mana=takvim}}, o da [[Arapça]] {{z|ar|تَقْوِيم|mana=1. düzeltme, doğrultma, reform, 2. konum belirleme, enlem ve boylam ölçme, 3. almanak, takvim}}. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=tr|/tac.ˈvim/}} * {{h|dil=tr||tak|vim}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:2020 calendar.jpg|küçükresim|2020 '''takvimi.''' (1)]] [[File:1945 - Arnolds Bakery Calendar - Allentown PA.jpg|küçükresim|Duvar '''takvimi.''' (2)]] #{{t|dil=tr|zamanın ölçülmesi}} Zamanı yıllara, aylara ve günlere ayıran yöntem. #{{t|dil=tr|takvim}} Bir yılın günlerini, aylarını, sayılı günlerini gösteren, değişik biçimlerde yapılmış çizelge veya defter. #* "Takvimi iki gündür koparmadım." - Attilâ İlhan #{{t|dil=tr|mecaz}} Yapılacak bir işin türlü evrelerini zamana bağlı olarak gösteren program. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Deyimler==== [[takvime bağlamak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[hicri takvim]], [[kamerî takvim]], [[miladi takvim]], [[Rumi takvim]], [[ay gün takvimi]], [[ay takvimi]], [[cep takvimi]], [[duvar takvimi]], [[Gregoryan takvimi]], [[güneş takvimi]], [[kamer takvimi]], [[masa takvimi]], [[Yahudi takvimi]] ====Çeviriler==== {{Üst|takvim|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Kalender|m}} *:* Arapça {{ç|ar|تَقْوِيم|m}} * Azerice: {{ç|az|taqvim}} * Beyaz Rusça: {{ç|be|калянда́р|m}} * Bulgarca: {{ç|bg|календа́р|m}} * Çekçe: {{ç|cs|kalendář|m}} *: Mandarin: {{ç|cmn|日曆|sc=Hani}}, {{ç|cmn|日历|tr=rìlì|sc=Hani}}, {{ç|cmn|曆|tr=lì|sc=Hani}}, {{ç|cmn|历|tr=lì|sc=Hani}}, {{ç|cmn|曆法|sc=Hani}}, {{ç|cmn|历法|tr=lìfǎ|sc=Hani}}, {{şerh|günlük konuşma}} {{ç|cmn|月份牌|tr=yuèfènpái|sc=Hani}} *: Yue: {{ç|yue|日曆|tr=jat6 lik6}} * Endonezce: {{ç|id|tanggal}} * Eski* Estonca: {{ç|et|kalender}} * Felemenkçe: {{ç|nl|kalender}} * Fince: {{ç|fi|kalenteri}} * Fransızca: {{ç|fr|calendrier|m}} * İngilizce: {{ç|en|calendar}} * İspanyolca: {{ç|es|calendario}} * İsveççe: {{ç|sv|kalender|c}} * İtalyanca: {{ç|it|calendario|m}}, {{ç|it|elenco|m}} * Kürtçe: {{ç|ku|salname}} * Lehçe: {{ç|pl|kalendarz|m}} * Macarca: {{ç|hu|naptár}} *:* Norveççe: {{ç|no|kalender|m}} * Portekizce: {{ç|pt|calendário}} * Rusça: {{ç|ru|календарь|m}} *: Kiril: {{ç|sh|календар|m}} *: Latin: {{ç|sh|kalendar|m}} *: Kırım Tatarcası: {{ç|crh|taqvim}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|تقويم}} * Ukraynaca: {{ç|uk|календа́р|m}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} qfow9t7m771pwceeufnznujh74i9zc0 ulema 0 70460 5677035 4478701 2026-07-12T14:56:59Z RamazanBayram94 67950 âlim 5677035 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} # [[âlimler]] # [[bilginler]] nfhjys52490gq309ycshvedh8oe8oxl kavun 0 115870 5677017 5343892 2026-07-12T13:30:45Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677017 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h||dil=tr|ka|vun}} ===Ad=== {{tr-ad}}] [[File:Cucumis melo 01.JPG|küçükresim|Kavun (1)]] [[File:Canteloupe and cross section.jpg|küçükresim|Kavun (2)]] # {{t|kabakgiller|dil=tr}}Kabakgillerden, sürüngen gövdeli, iri meyveli bir bitki, {{belirtici|Cucum}}. # {{t|meyveler|dil=tr}} Bu bitkinin genellikle güzel kokulu, sulu ve etli meyvesi. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[felek kimine kavun yedirir,kimine kelek]] * [[felek, kimine kavun yedirir kimine kelek]] * [[kavun, karpuz yata yata büyür]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[kavuniçi]], [[acı kavun]], [[ağaç kavunu]], [[Kırkağaç kavunu]], [[Yuva kavunu]] ====Çeviriler==== {{üst|meyve|tip=çeviriler}} *Afrikanca: {{ç|af|spanspek}} *Almanca: {{ç|de|Melone|f}} *Aragonca: {{ç|an|melón}} *Arapça: {{ç|ar|شَمَّام}} *Arnavutça: {{ç|sq|pjepër}} *Asturyasça: {{ç|ast|melón}} *Azerice: {{ç|az|qovun}}, {{ç|az|yemiş}} *Baskça: {{ç|eu|meloi}} *Bengalce: {{ç|bn|ফুিট}} *Bretonca: {{ç|br|meloñs}}, {{ç|br|aval-sukrin}} *Bulgarca: {{ç|bg|пъпеш}} *Calo dili: {{ç|rmq|sungló}} *Çeçence: {{ç|ce|паста}} *Çekçe: {{ç|cs|meloun}} *Çince: {{ç|zh|香瓜}} *Danca: {{ç|da|melon}} *Endonezce: {{ç|id|semangka}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|kagun}}, {{ç|otk|xüçünek}} *Esperanto dili: {{ç|eo|melono}}, {{ç|eo|kantalupo}} *Estonca: {{ç|et|melon}} *Farsça: {{ç|fa|طالبی}}, {{ç|fa|خربزه}} *Felemenkçe: {{ç|nl|meloen}} *Fince: {{ç|fi|meloni}} *Fransızca: {{ç|fr|melon}} *Frizce: {{ç|fy|meloen}} *Galce: {{ç|cy|melon}} *Galiçyaca: {{ç|gl|melón}} *Gagavuzca: {{ç|gag|kaun}} *Guarani dili: {{ç|gn|merõ}} *Gucaratça: {{ç|gu|શકરટેટી}} *Hawaii dili: {{ç|haw|ipu ʻala}} *Hintçe: {{ç|hi|खरबूजा}}, {{ç|hi|खरबूज}} *İbranice: {{ç|he|מלון}} *İngilizce: {{ç|en|melon}} *İrlandaca: {{ç|ga|mealbhacán}} *İskoçça: {{ç|gd|meal-bhucan}} *İspanyolca: {{ç|es|melón}} *İsveççe: {{ç|sv|melon}} *İsviçre Almancası: {{ç|de|Melone}} *İtalyanca: {{ç|it|melone|m}} *İzlandaca: {{ç|is|melóna}} *Japonca: {{ç|ja|メロン}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|huvan}} *Katalanca: {{ç|ca|meló}} *Keçuva dili: {{ç|qu|unu qachun}} *Korece: {{ç|ko|멜론}} *Kürtçe: {{ç|ku|kowûn}}, {{ç|ku|کاله ک}} *Lehçe: {{ç|pl|melon}} *Macarca: {{ç|hu|sárgadinnye}} *Malayca: {{ç|ms|temikai}}, {{ç|ms|semangka}} *Malgaşça: {{ç|mg|voatavo}} *Maltaca: {{ç|mt|bettieha}} *Maorice: {{ç|mi|kaakaariki}} *Marathi dili: {{ç|mr|खरबूज}} *Moğolca: {{ç|mn|амтат гуа}} *Normanca: {{ç|nrf|melun}} *Norveççe: {{ç|no|melon}} *Oksitanca: {{ç|oc|melon}} *Pencapça: {{ç|pa|ਖਖਰੀ}} *Portekizce: {{ç|pt|melão}} *Rapanui dili: {{ç|rap|mareni papa’ā}} *Reto Romanca: {{ç|rm|melona}} *Rumence: {{ç|ro|pepene galben}} *Rusça: {{ç|ru|дыня}} *Samoaca: {{ç|sm|meleni}} *Sanskritçe: {{ç|sa|उर्वारुकं}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|диња}}, {{ç|sh|dinja}} *Tagalogca: {{ç|tl|milon}}, {{ç|tl|melon}} *Tayca: {{ç|th|แตงโม}} *Tatarca: {{ç|tt|qawın}} *Türkmence: {{ç|tk|gaavun}} *Ukraynaca: {{ç|uk|диня}} *Venedikçe: {{ç|vec|melon}} *Yunanca: {{ç|el|πεπόνι}} {{alt}} * {{proje bağlantısı|vikitür|Cucumis melo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} k50hibxexqsjp69hyetwfoxelncbqlo şalgam 0 123799 5676997 5658361 2026-07-12T13:06:45Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676997 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Şalgam}} ==Türkçe== ====Yazılışlar==== : {{l|ota|[[شلغم]]}} ===Köken=== # {{k|dil=tr|fa}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||şal|gam}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Brassica rapa - April 2023 - Sarah Stierch 01.jpg|küçükresim|Şalgam (1)]] [[Dosya:Brassica rapa turnip.jpg|küçükresim|Şalgam (2)]] # {{t|dil=tr|turpgiller}} Turpgillerden, yumru köklü bir bitki {{belirtici|Brassica rapa}}. # {{t|dil=tr|sebzeler}} Bu bitkinin insan ve hayvanlar için besin olarak kullanılan etli ve tatlı kökü. # {{t|dil=tr|içecekler}} [[şalgam suyu]] #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=İnönü - Churchill Buluşması ve DSİ Meselesi|yazar=Ekrem Galip YALINER|yıl=1997|sayı=37|sayfa=25 |tanıklık= Halkına yalnızca kan ve gözyaşı vaadetmiş olan Churchill, pek hoşuna giden '''şalgamdan''' bardak bardak götürüyordu. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[aptal ata binerse bey oldum sanır, şalgam aşa girerse yağ oldum sanır]] * [[anan turp baban şalgam sen nereden çıktın gülbeşeker]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[şalgam suyu]], [[küçük şalgam]], [[şeytan şalgamı]], [[yağ şalgamı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Speiserübe|f}}, {{ç|de|Mairübe|f}} *Arapça: {{ç|ar|لفت}} *Azerice: {{ç|az|şalgam}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|çagmur}}, {{ç|otk|çamgur}} *Estonca: {{ç|et|naeris}} *Farsça: {{ç|fa|شلغم}} *Fince: {{ç|fi|nauris}}, {{ç|fi|naurismehu}} *Fransızca: {{ç|fr|navet}} *İngilizce: {{ç|en|turnip}} * İspanyolca: {{ç|es|nabo|e}} *İsveççe: {{ç|sv|majrova}}, {{ç|sv|rova}} *İtalyanca: {{ç|it|rapa|f}} *Japonca: {{ç|ja|蕪}}, {{ç|ja|カブ}} [kabu] *Kürtçe: {{ç|ku|şêlim}} * Macarca: {{ç|hu|fehérrépa}} *Şorca: {{ç|cjs|шалған}} [şalğan] *Urduca: {{ç|ur|شلغم}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|vikipedi}} * {{proje bağlantısı|vikitür|Brassica rapa}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|turpgiller|sebzeler|sebzeler|dil=az}} şalgam tchvly36klhqygobebd6yb48okupzwm 5677009 5676997 2026-07-12T13:23:16Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677009 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Şalgam}} ==Türkçe== ===Köken=== {{devralınan|tr|ota|شلغم|ç=şalğam}}, {{köken|dil=tr|fa-cls}} {{b|fa|شَلْغَم}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||şal|gam}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Brassica rapa - April 2023 - Sarah Stierch 01.jpg|küçükresim|Şalgam (1)]] [[Dosya:Brassica rapa turnip.jpg|küçükresim|Şalgam (2)]] # {{t|dil=tr|turpgiller}} Turpgillerden, yumru köklü bir bitki {{belirtici|Brassica rapa}}. # {{t|dil=tr|sebzeler}} Bu bitkinin insan ve hayvanlar için besin olarak kullanılan etli ve tatlı kökü. # {{t|dil=tr|içecekler}} [[şalgam suyu]] #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=İnönü - Churchill Buluşması ve DSİ Meselesi|yazar=Ekrem Galip YALINER|yıl=1997|sayı=37|sayfa=25 |tanıklık= Halkına yalnızca kan ve gözyaşı vaadetmiş olan Churchill, pek hoşuna giden '''şalgamdan''' bardak bardak götürüyordu. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Atasözleri==== * [[aptal ata binerse bey oldum sanır, şalgam aşa girerse yağ oldum sanır]] * [[anan turp baban şalgam sen nereden çıktın gülbeşeker]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[şalgam suyu]], [[küçük şalgam]], [[şeytan şalgamı]], [[yağ şalgamı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Speiserübe|f}}, {{ç|de|Mairübe|f}} *Arapça: {{ç|ar|لفت}} *Azerice: {{ç|az|şalgam}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|çagmur}}, {{ç|otk|çamgur}} *Estonca: {{ç|et|naeris}} *Farsça: {{ç|fa|شلغم}} *Fince: {{ç|fi|nauris}}, {{ç|fi|naurismehu}} *Fransızca: {{ç|fr|navet}} *İngilizce: {{ç|en|turnip}} * İspanyolca: {{ç|es|nabo|e}} *İsveççe: {{ç|sv|majrova}}, {{ç|sv|rova}} *İtalyanca: {{ç|it|rapa|f}} *Japonca: {{ç|ja|蕪}}, {{ç|ja|カブ}} [kabu] *Kürtçe: {{ç|ku|şêlim}} * Macarca: {{ç|hu|fehérrépa}} *Şorca: {{ç|cjs|шалған}} [şalğan] *Urduca: {{ç|ur|شلغم}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|vikipedi}} * {{proje bağlantısı|vikitür|Brassica rapa}} ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{t|turpgiller|sebzeler|sebzeler|dil=az}} şalgam ie116ri3yz1x0q880yrtyzv1ap77cd5 godoş 0 127427 5677014 5262037 2026-07-12T13:27:34Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677014 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== : Batı {{k|hy|dil=tr}}si [[կոտոշ]] (''godoş'', “boynuz”) ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} : {{heceleme|e|go|doş|k=1|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|fahişelik}} [[pezevenk]] ===Kaynakça=== {{kaynak-TDK}} e1ayoem4gqojxzm98skm69x6zkj21bh modifiye 0 127663 5677213 4327420 2026-07-12T21:19:08Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677213 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{nakledilen|tr|fr|modifier}} ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||mo|di|fi|ye}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} #{{t|dil=tr|otomotiv}} Bilhassa otomobil sektöründe herhangi bir aracı özel amaçlarla kaporta veya aksesuarında yahut motor aksamında yenilikler yaparak kişisel kullanım amaçları doğrultusunda değiştirme. #*Otomobile ülkemizde de genç sürücüler ve modifiye tutkunları tarafından büyük ilgi gösterildi (Autocar). #{{t|dil=tr|otomotiv}} Modifiye edilmiş, değiştirilerek kişisel kullanıma özgü duruma getirilmiş. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=46 |tanıklık=Garajın önünde duran taksi, 60 model bir '''modifiye''' idi. }} ===Kaynakça=== * {{KYK:Kubbealtı}} ek89z3vrc9zwu1qe5g9g0om67ht9ssz Ente 0 128542 5677049 3378293 2026-07-12T16:05:51Z MustafaCavlak 59368 /* Almanca */ 5677049 wikitext text/x-wiki {{bakınız|ente}} ==Almanca== {{vikipedi|dil=de}} ===Ad=== {{de-ad|d||Enten}} # {{t|dil=de|ördekgiller|kuşlar}} [[ördek]] jp5svkydh9m16jxz8wkoj5lylbocaox naso 0 130493 5677040 4408831 2026-07-12T15:47:15Z MustafaCavlak 59368 /* İtalyanca */ 5677040 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== {{vikipedi|dil=it}} ===Ad=== {{it-ad|e}} # {{t|dil=it|anatomi}} [[burun]] ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} * {{R:it:Garzanti}} 94th07m7rc2s5h06b52974uscgax7eb 5677044 5677040 2026-07-12T16:01:24Z MustafaCavlak 59368 5677044 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== {{vikipedi|dil=it}} ===Ad=== {{it-ad|e}} # {{t|dil=it|anatomi}} [[burun]] ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} * {{R:it:Garzanti}} ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsō}} # {{çekim|dil=la|nāsus||dat//abl|t}} 8hano0qxx8l0u4zxvws533zt272adzj ποταμός 0 136516 5677285 4545050 2026-07-13T04:38:19Z MustafaCavlak 59368 /* Eski Yunanca */ 5677285 wikitext text/x-wiki ==Eski Yunanca== ===Söyleniş=== * {{belirtici|Attika}} {{IPA|dil=grc|/po.ta.mós/}} * {{grc-koin}} {{IPA|dil=grc|/po.taˈmos/}} * {{grc-bzns}} {{IPA|dil=grc|/po.taˈmos/}} ===Ad=== {{başlık başı|grc|ad|baş=ποτᾰμός|tamlayan hâli|ποτᾰμοῦ|c=e}} # [[nehir]] ===Ek okumalar=== * {{R:grc:LSJ|potamo/s}} * {{R:grc:Bailly|sayfa=1611}} * {{R:grc:BDAG}} * Watkins, Calvert, ed., The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed., Houghton Mifflin Co., 2000 * {{R:LOGEION}} ==Yunanca== ===Köken=== {{devralınan|el|grc|ποταμός}}. ===Ad=== {{el-ad|e|ποταμοί}} # {{farklı|dil=el|ποτάμι}} ====Çekimleme==== {{el-aE-ος-οι-1|ποταμ}} ===Ek okumalar=== * {{viki|el}} * {{R:el:MYS}} * {{R:el:Hristiko}} 7xmvbkc2lsqh7tjxhu9umv13h26wi4b kamar 0 142506 5677253 4452823 2026-07-13T03:13:38Z MustafaCavlak 59368 /* Endonezce */ 5677253 wikitext text/x-wiki ==Endonezce== ===Köken 1=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|nl|kamer}}, {{kökenli|id|dum|camere}}, {{kökenli|id|odt|*kamara}}, {{kökenli|id|la|camera}}, {{kökenli|id|grc|καμάρα}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[oda]] ===Köken 2=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|ar|قَمَر}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[ay]], [[kamer]] ===Ek okumalar=== * {{R:id:KBBI Daring}} tsg50na4u4y94l5h05yvboamusae71a 5677256 5677253 2026-07-13T03:19:03Z MustafaCavlak 59368 5677256 wikitext text/x-wiki ==Endonezce== ===Köken 1=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|nl|kamer}}, {{kökenli|id|dum|camere}}, {{kökenli|id|odt|*kamara}}, {{kökenli|id|la|camera}}, {{kökenli|id|grc|καμάρα}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[oda]] ===Köken 2=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|ar|قَمَر}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[ay]], [[kamer]] ===Ek okumalar=== * {{R:id:KBBI Daring}} ==Kıbrıs Arapçası== ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|c=e}} # [[ay]] dra5rhxscvq2bgb73lw03ugdtta26vt 5677257 5677256 2026-07-13T03:19:48Z MustafaCavlak 59368 /* Kıbrıs Arapçası */ 5677257 wikitext text/x-wiki ==Endonezce== ===Köken 1=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|nl|kamer}}, {{kökenli|id|dum|camere}}, {{kökenli|id|odt|*kamara}}, {{kökenli|id|la|camera}}, {{kökenli|id|grc|καμάρα}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[oda]] ===Köken 2=== {{devralınan|id|ms|kamar}}, {{kökenli|id|ar|قَمَر}}. ====Ad==== {{id-ad}} # [[ay]], [[kamer]] ===Ek okumalar=== * {{R:id:KBBI Daring}} ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{devralınan|acy|ar|قَمَر}}. ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|c=e}} # [[ay]], [[kamer]] 9wbg8dfd69i4t7p6ykxq4ifp4cx11ke pot 0 147410 5677232 5635682 2026-07-13T01:25:40Z M Ali Kara 54967 5677232 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken 1=== ===Ad=== {{tr-ad}} # [[kötü]] dikiş sebebiyle kumaşta oluşan [[büzülme]] [[veya]] [[kıvrım]] #*''Ceketinin arkasındaki potlar, bugün mutlaka her zamandan çok ensesine binmişti.'' - Y. K. Karaosmanoğlu # [[yanlışlık]], [[hata]], [[gaf]] ===Köken 2=== ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|iskambil}} [[poker]] vb. iskambil oyunlarında oyuncuların tümünce ortaya sürülen eşit miktardaki [[para]] veya [[fiş]] ===Köken 3=== ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|deniz taşıtları}} Bir tür kayık #*{{kt|yıl=1974|yazar=Hasan İzzettin Dinamo|başlık=Kutsal İsyan 6|sayfa=185|tanıklık=Gün ışırken kafileyi yola düşüren kumandan, '''pot''' denen kayıkla karşıya geçirdi. ingiliz atlıları artık burdan öte caka satamazdı.|tercüme=|yayıncı=May Yayınları|ISBN=|oclc=654806630|dil=tr}} ====Kaynakça==== *{{kaynak-TDK}} ==Çekçe== ===Ad=== {{başlık başı|cs|ad|c=f}} #{{t|fizyoloji|dil=cs}} [[ter]], [[arak]] ==İngilizce== ===Ad=== {{en-ad}} #{{t|kaplar|dil=en}} [[kazan]] ==Slovence== ===Ad=== {{başlık başı|sl|ad}} # [[yol]] # kötü kesim veya yanlış dikiş sebebiyle kumaşta meydana gelen uygunsuz büzülme veya kıvrım. r128hdjyec26hk2wl7r0cwi8e4nuzed सच्चाई 0 155139 5677321 4535370 2026-07-13T05:56:03Z MustafaCavlak 59368 /* Hintçe */ 5677321 wikitext text/x-wiki ==Hintçe== ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=hi|/sət̪.t͡ʃɑː.iː/|[sɐt̚.t͡ʃäː.iː]}} ===Ad=== {{hi-ad|d|ur=سچائی}} # [[gerçeklik]], [[hakikat]] # [[özgünlük]], [[orijinallik]] # [[doğruluk]] # [[dürüstlük]] # [[haklılık]], [[makullük]] # [[içtenlik]], [[samimiyet]] ===Ek okumalar=== * {{R:hi:Collins}} hhaacqhxjnthqirnkzxq5fcbb884q0i mona 0 160319 5677100 4380157 2026-07-12T17:02:47Z MustafaCavlak 59368 /* Eski İngilizce */ 5677100 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== [[Dosya:Full Moon Luc Viatour.jpg|küçükresim|150px]] [[Dosya:Lunar-eclipse-09-11-2003.jpeg|küçükresim|150px]] ===Ad=== {{ang-ad|baş=mōna|e}} # [[ay]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-n-e|mōn}} ==Katalanca== ===Ad=== {{ca-ad|d}} # [[maymun]] 6y29k2z8dwk84rszx9j1okli7m8xfin pùlici 0 161171 5677024 4507457 2026-07-12T13:53:46Z MustafaCavlak 59368 /* Sicilyaca */ 5677024 wikitext text/x-wiki ==Sicilyaca== ===Ad=== {{başlık başı|scn|ad|c=e}} # [[pire]] 45opu7cuh5duf1fd2atjnweas3zgzjl lastik 0 169036 5677025 5263441 2026-07-12T13:58:37Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677025 wikitext text/x-wiki ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Shoes in shoe covers 3.jpg|küçükresim|Lastik (1)]] [[File:Converse rubber galoshes, 1910, Converse Rubber Company, Malden, Massachusetts - Bata Shoe Museum - DSC00741.JPG|küçükresim|Lastik (2)]] [[File:Eraser shreddings.jpg|küçükresim|Lastik (4)]] [[File:Däck tillverkat av Gislaved på Gislaveds Industrimuseum.jpg|küçükresim|Lastik (4) ]] #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Ayakkabı üzerine giyilen kauçuktan pabuç. #* "Lastikleri ayağında, bastonu koluna asılı, erkenciydi yine." - Necati Cumalı #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Kauçuktan yapılmış ayakkabı. # Kauçuktan yazı silgisi. #{{t|dil=tr|otomotiv}} Taşıtların jantlarına yerleştirilen elastiki tekerlek bandajı. #* "Şoförle bahçıvan arabanın ön sol lastiğini pompalıyorlar." - Haldun Taner # Esnek, ince kauçuk veya kauçuklu şerit. # Bir tür esnek örgü. #{{t|dil=tr|iç giyim}} Uzun konçlu çorabın düşmesini önlemek için üst kısmına gelecek biçimde bacağa geçirilen esnek şerit. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Kauçuktan yapılmış. #*{{örnek|dil=tr|Rıza, '''lastik''' yakalığı fırlamış, gözleri dönmüş, kan ter içinde içeriye düşer.|Reşat Nuri Güntekin|R. N. Güntekin}} ====Deyimler==== [[lastik gibi]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[lastik ağacı]], [[lastik basıncı]], [[lastik tutkalı]], [[balon lastik]], [[dış lastik]], [[iç lastik]], [[yedek lastik]], [[ambalaj lastiği]], [[kuş lastiği]], [[paket lastiği]] ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Galoschen|p}}, {{ç|de|Gummistiefel|f}}, {{ç|de|Radiergummi|m}}, {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Reifen|m}}, {{ç|de|Gummiband|n}}. {{ç|de|Korsett|n}} * Azerice: {{ç|az|rezin}} * Fince: {{ç|fi|kumi}} * Fransızca: {{ç|fr|caoutchouc|m}}, {{ç|fr|gomme|f}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}}, {{ç|en|galoshes|p}}, {{ç|en|gumboot}}, {{ç|en|rubber boot}}, {{ç|en|tyre}} {{İngilizce}}, {{ç|en|tire}} {{Amerikanca}}, {{ç|en|elastic}}, {{ç|en|elastic band}}, {{ç|en|corset}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi-}} * Fince: {{ç|fi|kuminen}} * Fransızca: {{ç|fr|élastique}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 8g0d594v5uu480l43vf7lkiue71v7zq 5677027 5677025 2026-07-12T14:02:44Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677027 wikitext text/x-wiki ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Shoes in shoe covers 3.jpg|küçükresim|Lastik (1)]] [[File:Converse rubber galoshes, 1910, Converse Rubber Company, Malden, Massachusetts - Bata Shoe Museum - DSC00741.JPG|küçükresim|Lastik (2)]] [[File:Eraser shreddings.jpg|küçükresim|Lastik (4)]] [[File:Däck tillverkat av Gislaved på Gislaveds Industrimuseum.jpg|küçükresim|Lastik (4) ]] #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Ayakkabı üzerine giyilen kauçuktan pabuç. #* "Lastikleri ayağında, bastonu koluna asılı, erkenciydi yine." - Necati Cumalı #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Kauçuktan yapılmış ayakkabı. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Oniki Emir|yazar=Orhan PAMUK|yıl=1997|sayı=35|sayfa=7|tanıklık= Kaçarken hırsız ayakkaplarını açık pencerenin dibinde unutmuş. Hâlâ '''lastik ayakkabı''' bizde duruyor. }} #*{{kt|başlık=Küçük Oyuncu|yazar=Pınar KÜR|yayıncı=Everest Yayınları|yıl=2004|sayfa=87 |tanıklık='''Lastik ayakkabıyla''' giderdim okula Allah'ın kışında çorapsız.|dil=tr}} #*{{kt|dil=tr|başlık=Kurdun Postu|yazar=Batuhan AŞIKTOPRAK|yayıncı=Varlık Yayınları |yıl=2019|sayfa=14|tanıklık=Hemen ardından kırmızı yün çoraplarının üzerine giydiği '''lastik ayakkabılarıyla''' yabancıya doğru yürüdü.}} # Kauçuktan yazı silgisi. #{{t|dil=tr|otomotiv}} Taşıtların jantlarına yerleştirilen elastiki tekerlek bandajı. #* "Şoförle bahçıvan arabanın ön sol lastiğini pompalıyorlar." - Haldun Taner # Esnek, ince kauçuk veya kauçuklu şerit. # Bir tür esnek örgü. #{{t|dil=tr|iç giyim}} Uzun konçlu çorabın düşmesini önlemek için üst kısmına gelecek biçimde bacağa geçirilen esnek şerit. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Kauçuktan yapılmış. #*{{örnek|dil=tr|Rıza, '''lastik''' yakalığı fırlamış, gözleri dönmüş, kan ter içinde içeriye düşer.|Reşat Nuri Güntekin|R. N. Güntekin}} ====Deyimler==== [[lastik gibi]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[lastik ağacı]], [[lastik basıncı]], [[lastik tutkalı]], [[balon lastik]], [[dış lastik]], [[iç lastik]], [[yedek lastik]], [[ambalaj lastiği]], [[kuş lastiği]], [[paket lastiği]] ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Galoschen|p}}, {{ç|de|Gummistiefel|f}}, {{ç|de|Radiergummi|m}}, {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Reifen|m}}, {{ç|de|Gummiband|n}}. {{ç|de|Korsett|n}} * Azerice: {{ç|az|rezin}} * Fince: {{ç|fi|kumi}} * Fransızca: {{ç|fr|caoutchouc|m}}, {{ç|fr|gomme|f}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}}, {{ç|en|galoshes|p}}, {{ç|en|gumboot}}, {{ç|en|rubber boot}}, {{ç|en|tyre}} {{İngilizce}}, {{ç|en|tire}} {{Amerikanca}}, {{ç|en|elastic}}, {{ç|en|elastic band}}, {{ç|en|corset}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi-}} * Fince: {{ç|fi|kuminen}} * Fransızca: {{ç|fr|élastique}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} a47p391f7y0jphzubmtkc4qnwr62gj9 5677028 5677027 2026-07-12T14:04:00Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677028 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|gomme élastique|ç=gomme élastique|anlam=kauçuk reçinesi}} deyiminden. Bu deyimden kısaltma yoluyla oluşturulmuş Türkçe bir türevdir. Fransızca sözcük {{b|fr|élastique|ç=élastique|anlam=esnek}} sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca {{b|grc|ἐλαστικός|ç=elastikós|anlam=ittirici}} sözcüğünden alıntıdır. Eski Yunanca sözcük Eski Yunanca {{b|grc|ἐλαύνω|ç=elaúnō|anlam=itmek, sürmek}} fiilinden {{b|grc|+ιστικός|ç=+istikós}} ekiyle türetilmiştir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||las|tik}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Shoes in shoe covers 3.jpg|küçükresim|Lastik (1)]] [[File:Converse rubber galoshes, 1910, Converse Rubber Company, Malden, Massachusetts - Bata Shoe Museum - DSC00741.JPG|küçükresim|Lastik (2)]] [[File:Eraser shreddings.jpg|küçükresim|Lastik (4)]] [[File:Däck tillverkat av Gislaved på Gislaveds Industrimuseum.jpg|küçükresim|Lastik (4) ]] #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Ayakkabı üzerine giyilen kauçuktan pabuç. #* "Lastikleri ayağında, bastonu koluna asılı, erkenciydi yine." - Necati Cumalı #{{t|dil=tr|ayak giyimi}} Kauçuktan yapılmış ayakkabı. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Oniki Emir|yazar=Orhan PAMUK|yıl=1997|sayı=35|sayfa=7|tanıklık= Kaçarken hırsız ayakkaplarını açık pencerenin dibinde unutmuş. Hâlâ '''lastik ayakkabı''' bizde duruyor. }} #*{{kt|başlık=Küçük Oyuncu|yazar=Pınar KÜR|yayıncı=Everest Yayınları|yıl=2004|sayfa=87 |tanıklık='''Lastik ayakkabıyla''' giderdim okula Allah'ın kışında çorapsız.|dil=tr}} #*{{kt|dil=tr|başlık=Kurdun Postu|yazar=Batuhan AŞIKTOPRAK|yayıncı=Varlık Yayınları |yıl=2019|sayfa=14|tanıklık=Hemen ardından kırmızı yün çoraplarının üzerine giydiği '''lastik ayakkabılarıyla''' yabancıya doğru yürüdü.}} # Kauçuktan yazı silgisi. #{{t|dil=tr|otomotiv}} Taşıtların jantlarına yerleştirilen elastiki tekerlek bandajı. #* "Şoförle bahçıvan arabanın ön sol lastiğini pompalıyorlar." - Haldun Taner # Esnek, ince kauçuk veya kauçuklu şerit. # Bir tür esnek örgü. #{{t|dil=tr|iç giyim}} Uzun konçlu çorabın düşmesini önlemek için üst kısmına gelecek biçimde bacağa geçirilen esnek şerit. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Kauçuktan yapılmış. #*{{örnek|dil=tr|Rıza, '''lastik''' yakalığı fırlamış, gözleri dönmüş, kan ter içinde içeriye düşer.|Reşat Nuri Güntekin|R. N. Güntekin}} ====Deyimler==== [[lastik gibi]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[lastik ağacı]], [[lastik basıncı]], [[lastik tutkalı]], [[balon lastik]], [[dış lastik]], [[iç lastik]], [[yedek lastik]], [[ambalaj lastiği]], [[kuş lastiği]], [[paket lastiği]] ====Çeviriler==== {{üst|ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Galoschen|p}}, {{ç|de|Gummistiefel|f}}, {{ç|de|Radiergummi|m}}, {{ç|de|Gummi|m}}, {{ç|de|Reifen|m}}, {{ç|de|Gummiband|n}}. {{ç|de|Korsett|n}} * Azerice: {{ç|az|rezin}} * Fince: {{ç|fi|kumi}} * Fransızca: {{ç|fr|caoutchouc|m}}, {{ç|fr|gomme|f}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}}, {{ç|en|galoshes|p}}, {{ç|en|gumboot}}, {{ç|en|rubber boot}}, {{ç|en|tyre}} {{İngilizce}}, {{ç|en|tire}} {{Amerikanca}}, {{ç|en|elastic}}, {{ç|en|elastic band}}, {{ç|en|corset}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Gummi-}} * Fince: {{ç|fi|kuminen}} * Fransızca: {{ç|fr|élastique}} * İngilizce: {{ç|en|rubber}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 8wawqu5xjermkrub5r6iyjtyt3nxkhp uydu 0 169414 5677342 5344199 2026-07-13T09:44:19Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677342 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken 1=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|a|uy|du}} ===Ad=== [[File:Phobos colour 2008.jpg|küçükresim|Mars'ın uydusu Phobos (1)]] [[File:CRS-20 Dragon–Enhanced.jpg|küçükresim|Uydu (2)]] {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|gök bilimi}} Bir gezegenin çekiminde bulunarak onun çevresinde dolanan daha küçük gezegen. #*{{eş anlamlılar|tr|peyk}} # {{t|dil=tr|araçlar}} Türlü amaçlarla yerden fırlatılan ve genellikle kapalı bir yörünge çizerek yer çevresinde dolanan araç ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # {{t|dil=tr|mecaz}} İşlerini ve davranışlarını daha güçlü birinin isteğine uyduran kişi veya kurum. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Tahir ABACI|makale=Edebiyatçılar ve Ajanlar|dergi=Sözcükler|sayı=120|yıl=2026 |sayfa=49 |tanıklık=1944 TKP davasının iddianâmesinde ise, Sovyetler Birliği'nin Stalingrad önlerinde Nazi ordularını durdurmuş olmasının parti önderlerini umutlandırdığı ve onlarda Türkiye'yi Sovyet '''uydusu''' yapma hevesi uyandırdığı öne sürülmüştür. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Köken 2=== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{eylem-hâl|uy|du}} ====Türetilmiş kavramlar==== * [[uydu anteni]], [[uydu görüntüsü]], [[uydu kent]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Trabant|m}}, {{ç|de|Mond|m}}; {{ç|de|Satellit|m}} *Azerice: {{ç|az|peyk}} *Fince: {{ç|fi|kuu}} *Fransızca: {{ç|fr|satellite naturel}} *İngilizce: {{ç|en|moon}}; [1, 2] {{ç|en|satellite}} * İspanyolca: {{ç|es|satélite|e}} * Macarca: {{ç|hu|műhold}} *Tatarca: {{ç|tt|iärçen}}, {{ç|tt|yuldaş}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 1dteeyao0rln3i7fqcbmk9g88f6mswe 5677343 5677342 2026-07-13T09:44:36Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677343 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken 1=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|a|uy|du}} ===Ad=== [[File:Phobos colour 2008.jpg|küçükresim|Mars'ın uydusu Phobos (1)]] [[File:CRS-20 Dragon–Enhanced.jpg|küçükresim|Uydu (2)]] {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|gök bilimi}} Bir gezegenin çekiminde bulunarak onun çevresinde dolanan daha küçük gezegen. #*{{eş anlamlılar|tr|peyk}} # {{t|dil=tr|araçlar}} Türlü amaçlarla yerden fırlatılan ve genellikle kapalı bir yörünge çizerek yer çevresinde dolanan araç. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # {{t|dil=tr|mecaz}} İşlerini ve davranışlarını daha güçlü birinin isteğine uyduran kişi veya kurum. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Tahir ABACI|makale=Edebiyatçılar ve Ajanlar|dergi=Sözcükler|sayı=120|yıl=2026 |sayfa=49 |tanıklık=1944 TKP davasının iddianâmesinde ise, Sovyetler Birliği'nin Stalingrad önlerinde Nazi ordularını durdurmuş olmasının parti önderlerini umutlandırdığı ve onlarda Türkiye'yi Sovyet '''uydusu''' yapma hevesi uyandırdığı öne sürülmüştür. }} ===Köken 2=== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{eylem-hâl|uy|du}} ====Türetilmiş kavramlar==== * [[uydu anteni]], [[uydu görüntüsü]], [[uydu kent]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Trabant|m}}, {{ç|de|Mond|m}}; {{ç|de|Satellit|m}} *Azerice: {{ç|az|peyk}} *Fince: {{ç|fi|kuu}} *Fransızca: {{ç|fr|satellite naturel}} *İngilizce: {{ç|en|moon}}; [1, 2] {{ç|en|satellite}} * İspanyolca: {{ç|es|satélite|e}} * Macarca: {{ç|hu|műhold}} *Tatarca: {{ç|tt|iärçen}}, {{ç|tt|yuldaş}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 9hh0b3gnqxknqzq4r4oeha6psh56a4q kefe 0 169434 5677192 5634618 2026-07-12T19:01:56Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677192 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== # {{k|dil=tr|ar}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Old-school weighing scale at Xibeiwang Rural History Museum (20240302141149).jpg|küçükresim|Terazinin tek '''kefesi''' var.]] #Terazi gözlerinden her biri. #*{{kt|başlık=Şeyler Denizi|yazar=Nalân KARADUMAN|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|tanıklık=Böyle, kendi düşüncelerim ve heyecanlarım etrafında dönerken de, bir süre sonra bir araya geldiğim her kişiye karşı sürekli tepkilerimi ölçtüğümü, terazinin her iki '''kefesine''' sürekli izlenimler koyduğumu ve boşluğa uzanan pirinç uçların denge haline bakar gibi olduğumu fark ediyordum.|sayfa=74|dil=tr}} ====Köken 2==== ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|binicilik|aletler}} Semercilerin atların tüylerini parlatmak için kullandığı bir araç türü. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} bwnoyhmq4iq1bgabfflia8h2xuhlpy2 rükün 0 169512 5677216 5245750 2026-07-12T21:24:32Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677216 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|ota|dil=tr}} {{z|ota|ركن}}, o da [[Arapça]] {{z|ota|رُكُن}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|-|rü|kün|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir şeyin en güçlü ve sağlam yönü. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=47 |tanıklık=Taşlığın arkasında yalancıktan dünya, dünyanın bir iki boşluğu ve şuh kadınlar, erkekler, onların kendi köşelerine çekilişleri... Hepsi fâni bir hayatın '''rükünleriydi.''' }} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir heyetin, bir cemiyetin en önemli üyelerinden her biri. # {{t|İslam|dil=tr}} Namazın içindeki farzların her biri. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====İlgili sözcükler==== * {{mânâ|namazın rükünlaeri}} [[iftitah tekbiri]], [[kıyam]], [[kıraat]], [[rükû]], [[sücut]], [[ka'de-i âhire]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} 4t69z5lbfqemjycm8d4dslpgsbxo9mj 5677217 5677216 2026-07-12T21:24:42Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677217 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|ota|dil=tr}} {{z|ota|ركن}}, o da [[Arapça]] {{z|ota|رُكُن}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|-|rü|kün|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir şeyin en güçlü ve sağlam yönü. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=47 |tanıklık=Taşlığın arkasında yalancıktan dünya, dünyanın bir iki boşluğu ve şuh kadınlar, erkekler, onların kendi köşelerine çekilişleri... Hepsi fâni bir hayatın '''rükünleriydi.''' }} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir heyetin, bir cemiyetin en önemli üyelerinden her biri. # {{t|İslam|dil=tr}} Namazın içindeki farzların her biri. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====İlgili sözcükler==== * {{mânâ|namazın rükünleri}} [[iftitah tekbiri]], [[kıyam]], [[kıraat]], [[rükû]], [[sücut]], [[ka'de-i âhire]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} 6wxmd6yosjhzie7zhv21j96jl0gsf8d 5677218 5677217 2026-07-12T21:25:08Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677218 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|ota|dil=tr}} {{z|ota|ركن}}, o da [[Arapça]] {{z|ota|رُكُن}}. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|-|rü|kün|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir şeyin en güçlü ve sağlam yönü. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=47 |tanıklık=Taşlığın arkasında yalancıktan dünya, dünyanın bir iki boşluğu ve şuh kadınlar, erkekler, onların kendi köşelerine çekilişleri... Hepsi fâni bir hayatın '''rükünleriydi.''' }} #{{t|dil=tr|eskimiş}} Bir heyetin, bir cemiyetin en önemli üyelerinden her biri. # {{t|İslam|dil=tr}} Namazın içindeki farzların her biri. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====İlgili sözcükler==== * {{mânâ|namazın rükünleri}} [[iftitah tekbiri]], [[kıyam]], [[kıraat]], [[rükû]], [[sücut]], [[kâde]], [[kâdeiahire]], [[selam vermek]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} hu00vt77o0dd71gkon7tumzbeqxro42 kazaratar 0 169566 5677168 4459522 2026-07-12T18:30:10Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677168 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kazmak|atmak}} ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kaz|maç}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Caterpillar 330 excavator on a pile of dirt.jpg|küçükresim|Bir ''kazaratar.''']] #{{t|dil=tr|kara taşıtları}} [[ekskavatör]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} 2zvdt45rjhejmttqaeu2lw2ydm7d9xi 5677169 5677168 2026-07-12T18:30:20Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677169 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kazmak|atmak}} ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ka|zar|a|tar}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Caterpillar 330 excavator on a pile of dirt.jpg|küçükresim|Bir ''kazaratar.''']] #{{t|dil=tr|kara taşıtları}} [[ekskavatör]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} 8eiwo31kegbhygdak3oksbnbfpjuhjl yatmak 0 173007 5677226 5676402 2026-07-12T21:44:42Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677226 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|otk}} {{b|otk|ç=yat-|anlam=1. yaymak, sermek [geçişli f.], 2. uyumak [geçişsiz f.]}} fiilinden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||yat|mak}} ===Eylem=== [[File:Lying cats in the Philippines 08.jpg|küçükresim|150px|Kedi yatıyor. (1)]] [[File:Koh Kut, Thailand, The Broadcast.jpg|küçükresim|150px|Kadın '''yatmış.''' (2)]] [[File:Bradley Smith (22113225699).jpg|küçükresim|150px|Adam, motosikleti ile birlikte sola '''yatmış.''' (3)]] [[Dosya:Ankara Ethnography Museum Hall Atatürk memorabilia in 2005 01.jpg|küçükresim|150px|Atatürk'ün naaşının, Anıtkabir'e defnedilmesinden önce Etnografya Müzesi'nde burada '''yatmıştı.''' (10)]] {{tr-eylem}} # bir yere veya bir şeyin üzerine boylu boyunca uzanmak #*''Dörtnala giden atların köpüklü boynuna bir daha yatmayacak.'' - N. Hikmet # uyumak veya dinlenmek için yatağa girmek. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=52 |tanıklık=Uyanırsınız, gün yanı başınızda hazırdır, '''yatmaya''' gidersiniz gece yanı başınızda hazırdır ama hangisiyle hazırdır. }} # yatay veya yataya yakın bir duruma gelmek, eğilmek #*''Rüzgârdan bütün ekinler yattı. Gemi sağa yattı.'' # geceyi geçirmek üzere bir yerde kalmak #*''Bu gece nerede yatacağız''? # boş yere beklemek #*{{kt|başlık=Yarım Kalan Yürüyüş|yazar=Mehmet EROĞLU|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2020|sayfa=235|tanıklık=Hakikaten Ürdün bandıralı bir gemi limanda '''yatıyordu'''.|dil=tr}} # işlemez, çalışmaz durumda kalmak #*''Gemi limanda yatıyor.'' # bir özellik kazanmak için bir şeyin içinde beklemek #*''Turşu sirkede yatıyor.'' # belli bir süreyi cezaevinde geçirmek # belli bir süreyi hastanede geçirmek #*{{kt|başlık=Yarım Kalan Yürüyüş|yazar=Mehmet EROĞLU|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2020|sayfa=33|tanıklık=Hastanenize evvelsi akşam getirilen yaralı. Bir dakika... Üç yüz altıda '''yatıyormuş.'''|dil=tr}} # {{t|dil=tr|ölüm}} ölünün gömülmüş olması. #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=39|tanıklık=O gün, onu hısım, akraba hep birden bir eski camiin avlusundaki küçük bir mezarlığa götürmüşler, orada henüz düzeltilmemiş bir toprak yığını göstererek, annen burada '''yatıyor''', demişlerdi.}} # düz duruma gelmek, düzleşmek #*''Kumaş iyice ütülenince yattı.'' # {{t|dil=tr|cinsellik}} cinsel ilişkide bulunmak. #*{{kt|yıl=2011|yazar=Murathan Mungan|başlık=Beşpeşe|sayfa=29|tanıklık=Onunla '''yatmayı''', sevişmeyi, bu anlamda birlikte olmayı düşleyemiyordu bile. |tercüme=|yayıncı=Metis Yayınları|ISBN= |oclc= |dil=tr}} # bir düşünceyi veya bir öneriyi benimsemek, razı olmak # heves etmek, eğilmek #*''Çalı süpürgelerinin kırmızı çiçeklerindeki bal kokusuna yatmışlardı.'' - S. F. Abasıyanık # bulunmak, var olmak #*''Her ayrıcalık hevesinin kökeninde bir kompleks, bir göstermecilik duygusu yattığı görülür.'' - H. Taner # olumsuz veya başarısız sonuç almak #*''Takım bu sezon yattı.'' # işsiz kalmak, çalışmamak # bilerek yenilmek, şike yapmak ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ====Atasözleri==== *[[korkulu rüya görmektense uyanık yatmak hayırlıdır]] ====Deyimler==== [[aklı yatmak]], [[çamura yatmak]], [[sırt üstü yatmak]], [[yan gelip yatmak]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|liegen}} *Felemenkçe: {{ç|nl|liggen}} *Fince: {{ç|fi|käydä makuulle}}, {{ç|fi|maata}} *İngilizce: {{ç|en|go to bed}}, {{ç|en|lie}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} i7e8rk6fdcrvgjourmk2ksw5lnf01qz düşman 0 176310 5677335 5675679 2026-07-13T07:59:03Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677335 wikitext text/x-wiki {{bakınız|duşman}} ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fa}} {{b|fa|ç=duşmān|دشمان|anlam=düşman}} sözcüğünden. Bu sözcük Avestaca {{b|ae|duşmanah-|anlam=kötü düşünen}} sözcüğü ile eş kökenlidir. Avesta dilinde sözcük Avestaca {{b|ae|duş|anlam=kötü, uğursuz}} (Bu sözcük Hintavrupa Anadili tanıksız veya yeniden kurulmuş {{b|ine-pro|*dus-|anlam=kötü, bozuk}} biçiminden evrilmiştir.) ve Avestaca {{b|ae|manah-|anlam=düşünce, akıl, ruh}} sözcüklerinin bileşiğidir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||düş|man}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|toplum bilimi}} Birinin kötülüğünü isteyen, ondan nefret eden, ona zarar vermeye çalışan kimse. #*{{zıt anlamlılar|tr|dost}}. #*{{eş anlamlılar|tr|[[yağı]], [[hasım]], [[antagonist]], [[adöv]], [[adüv]]}} #*''Ben ki dans salonlarına, barlara düşman bir adamımdır.'' - S. F. Abasıyanık #{{t|dil=tr|askeriye}} Birbirleriyle savaşan devletler ve bu devletlerin asker, sivil bütün uyrukları. #*''Biz toprağımızdan düşmanı atmaya mecburuz.'' - R. E. Ünaydın # Aralarında birbirleriyle çatışmaya varacak ölçüde anlaşmazlık olan taraflar. #*''Dostumuza güvenmeyelim de düşmanımıza mı güvenelim''? - B. R. Eyuboğlu # Bir şeyi büyük ölçüde kullanıp tüketen kimse. #* Ekmek düşmanı. #{{t|dil=tr|mecaz}} Bazı şeylerden nefret eden, tiksinen kimse. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=18 |tanıklık=Abi, bu Atatürk '''düşmanlarına''' hep Atatürk ürünleri sattım. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Bir şeyin yaşamasına, barınmasına engel olan {{şerh|güç, tutum vb.}} ====Atasözleri==== * [[akıllı düşman, akılsız dosttan hayırlıdır]] * [[ata dost gibi bakmalı, düşman gibi binmeli]] * [[bin dost az, bir düşman çok]] * [[borç vermekle, düşman vurmakla]] * [[domuz derisi post olmaz, eski düşman dost olmaz]] * [[dost ağlatır, düşman güldürür]] * [[dost başa bakar, düşman ayağa]] * [[su uyur, düşman uyumaz]] ====Deyimler==== [[düşman kesilmek]], [[düşmanı kesilmek]], [[düşman başına]], [[düşman çatlatmak]], [[düşmanı denize dökmek]], [[düşman olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[düşman ağzı]], [[dost düşman]], [[can düşmanı]], [[ekmek düşmanı]], [[ırz düşmanı]], [[kaşık düşmanı]], [[tuz ekmek düşmanı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Feind|m}} *Arapça: {{ç|ar|عدو|alt=عَدُوٌّ|tr=ʕaduvv(un)|m}} *Arnavutça: {{ç|sq|armik}} *Azerice: {{ç|az|düşmən}} *Bulgarca: {{ç|bg|душман|m}} *Danca: {{ç|da|fjende}} *Esperanto dili: {{ç|eo|malamiko}} *Estonca: {{ç|et|vaenlane}} *Felemenkçe: {{ç|nl|vijand|m}} *Fince: {{ç|fi|vihollinen}}, {{ç|fi|vihamies}} *Fransızca: {{ç|fr|ennemi|m}}, {{ç|fr|ennemie|f}}, {{ç|fr|antagoniste}} *Hausaca: {{ç|ha|aduwi}} *İbranice: {{ç|he|אויב}} *İdo dili: {{ç|io|enemiko}}, {{ç|io|adverso}} *İngilizce: {{ç|en|enemy}}, {{ç|en|foe}} *İspanyolca: {{ç|es|enemigo|m}}, {{ç|es|adversario|m}}, {{ç|es|adversaria|f}}, {{ç|es|enemiga|f}} *İsveççe: {{ç|sv|fiende}} *İtalyanca: {{ç|it|nemico}}, {{ç|it|avversario|m}}, {{ç|it|avversaria|f}} *İzlandaca: {{ç|is|fjandi}} *Japonca: {{ç|ja|敵}} *Karaçay Balkarca: {{ç|krc|tuşman}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|duşman}} *Kürtçe: {{ç|ku|dijmin}} *Latince: {{ç|la|hostis}} *Macarca: {{ç|hu|ellenség}} *Mari dili: {{ç|chm|тушман}} *Nahuatl dili: {{ç|nah|yaotl}} *Rumence: {{ç|ro|duşman|m}} *Rusça: {{ç|ru|враг|m}} *Savahili dili: {{ç|sw|adui}} *Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|neprijatelj|m}}, {{ç|sh|dušman|m}}, {{ç|sh|neprijateljica|f}}, {{ç|sh|dȕšman|m}} *Tatarca: {{ç|tt|doşman}} *Telugu dili: {{ç|te|కానివాడు}}, {{ç|te|పగవాడు}} *Türkmence: {{ç|tk|duşmaan}}, {{ç|tk|duşman}}, {{ç|tk|kaş}} *Udmurtça: {{ç|udm|враг}} *Yahudi İspanyolcası: {{ç|lad|enimigo}} *Yunanca: {{ç|el|εχθρός}}, {{ç|el|εχθρά}} {{alt}} {{üst|ön ad|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|vihollis-}} *Rusça: {{ç|ru|вражеский}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 2njjs6hl99pgm92caac6rrb8uytrkau bakkal 0 182290 5677013 5668623 2026-07-12T13:26:53Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677013 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|ar}} {{b|ar|بقّال |ç=baḳḳāl||sebze satan kimse, manav, bostancı}} sözcüğünden. Bu sözcük Arapça {{b|ar|بقل|ç=baḳl||sebze}} sözcüğünün faˁˁāl vezninde meslek adıdır. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||bak|kal}} ====Yazılışlar==== :{{l|ota|بقال}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Military Pride (70786089).jpeg|thumb|Bakkal (1)]] [[Dosya:Erdal_Bakkal.JPG|küçükresim|Bakkal (2)]] # {{t|dil=tr|meslekler}} Yiyecek, içecek vb. maddeleri perakende olarak satan kimse: #* "Bakkallar, sebzeciler eline bir iki şey tutuştururlardı." - Ayla Kutlu # {{t|dil=tr|işletmeler}} Bu maddelerin satıldığı dükkân: #* "Bir evin ihtiyacı olabilecek hemen hemen her şey bakkallarda bulunurdu." - Raşit Aker ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Deyimler==== [[şaşkın bakkal]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[bakkal çakkal]], [[bakkal defteri]], [[bakkal kâğıdı]], [[bozbakkal]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|elintarvikemyymälä}}, {{ç|fi|ruokakauppa}}, {{ç|fi|elintarvikekauppias}}, {{ç|fi|ruokakauppias}} *İngilizce: {{ç|en|grocer}} *Tatarca: {{ç|tt|bäkkäl}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} nbxci0cx98pe4p39ijc5sagz6dssspg konuk 0 186596 5677031 4180165 2026-07-12T14:09:22Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677031 wikitext text/x-wiki {{bakınız|konukluk}} ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} {{Vikipedi}} #{{t|dil=tr|toplum bilimi}} bir [[yer]]e veya [[biri]]nin [[ev]]ine [[kısa]] bir [[süre]] [[kalmak]] [[için]] [[gelen]] [[kişi]], [[misafir]], [[mihman]] #:''Şatoda yaşayanlarla konuklar, buralarda, topluca yıkanırlarmış.'' - S. Birsel # [[konakçı]]ya [[göre]] [[asalak]] ====Deyimler==== [[konuk etmek]], [[konuk gelmek]], [[konuk köşesi]], [[konuk olmak]], [[konuk sanatçı]] [[konuk salonu]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|mehman}},{{ç|az|qonaq}} *Danca: {{ç|da|gæst}} *Eski Türkçe: {{ç|otk|yelkin}} *Fince: {{ç|fi|vierailija}}, {{ç|fi|vieras}} *Gagavuzca: {{ç|gag|musafir}} *İngilizce: {{ç|en|visitor}}, {{ç|en|guest}} *Kırım Tatarca: {{ç|crh|musafir}} *Özbekçe: {{ç|uz|mehmon}} *Türkmence: {{ç|tk|myhman}} {{alt}} ====Kaynakça==== *{{kaynak-TDK}} 4qkoe1ihwl10hu8m6b87rcaomkau427 pusmak 0 188442 5677131 4506326 2026-07-12T17:56:11Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677131 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{k|ota|dil=tr}} {{l|ota|احفاد|tr=ahfâd}} sözcüğünden. Bu Osmanlı Türkçesi sözcük ise {{k|ar|dil=tr}} {{l|ar|حَفِيد||torun}} sözcüğünün çoğulu olan {{l|ar|أَحْفَاد}} sözcüğünden alıntıdır. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} [[File:Cowering.jpg|küçükresim|Adam '''pusmuş.''' (1)]] [[File:U S Army Soldiers Take Cover During Combined Resolve 26-05 (9523595).jpg|küçükresim|Adamlar kamyonun arkasına '''pusmuşlar.''' (2)]] [[File:Misty Morning - geograph.org.uk - 2091836.jpg|küçükresim|Ortalık '''pusuyor.'''' (3)]] # [[sinmek]]. # Bir şeyi kendine siper edip saklanmak. # Ortalığı hafif sisle kaplanması. #* "Yüce dağlar ne kararıp pusarsın." - Karacaoğlan ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} srd9c3isvd6vtkhmbc66m9c8d498vae 5677133 5677131 2026-07-12T17:57:01Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677133 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Cowering.jpg|küçükresim|Adam '''pusmuş.''' (1)]] [[File:U S Army Soldiers Take Cover During Combined Resolve 26-05 (9523595).jpg|küçükresim|Adamlar kamyonun arkasına '''pusmuşlar.''' (2)]] [[File:Misty Morning - geograph.org.uk - 2091836.jpg|küçükresim|Ortalık '''pusuyor.'''' (3)]] ===Köken=== * {{köken|dil=tr|otk}} Eski Türkçe {{b|otk||ç=busmak|anlam=pusu kurmak, gafil avlamak}} fiilinden . ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||pus|mak}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} # [[sinmek]]. # Bir şeyi kendine siper edip saklanmak. # Ortalığı hafif sisle kaplanması. #* "Yüce dağlar ne kararıp pusarsın." - Karacaoğlan ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 13yua29av1tq8bpdyjfw2x1axzgjrmp sinmek 0 188985 5677136 4501455 2026-07-12T18:00:31Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677136 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Cowering.jpg|küçükresim|Adam '''sinmiş.''' (1)]] [[File:Rhinella icterica shrinking.webm|küçükresim|Kurbağa '''sinmiş.''' (2)]] ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sin|mek}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} #{{t|dil=tr}} Kendini göstermemek için büzülerek saklanmak; [[pısmak]], [[pusmak]]. #* Korku, yılgınlık vb. sebeplerle konuşmamak, hareket etmemek veya tepki göstermemek. #*"Artık Emine'nin takdirine, maskaralıklarına mukabele etmiyor, bir köşeye siniyor, düşünüyordu." - Halide Edip Adıvar # Bir şeyin içine hiç çıkmayacak veya güç çıkacak biçimde işlemek, nüfuz etmek. # Huy, alışkanlık vb. iyice yerleşmek: #* "Doktorun bütün ömrüne sinecek bir çirkin dedikodu başlayacak." - Memduh Şevket Esendal ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 24m2gcn7mclqkoe15g148mddls96g34 5677137 5677136 2026-07-12T18:00:51Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677137 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Cowering.jpg|küçükresim|Adam '''sinmiş.''' (1)]] [[File:Rhinella icterica shrinking.webm|küçükresim|Kurbağa '''sinmiş.''' (2)]] ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sin|mek}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} # Kendini göstermemek için büzülerek saklanmak; [[pısmak]], [[pusmak]]. #* Korku, yılgınlık vb. sebeplerle konuşmamak, hareket etmemek veya tepki göstermemek. #*"Artık Emine'nin takdirine, maskaralıklarına mukabele etmiyor, bir köşeye siniyor, düşünüyordu." - Halide Edip Adıvar # Bir şeyin içine hiç çıkmayacak veya güç çıkacak biçimde işlemek, nüfuz etmek. # Huy, alışkanlık vb. iyice yerleşmek: #* "Doktorun bütün ömrüne sinecek bir çirkin dedikodu başlayacak." - Memduh Şevket Esendal ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} qx41q4ntlz0reet421hsu83t6zfjo39 tanınmak 0 189406 5677219 5344376 2026-07-12T21:31:59Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677219 wikitext text/x-wiki {{bakınız|tanılmak}} ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|-|ta|nın|mak}} ===Köken=== [[tanımak]] sözcüğünün [[edilgen]]i {{şerh|{{ek|dil=tr|tanı|n|mak}}}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} # Kim veya ne olduğu bilinmek; [[tanılmak]]. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=50 |tanıklık=Kaşından gözünden nasıl '''tanınıyorsa''' kelimelerinden de '''tannınır''' insan. }} # Herhangi bir özelliği ile bilinmek. #*''Tanınmak daha çok kendini tanıtmakla olabilir.'' - Metin And # {{t|hukuk|dil=tr}} hukuki yönden varlığı kabul edilmek ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|erkannt werden}} *Fince: {{ç|fi|olla tunnistettu}} *İngilizce: {{ç|en|to be recognized}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} tolukjg7bn0e745gegnalvtpscwwseh cep takvimi 0 195332 5677081 4433181 2026-07-12T16:45:51Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677081 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|cep|takvim}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||cep|tak|vi|mi}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|takvim}} Cepte taşınabilmesi için özel olarak küçük ebatlarda üretilmiş takvim türü. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} e0l07katd78s3egke4o19z4a3ytyed3 at kestanesi 0 200280 5676981 5632322 2026-07-12T12:22:16Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676981 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{birleşik|dil=tr|at|kestane}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||at|kes|ta|ne|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Münster, Park Sentmaring -- 2015 -- 9923.jpg|küçükresim|Atkestanesi (1)]] [[File:Aesculus hippocastanum fruit.jpg|küçükresim|Atkestanesi (2)]] # {{t|sabunağacıgiller|dil=tr}} at kestanesigillerden, 15–30 m yükseklikte, geniş yapraklı, çiçekleri kokulu bir [[ağaç]] ve bu ağacın kestaneye benzeyen [[yemiş]]i; [[Hint kestanesi]] {{belirtici|Aesculus hippocastanum}} #*{{mt|dergi=Öküz|sayı=24|yıl=1996|başlık=Geçmiş Zaman Olur ki|yazar=Eflatun Nuri |sayfa=15|tanıklık=Nur-u Osmaniye Caddesi ıssız bir orman gibiydi. Koca koca çınar ve '''at kestanesi''' ağaçları yapraklarını döküyordu, yerlerde at kestaneleri doluydu.|dil=tr}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Salim NİZAM|makale=Üç At Kestanesi|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=19 |tanıklık=Büyük '''at kestanesi''' ağaçları altında babamla bir banka oturmuş, ablamlar diğer banka oturmuştu. }} # {{t|meyveler|dil=tr}} Bu ağacın kestaneye benzeyen yemişi. #*{{kt|başlık=Acı Lokma|yazar=Fahri ERDİNÇ|yayıncı=Yordam Kitap |yıl=2006|sayfa=202|tanıklık=Eğilip bir '''atkestanesi''' aldı yerden.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Rosskastanie}} *Arnavutça: {{ç|sq|gështenjë e egër}} *Bulgarca: {{ç|bg|конски кестен}}, {{ç|bg|обикновен конски кестен}} *Estonca: {{ç|et|hobukastan}}, {{ç|et|harilik hobukastan}} *Fince: {{ç|fi|hevoskastanja}} *İngilizce: {{ç|en|horse-chestnut}}, {{ç|en|horse chestnut}}, {{ç|en|buckeye}} *İspanyolca: {{ç|es|castaño de Indias}} *İsveççe: {{ç|sv|hästkastanj}} *Kürtçe: {{ç|ku|şambelot}} *Macarca: {{ç|hu|vadgesztenye}} *Rumence: {{ç|ro|castan sălbatic}} *Rusça: {{ç|ru|конский каштан}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|vikitür|Aesculus hippocastanum}} * {{proje bağlantısı|vikipedi|}} ef0cfpxiwybexhlhdsnvxwc7gjhsp4p 5676983 5676981 2026-07-12T12:23:12Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676983 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{birleşik|dil=tr|at|kestane}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||at|kes|ta|ne|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Münster, Park Sentmaring -- 2015 -- 9923.jpg|küçükresim|Atkestanesi (1)]] [[File:Aesculus hippocastanum fruit.jpg|küçükresim|Atkestanesi (2)]] # {{t|sabunağacıgiller|dil=tr}} at kestanesigillerden, 15–30 m yükseklikte, geniş yapraklı, çiçekleri kokulu bir [[ağaç]] ve bu ağacın kestaneye benzeyen [[yemiş]]i; [[Hint kestanesi]] {{belirtici|Aesculus hippocastanum}} #*{{mt|dergi=Öküz|sayı=24|yıl=1996|başlık=Geçmiş Zaman Olur ki|yazar=Eflatun Nuri |sayfa=15|tanıklık=Nur-u Osmaniye Caddesi ıssız bir orman gibiydi. Koca koca çınar ve '''at kestanesi''' ağaçları yapraklarını döküyordu, yerlerde at kestaneleri doluydu.|dil=tr}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Salim NİZAM|makale=Üç At Kestanesi|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=19 |tanıklık=Büyük '''at kestanesi''' ağaçları altında babamla bir banka oturmuş, ablamlar diğer banka oturmuştu. }} # {{t|meyveler|dil=tr}} Bu ağacın kestaneye benzeyen yemişi. #*{{kt|başlık=Acı Lokma|yazar=Fahri ERDİNÇ|yayıncı=Yordam Kitap |yıl=2006|sayfa=202|tanıklık=Eğilip bir '''atkestanesi''' aldı yerden.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Rosskastanie}} *Arnavutça: {{ç|sq|gështenjë e egër}} *Bulgarca: {{ç|bg|конски кестен}}, {{ç|bg|обикновен конски кестен}} *Estonca: {{ç|et|hobukastan}}, {{ç|et|harilik hobukastan}} *Fince: {{ç|fi|hevoskastanja}} *İngilizce: {{ç|en|horse-chestnut}}, {{ç|en|horse chestnut}}, {{ç|en|buckeye}} *İspanyolca: {{ç|es|castaño de Indias}} *İsveççe: {{ç|sv|hästkastanj}} *Kürtçe: {{ç|ku|şambelot}} *Macarca: {{ç|hu|vadgesztenye}} *Rumence: {{ç|ro|castan sălbatic}} *Rusça: {{ç|ru|конский каштан}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|vikitür|Aesculus hippocastanum}} * {{proje bağlantısı|vikipedi}} b65ailjgf3ns723bs3q26t30x8soj8m cinn 0 209447 5677097 4844781 2026-07-12T16:55:23Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677097 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Köken 1=== {{devralınan|ang|gmw-pro|*kinnu}}. ====Ad==== {{ang-ad|n|baş=ċinn}} # [[çene]] =====Çekimleme===== {{ang-çekim-ad-a-n|ċinn}} ===Köken 2=== ====Ad==== {{ang-ad|n}} # {{alternatif|dil=ang|cynn}} [[Kategori:Eski İngilizcede vücut bölümleri]] 8ht6oqb1ardhc6o7qxaqbazimrc5uqy etajer 0 210919 5676985 5655801 2026-07-12T12:40:14Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676985 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fr}} {{b|fr|étagère|ç=étagère|anlam=duvara tutturulan ahşap raf}} sözcüğünden. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||e|ta|jer}}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Étagère (AM 2007.110.1-1).jpg|küçükresim|Etajer]] # {{t|dil=tr|mobilya}} Raflı, kapaksız ve taşınabilir dolap. #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=169|tanıklık=Hatta Mümtaz gelince, bir fırsat bulmuş, '''etajerlerdeki''' gazeteleri bile ortadan kaldırmıştı.}} #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Salim NİZAM|makale=Üç At Kestanesi|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=19 |tanıklık=O gece, Tophaneden topladığım birkaç at kestanesini '''etajerin''' üstüne koydum. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} lhslgeo49o6qbz7mb96n35bbed1vchd uskumrumsugiller 0 211759 5677207 4483743 2026-07-12T20:51:56Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677207 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||us|kum|ru|gil|ler}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|uskumrugiller}} Örnek hayvanı kırlangıç balığı ve zargana olan, kemikli balıklar takımının kefaller alt takımına giren bir familya. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 2p3odp3vex8f0q5nbwo5dpf9sfxgffk 5677208 5677207 2026-07-12T20:52:14Z Satirdan kahraman 37401 /* Ek okumalar */ 5677208 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||us|kum|ru|gil|ler}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|uskumrugiller}} Örnek hayvanı kırlangıç balığı ve zargana olan, kemikli balıklar takımının kefaller alt takımına giren bir familya. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} lrvtfg2aptz67wrrdos7u235genjtcu tanımamak 0 213193 5677243 4483858 2026-07-13T03:04:23Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677243 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|tanımak||neg|mastar}} 8qgd1if9f4zwfa9c8nxs7xaswxjvd44 seviliş 0 214180 5677203 4497542 2026-07-12T20:45:38Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677203 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||se|vi|liş}} ===Ad=== {{tr-ad}} #[[sevilmek|Sevilmek]] eylemi ya da biçimi. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=44 |tanıklık=İnsanlığın bazı dönemleri vardır ve bazı insanlar bazı zamanlarda gereksizdir, bazı aşklar da bazı zamanlarda gereksizdir ama demem o ki ki '''sevilişte''' aşınan, bozulan kalpler, devamında daha kolay bozuluyor. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} pv7vl2xz5ndz74fx00phyipcir2py5w 5677204 5677203 2026-07-12T20:46:02Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677204 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||se|vi|liş}} ===Ad=== {{tr-ad}} #[[sevilmek|Sevilmek]] eylemi ya da biçimi. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=44 |tanıklık=İnsanlığın bazı dönemleri vardır ve bazı insanlar bazı zamanlarda gereksizdir, bazı aşklar da bazı zamanlarda gereksizdir ama demem o ki her '''sevilişte''' aşınan, bozulan kalpler, devamında daha kolay bozuluyor. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} qo2s9rxonjjsefl7ri2ukey7uoebbxu beğenmemek 0 218723 5677240 4385371 2026-07-13T03:03:29Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677240 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|beğenmek||neg|mastar}} 46h3j8ydv9h01h8j0e6poku11yuhdts belirti 0 218862 5677143 5241736 2026-07-12T18:11:50Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677143 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|lir|ti}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Symptoms of coronavirus disease 2019-tr.svg|küçükresim|Koronavirüs hastalığının '''belirtileir.''' (2)]] # {{t|dil=tr|iletişim}} Bir olayın veya durumun anlaşılmasına yardım eden şey; [[alamet]], [[nişan]], [[nişane]] #:''Her geçen saat iyileşme belirtileri artıyordu.'' #*{{t|tıp|dil=tr}} Vücuttaki işlevsel bir bozukluğun veya hastalığın belirlenmesine yarayan işaret; [[bulgu]], [[semptom]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Symptom|n}} *Bulgarca: {{ç|bg|знак}} *Fince: {{ç|fi|merkki}}, {{ç|fi|oire}}, {{ç|fi|indikaatio}} * İbranice: {{ç|he|תסמין|tr=tasmin}} *İdo: {{ç|io|simptomo}} *İngilizce: {{ç|en|symptom}} *Macarca: {{ç|hu|tünet}} *Marathi dili: {{ç|mr|famantarana}} *Özbekçe: {{ç|uz|alomat}}, {{ç|uz|nishon}} *Rusça: {{ç|ru|признак|m}}, {{ç|ru|знак}} *Tatarca: {{ç|tt|bilge}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} fcc573ldapte4alppj7vqtpj1s6xmu0 5677145 5677143 2026-07-12T18:12:01Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677145 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|lir|ti}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Symptoms of coronavirus disease 2019-tr.svg|küçükresim|Koronavirüs hastalığının '''belirtileri.''' (2)]] # {{t|dil=tr|iletişim}} Bir olayın veya durumun anlaşılmasına yardım eden şey; [[alamet]], [[nişan]], [[nişane]] #:''Her geçen saat iyileşme belirtileri artıyordu.'' #*{{t|tıp|dil=tr}} Vücuttaki işlevsel bir bozukluğun veya hastalığın belirlenmesine yarayan işaret; [[bulgu]], [[semptom]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Symptom|n}} *Bulgarca: {{ç|bg|знак}} *Fince: {{ç|fi|merkki}}, {{ç|fi|oire}}, {{ç|fi|indikaatio}} * İbranice: {{ç|he|תסמין|tr=tasmin}} *İdo: {{ç|io|simptomo}} *İngilizce: {{ç|en|symptom}} *Macarca: {{ç|hu|tünet}} *Marathi dili: {{ç|mr|famantarana}} *Özbekçe: {{ç|uz|alomat}}, {{ç|uz|nishon}} *Rusça: {{ç|ru|признак|m}}, {{ç|ru|знак}} *Tatarca: {{ç|tt|bilge}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} qr27hz4qttc1vg4pzwdliflzw3ffzn1 salih 0 219505 5676986 4714304 2026-07-12T12:55:54Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676986 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Salih}} ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|صالح|anlam=salih}}. o da [[Arapça]] {{l|ar|صَ9الِح|ç=ṣalāḥ |anlam=iyi, yaraşır, uygun olmak}}. sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|lih}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # {{t|dil=tr|eskimiş}} Elverişli, uygun, yarar. # {{t|dil=tr|eskimiş}} [[yetkili]]. # {{t|dil=tr|eskimiş|din}} [[dindar]]. #: {{örnek|dil=tr|Allah da ona '''salih''' bir evlat vermişti.}} ====Çeviriler==== {{Üst|dindar|tip=çeviriler}} * Arapça: {{ç|ar|صَالِح|m}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|صالح}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 2g8nvyszfr3set5nbzumk560uk8wxaj 5676987 5676986 2026-07-12T12:56:08Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676987 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Salih}} ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|صالح|anlam=salih}}. o da [[Arapça]] {{l|ar|صَالِح|ç=ṣalāḥ |anlam=iyi, yaraşır, uygun olmak}}. sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|lih}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # {{t|dil=tr|eskimiş}} Elverişli, uygun, yarar. # {{t|dil=tr|eskimiş}} [[yetkili]]. # {{t|dil=tr|eskimiş|din}} [[dindar]]. #: {{örnek|dil=tr|Allah da ona '''salih''' bir evlat vermişti.}} ====Çeviriler==== {{Üst|dindar|tip=çeviriler}} * Arapça: {{ç|ar|صَالِح|m}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|صالح}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} oqsfb1s7vf36wucedpcsk2r1qni1dfl 5676988 5676987 2026-07-12T12:56:33Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676988 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Salih}} ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|صالح|anlam=salih}}. o da [[Arapça]] {{l|ar|صَالِح|ç=ṣalāḥ |anlam=iyi, yaraşır, uygun olmak}}. sözcüğünden. ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|lih}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # {{t|dil=tr|eskimiş}} Elverişli, uygun, yarar. # {{t|dil=tr|eskimiş}} [[yetkili]]. # {{t|dil=tr|eskimiş|din}} [[dindar]]. #: {{örnek|dil=tr|Allah da ona '''salih''' bir evlat vermişti.}} ====Çeviriler==== {{Üst|dindar|tip=çeviriler}} * Arapça: {{ç|ar|صَالِح|m}} *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|صالح}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} gdnsv4xx8i7enysmrpt866jxk62kf9c komut 0 229191 5677018 3953653 2026-07-12T13:43:25Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677018 wikitext text/x-wiki == Türkçe == ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ko|mut}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Military Order of Foreign Wars - band (15595490640).jpg|küçükresim|Bando ekibinin nasıl çalacağına dair '''komutlar,''' ayaktaki adamdan sağlanıyor. (1)]] # {{t|dil=tr|askeriye|eğitim}} Askerlere, izcilere, öğrencilere beden eğitimi çalışmalarında veya bir tören sırasında bir durumdan başka bir duruma geçmeleri için verilen emir. # {{t|dil=tr|bilişim}} Bilgisayara, neyi nasıl yapacağını anlatan karakterler dizisi. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[komut almak]], [[komut vermek]], [[uyarma komutu]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 7vesp9ec7tgxzrzvfkvcl5dkfgvd8w3 birlik 0 243196 5677068 5344726 2026-07-12T16:35:51Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677068 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Birlik|birlikte}} ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|bir|lik}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||bir|lik}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Tek, bir olma durumu: #*Tanrı'nın birliğine inanır. # Bir arada olma durumu: #*Türk milletinin birliği. # Bağlılık ve üslup benzerliği: #* Dil birliği. Ülkü birliği. #Belli bir topluluğun yararlarını korumak için kurulmuş dernek. #*Mühendisler birliği. Öğretmenler birliği. #{{t|dil=tr|para}} [[sarı lira]] #{{t|dil=tr|askeriye}} Bölük, tabur, alay vb. bir bütün sayılan topluluk. #* "Birliğine dönerken karısını kendi anasının babasının yanına bıraktı." - Necati Cumalı #{{t|dil=tr|edebiyat}} Konunun bir ana düşünce çevresinde toplanması. #{{t|dil=tr|felsefe}} Bölünmezliği içeren yalın bütün. #{{t|dil=tr|müzik}} Dört vuruş değerindeki nota; [[dört dörtlük]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Bir taneden oluşmuş, bir tane alabilen: #* Birlik cezve. ====Atasözleri==== * [[mısıra yağmur geliyor demişler; Çapan birlik mi? demiş]], * [[nerede birlik, orada dirlik]] ====Deyimler==== [[birlik olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[amfibi birlik]], [[beşibirlik]], [[günübirlik]], [[zırhlı birlik]], [[acemi birliği]], [[ağız birliği]], [[bahriye birliği]], [[çıkarma birliği]], [[dağ birliği]], [[deniz birliği]], [[dil birliği]], [[din birliği]], [[el birliği]], [[evlilik birliği]], [[gönül birliği]], [[görüş birliği]], [[güç birliği]], [[gümrük birliği]], [[hava birliği]], [[ırk birliği]], [[ihtiram birliği]], [[iş birliği]], [[kader birliği]], [[kara birliği]], [[mal birliği]], [[mekanize birliği]], [[oy birliği]], [[söz birliği]], [[şirketler birliği]], [[tören birliği]], [[varlık birliği]], [[yüklem birliği]], [[paraşüt birlikleri]], [[üç birlik kuralı]], [[iş birlikli]] ====İlgili kelimeler==== [[birleşmiş]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Einheit|f}}, {{ç|de|Monoid|m}} *Azerice: {{ç|az|birlik}}, {{ç|az|monoid}} *Çekçe: {{ç|cs|monoid}} *Endonezce: {{ç|id|monoid}} *Estonca: {{ç|et|monoid}} *Felemenkçe: {{ç|nl|monoïde}} *Fince: {{ç|fi|yhteys}}, {{ç|fi|monoidi}}, {{ç|fi|ykseys}}, {{ç|fi|kimppa}}, {{ç|fi|kumppanuus}} *Fransızca: {{ç|fr|monoïde}} *İngilizce: {{ç|en|oneness}}, {{ç|en|union}}, {{ç|en|monoid}} *İspanyolca: {{ç|es|monoide}} *İsveççe: {{ç|sv|monoid}} *İtalyanca: {{ç|it|monoide}} *Katalanca: {{ç|ca|monoide}} *Lehçe: {{ç|pl|jednostka}} *Macarca: {{ç|hu|monoid}} *Özbekçe: {{ç|uz|birlashma}}, {{ç|uz|boʻlinmo}}, {{ç|uz|ittifoq}}, {{ç|uz|jinslik}}, {{ç|uz|uyushma}}, {{ç|uz|uyushmo}} *Portekizce: {{ç|pt|monoide}} *Rumence: {{ç|ro|monoid}} *Rusça: {{ç|ru|моноид}} *Tatarca: {{ç|tt|berdämlek}}, {{ç|tt|berlek}} *Türkmence: {{ç|tk|birlik}}, {{ç|tk|soýuz}} *Yunanca: {{ç|el|µονοειδές}} {{Alt}} {{Üst|ön ad|tip=çeviriler}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Azerice== ===Söyleniş=== * {{h|dil=az||bir|lik}} ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{b|tr|birlik}} ==Türkmence== ===Söyleniş=== * {{h|dil=tk||bir|lik}} ===Ad=== {{başlık başı|tk|ad}} # {{b|tr|birlik}} qajpqsonqy3oa09pfv68oe1dgriagft 5677069 5677068 2026-07-12T16:36:03Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677069 wikitext text/x-wiki {{bakınız|Birlik}} ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|bir|lik}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||bir|lik}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Tek, bir olma durumu: #*Tanrı'nın birliğine inanır. # Bir arada olma durumu: #*Türk milletinin birliği. # Bağlılık ve üslup benzerliği: #* Dil birliği. Ülkü birliği. #Belli bir topluluğun yararlarını korumak için kurulmuş dernek. #*Mühendisler birliği. Öğretmenler birliği. #{{t|dil=tr|para}} [[sarı lira]] #{{t|dil=tr|askeriye}} Bölük, tabur, alay vb. bir bütün sayılan topluluk. #* "Birliğine dönerken karısını kendi anasının babasının yanına bıraktı." - Necati Cumalı #{{t|dil=tr|edebiyat}} Konunun bir ana düşünce çevresinde toplanması. #{{t|dil=tr|felsefe}} Bölünmezliği içeren yalın bütün. #{{t|dil=tr|müzik}} Dört vuruş değerindeki nota; [[dört dörtlük]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Bir taneden oluşmuş, bir tane alabilen: #* Birlik cezve. ====Atasözleri==== * [[mısıra yağmur geliyor demişler; Çapan birlik mi? demiş]], * [[nerede birlik, orada dirlik]] ====Deyimler==== [[birlik olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[amfibi birlik]], [[beşibirlik]], [[günübirlik]], [[zırhlı birlik]], [[acemi birliği]], [[ağız birliği]], [[bahriye birliği]], [[çıkarma birliği]], [[dağ birliği]], [[deniz birliği]], [[dil birliği]], [[din birliği]], [[el birliği]], [[evlilik birliği]], [[gönül birliği]], [[görüş birliği]], [[güç birliği]], [[gümrük birliği]], [[hava birliği]], [[ırk birliği]], [[ihtiram birliği]], [[iş birliği]], [[kader birliği]], [[kara birliği]], [[mal birliği]], [[mekanize birliği]], [[oy birliği]], [[söz birliği]], [[şirketler birliği]], [[tören birliği]], [[varlık birliği]], [[yüklem birliği]], [[paraşüt birlikleri]], [[üç birlik kuralı]], [[iş birlikli]] ====İlgili kelimeler==== [[birleşmiş]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Einheit|f}}, {{ç|de|Monoid|m}} *Azerice: {{ç|az|birlik}}, {{ç|az|monoid}} *Çekçe: {{ç|cs|monoid}} *Endonezce: {{ç|id|monoid}} *Estonca: {{ç|et|monoid}} *Felemenkçe: {{ç|nl|monoïde}} *Fince: {{ç|fi|yhteys}}, {{ç|fi|monoidi}}, {{ç|fi|ykseys}}, {{ç|fi|kimppa}}, {{ç|fi|kumppanuus}} *Fransızca: {{ç|fr|monoïde}} *İngilizce: {{ç|en|oneness}}, {{ç|en|union}}, {{ç|en|monoid}} *İspanyolca: {{ç|es|monoide}} *İsveççe: {{ç|sv|monoid}} *İtalyanca: {{ç|it|monoide}} *Katalanca: {{ç|ca|monoide}} *Lehçe: {{ç|pl|jednostka}} *Macarca: {{ç|hu|monoid}} *Özbekçe: {{ç|uz|birlashma}}, {{ç|uz|boʻlinmo}}, {{ç|uz|ittifoq}}, {{ç|uz|jinslik}}, {{ç|uz|uyushma}}, {{ç|uz|uyushmo}} *Portekizce: {{ç|pt|monoide}} *Rumence: {{ç|ro|monoid}} *Rusça: {{ç|ru|моноид}} *Tatarca: {{ç|tt|berdämlek}}, {{ç|tt|berlek}} *Türkmence: {{ç|tk|birlik}}, {{ç|tk|soýuz}} *Yunanca: {{ç|el|µονοειδές}} {{Alt}} {{Üst|ön ad|tip=çeviriler}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} ==Azerice== ===Söyleniş=== * {{h|dil=az||bir|lik}} ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # {{b|tr|birlik}} ==Türkmence== ===Söyleniş=== * {{h|dil=tk||bir|lik}} ===Ad=== {{başlık başı|tk|ad}} # {{b|tr|birlik}} s74zo8qxmumqnr0fevp9xtujx1rub8i nasos 0 243775 5677042 4408835 2026-07-12T15:49:29Z MustafaCavlak 59368 /* Azerice */ 5677042 wikitext text/x-wiki ==Azerice== ===Ad=== {{başlık başı|az|ad}} # [[pompa]] ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsōs}} # {{çekim|dil=la|nāsus||acc|ç}} r7rrksfdm4wx2zq326tnnz0mixgtp14 5677043 5677042 2026-07-12T15:53:25Z MustafaCavlak 59368 /* Azerice */ 5677043 wikitext text/x-wiki ==Azerice== ===Köken=== {{nakledilen|az|ru|насо́с}}. ===Söyleniş=== * {{ses|dil=az|LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-nasos.wav|(Bakü, Azerbaycan)}} ===Ad=== {{az-ad}} # [[pompa]] ===Kaynakça=== * {{R:az:ADİL|cilt=III|sayfa=460}} ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsōs}} # {{çekim|dil=la|nāsus||acc|ç}} q3h93pu56muylhlj2qghzh4xu6ffjl3 anlamamak 0 247104 5677244 4443491 2026-07-13T03:06:01Z MustafaCavlak 59368 5677244 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|anlamak||neg|mastar}} 4mpubk988a1gmrd13pjjjhv99h4eqkw can vermek 0 248201 5677214 5249556 2026-07-12T21:21:01Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677214 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{tr-eylem}} # {{t|ölüm|dil=tr}} [[ölmek]] # ruha güç vermek # canlanmasına yol açmak. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=47 |tanıklık=Kısaca Allah, güle, bülbüle, dağlara ve taşlara, bilinmezliklere ve görünmezliklere '''can vermiş.''' }} ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} 8w3ba0mhq7tltdduwrk5e3s0gw26wzx 5677215 5677214 2026-07-12T21:21:12Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677215 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{tr-eylem}} # {{t|ölüm|dil=tr}} [[ölmek]] # ruha güç vermek # canlanmasına yol açmak. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=47 |tanıklık=Kısaca Allah, güle, bülbüle, dağlara ve taşlara, bilinmezliklere ve görünmezliklere '''can vermiş.''' }} ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} 7ijmdgpf674b5jzxngrigtk6gbk498f edememek 0 249526 5677242 4338053 2026-07-13T03:04:06Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677242 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|edebilmek||neg|mastar}} 41c7bubpph2tp1alw94najkzqijb71p geçirmek 0 250201 5677012 5633835 2026-07-12T13:26:21Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677012 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} *{{h|dil=tr||ge|çir|mek}} ===Eylem=== # [[geçme]] işini yaptırmak, geçmesini sağlamak # bir şeyi bir yandan öbür yana götürmek #*''Kalanımızı peşine takarak Murat Suyu'nun karşı kıyısına geçirdi.'' - K. Bilbaşar # bir şeyi bir yerden başka yere taşımak, nakletmek #*''Odanın eşyasını öbür odaya geçirmek.'' # tespit etmek, yazmak, kaydetmek #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|başlık=Türkçe Günlükleri|sayfa=90 |tanıklık=Dört dizelik şarkı sözünde "göz" sözcüğünü (biri Farsça dide olmak üzere) beş kez '''geçirmeyi''' nasıl başarmış Mehmet Hafid Bey? }} # bir şeyi kendisine ayrılmış olan yere yerleştirmek, takmak #*''Yem torbalarını hayvanların boyunlarına geçirdikten sonra arkadaşına sordu.'' - O. C. Kaygılı # yola çıkan birini uğurlamaya gitmek, selametlemek, teşyi etmek #*''Arkadaşımı geçirmeye gittim.'' # bir süre yaşamak, oturmak, kalmak #*''Oralarda geçirdiğim günleri daima bir endişe, bir nevi hüzün ile derhatır ediyorum.'' - H. S. Tanrıöver # {{t|dil=tr|giyim}} giymek, giyinmek #*{{kt|yıl=1960|başlık=Ben Sana Mecburum|yazar=Attilâ İlhan|sayfa=32|yayıncı=Ataç Kitabevi|tanıklık=şurda yeşil gözlü bir çocuk/nylon '''geçirmiş''' şapkasına|dil=tr}} # bir işi birden çok kişi üzerinde uygulamak #*''Kılıçtan geçirmek. Dayaktan geçirmek.'' # herhangi bir durumu yaşamış olmak #*''Ne yapar ne eder, günde iki üç saatini at üstünde geçirirdi.'' - N. Cumalı # etmek, yapmak #{{t|dil=tr|patoloji}} hastalık bulaştırmak #*''Nezleyi bana geçirdin.'' # zaman harcamak #*''Benim bu işlerle geçirecek vaktim yok.'' # bir gereksinimi eldeki imkânla karşılamak # tırnak veya diş benzeri sert vücut parçalarını birinin üzerine şiddetli biçimde temas ettirmek #*{{kt|başlık=Küçük Oyuncu|yazar=Pınar KÜR|yayıncı=Everest Yayınları|yıl=2004|sayfa=66 |tanıklık=Gene de uzuyor öpüşme, gene de tırnaklarımı ensesine '''geçiriyorum'''. |dil=tr}} #{{t|argo|şiddet|dil=tr}} vurmak #*{{kt|başlık=Âşıklar Delidir ya da Yazı Tura|yazar=Ayfer Tunç|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2018|sayfa=45 |tanıklık=Rahip kürsüden indi, kadınları ayırmak isterken bir yumruk da ona '''geçirdiler.'''|dil=tr}} #{{t|argo|ticaret|dil=tr}} kötü mal satmak, alışverişte aldatmak #{{t|argo|eğitim|dil=tr}} öğrencilerin gözünde öğretmenin öğrencileri sınavda zorlaması. #{{t|argo|dil=tr}} kötü söz söylemek ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ====Deyimler==== [[aklından geçirmek]], [[gömleğinden geçirmek]], [[gömlekten geçirmek]], [[gözden geçirmek]], [[vakit geçirmek]], [[yakadan geçirmek]], [[yarı geçirmek]], [[vitese geçirmek]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[kurşungeçirmez]], [[görmüş geçirmiş]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|herumgeben}} *Azerice: {{ç|az|keçirmək}} *Fince: {{ç|fi|antaa mennä}}, {{ç|fi|kuunnella vaieten}} *Fransızca: {{ç|fr|faire passer}}, {{ç|fr|parcourir}} *İngilizce: {{ç|en|spend}} *Kürtçe: {{ç|ku|biwartin}} *Lehçe: {{ç|pl|przebywać}}, spędzić *Özbekçe: {{ç|uz|oʻtkazmoq}} *Rusça: {{ç|ru|переправлять}}, {{ç|ru|переносить}}, {{ç|ru|проводить}} *Türkmence: {{ç|tk|geçirmek}}, {{ç|tk|ötürmek}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ==Türkmence== ===Eylem=== {{başlık başı|tk|eylem}} # geçirmek ====Kaynakça==== *{{Atacanov, Ata-TYS-1922}} 3fthvf07fosbh2tk4qhiupt3i4kc36k yetki 0 251027 5676992 4180572 2026-07-12T13:00:20Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676992 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||yet|ki}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Bir görevi, bir işi yasaların verdiği imkânlara göre, belli şartlarla yürütmeyi sağlayan hak; [[salahiyet]], [[mezuniyet]]. #* "Büyük Millet Meclisi Başkumandanlık yetkilerini Mustafa Kemal Paşa'ya devretmişti." - Tarık Buğra ====Türetilmiş kavramlar==== [[yetki vermek]], [[yetki belgesi]], [[yetki devri]], [[yetki gasbı]], [[sınırsız yetki]], [[takdir yetkisi]], [[yargı yetkisi]], [[yasama yetkisi]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|ixtiyar}}, {{ç|az|səlahiyyət}} *Çekçe: {{ç|cs|pravomoc|f}} *Fince: {{ç|fi|määräysvalta}} *İngilizce: {{ç|en|authority}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 2qedbveswkefuvwlw3ehnxfl92m5bun 5676993 5676992 2026-07-12T13:00:42Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676993 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||yet|ki}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Bir görevi, bir işi yasaların verdiği imkânlara göre, belli şartlarla yürütmeyi sağlayan hak; [[salahiyet]], [[mezuniyet]]. #* "Büyük Millet Meclisi Başkumandanlık yetkilerini Mustafa Kemal Paşa'ya devretmişti." - Tarık Buğra ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [yetki vermek]], [[yetki belgesi]], [[yetki devri]], [[yetki gasbı]], [[sınırsız yetki]], [[takdir yetkisi]], [[yargı yetkisi]], [[yasama yetkisi]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|ixtiyar}}, {{ç|az|səlahiyyət}} *Çekçe: {{ç|cs|pravomoc|f}} *Fince: {{ç|fi|määräysvalta}} *İngilizce: {{ç|en|authority}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} sbjcnugsmriepi63y6pjux5baptwl15 5676994 5676993 2026-07-12T13:00:54Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676994 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||yet|ki}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Bir görevi, bir işi yasaların verdiği imkânlara göre, belli şartlarla yürütmeyi sağlayan hak; [[salahiyet]], [[mezuniyet]]. #* "Büyük Millet Meclisi Başkumandanlık yetkilerini Mustafa Kemal Paşa'ya devretmişti." - Tarık Buğra ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[yetki vermek]], [[yetki belgesi]], [[yetki devri]], [[yetki gasbı]], [[sınırsız yetki]], [[takdir yetkisi]], [[yargı yetkisi]], [[yasama yetkisi]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|ixtiyar}}, {{ç|az|səlahiyyət}} *Çekçe: {{ç|cs|pravomoc|f}} *Fince: {{ç|fi|määräysvalta}} *İngilizce: {{ç|en|authority}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} igwi9rynk7iu2e6e9sxxdym1da2nrw1 cambazlık 0 259253 5677195 3938982 2026-07-12T19:08:25Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677195 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|cambaz|lık}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||cam|baz|lık}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Acrobaat-516015.ogv|küçükresim|Adam '''cambazlık''' yapıyor. (1)]] # Cambazın işi veya mesleği; [[akrobatlık]], [[akrobasi]]. #* "İki çocuk iskelenin parmaklıklarında cambazlık yapıyor." - Sait Faik Abasıyanık #{{t|dil=tr|hayvancılık}} Hayvan alıp satma veya yetiştirme işi. #* "Elli senedir cambazlık ettiği hâlde ancak ömründe bir defa beyaz eşek görmüştü." - Ömer Seyfettin #{{t|dil=tr|mecaz}} Kurnaz, hileci olma durumu. #* "Kızcağızla iki laf edene kadar yapmadığım cambazlık kalmadı." - Ahmet Ümit ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[kelime cambazlığı]], [[laf cambazlığı]], [[söz cambazlığı]] ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} pn1bej5m1fnnkksxecboijw5638q4b8 destek 0 260835 5677228 5673874 2026-07-12T23:48:37Z M Ali Kara 54967 /* Türkçe */ 5677228 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{köken|dil=tr|fa}} {{b|fa|دستک|ç=dastak|anlam=«elcik», tutamak, alkış}} sözcüğünden. Bu sözcük Farsça {{b|fa|دست|ç=dast|anlam=el}} sözcüğünün {{b|fa|+ak}} ekiyle küçültme hâlidir. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||des|tek}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Boso-Boso Church 02.jpg|küçükresim|Destek (1)]] [[File:Östra Ämterviks kyrka - KMB - 16000200149167.jpg|küçükresim|Mum oturtmaya yarayan bir '''destek''' olarak şamdan (2)]] # {{t|dil=tr|mimarlık}} Bir şeyin yıkılmaması için konulan eğik veya düz ağaç. #: {{eş anlamlılar|tr|dayak|payanda}} # Üzerine bir şey oturtmaya, tutturmaya, koymaya yarar araç. #: {{eş anlamlılar|tr|bindi|hamil}} #*''Şamdan, sehpa, sacayak birer destektir.'' #{{t|dil=tr|bankacılık|dil=tr}} Kredi işlemlerinde her an sarf edilebilecek kredi. #{{t|dil=tr|askeriye}} Bir birlik için sağlanan yardım veya koruma. #{{t|dil=tr|fizik}}Bir vektörü taşıyan sonsuz doğru. #{{mecaz|dil=tr}} Maddi ve manevi yardımcı #*''Kızardı, söylenirdi ama gene de tek desteği oydu hayatta.'' - O. Hançerlioğlu #{{mecaz|dil=tr}} Yardım ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Deyimler==== [[destek görmek]], [[destek olmak]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[destek oyun]], [[psikososyal destek]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Stütze}}, {{ç|de|Unterstützung}}, *Azerice: {{ç|az|dayaq}} *Çekçe: {{ç|cs|podpora}} *Estonca: {{ç|et|tugi}} *Fince: {{ç|fi|tuki}} *Fransızca: {{ç|fr|soutien}} *İngilizce: {{ç|en|prop}}, {{ç|en|support}}, {{ç|en|adjuvant}}, {{ç|en|solidarity}}, (mechanics) fulcrum *İsveççe: {{ç|sv|stöd}} *Kürtçe: {{ç|ku|alîkarî}}, {{ç|ku|destek}} *Lehçe: {{ç|pl|podpora}} *Macarca: {{ç|hu|támasz}} *Norveççe: {{ç|no|støtte}} *Özbekçe: {{ç|uz|suyanch}},{{ç|uz|suyanchiq}}, {{ç|uz|tayanch}}, {{ç|uz|tirgak}} *Rusça: {{ç|ru|упор}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} om801xkpl71tbn8ra0q890akleeuh1y göğüs kemiği 0 263313 5677010 4180652 2026-07-12T13:24:05Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677010 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|göğüs|kemik}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||gö|ğüs|ke|mi|ği}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Sternum_front.png|küçükresim|Göğüs kemiği]] #{{t|kemikler|dil=tr}} [[göğüs|göğsün]] ön tarafında, üzerine kaburga kıkırdakları ile köprücük kemiklerinin eklendiği yassı kemik, [[iman tahtası]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Brustbein|n}}, {{ç|de|Sternum|n}} *Danca: {{ç|da|brystben}} *Fince: {{ç|fi|rintalasta}} *İngilizce: {{ç|en|breastbone}}, {{ç|en|sternum}} *İspanyolca: {{ç|es|esternón|m}} *Latince: {{ç|la|sternum}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} oompwrixh3mznvu9gpzegxnvuqz4trc gülgiller 0 263576 5677206 4102713 2026-07-12T20:49:52Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677206 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||gül|gil|ler}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|bitki bilimi}} Çilek, armut, elma, badem vb. türleri içine alan, ayrı taç yapraklı iki çeneklilerden, örneği gül olan bir bitki [[familya|familyası]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} rx4ys2li7r6jvvy80m8qcc9pg2et9ea hisse senedi 0 264658 5677340 4867268 2026-07-13T08:09:59Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677340 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|hisse|senet}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||his|se|se|ne|di}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Adapazarı Ticaret Müzesi hisse senedi.jpg|küçükresim|Bir '''hisse senedi.''']] #{{t|dil=tr|ticaret}} Ortaklık sermayesinin belirli bir parçasını değerlendiren belge. #*{{eş anlamlılar|tr|aksiyon|pay senedi}}. #*''Bu zarflar hisse senedi dolu idi.'' - F. R. Atay # Anonim veya komandit ortaklıklarda, ortaklık sermayesinin birbirine eşit bölümlere ayrılmış parçasından her birinin karşılığı olmak üzere, yasada gösterilen özelliklere uygun olarak düzenlenmiş değerli belge. #*{{eş anlamlılar|tr|aksiyon}}. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Aktie}} *Fince: {{ç|fi|osake}} *Özbekçe: {{ç|uz|aktsiya}} *Rusça: {{ç|ru|акция|f}} {{alt}} ===Kaynakça=== *{{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 6iclt88stglbd1l4clamr3tyjg0cn7z masa takvimi 0 271023 5677078 5390843 2026-07-12T16:43:23Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677078 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|masa|takvim}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} *{{h|dil=tr||ma|sa|tak|vi|mi}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Jytim131102 - 5.jpeg|küçükresim|Masa takvimi]] # {{t|dil=tr|zamanın ölçülmesi}} Masa üzerinde kullanılmak amacıyla yapılmış, dik veya yatık biçimde duran bir takvim türü. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Kaynakça==== *{{KYK:TDK}} 5ab2n1l4loumxffh6qhvf8hs0lm9zse nargiller 0 272460 5677202 4408266 2026-07-12T20:34:42Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677202 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||nar|gil|ler}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|iki çenekliler}} İki çeneklilerden, nar çeşitlerini içine alan küçük bir familya. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=44 |tanıklık=Bizim dünyamız sizin de dünyanız, bilirsiniz ey '''nargiller''', ayvagiller! }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 7ji1y2vd34qq5ryuyoiricvfb1uivuq sarı lira 0 276042 5677071 4486404 2026-07-12T16:37:12Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677071 wikitext text/x-wiki ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|sarı|lira}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|rı|li|ra}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|para|tarih}} Osmanlılar döneminde kullanılmış, altın karışımı para ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} mipgvryec6ri0h58zn179yx192l2449 5677072 5677071 2026-07-12T16:37:19Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677072 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|sarı|lira}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|rı|li|ra}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|para|tarih}} Osmanlılar döneminde kullanılmış, altın karışımı para ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} sbw39nli1prc71ljgo2cdf58qs7gk0v 5677073 5677072 2026-07-12T16:37:31Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677073 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|sarı|lira}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||sa|rı|li|ra}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|para|tarih}} Osmanlılar döneminde kullanılmış, altın karışımı para, [[birlik]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 9x4hegqyan3p47uyx0hv3c4rs9slce1 tanımak 0 279262 5677220 5636312 2026-07-12T21:33:42Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677220 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ta|nı|mak}} ===Eylem=== {{tr-eylem}} #Daha önce görülen, bilinen bir kimse veya şeyle karşılaşıldığında bunun kim veya ne olduğunu hatırlamak #Daha önce görmüş olmak, ilişkisi bulunmak: #* "Onu bir de eski polisler tanır." - Sait Faik Abasıyanık #Bir kimse veya şeyle ilgili, doğru ve tam bilgisi bulunmak: #*{{kt|başlık=Günaydın Yeryüzü|yazar=İlhan BERK|yayıncı=Yeditepe Yayınları|yıl=1952|sayfa=62|tanıklık=Neden bu huzursuzluk dünyada biliyor musun/Tutup biraz olsun '''tanımamışız''' birbirimizi|dil=tr}} #Bilip ayırmak, seçmek, ayırt etmek: #* "Oğlan süngerlerin çeşidini zehir gibi tanıyordu." - Halikarnas Balıkçısı #{{t|dil=tr|hukuk}} Varlığını kabul etmek. #Boyun eğmek, yargısına uymak. #Sorumlu bilmek: #* Ben arkadaşını tanımam, alacağımı senden isterim. #Bir şeyin yapılması, bitirilmesi için belli bir süre vermek: #* Ona borcunu ödemesi için üç günlük bir süre tanıdım. #Namını duymak #Kabul ve tasdik etmek ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|tanımaq}} *Çekçe: {{ç|cs|znát}} *Farsça: {{ç|fa|شناختن}} *Fince: {{ç|fi|tunnistaa}}, {{ç|fi|tuntea}} *Fransızca: {{ç|fr|connaître}} *İngilizce: {{ç|en|know}} *İspanyolca: {{ç|es|conocer}}} *Macarca: {{ç|hu|ismer}} *Portekizce: {{ç|pt|conhecer}} *Rumence: {{ç|ro|cunoaște}} {{alt}} ====Kaynakça==== *{{kaynak-TDK}} kiw8mlkaea1ndfniczxysdnpdqcyo5j tıraş köpüğü 0 280387 5676996 5603182 2026-07-12T13:03:45Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676996 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== * {{birleşik|tıraş|köpük|dil=tr}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||tı|raş|kö|pü|ğü}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Shaving cream.jpg|küçükresim|tıraş köpüğü]] # [[tıraş]] olmayı kolaylaştıran özel hazırlanmış [[köpük]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tıraş köpüğü|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Rasierschaum|e}} * Ermenice: {{ç|hy|սափրվելու փրփուր}} * Estonca: {{ç|et|raseerimiskreem}} * Felemenkçe: {{ç|nl|scheerschuim|n}} * Fince: {{ç|fi|partavaahto}}, {{ç|fi|partavaahdoke}} * Fransızca: {{ç|fr|mousse à raser|d}} * İngilizce: {{ç|en|shaving foam}}, {{ç|en|shaving cream}} * Norveççe: {{ç|no|barberskum|n}} * Sırp-Hırvatça: {{ç|sh|pjena za brijanje|d}} * Yunanca: {{ç|el|αφρός ξυρίσματος|e}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} subdwydnjlnodks20piypxuhqc8fijn ton balığı 0 280614 5677006 3971068 2026-07-12T13:20:56Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677006 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|ton|balık}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ton|ba|lı|ğı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Thunnus alalunga, arrainak.eus.png|küçükresim|Ton balığı]] #{{t|dil=tr|uskumrugiller}} Uskumrugillerden, boyu 2,5 metre kadar olabilen, eti yenir bir balık; [[istavrit azmanı]],[[orkinos]], {{belirtici|Thunnus}}. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} 86wp97c5hs2pjnmyncetjbg00dpkvz5 yetkili 0 283781 5676989 5345407 2026-07-12T12:58:18Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676989 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|yetki|li}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|-|yet|ki|li}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # [[herhangi bir]] işte yetkisi olan kişi; [[salahiyetli]], [[salahiyettar]]. #*''Fabrikanın bir yetkilisi onlara açıklamalar yapıyordu.'' - Tarık Buğra #{{t|dil=tr|eskimiş|eğitim}} [[mezun]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[yetkili kılmak]], [[yetkili merci]], [[yetkili servis]], [[yetkili yargıç]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|hüquqlu}}, {{ç|az|səlahiyyətli}} *Fince: {{ç|fi|määräysvaltainen}} *Özbekçe: {{ç|uz|e'tiborli}}, {{ç|uz|huquqli}}, {{ç|uz|mutasaddi}}, {{ç|uz|obroʻyli}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} 0yo82sj48db7qka3uf1448oad6tva4h 5676990 5676989 2026-07-12T12:58:27Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676990 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{ek|dil=tr|yetki|li}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr|-|yet|ki|li}} ===Ön ad=== {{tr-ön ad}} # Herhangi bir işte yetkisi olan kişi; [[salahiyetli]], [[salahiyettar]]. #*''Fabrikanın bir yetkilisi onlara açıklamalar yapıyordu.'' - Tarık Buğra #{{t|dil=tr|eskimiş|eğitim}} [[mezun]] ====Türetilmiş kavramlar==== [[yetkili kılmak]], [[yetkili merci]], [[yetkili servis]], [[yetkili yargıç]] ====Çeviriler==== {{Üst|tip=çeviriler}} *Azerice: {{ç|az|hüquqlu}}, {{ç|az|səlahiyyətli}} *Fince: {{ç|fi|määräysvaltainen}} *Özbekçe: {{ç|uz|e'tiborli}}, {{ç|uz|huquqli}}, {{ç|uz|mutasaddi}}, {{ç|uz|obroʻyli}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{kaynak-TDK}} 4d2cgyotrq56ey0555gsnx71abkwhdi yoğun bakım 0 283960 5676980 5658798 2026-07-12T12:19:57Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676980 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|yoğun|bakım}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||yo|ğun|ba|kım}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Patient lying in bed in intensive care unit of hospital with apparatuses and hemodialysis machine.jpg|küçükresim|'''Yoğun bakımda''' yatan bir hasta]] # {{t|dil=tr|tıp}} Ağır hastaların tedavisi için uygulanan özel bakım. # {{t|dil=tr|hastane}} Hayati tehlikesi olan hastaların tedavisi için uygulanan özel bakım. #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Salim NİZAM|makale=Üç At Kestanesi|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=18 |tanıklık=Annem, Bursa'da '''yoğun bakım''' ünitesinde yatarken üç evlat da başından hiç ayrılmıyorduk. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Almanca: {{ç|de|Intensivpflege|f}} *İngilizce: {{ç|en|intensive care}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} t2c595irn7b2eonwcci6yj1ekyo4fdv şalgam suyu 0 295245 5676998 5666100 2026-07-12T13:07:15Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5676998 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|şalgam|su}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} *{{h|dil=tr||şal|gam|su|yu}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[Dosya:Yeni3.jpg|küçükresim|Şalgam suyu]] # {{t|dil=tr|içecekler}} Doğranmış şalgam, havuç ile bulgur, su ve tuz kullanılarak yapılan bir içecek; [[şalgam]]. #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=İnönü - Churchill Buluşması ve DSİ Meselesi|yazar=Ekrem Galip YALINER|yıl=1997|sayı=37|sayfa=25 |tanıklık= Eh, Adana'ya gelip de '''şal­gam suyu''', ki Adana'da kısaca şalgam denir buna, içirmemek olmazdı. }} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} *Fince: {{ç|fi|naurismehu}} {{alt}} ===Kaynakça=== {{kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} s19siv9rz1fd8woqxbc0quxu03p0fkv bülük 0 295362 5677019 4420754 2026-07-12T13:45:16Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677019 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|halk ağzı|üreme organları}} [[erkeklik organı]]. mu7a3tudjygg6yvyy5dwwor7lwncaih imparare 0 302184 5677328 4355070 2026-07-13T06:06:11Z MustafaCavlak 59368 /* İtalyanca */ 5677328 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Eylem=== {{başlık başı|it|eylem|baş=imparàre}} # {{t|dil=it|geçişli}} [[öğrenmek]] ====Çekimleme==== {{it-eylem-tablo|type=are|impar}} ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} 2i2idrqmlu96gahgk3bzw6cshn8q4fj accontentare 0 302257 5676991 4343969 2026-07-12T12:58:44Z MustafaCavlak 59368 /* İtalyanca */ 5676991 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Eylem=== {{başlık başı|it|eylem|baş=accontentàre}} # {{t|dil=it|geçişli}} [[memnun etmek]], [[hoşnut etmek]] ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} * {{R:it:Garzanti}} 19lmgnip2f1fz36ionpcqyvijltqp3h innamorati 0 308048 5677326 4377564 2026-07-13T06:04:11Z MustafaCavlak 59368 /* İtalyanca */ 5677326 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Köken 1=== ====Ön ad==== {{başlık başı|it|çekimli ön ad}} # {{eril çoğulu|it|innamorato}} ====Ad==== {{başlık başı|it|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=it|innamorato}} ====Ortaç==== {{başlık başı|it|çekimli ortaç}} # {{eril çoğulu|it|innamorato}} ===Köken 2=== ====Eylem==== {{başlık başı|it|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=it|innamorarsi||2t|impr}} afk8xkmnlxsfyule8ejyaupo99xiva8 Şablon:ang-ad-tablo 10 310180 5677053 3542686 2026-07-12T16:16:37Z MustafaCavlak 59368 5677053 wikitext text/x-wiki <div class='NavFrame' style='width:65%'> <div class='NavHead' style='' >''{{{1|{{PAGENAME}}}}}'' adının çekimi</div> <div class='NavContent'> {| style='background:#F9F9F9; text-align:center; width:100%' class='çekim inflection-table' |- ! style='width:33%;background:#DEDEDE' | ! style='background:#DEDEDE' |'''[[tekil]]''' ! style='background:#DEDEDE' |'''[[çoğul]]''' |- ! style='background:#EFEFEF' |'''[[yalın hâl|yalın]]''' | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{2}}}}} |- ! style='background:#EFEFEF' |'''[[belirtme hâli|belirtme]]''' | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{3}}}}} | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{4}}}}} |- ! style='background:#EFEFEF' |'''[[tamlayan hâli|tamlayan]]''' | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{5}}}}} | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{6}}}}} |- ! style='background:#EFEFEF' |'''[[yönelme hâli|yönelme]]''' | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{7}}}}} | style='color:black' | {{l-self|ang|{{{8}}}}} |} </div></div><noinclude>{{Belgeleme}} [[Kategori:Çekimleme tablosu şablonları]] [[Kategori:Eski İngilizce şablonları|ad-tablo]]</noinclude> 6varvo0dkdsdr578ly4xlbloeg0b12s DYA 0 317483 5677184 4332827 2026-07-12T18:48:15Z MustafaCavlak 59368 /* Kuzey Kürtçe */ 5677184 wikitext text/x-wiki ==Kuzey Kürtçe== ===Özel ad=== {{başlık başı|kmr|özel ad|c=d}} # {{kısaltma|dil=kmr|Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê}} o5amntdlbcg989lhcigj868etrt4k46 kum zambağı 0 333321 5677336 5634951 2026-07-13T08:04:49Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677336 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kum|zambak}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kum|zam|ba|ğı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Pacratium maritimum Paestum.jpg|thumb|Bir '''kumzambağı.''']] # {{terim|dil=tr|bitkiler}}, [[nergisgiller]] (Amaryllidaceae) familyasından kumlu yerlerde yetişen soğanlı bir bitki türü; (Pancratium maritimum).. #*{{kt|başlık=Korku ve Arkadaşları|yazar=Ayşegül ÇELİK|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2013|sayfa=103|tanıklık=Küçük kız, bu kumdan kanatlara, deniz kabuklarından rastgele rengârenk telekler yapmış, kalbinin bulunduğu yere de soğanıyla birlikte bir '''kumzambağı''' koymuştu.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Kaynakça==== {{vikitür|Pancratium maritimum}} leszkfr7wndxm266s20ex95fzfm9na3 5677337 5677336 2026-07-13T08:05:14Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677337 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kum|zambak}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kum|zam|ba|ğı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Pacratium maritimum Paestum.jpg|thumb|Bir '''kumzambağı.''']] # {{terim|dil=tr|bitkiler}}, [[nergisgiller]] (Amaryllidaceae) familyasından kumlu yerlerde yetişen soğanlı bir bitki türü; {{belirtici|Pancratium maritimum}}. #*{{kt|başlık=Korku ve Arkadaşları|yazar=Ayşegül ÇELİK|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2013|sayfa=103|tanıklık=Küçük kız, bu kumdan kanatlara, deniz kabuklarından rastgele rengârenk telekler yapmış, kalbinin bulunduğu yere de soğanıyla birlikte bir '''kumzambağı''' koymuştu.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Kaynakça==== {{vikitür|Pancratium maritimum}} bjw6bi5wfolsdqwm2mgym350qijk1ix 5677338 5677337 2026-07-13T08:06:06Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677338 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kum|zambak}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||kum|zam|ba|ğı}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Pacratium maritimum Paestum.jpg|thumb|Bir '''kumzambağı.''']] # {{terim|dil=tr|bitkiler}}, [[nergisgiller]] familyasından kumlu yerlerde yetişen soğanlı bir bitki türü; {{belirtici|Pancratium maritimum}}. #*{{kt|başlık=Korku ve Arkadaşları|yazar=Ayşegül ÇELİK|yayıncı=Can Sanat Yayınları|yıl=2013|sayfa=103|tanıklık=Küçük kız, bu kumdan kanatlara, deniz kabuklarından rastgele rengârenk telekler yapmış, kalbinin bulunduğu yere de soğanıyla birlikte bir '''kumzambağı''' koymuştu.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Kaynakça==== {{vikitür|Pancratium maritimum}} njxltgax5phbppk04cxkq72k9t2qn0r sevmemek 0 370100 5677250 5601604 2026-07-13T03:09:04Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677250 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|sevmek||neg|mastar}} k854v6hzj00ns2hfkdiua77p7n4fgsu bulmamak 0 380139 5677241 5249501 2026-07-13T03:03:45Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677241 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|bulmak||neg|mastar}} dqmw9lvom3b5ng8ikf3fqxc7peginc4 kuruluşlara 0 397455 5677377 5346599 2026-07-13T10:20:34Z MustafaCavlak 59368 5677377 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|kuruluş||dat|ç}} nignrn5qokbfemom3v6piexoy5ogy78 varlara 0 398589 5677364 5346797 2026-07-13T10:16:20Z MustafaCavlak 59368 5677364 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|var||dat|ç}} puq8gq8lbc2g3u0ccvlbn8d4syph4y5 isyana 0 398876 5677371 4401751 2026-07-13T10:18:48Z MustafaCavlak 59368 5677371 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|isyan||dat|t}} 7qrefvifmr5lgj84i4fd6q3tgnfemol isyanlara 0 398883 5677372 4401839 2026-07-13T10:19:00Z MustafaCavlak 59368 5677372 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|isyan||dat|ç}} hgj7smqos77u5gez5s0m73xnkq3yjuu yoğun bakım ünitesi 0 401740 5676977 5658794 2026-07-12T12:15:26Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676977 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== {{sil|tamlama. ünite [[birim]] birim: 4. isim Herhangi bir kuruluştaki alt bölümlerden her biri.. }} ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=tr|jo.ˈ‿un ba.ˈcɯm y.ni.te.ˈsi}} * {{h|dil=tr||yo|ğun ba|kım ü|ni|te|si}} ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|yoğun|bakım|ünite}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Patient lying in bed in intensive care unit of hospital with apparatuses and hemodialysis machine.jpg|küçükresim|'''Yoğun bakım ünitesinde''' yatan bir hasta]] # {{t|dil=tr|hastane}} [[yoğun bakım]] yapılan [[ünite]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Kısaltmalar==== * [[YBÜ]] ====Alt kavramlar==== * [[koroner yoğun bakım ünitesi]], [[palyatif yoğun bakım ünitesi]] ====Çeviriler==== {{Üst|yoğun bakım ünitesi|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Intensivstation|f}} * İngilizce: {{ç|en|intensive care unit}} {{Alt}} ===Kaynakça=== * {{Kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi|Yoğun bakım}} jpy0i0i9tt31mfru6jag3of3ndihycc koroner yoğun bakım 0 401743 5676978 4367970 2026-07-12T12:16:15Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676978 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} {{sil|tamlama}} # {{t|dil=tr|tıp}} [[kalp]]-[[damar]] [[hasta]]ları için [[ihtisas]]laşmış [[yoğun bakım]] ====Söyleniş==== :{{IPA|dil=tr|coɾoˈneɾ joˈ‿un baˈcɯm|coɾoˈneɾ joˈ‿un bacɯmˈlaɾ}} ====Heceleme==== :{{h|dil=tr|a|ko|ro|ner yo|ğun ba|kım}} ====Üst kavramlar==== # [[yoğun bakım]] ====Sözcük birliktelikleri==== # [[koroner yoğun bakım ünitesi]] ====Köken==== ''[[koroner]] [[yoğun bakım]]'' 1r3cxwey0b6k5c6x80ihzfaudphxki0 palyatif yoğun bakım 0 401745 5676979 4474505 2026-07-12T12:16:20Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5676979 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} {{sil|tamlama}} # {{t|dil=tr|ölüm|tıp}} yaşama ümidi kalmamış kişilere ölene kadar bakarken yapılan [[yoğun bakım]] ====Söyleniş==== :{{IPA|dil=tr|paɫjatif joˈ‿un baˈcɯm yniteˈsi|paɫjatif joˈ‿un bacɯmˈlaɾ}} :{{h|dil=tr|a|pal|ya|tif yo|ğun ba|kım}} ====Üst kavramlar==== # [[yoğun bakım]] ====Sözcük birliktelikleri==== # [[palyatif yoğun bakım ünitesi]] ====Köken==== ''[[palyatif]] [[yoğun bakım]]'' 22v9omo82f0vnqp586bxykmmuzcd44e Şablon:R:hu:Zaicz-2006 10 403191 5677352 3692507 2026-07-13T10:03:35Z MustafaCavlak 59368 MustafaCavlak, [[Şablon:KYK:Zaicz 2006]] sayfasını [[Şablon:R:hu:Zaicz-2006]] sayfasına taşıdı 1845128 wikitext text/x-wiki [http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tinta/TAMOP-4_2_5-09_Etimologiai_szotar/adatok.html Gábor Zaicz, ''Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete''], Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6 <noinclude>[[Kategori:Macarca kaynak şablonları|Zaicz 2006]] [[en:Template:R:Zaicz 2006]] </noinclude> 3bywdaku8lt54nzvm20hh10sgxwhrhv 5677354 5677352 2026-07-13T10:08:34Z MustafaCavlak 59368 5677354 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{başlık|}}}|''{{{başlık}}}''|''{{SAYFAADI}}''}}, Zaicz, Gábor. [https://dtk.tankonyvtar.hu/bitstream/handle/123456789/8879/Etimologiai_szotar.pdf?sequence=1&isAllowed=y ''Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete''] [''Etimoloji sözlüğü: Macarca sözcük ve eklerinin kökeni''], Budapeşte: Tinta Könyvkiadó, 2006{{#if:{{{1|}}}|, sayfa {{{1}}}|}} {{ISBN|9637094016}}<noinclude>[[Kategori:Macarca kaynak şablonları|Zaicz-2006]]{{belgeleme}}</noinclude> nmyn8wiaofll96h1rmymi84x4p3au9f 5677355 5677354 2026-07-13T10:08:55Z MustafaCavlak 59368 5677355 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{başlık|}}}|”{{{başlık}}}”|”{{SAYFAADI}}”}}, Zaicz, Gábor. [https://dtk.tankonyvtar.hu/bitstream/handle/123456789/8879/Etimologiai_szotar.pdf?sequence=1&isAllowed=y ''Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete''] [''Etimoloji sözlüğü: Macarca sözcük ve eklerinin kökeni''], Budapeşte: Tinta Könyvkiadó, 2006{{#if:{{{1|}}}|, sayfa {{{1}}}|}} {{ISBN|9637094016}}<noinclude>[[Kategori:Macarca kaynak şablonları|Zaicz-2006]]{{belgeleme}}</noinclude> au0fpcydm30fz8hy1i5ximcrgf6o3ji kışa 0 403874 5677375 4454059 2026-07-13T10:20:05Z MustafaCavlak 59368 5677375 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|kış||dat|ç}} qn7tl1moc8xbegsuho88lkh2esw25ir 5677376 5677375 2026-07-13T10:20:11Z MustafaCavlak 59368 5677376 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|kış||dat|t}} 4dfv7gasunvdzpe35as74n42qjpc6ba motorculara 0 404357 5677378 4382934 2026-07-13T10:20:51Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677378 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|motorcu||dat|ç}} bcgg035fg6n5pe1hh1kor9dze4qs1wt tabanlara 0 404693 5677389 4475210 2026-07-13T10:24:42Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677389 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taban||dat|ç}} 8frso9jvvfqcmfbblyhrzenw3wh0x9p tabana 0 404700 5677388 4475180 2026-07-13T10:24:25Z MustafaCavlak 59368 5677388 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taban||dat|t}} pwzdwq6tl4ullutdu3v07sm2p38e5mw havyara 0 405114 5677367 4418875 2026-07-13T10:17:49Z MustafaCavlak 59368 5677367 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|havyar||dat|t}} a7137fht41ymu75e6sry1wutjte2qk5 havyarlara 0 405117 5677368 4418896 2026-07-13T10:18:03Z MustafaCavlak 59368 5677368 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|havyar||dat|ç}} rruts57kapl4i5bv2kehx8s5tha8s57 mumlara 0 405525 5677390 4388207 2026-07-13T10:25:09Z MustafaCavlak 59368 5677390 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|mum||dat|ç}} hr06cusb23pvcymaocsy5acpkclkz78 muma 0 405532 5677379 4388052 2026-07-13T10:21:04Z MustafaCavlak 59368 5677379 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|mum||dat|t}} 9v0lczqefw3b1cqo6anv1fixjkfqi89 hırsızlara 0 406190 5677370 4442448 2026-07-13T10:18:34Z MustafaCavlak 59368 5677370 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|hırsız||dat|ç}} fj6y50lz502igcu02ug9v2afzm915i2 hırsıza 0 406195 5677369 4442292 2026-07-13T10:18:18Z MustafaCavlak 59368 5677369 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|hırsız||dat|t}} 0nh387wwh44yjoiff4b55pzirc1ysp1 yalaklara 0 407945 5677362 4479387 2026-07-13T10:14:57Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677362 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|yalak||dat|ç}} 6b5zmjuqrbdqqao6k173372qvhd84w2 karbonata 0 409495 5677373 4459753 2026-07-13T10:19:20Z MustafaCavlak 59368 5677373 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|karbonat||dat|ç}} qh8oe75mam0ubuj8aclmjdq0d9taofe tepmemek 0 410084 5677252 4501454 2026-07-13T03:10:10Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677252 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|tepmek||neg|mastar}} je5ryjg9zdwyub1l4xizagam3354ufs haklara 0 410646 5677366 4410038 2026-07-13T10:17:30Z MustafaCavlak 59368 5677366 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|hak||dat|ç}} 8vg8a5l02qujo9t6jf156j6czc0o9yf fırtlara 0 411692 5677365 4447900 2026-07-13T10:17:16Z MustafaCavlak 59368 5677365 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|fırt||dat|ç}} 8p3i361y3wbqx6qycekq2cgm18z7bnh yakına 0 412494 5677363 4479074 2026-07-13T10:15:59Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677363 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|yakın||dat|t}} mtoe2rw0fgx6yhp9axnhzxeylosbskv tarayıcılara 0 412678 5677387 4486155 2026-07-13T10:24:01Z MustafaCavlak 59368 5677387 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|tarayıcı||dat|ç}} fyswui9i2nl86sfup6n21wvrhk30hrr Modül:diller/veri3/a 828 416276 5677255 5600701 2026-07-13T03:18:54Z MustafaCavlak 59368 5677255 Scribunto text/plain local u = mw.ustring.char -- UTF-8 encoded strings for some commonly-used diacritics local GRAVE = u(0x0300) local ACUTE = u(0x0301) local CIRC = u(0x0302) local TILDE = u(0x0303) local MACRON = u(0x0304) local BREVE = u(0x0306) local DOTABOVE = u(0x0307) local DIAER = u(0x0308) local CARON = u(0x030C) local DGRAVE = u(0x030F) local INVBREVE = u(0x0311) local DOTBELOW = u(0x0323) local RINGBELOW = u(0x0325) local CEDILLA = u(0x0327) -- Use these in "alfabeler" to save a little memory. local Arab = {"Arab"} local Cyrl = {"Cyrl"} local Deva = {"Deva"} local Latn = {"Latn"} local m = {} m["aaa"] = { "Ghotuo", "Q35463", "alv-yek", digerleri = {"Otuo"}, alfabeler = Latn, } m["aab"] = { "Alumu-Tesu", "Q35034", "nic-alu", digerleri = {"Alumu", "Tesu"}, alfabeler = Latn, } m["aac"] = { "Ari", "Q1811224", "paa-pag", alfabeler = Latn, } m["aad"] = { "Amal dili", "Q56708", "paa-iwm", digerleri = {"Alai"}, alfabeler = Latn, } -- "aae" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["aaf"] = { "Aranadan", "Q3507928", "dra", digerleri = {"Eranadan"}, alfabeler = {"Mlym"}, } m["aag"] = { "Ambrak", "Q4741706", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aah"] = { "Abu' Arapesh", "Q4670715", "qfa-tor", digerleri = {"Abu'", "Ua"}, alfabeler = Latn, } m["aai"] = { "Arifama-Miniafia", "Q4790560", "poz-ocw", digerleri = {"Arifama", "Miniafia"}, alfabeler = Latn, } m["aak"] = { "Ankave", "Q3446690", "ngf", digerleri = {"Angave"}, alfabeler = Latn, } m["aal"] = { "Afade", "Q56434", "cdc-cbm", alfabeler = Latn, } m["aan"] = { "Anambé", "Q3507873", "tup-gua", digerleri = {"Anambe"}, alfabeler = Latn, } m["aao"] = { "Cezayir Sahra Arapçası", "Q56725", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["aap"] = { "Pará Arára", "Q56807", "sai-car", digerleri = {"Arára"}, alfabeler = Latn, } m["aaq"] = { "Penobscot", "Q3515185", "alg-abp", digerleri = {"Eastern Abenaki", "Eastern Abnaki"}, alfabeler = Latn, } m["aas"] = { "Aasax", "Q56620", "cus", digerleri = {"Aasáx", "Asa", "Aramanik", "Laramanik"}, alfabeler = Latn, } -- "aat" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["aau"] = { "Abau dili", "Q3073568", "paa-spk", alfabeler = Latn, } m["aaw"] = { "Solong", "Q7558834", "poz-ocw", digerleri = {"Arove", "Arawe"}, alfabeler = Latn, } m["aax"] = { "Mandobo Atas", "Q12636156", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aaz"] = { "Amarasi", "Q4740192", "poz-tim", alfabeler = Latn, } m["aba"] = { "Abé", "Q34833", "alv-lag", alfabeler = Latn, } m["abb"] = { "Bankon", "Q34860", "bnt-bsa", digerleri = {"Abo", "Bo", "Abaw", "Miang", "Mandouka"}, alfabeler = Latn, } m["abc"] = { "Ambala Ayta", "Q3448896", "phi", alfabeler = Latn, } m["abd"] = { "Camarines Norte Agta", "Q3399682", "phi", digerleri = {"Manide"}, alfabeler = Latn, } m["abe"] = { "Abenaki dili", "Q17502788", "alg-abp", digerleri = {"Western Abenaki", "Abnaki", "Western Abnaki"}, alfabeler = Latn, } m["abf"] = { "Abai Sungai", "Q4663287", "poz-san", alfabeler = Latn, } m["abg"] = { "Abaga dili", "Q3507954", "paa-kag", alfabeler = Latn, } m["abh"] = { "Tacik Arapçası", "Q56833", "sem-arb", alfabeler = Arab, } m["abi"] = { "Abidji", "Q34781", "alv-lag", alfabeler = Latn, } m["abj"] = { "Aka-Bea", "Q2356391", "qfa-ads", digerleri = {"Bea", "Aka-Bea-da", "Akabeada", "Aka-Bia", "Bia", "Aka-Bia-da", "Akabiada", "Bojingiji"}, alfabeler = Latn, } m["abl"] = { "Abung", "Q49215", "poz-lgx", digerleri = {"Pepadun", "Lampung Nyo"}, alfabeler = Latn, } m["abm"] = { "Abanyom dili", "Q7502", "nic-eko", alfabeler = Latn, } m["abn"] = { "Abua", "Q34835", "nic-cde", alfabeler = Latn, } m["abo"] = { "Abon", "Q35121", "nic-tvn", digerleri = {"Abɔ̃"}, alfabeler = Latn, } m["abp"] = { "Abenlen Ayta", "Q3436621", "phi", alfabeler = Latn, } m["abq"] = { "Abazaca", "Q27567", "cau-abz", alfabeler = Cyrl, ceviri_modulu = "abq-alfabeçeviri", gecersiz_ceviri = true, } m["abr"] = { "Abron", "Q34831", "alv-ctn", soylar = {"ak"}, digerleri = {"Brong"}, alfabeler = Latn, } m["abs"] = { "Ambonese Malay", "Q3124354", "crp", soylar = {"ms"}, alfabeler = Latn, } m["abt"] = { "Ambulas dili", "Q3508015", "paa-spk", alfabeler = Latn, } m["abu"] = { "Abure", "Q34767", "alv-ptn", alfabeler = Latn, } m["abv"] = { "Bahreyn Arapçası", "Q56576", "sem-arb", digerleri = {"Bahrani Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["abw"] = { "Pal", "Q7126121", "ngf-mad", alfabeler = Latn, } m["abx"] = { "Inabaknon", "Q2820163", "poz-sbj", alfabeler = Latn, } m["aby"] = { "Aneme Wake", "Q3508107", "ngf", alfabeler = Latn, } m["abz"] = { "Abui", "Q2822110", "qfa-tap", alfabeler = Latn, } m["aca"] = { "Achagua", "Q2822982", "awd", digerleri = {"Achawa", "Ajagua"}, alfabeler = Latn, } m["acb"] = { "Áncá", "Q11130787", "nic-mom", alfabeler = Latn, } m["acd"] = { "Gikyode", "Q35256", "alv-gng", alfabeler = Latn, } m["ace"] = { "Açece", "Q27683", "cmc", digerleri = {"Achinese", "Atjehnese"}, alfabeler = {"Latn", "Arab"}, } m["ach"] = { "Acholi", "Q34926", "sdv-los", digerleri = {"Acoli", "Shuli", "Acooli"}, alfabeler = Latn, } m["aci"] = { "Aka-Cari", "Q2670418", "qfa-adn", digerleri = {"Cari", "Aka-Kari", "Kari", "Chariar"}, alfabeler = Latn, } m["ack"] = { "Aka-Kora", "Q3433680", "qfa-adn", digerleri = {"Kora"}, alfabeler = Latn, } m["acl"] = { "Akar-Bale", "Q3436825", "qfa-ads", digerleri = {"Bale", "Bele", "Akar-Bele", "Balawa", "Balwa", "Bojingiji"}, alfabeler = Latn, } m["acm"] = { "Irak Arapçası", "Q56232", "sem-arb", digerleri = {"Mesopotamian Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["acn"] = { "Achang", "Q56582", "tbq-brm", digerleri = {"Xiandao", "Ngochang", "Ngachang"}, alfabeler = Latn, } m["acp"] = { "Eastern Acipa", "Q5329945", "nic-kmk", alfabeler = Latn, } m["acq"] = { "Güney Yemen Arapçası", "Q56579", "sem-arb", digerleri = {"Southern Yemeni Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["acr"] = { "Achi", "Q34774", "myn", digerleri = {"Achí", "Achi Maya", "Cubulco Achi", "Cubulco Achí", "Cubulco Achi'"}, alfabeler = Latn, } m["acs"] = { "Acroá", "Q2829146", "sai-jee", digerleri = {"Akroá", "Coroá", "Acroa"}, alfabeler = Latn, } m["acu"] = { "Achuar", "Q2823170", "sai-jiv", digerleri = {"Achuar-Shiwiar"}, alfabeler = Latn, } m["acv"] = { "Achumawi", "Q56661", "nai-pal", alfabeler = Latn, } m["acw"] = { "Hicaz Arapçası", "Q56608", "sem-arb", digerleri = {"Hejazi Arabic", "West Arabian Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["acx"] = { "Umman Arapçası", "Q56630", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["acy"] = { "Kıbrıs Arapçası", "Q56416", "sem-arb", alfabeler = {"Latn", "Grek"}, soylar = {"acm"}, } m["acz"] = { "Acheron", "Q34769", "alv-tal", digerleri = {"Asheron"}, alfabeler = Latn, } m["ada"] = { "Adangme", "Q35141", "alv-gda", digerleri = {"Dangme"}, alfabeler = Latn, } m["adb"] = { -- rename or remove, see RFM "Adabe", "Q36872", alfabeler = Latn, } m["add"] = { "Dzodinka", "Q35266", "nic-nka", digerleri = {"Lidzonka"}, alfabeler = Latn, } m["ade"] = { "Adele", "Q27740", "alv-ntg", alfabeler = Latn, } m["adf"] = { "Zufar Arapçası", "Q56565", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["adg"] = { "Andegerebinha", "Q3508123", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["adh"] = { "Adhola", "Q1971400", "sdv-los", alfabeler = Latn, } m["adi"] = { "Adi", "Q56440", "sit-tan", digerleri = {"Abor", "Ashing", "Minyong", "Mising", "Padam", "Panggi", "Pasi", "Shimong", "Ajukru"}, alfabeler = Latn, } m["adj"] = { "Adioukrou", "Q34738", "alv-lag", digerleri = {"Adjukru", "Adyoukrou", "Adyukru", "Ajukru"}, alfabeler = Latn, } m["adl"] = { "Galo", "Q2857892", "sit-tan", digerleri = {"Gallong"}, alfabeler = Latn, } m["adn"] = { "Adang", "Q3398276", "qfa-tap", alfabeler = Latn, } m["ado"] = { "Abu", "Q56659", "paa-ram", digerleri = {"Adjora"}, alfabeler = Latn, } m["adp"] = { "Adap", "Q3512402", "sit-tib", alfabeler = {"Tibt"}, soylar = {"dz"}, vikipedi_maddesi = "Dzongkha", -- Considered a dialect of Dzongkha } m["adq"] = { "Adangbe", "Q34730", "alv-gda", soylar = {"ada"}, digerleri = {"Agotime"}, alfabeler = Latn, } m["adr"] = { "Adonara", "Q4684505", "poz-cet", alfabeler = Latn, } m["ads"] = { "Adamorobe Sign Language", "Q27709", "sgn", alfabeler = Latn, -- when documented } m["adt"] = { "Adnyamathanha", "Q2225391", "aus-psw", alfabeler = Latn, } m["adu"] = { "Aduge", "Q34734", "alv-nwd", soylar = {"opa"}, alfabeler = Latn, vikipedi_maddesi = "Okpamheri language", } m["adw"] = { "Amondawa", "Q12626847", "tup-gua", digerleri = {"Amundava"}, alfabeler = Latn, } m["ady"] = { "Adigece", "Q27776", "cau-cir", digerleri = {"Batı Çerkesçesi"}, alfabeler = Cyrl, ceviri_modulu = "ady-alfabeçeviri", gecersiz_ceviri = true, } m["adz"] = { "Adzera", nil, "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["aea"] = { "Areba", "Q3509129", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["aeb"] = { "Tunus Arapçası", "Q56240", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["aec"] = { "Yüksek Mısır Arapçası", "Q56592", "sem-arb", digerleri = {"Sa'idi Arabic", "Upper Egyptian Arabic", "Upper Egypt Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["aed"] = { "Arjantin İşaret Dili", "Q3322073", "sgn", alfabeler = Latn, -- when documented } m["aee"] = { "Northeast Pashayi", "Q12642198", "inc-dar", digerleri = {"Northeast Pashai", "Pashai"}, alfabeler = Latn, } m["aek"] = { "Haeke", "Q5638166", "poz-cln", alfabeler = Latn, } m["ael"] = { "Ambele", "Q34818", "nic-grf", alfabeler = Latn, } m["aem"] = { "Arem", "Q3507920", "mkh-vie", alfabeler = Latn, } m["aen"] = { "Ermeni İşaret Dili", "Q3446604", "sgn", } m["aeq"] = { "Aer", "Q3246741", "inc", alfabeler = Arab, soylar = {"psu"}, } m["aer"] = { "Eastern Arrernte", "Q10728232", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["aes"] = { "Alsea", "Q2395641", digerleri = {"Yaquina", "Yakwina", "Alseya", "Yakona"}, -- names of the two dialects that make up the language alfabeler = Latn, } m["aeu"] = { "Akeu", "Q4700657", "tbq-lol", digerleri = {"Chepya"}, alfabeler = Latn, } m["aew"] = { "Ambakich", "Q56642", "paa-ram", digerleri = {"Aion", "Porapora"}, alfabeler = Latn, } m["aey"] = { "Amele", "Q3508025", "ngf-mad", alfabeler = Latn, } m["aez"] = { "Aeka", "Q16110528", "ngf", digerleri = {"Aiga", "Orokaiva"}, -- last is the name of a macrolanguage alfabeler = Latn, vikipedi_maddesi = "Orokaiva language", -- subvariety? } m["afb"] = { "Körfez Arapçası", "Q56385", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["afd"] = { "Andai", "Q4753480", "paa-arf", alfabeler = Latn, } m["afe"] = { "Putukwam", "Q3914930", "nic-ben", alfabeler = Latn, } m["afg"] = { "Afghan Sign Language", "Q4689093", "sgn", } m["afh"] = { "Afrihili", "Q384707", "art", alfabeler = Latn, tip = "appendix-constructed", } m["afi"] = { "Akrukay", "Q57003", "paa-ram", alfabeler = Latn, } m["afk"] = { "Nanubae", "Q6964416", "paa-arf", alfabeler = Latn, } m["afn"] = { "Defaka", "Q35174", "nic", alfabeler = Latn, } m["afo"] = { "Eloyi", "Q3914066", "nic-plt", alfabeler = Latn, } m["afp"] = { "Tapei", "Q16887371", "paa-arf", alfabeler = Latn, } m["afs"] = { "Afro-Seminole Creole", "Q27867", "crp", soylar = {"en"}, alfabeler = Latn, } m["aft"] = { "Afitti", "Q3400829", "sdv-nyi", digerleri = {"Affiti", "Ditti"}, alfabeler = Latn, } m["afu"] = { "Awutu", "Q34847", "alv-gng", digerleri = {"Efutu"}, alfabeler = Latn, } m["afz"] = { "Obokuitai", "Q7075258", "paa-lkp", alfabeler = Latn, } m["aga"] = { "Aguano", "Q3331203", alfabeler = Latn, } m["agb"] = { "Legbo", "Q35584", "nic-uce", alfabeler = Latn, } m["agc"] = { "Agatu", "Q34732", "alv-ido", alfabeler = Latn, } m["agd"] = { "Agarabi", "Q3399642", "paa-kag", alfabeler = Latn, } m["age"] = { "Angal", "Q10951553", "paa-eng", alfabeler = Latn, } m["agf"] = { "Arguni", "Q12473346", "poz-cet", alfabeler = Latn, } m["agg"] = { "Angor", "Q3508100", "paa", alfabeler = Latn, } m["agh"] = { "Ngelima", "Q7022266", "bnt-bta", alfabeler = Latn, } m["agi"] = { "Agariya", "Q663586", "mun", alfabeler = Deva, } m["agj"] = { "Argobba", "Q29292", "sem-eth", alfabeler = {"Ethi"}, } m["agk"] = { "Isarog Agta", "Q6078982", "phi", alfabeler = Latn, } m["agl"] = { "Fembe", "Q372927", "ngf", digerleri = {"Agala"}, alfabeler = Latn, } m["agm"] = { "Angaataha", "Q3508001", "ngf", alfabeler = Latn, } m["agn"] = { "Agutaynen", "Q3399717", "phi-kal", alfabeler = Latn, } m["ago"] = { "Tainae", "Q7676186", "ngf", alfabeler = Latn, } m["agq"] = { "Aghem", "Q34737", "nic-rnw", alfabeler = Latn, } m["agr"] = { "Aguaruna", "Q1526530", "sai-jiv", alfabeler = Latn, } m["ags"] = { "Esimbi", "Q35260", "nic-bds", digerleri = {"Isimbi"}, alfabeler = Latn, } m["agt"] = { "Central Cagayan Agta", "Q5017296", "phi", alfabeler = Latn, } m["agu"] = { "Aguacateca", "Q35091", "myn", digerleri = {"Aguacatec", "Aguacateco", "Awakatek", "Awakateko", "Awakateka"}, alfabeler = Latn, } m["agv"] = { "Remontado Agta", "Q3508085", "phi", digerleri = {"Remontado Dumagat", "Sinauna", "Hatang Kayey"}, alfabeler = Latn, } m["agw"] = { "Kahua", "Q3191906", "poz-sls", alfabeler = Latn, } m["agx"] = { "Aghul", "Q36498", "cau-lzg", digerleri = {"Agul"}, alfabeler = Cyrl, } m["agy"] = { "Southern Alta", "Q7569611", "phi", alfabeler = Latn, } m["agz"] = { "Mount Iriga Agta", "Q6921432", "phi", alfabeler = Latn, } m["aha"] = { "Ahanta dili", "Q34729", "alv-ctn", alfabeler = Latn, } m["ahb"] = { "Axamb", "Q2874710", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["ahg"] = { "Qimant", "Q35663", "cus", alfabeler = Latn, } m["ahh"] = { "Aghu", "Q3436645", "ngf", alfabeler = Latn, } m["ahi"] = { "Tiagbamrin Aizi", "Q3400073", "kro-aiz", alfabeler = Latn, } m["ahk"] = { "Akha", "Q56643", "tbq-lol", digerleri = {"Aka", "Ako"}, alfabeler = {"Latn", "Mymr", "Thai"}, sira_anahtari = { from = {"[%pๆ]", "[็-๎]", "([เแโใไ])([ก-ฮ])"}, to = {"", "", "%2%1"}}, } m["ahl"] = { "Igo", "Q35412", "alv-ktg", alfabeler = Latn, } m["ahm"] = { "Mobumrin Aizi", "Q35967", "kro-aiz", alfabeler = Latn, } m["ahn"] = { "Àhàn", "Q34723", "alv-aah", digerleri = {"Ahan", "Ahaan"}, alfabeler = Latn, } m["aho"] = { "Ahom", "Q34778", "tai-swe", alfabeler = {"Ahom"}, ceviri_modulu = "Ahom-alfabeçeviri", } m["ahp"] = { "Aproumu Aizi", "Q34810", "alv-kwa", alfabeler = Latn, } m["ahr"] = { "Ahirani", "Q15549890", "inc", digerleri = {"Khandeshi", "Khandesi"}, alfabeler = Deva, soylar = {"pmh"}, } m["ahs"] = { "Ashe", "Q34823", "nic-plc", alfabeler = Latn, } m["aht"] = { "Ahtna", "Q21058", "ath-nor", alfabeler = Latn, } m["aia"] = { "Arosi", "Q2863483", "poz-sls", alfabeler = Latn, } m["aib"] = { "Aynu", "Q27927", "trk-kar", digerleri = {"Ainu", "Äynu", "Ainu (China)", "Aini", "Eyni", "Ejnu", "Abdal", "Äynú"}, alfabeler = {"Arab", "Latn"}, } m["aic"] = { "Ainbai", "Q3332149", "paa-brd", alfabeler = Latn, } m["aid"] = { "Alngith", "Q3279409", "aus-pmn", alfabeler = Latn, } m["aie"] = { "Amara", "Q2841180", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["aif"] = { "Agi", "Q3331491", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aig"] = { "Antigua and Barbuda Creole English", "Q3244184", "crp", soylar = {"en"}, digerleri = {"Leeward Caribbean Creole English", "Antiguan Creole English", "Kokoy Creole English", "Saint Kitts Creole", "Montserrat Creole", "Anguillan Creole"}, alfabeler = Latn, } m["aih"] = { "Ai-Cham", "Q2827749", "qfa-kms", alfabeler = {"Latn", "Hani"}, } m["aii"] = { "Yeni Asur Aramicesi", "Q29440", "sem-nna", alfabeler = {"Syrc"}, } m["aij"] = { "Lishanid Noshan", "Q3436467", "sem-nna", alfabeler = {"Hebr"}, } m["aik"] = { "Ake", "Q34808", "nic-pls", alfabeler = Latn, } m["ail"] = { "Aimele", "Q3327418", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aim"] = { "Aimol", "Q4697175", "tbq-kuk", alfabeler = {"Latn", "Beng"}, } m["ain"] = { "Aynuca", "Q27969", "qfa-iso", digerleri = {"Aynuca (Japonca)"}, alfabeler = {"Kana", "Latn", "Cyrl"}, } m["aio"] = { "Aiton dili", "Q3399725", "tai-swe", digerleri = {"Tai Aiton", "Aitonia", "Sham Doaniya"}, alfabeler = {"Mymr"}, } m["aip"] = { "Burumakok", "Q5000984", "ngf-okk", alfabeler = Latn, } m["air"] = { "Airoran", "Q3321131", "paa-tkw", alfabeler = Latn, } m["ait"] = { "Arikem", "Q3446679", "tup", alfabeler = Latn, } m["aiw"] = { "Aari dili", "Q7495", "omv-aro", alfabeler = Latn, } m["aix"] = { "Aighon", "Q3504287", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["aiy"] = { "Ali", "Q34814", "alv-gbf", alfabeler = Latn, } m["aja"] = { "Aja", "Q3237491", "csu-bkr", digerleri = {"Adja", "Aja (Sudan)"}, alfabeler = Latn, } m["ajg"] = { "Adja", "Q35035", "alv-gbe", digerleri = {"Aja", "Aja (Benin)", "Aja (Togo)", "Ajagbe"}, alfabeler = Latn, } m["aji"] = { "Ajië", "Q2828867", "poz-cln", digerleri = {"Houailou"}, alfabeler = Latn, } m["ajn"] = { "Andajin", "Q16111302", "aus-wor", alfabeler = Latn, } m["ajp"] = { "Güney Levanten Arapçası", nil, "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ajt"] = { "Yahudi Tunus Arapçası", "Q56597", "sem-arb", alfabeler = {"Hebr"}, soylar = {"jrb"}, } m["aju"] = { "Yahudi Fas Arapçası", "Q56595", "sem-arb", alfabeler = {"Hebr"}, soylar = {"jrb"}, } m["ajw"] = { "Ajawa", "Q56645", "cdc-wst", alfabeler = Latn, } m["ajz"] = { "Amri Karbi", "Q3508092", "tbq-kuk", alfabeler = Latn, soylar = {"mjw"}, } m["akb"] = { "Angkola Batak", "Q2640686", "btk", digerleri = {"Batak Angkola"}, alfabeler = {"Latn", "Batk"}, } m["akc"] = { "Mpur", "Q3327139", "paa-wpa", alfabeler = Latn, } m["akd"] = { "Ukpet-Ehom", "Q36618", "nic-ucr", alfabeler = Latn, } m["ake"] = { "Akawaio", "Q28059", "sai-car", digerleri = {"Acauayo", "Acaguayo", "Akawai", "Acawai", "Accawai"}, alfabeler = Latn, } m["akf"] = { "Akpa", "Q34801", "alv-ido", alfabeler = Latn, } m["akg"] = { "Anakalangu", "Q4750964", "poz-cet", alfabeler = Latn, } m["akh"] = { "Angal Heneng", "Q10950354", "paa-eng", alfabeler = Latn, } m["aki"] = { "Aiome", "Q56735", "paa", digerleri = {"Aiom", "Ayom"}, alfabeler = Latn, } m["akj"] = { "Jeru", "Q2919121", "qfa-adn", digerleri = {"Aka-Jeru"}, alfabeler = {"Latn", "Deva"}, } m["akk"] = { "Akadça", "Q35518", "sem-eas", alfabeler = {"Xsux", "Latn"}, } m["akl"] = { "Aklanon", "Q8773", "phi", digerleri = {"Aklan", "Akeanon"}, alfabeler = Latn, } m["akm"] = { "Aka-Bo", "Q35361", "qfa-adn", digerleri = {"Ba", "Bo"}, alfabeler = Latn, } m["ako"] = { "Akurio", "Q56650", "sai-car", alfabeler = Latn, } m["akp"] = { "Siwu", "Q36470", "alv-ntg", alfabeler = Latn, } m["akq"] = { "Ak", "Q56654", "paa", alfabeler = Latn, } m["akr"] = { "Araki", "Q2699882", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["aks"] = { "Akaselem", "Q34817", "nic-grm", digerleri = {"Tchamba", "Akasele", "Tsamba"}, alfabeler = Latn, } m["akt"] = { "Akolet", "Q3330162", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["aku"] = { "Akum", "Q34799", "nic-ykb", alfabeler = Latn, } m["akv"] = { "Akhvakh", "Q56423", "cau-ava", alfabeler = Cyrl, } m["akw"] = { "Akwa", "Q34802", "bnt-mbo", alfabeler = Latn, } m["akx"] = { "Aka-Kede", "Q3436816", "qfa-adc", digerleri = {"Kede"}, alfabeler = Latn, } m["aky"] = { "Aka-Kol", "Q3436784", "qfa-adc", digerleri = {"Kol", "Kawl", "Aka-Kawl", "Bojingiji"}, alfabeler = Latn, } m["akz"] = { "Alabama dili", "Q1815020", "nai-mus", alfabeler = Latn, } m["ala"] = { "Alago", "Q34813", "alv-ido", alfabeler = Latn, } m["alc"] = { "Kawésqar", "Q56544", "aqa", digerleri = {"Qawasqar", "Alacaluf"}, alfabeler = Latn, } m["ald"] = { "Alladian", "Q34837", "alv-lag", digerleri = {"Alladyan", "Allagian", "Alaguian"}, alfabeler = Latn, } m["ale"] = { "Aleutça", "Q27210", "esx", digerleri = {"Aleut dili"}, alfabeler = Latn, } m["alf"] = { "Alege", "Q34815", "nic-ben", alfabeler = Latn, } m["alh"] = { "Alawa", "Q2147917", "aus-gun", alfabeler = Latn, } m["ali"] = { "Amaimon", "Q3327427", "ngf-mad", alfabeler = Latn, } m["alj"] = { "Alangan", "Q3327423", "phi", alfabeler = Latn, } m["alk"] = { "Alak", "Q2714690", "mkh", alfabeler = Latn, } m["all"] = { "Allar", "Q3393634", "dra", digerleri = {"Chatan"}, alfabeler = {"Mlym"}, } -- "aln" IS TREATED AS "sq", SEE WT:LT m["alm"] = { "Amblong", "Q11022615", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["alo"] = { "Larike-Wakasihu", "Q3217929", "poz-cma", alfabeler = Latn, } m["alp"] = { "Alune", "Q3327367", "poz-cet", alfabeler = Latn, } m["alq"] = { "Algonquin", "Q28092", "alg", soylar = {"oj"}, alfabeler = Latn, } m["alr"] = { "Alutorca", "Q28213", "qfa-cka", alfabeler = Cyrl, } m["alt"] = { "Güney Altayca", "Q1991779", "trk-sib", digerleri = {"Güney Altay dili", "Altay dili"}, alfabeler = Cyrl, ceviri_modulu = "Altai-alfabeçeviri", } m["alu"] = { "'Are'are dili", "Q5160", "poz-sls", digerleri = {"Areare"}, alfabeler = Latn, } m["alw"] = { "Alaba", "Q56652", "cus", digerleri = {"Alaba-K'abeena", "Alaaba", "K'abeena"}, alfabeler = Latn, } m["alx"] = { "Amol", "Q3504260", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aly"] = { "Alyawarr", "Q3327389", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["alz"] = { "Alur", "Q56507", "sdv-los", alfabeler = Latn, } m["ama"] = { "Amanayé", "Q3508053", "tup-gua", alfabeler = Latn, } m["amb"] = { "Ambo", "Q3450142", "nic-tvn", alfabeler = Latn, } m["amc"] = { "Amahuaca", "Q2669150", "sai-pan", alfabeler = Latn, } m["ame"] = { "Yanesha'", "Q3088540", "awd", digerleri = {"Amuesha"}, alfabeler = Latn, } m["amf"] = { "Hamer-Banna", "Q35764", "omv-aro", alfabeler = Latn, } m["amg"] = { "Amurdag", "Q3360016", "aus-wdj", digerleri = {"Amarag"}, alfabeler = Latn, } m["ami"] = { "Amis", "Q35132", "map", digerleri = {"Nataoran Amis"}, alfabeler = Latn, } m["amj"] = { "Amdang", "Q28335", "ssa-fur", digerleri = {"Biltine", "Mimi"}, alfabeler = Latn, } m["amk"] = { "Ambai", "Q1875885", "poz-hce", digerleri = {"Wadapi-Laut"}, alfabeler = Latn, } m["aml"] = { "War-Jaintia", "Q56321", "aav-khs", alfabeler = Latn, } m["amm"] = { "Ama dili", "Q3446626", "qfa-mal", digerleri = {"Ama (New Guinea)", "Ama (Papua New Guinea)"}, alfabeler = Latn, } m["amn"] = { "Amanab", "Q3327399", "paa-brd", alfabeler = Latn, } m["amo"] = { "Amo", "Q34826", "nic-kne", digerleri = {"Timap", "Map", "Among", "Amap", "Amon"}, alfabeler = Latn, } m["amp"] = { "Alamblak", "Q56688", "paa", alfabeler = Latn, } m["amq"] = { "Amahai", "Q3327384", "poz-cma", alfabeler = Latn, } m["amr"] = { "Amarakaeri", "Q35128", "sai-har", alfabeler = Latn, } m["ams"] = { "Southern Amami-Oshima", "Q2840986", "jpx-ryu", alfabeler = {"Jpan"}, } m["amt"] = { "Amto", "Q56517", "paa-asa", alfabeler = Latn, } m["amu"] = { "Guerrero Amuzgo", "Q3501942", "omq", digerleri = {"Amuzgo", "Xochistlahuaca Amuzgo", "Northern Amuzgo", "Southern Amuzgo"}, alfabeler = Latn, } m["amv"] = { "Ambelau", "Q2669214", "poz-cma", alfabeler = Latn, } m["amw"] = { "Yeni Batı Aramicesi", "Q34226", "sem-arw", alfabeler = {"Armi", "Syrc", "Latn"}, } m["amx"] = { "Anmatyerre", "Q10412317", "aus-pam", digerleri = {"Namfau"}, alfabeler = Latn, } m["amy"] = { "Ami", "Q12626835", "aus-dal", digerleri = {"Ame", "Amijangal"}, alfabeler = Latn, } m["amz"] = { "Atampaya", "Q3446651", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["ana"] = { "Andaqui", "Q2846078", digerleri = {"Andaquí", "Andakí", "Andaki"}, alfabeler = Latn, } m["anb"] = { "Andoa", "Q2846171", "sai-zap", digerleri = {"Shimigae", "Semigae", "Gae", "Gay", "Gaye", "Siaviri", "Katsakáti"}, alfabeler = Latn, } m["anc"] = { "Ngas", "Q35999", "cdc-wst", digerleri = {"Angas", "Angass", "Hill Ngas", "Plain Ngas", "Hill Angas", "Plain Angas", "Karang", "Kerang"}, alfabeler = Latn, } m["and"] = { "Ansus", "Q3513300", "poz-hce", alfabeler = Latn, } m["ane"] = { "Xârâcùù", "Q3571097", "poz-cln", alfabeler = Latn, } m["anf"] = { "Animere", "Q34783", "alv-ktg", alfabeler = Latn, } m["ang"] = { "Eski İngilizce", "Q42365", "gmw", digerleri = {"Anglo-Saxon"}, alfabeler = {"Latinx", "Runr"}, ceviri_modulu = "alfabeçeviri-yönlendirme", girdi_adi = { from = {"[ĀÁ]", "[āá]", "[ǢǼ]", "[ǣǽ]", "Ċ", "ċ", "[ĒÉ]", "[ēé]", "Ġ", "ġ", "[ĪÍ]", "[īí]", "[ŌÓ]", "[ōó]", "[ŪÚ]", "[ūú]", "[ȲÝ]", "[ȳý]", MACRON, ACUTE, DOTABOVE}, to = {"A", "a", "Æ", "æ", "C", "c", "E", "e", "G", "g", "I", "i", "O", "o", "U", "u", "Y", "y"}}, sira_anahtari = { -- most dictionaries sort æ as if written ae, and þ/ð after t -- most dictionaries don't have ƿ at all (normalized to w); for now, -- put after w to keep them from cluttering up the w lists from = {"[æǣǽ]", "[þð]", "ƿ"}, to = {"ae", "t~", "w~"}}, } m["anh"] = { "Nend", "Q6991554", "ngf-mad", digerleri = {"Nent", "Angaua"}, alfabeler = Latn, } m["ani"] = { "Andi", "Q34849", "cau-ava", alfabeler = Cyrl, } m["anj"] = { "Anor", "Q56458", "paa", alfabeler = Latn, } m["ank"] = { "Goemai", "Q35272", "cdc-wst", alfabeler = Latn, } m["anl"] = { "Anu", "Q4777679", "sit-mru", digerleri = {"Khaungtso", "Anu-Hkongso", "Anu-Hkongso Chin"}, -- the last is the ISO's unattested blend of the names of its two dialects and half of the name of the place where it's spoken alfabeler = Latn, } m["anm"] = { "Anal", "Q56235", "tbq-kuk", digerleri = {"Anaal", "Namfau"}, -- Namfau is actually a placename alfabeler = Latn, } m["ann"] = { "Obolo", "Q36614", "nic-lcr", alfabeler = Latn, } m["ano"] = { "Andoque", "Q2669225", "qfa-iso", alfabeler = Latn, } m["anp"] = { "Angika", "Q28378", "inc", alfabeler = Deva, soylar = {"bh"}, } m["anq"] = { "Jarawa", "Q2475526", "qfa-ong", digerleri = {"Jarawa (India)"}, alfabeler = Latn, } m["anr"] = { "Andh", "Q4754314", "inc", alfabeler = Deva, } m["ans"] = { "Anserma", "Q3446613", "sai-chc", alfabeler = Latn, } m["ant"] = { "Antakarinya", "Q921304", "aus-psw", alfabeler = Latn, } m["anu"] = { "Anuak", "Q56677", "sdv-lon", digerleri = {"Anyua", "Anywa", "Anyuak"}, alfabeler = Latn, } m["anv"] = { "Denya", "Q35187", "nic-mam", alfabeler = Latn, } m["anw"] = { "Anaang", "Q2845320", "nic-ief", digerleri = {"Anang", "Annang", "Western Ibibio"}, alfabeler = Latn, } m["anx"] = { "Andra-Hus", "Q2846195", "poz-aay", alfabeler = Latn, } m["any"] = { "Anyi", "Q28395", "alv-ctn", digerleri = {"Anyin"}, alfabeler = Latn, } m["anz"] = { "Anem", "Q56512", "paa", digerleri = {"Anêm"}, alfabeler = Latn, } m["aoa"] = { "Angolar", "Q34994", "crp", alfabeler = Latn, soylar = {"pt"}, } m["aob"] = { "Abom dili", "Q3446647", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aoc"] = { "Pemon", "Q10729616", "sai-car", digerleri = {"Arekuna", "Arecuna"}, alfabeler = Latn, } m["aod"] = { "Andarum", "Q3507888", "paa", alfabeler = Latn, } m["aoe"] = { "Angal Enen", "Q10951638", "paa-eng", alfabeler = Latn, } m["aof"] = { "Bragat", "Q3507977", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aog"] = { "Angoram", "Q56366", -- cf "Q6754745" for merged dialect "paa-lsp", digerleri = {"Pondo", "Kanda", "Maramba"}, alfabeler = Latn, } m["aoh"] = { "Arma", -- spurious? "a possible but unattested extinct language", "Q3507971", "sai-chc", alfabeler = Latn, } m["aoi"] = { "Anindilyakwa", "Q2714654", "aus-arn", digerleri = {"Enindhilyagwa"}, alfabeler = Latn, } m["aoj"] = { "Mufian", "Q3507881", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aok"] = { "Arhö", "Q4790086", "poz-cln", alfabeler = Latn, } m["aol"] = { "Alor", "Q3332062", "poz", digerleri = {"Alorese"}, alfabeler = Latn, } m["aom"] = { "Ömie", "Q8078975", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aon"] = { "Bumbita Arapesh", "Q3508044", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aor"] = { "Aore", "Q12627129", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["aos"] = { "Taikat", "Q7676018", "paa-brd", alfabeler = Latn, } m["aot"] = { "Atong (India)", "Q5646", "tbq-bdg", digerleri = {"Atong", "A'tong"}, alfabeler = Latn, } m["aou"] = { "A'ou dili", "Q16109994", "qfa-gel", digerleri = {"Ayo", "A'ou Gelao"}, alfabeler = Latn, -- also Hani? vikipedi_maddesi = "Gelao language", -- might change, as A'ou is a dialect of Gelao } m["aox"] = { "Atorada", "Q3507932", "awd", alfabeler = Latn, } m["aoz"] = { "Uab Meto", "Q3441962", "poz-tim", alfabeler = Latn, } m["apb"] = { "Sa'a", "Q36294", "poz-sls", digerleri = {"South Malaita", "Apae'aa"}, alfabeler = Latn, } m["apc"] = { "Kuzey Levanten Arapçası", "Q22809485", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["apd"] = { "Sudan Arapçası", "Q56573", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ape"] = { "Bukiyip", "Q3507895", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["apf"] = { "Pahanan Agta", "Q7135432", "phi", alfabeler = Latn, } m["apg"] = { "Ampanang", "Q4748035", "poz", alfabeler = Latn, } m["aph"] = { "Athpare", "Q3449126", "sit-kie", digerleri = {"Athpariya"}, alfabeler = {"Deva", "Latn"}, } m["api"] = { "Apiaká", "Q3507941", "tup-gua", digerleri = {"Apiacá"}, alfabeler = Latn, } m["apj"] = { "Jicarilla", "Q28277", "apa", digerleri = {"Jicarilla Apache"}, alfabeler = Latn, } m["apk"] = { "Plains Apache", "Q27861", "apa", digerleri = {"Kiowa Apache"}, alfabeler = Latn, } m["apl"] = { "Lipan", "Q28269", "apa", digerleri = {"Lipan Apache"}, alfabeler = Latn, } m["apm"] = { "Chiricahua", "Q13368", "apa", digerleri = {"Mescalero", "Mescalero-Chiricahua Apache"}, -- two dialects combined by Ethnologue alfabeler = Latn, } m["apn"] = { "Apinayé", "Q2858311", "sai-mje", digerleri = {"Apinajé", "Apinagé", "Apinaye", "Apinaje", "Apinage"}, alfabeler = Latn, } m["apo"] = { "Ambul", "Q12627135", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["app"] = { "Apma", "Q2669188", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["apq"] = { "A-Pucikwar", "Q28466", "qfa-adc", digerleri = {"Pucikwar", "Puchikwar", "Aka-Pucikwar", "Pujjukar", "Bójigiáb", "Bojigiab", "Bojigyab"}, -- last three may apply also to other languages alfabeler = Latn, } m["apr"] = { "Arop-Lokep", "Q2863482", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["aps"] = { "Arop-Sissano", "Q12627242", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["apt"] = { "Apatani", "Q56306", "sit-tan", digerleri = {"Apa Tani", "Tanii"}, alfabeler = Latn, } m["apu"] = { "Apurinã", "Q2859081", "awd", alfabeler = Latn, } m["apv"] = { "Alapmunte", "Q16110782", "sai-nmk", alfabeler = Latn, } m["apw"] = { "Western Apache", "Q28060", "apa", alfabeler = Latn, } m["apx"] = { "Aputai", "Q12473343", "poz-tim", alfabeler = Latn, } m["apy"] = { "Apalaí", "Q2736980", "sai-car", digerleri = {"Apalai"}, alfabeler = Latn, } m["apz"] = { "Safeyoka", "Q7398693", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aqc"] = { "Archi", "Q34915", "cau-lzg", alfabeler = Cyrl, } m["aqd"] = { "Ampari Dogon", "Q4748057", "nic-dgw", alfabeler = Latn, } m["aqg"] = { "Arigidi", "Q34829", "alv-von", alfabeler = Latn, } m["aqm"] = { "Atohwaim", "Q11732297", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aqn"] = { "Northern Alta", "Q7058116", "phi", alfabeler = Latn, } m["aqp"] = { "Atakapaca", "Q10975683", "qfa-iso", digerleri = {"Akokisa", "Orcoquiza", "Doğu Atakapaca", "Batı Atakapaca"}, alfabeler = Latn, } m["aqr"] = { "Arhâ", "Q4790085", "poz-cln", alfabeler = Latn, } m["aqt"] = { "Angaité", "Q15736037", "sai-mas", alfabeler = Latn, } m["aqz"] = { "Akuntsu", "Q4701960", "tup", alfabeler = Latn, } m["arc"] = { "Aramice", "Q28602", "sem-ara", -- varieties are in [[Module:etymology language/data]] alfabeler = {"Hebr", "Armi", "Syrc", "Palm", "Nbat", "Phnx", "Mand", "Samr", "Hatr"}, ceviri_modulu = "alfabeçeviri-yönlendirme", girdi_adi = { from = {"[" .. u(0x0591) .. "-" .. u(0x05BD) .. u(0x05BF) .. "-" .. u(0x05C5) .. u(0x05C7) .. "]", "[" .. u(0x0304) .. u(0x0308) .. u(0x0331) .. u(0x0730) .. "-" .. u(0x0748) .. "]" }, to = {}} , } m["ard"] = { "Arabana dili", "Q3507959", "aus-kar", alfabeler = Latn, } m["are"] = { "Western Arrernte", "Q12645549", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["arh"] = { "Arhuaco", "Q2640621", "cba", digerleri = {"Ika"}, alfabeler = Latn, } m["ari"] = { "Arikara", "Q56539", "cdd", alfabeler = Latn, } m["arj"] = { "Arapaso", "Q12627166", "sai-tuc", alfabeler = Latn, } m["ark"] = { "Arikapú", "Q3446640", "sai-mje", alfabeler = Latn, } m["arl"] = { "Arabela dili", "Q2591221", "sai-zap", alfabeler = Latn, } m["arn"] = { "Mapudungun", "Q33730", "sai-ara", alfabeler = Latn, digerleri = {"Mapuche", "Mapudungün", "Mapuzugün", "Mapudungu", "Araucanian"}, } m["aro"] = { "Araona", "Q958414", "sai-tac", alfabeler = Latn, } m["arp"] = { "Arapaho", "Q56417", "alg-ara", alfabeler = Latn, } m["arq"] = { "Cezayir Arapçası", "Q56499", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["arr"] = { "Arara-Karo", "Q35539", "tup", digerleri = {"Karo", "Karo (Brazil)", "Ramarama", "Itanga", "Itogapuc", "Itogapúk", "Ntogapid", "Ntogapig", "Arára", "Arára de Rondonia", "Arára do Jiparaná", "Uruku", "Urukú"}, alfabeler = Latn, } m["ars"] = { "Necid Arapçası", "Q56574", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["aru"] = { "Arua", "Q2746221", "auf", digerleri = {"Aruá", "Arawa", "Arawá"}, -- extinct, northern Brazil, cf. 'arx' alfabeler = Latn, } m["arv"] = { "Arbore", "Q56883", "cus", alfabeler = Latn, } m["arw"] = { "Arawak", "Q2655664", "awd-taa", digerleri = {"Arowak", "Lokono"}, soylar = {"awd-taa-pro"}, alfabeler = Latn, } m["arx"] = { "Aruá", "Q3507907", "tup", digerleri = {"Arua", "Aruashi", "Aruáshi", "Aruachi"}, -- moribund, central Brazil, cf 'aru' alfabeler = Latn, } m["ary"] = { "Fas Arapçası", "Q56426", "sem-arb", alfabeler = {"Arab"}, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["arz"] = { "Mısır Arapçası", "Q29919", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["asa"] = { "Pare", "Q36403", "bnt-par", digerleri = {"Asu", "Asu (Tanzania)", "Chasu", "Kipare", "Southern Pare", "South Pare"}, alfabeler = Latn, } m["asb"] = { "Assiniboine", "Q2591288", "sio-dkt", alfabeler = Latn, } m["asc"] = { "Casuarina Coast Asmat", "Q11732046", "ngf", alfabeler = Latn, } m["ase"] = { "Amerikan İşaret Dili", "Q14759", "sgn", digerleri = {"Ameslan", "ASL"}, alfabeler = {"Sgnw"}, } m["asf"] = { "Auslan", "Q29525", "sgn", digerleri = {"Australian Sign Language"}, alfabeler = Latn, -- when documented } m["asg"] = { "Cishingini", "Q35199", "nic-kam", digerleri = {"Shingini"}, alfabeler = Latn, } m["ash"] = { "Abishira", "Q2871740", "qfa-iso", digerleri = {"Tequiraca", "Tekiráka", "Avishiri", "Auishiri", "Agouisiri", "Avirxiri", "Abiquira", "Abigira", "Aiwa", "Aewa"}, alfabeler = Latn, } m["asi"] = { "Buruwai", "Q5001031", "ngf", alfabeler = Latn, } m["asj"] = { "Nsari", "Q36418", "nic-bbe", digerleri = {"Sari", "Saari"}, alfabeler = Latn, } m["ask"] = { "Ashkun", "Q29379", "nur-sou", alfabeler = {"Arab", "Latn"}, } m["asl"] = { "Asilulu", "Q12473347", "poz-cma", alfabeler = Latn, } m["asn"] = { "Xingú Asuriní", "Q8044571", "tup-gua", alfabeler = Latn, } m["aso"] = { "Dano", "Q5220979", "paa-kag", alfabeler = {"Latn"}, } m["asp"] = { "Algerian Sign Language", "Q3135421", "sgn", } m["asq"] = { "Austrian Sign Language", "Q36668", "sgn", alfabeler = Latn, -- when documented } m["asr"] = { "Asuri", "Q3504321", "mun", digerleri = {"Asur"}, alfabeler = Latn, -- when documented } m["ass"] = { "Ipulo", "Q35408", "nic-tvc", alfabeler = Latn, } m["ast"] = { "Asturyasça", "Q29507", "roa-ibe", alfabeler = Latn, soylar = {"roa-ole"}, } m["asu"] = { "Tocantins Asurini", "Q32041490", "tup-gua", digerleri = {"Asurini", "Asuriní", "Asuriní of Tocantins", "Asuriní do Tocantins", "Akwawa", "Akwáwa"}, alfabeler = Latn, } m["asv"] = { "Asoa", "Q56296", "csu-maa", alfabeler = Latn, } m["asw"] = { "Australian Aboriginal Sign Language", "Q955216", "sgn", digerleri = {"Australian Aborigines Sign Language"}, alfabeler = Latn, -- when documented } m["asx"] = { "Muratayak", "Q11732766", "ngf-fin", alfabeler = Latn, } m["asy"] = { "Yaosakor Asmat", "Q16113158", "ngf", alfabeler = Latn, } m["asz"] = { "As", "Q2866218", "poz-hce", alfabeler = Latn, } m["ata"] = { "Pele-Ata", "Q56511", "paa", digerleri = {"Ata", "Wasi"}, alfabeler = Latn, } m["atb"] = { "Zaiwa", "Q56594", "tbq-brm", alfabeler = Latn, -- also Hani? } m["atc"] = { "Atsahuaca", "Q4817730", "sai-pan", alfabeler = Latn, } m["atd"] = { "Ata Manobo", "Q12627315", "mno", alfabeler = Latn, } m["ate"] = { "Atemble", "Q4813055", "ngf-mad", alfabeler = Latn, } m["atg"] = { "Okpela", "Q7082551", "alv-yek", digerleri = {"Ivbie North", "Arhe", "Ivbie North-Okpela-Arhe"}, alfabeler = Latn, } m["ati"] = { "Attié", "Q34844", "alv-lag", alfabeler = Latn, } m["atj"] = { "Atikamekw", "Q56590", "alg", alfabeler = Latn, soylar = {"cr"}, } m["atk"] = { "Ati", "Q4815751", "phi", alfabeler = Latn, } m["atl"] = { "Mount Iraya Agta", "Q6921430", "phi", alfabeler = Latn, } m["atm"] = { "Ata", "Q4812603", "phi", alfabeler = Latn, } m["ato"] = { "Atong (Cameroon)", "Q34824", "nic-grs", digerleri = {"Atoŋ", "Atong"}, alfabeler = Latn, } m["atp"] = { "Pudtol Atta", "Q12640726", "phi", alfabeler = Latn, } m["atq"] = { "Aralle-Tabulahan", "Q4783889", "poz-ssw", alfabeler = Latn, } m["atr"] = { "Waimiri-Atroari", "Q56865", "sai-car", alfabeler = Latn, } m["ats"] = { "Gros Ventre", "Q56628", "alg-ara", digerleri = {"Atsina"}, alfabeler = Latn, } m["att"] = { "Pamplona Atta", "Q12639245", "phi", alfabeler = Latn, } m["atu"] = { "Reel", "Q7306882", "sdv-dnu", alfabeler = Latn, } m["atv"] = { "Altayca", "Q2640863", "trk-sib", digerleri = {"Kuzey Altay dili", "Altai", "Kuzey Altayca"}, alfabeler = Cyrl, ceviri_modulu = "Altai-alfabeçeviri", } m["atw"] = { "Atsugewi", "Q56718", "nai-pal", digerleri = {"Atsugé"}, alfabeler = Latn, } m["atx"] = { "Arutani", "Q56609", alfabeler = Latn, } m["aty"] = { "Aneityum", "Q2379113", "poz-oce", alfabeler = Latn, } m["atz"] = { "Arta", "Q3508067", "phi", alfabeler = Latn, } m["aua"] = { "Asumboa", "Q4811870", "poz-oce", alfabeler = Latn, } m["aub"] = { "Alugu", "Q12626798", "tbq-lol", alfabeler = Latn, -- also Hani? } m["auc"] = { "Huaorani", "Q758570", "qfa-iso", digerleri = {"Waorani", "Sabela", "Wao", "Huao", "Aushiri", "Ssabela", "Wao Terero", "Auka", "Auca"}, alfabeler = Latn, } m["aud"] = { "Anuta dili", "Q35326", "poz-pnp", alfabeler = Latn, } m["aug"] = { "Aguna", "Q34733", "alv-gbe", alfabeler = Latn, } m["auh"] = { "Aushi", "Q2872082", "bnt-sbi", alfabeler = Latn, } m["aui"] = { "Anuki", "Q3508132", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["auj"] = { "Augila", "Q56398", "ber", digerleri = {"Awjilah", "Awjila"}, alfabeler = {"Latn", "Arab", "Tfng"}, } m["auk"] = { "Heyo", "Q3504295", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aul"] = { "Aulua", "Q427300", "poz-vnc", alfabeler = Latn, } m["aum"] = { "Asu", "Q34798", "alv-ngb", digerleri = {"Abewa", "Asu (Nigeria)"}, alfabeler = Latn, } m["aun"] = { "Molmo One", "Q12637224", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["auo"] = { "Auyokawa", "Q56247", "cdc-wst", alfabeler = Latn, } m["aup"] = { "Makayam", "Q6738863", "ngf", digerleri = {"Tirio", "Makaeyam", "Aturu", "Atura", "Adulu"}, alfabeler = Latn, } m["auq"] = { "Anus", "Q23855", "poz-ocw", digerleri = {"A", "Korur", "Korurnus"}, -- no name attested? lect may be same as 'pdn' alfabeler = Latn, } m["aur"] = { "Aruek", "Q3504279", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["aut"] = { "Austral", "Q2669261", "poz-pep", alfabeler = Latn, } m["auu"] = { "Auye", "Q4827334", "ngf", digerleri = {"Auwje"}, alfabeler = Latn, } m["auw"] = { "Awyi", "Q3513326", "paa-brd", digerleri = {"Awye"}, alfabeler = Latn, } m["aux"] = { "Aurá", "Q3507995", "tup-gua", alfabeler = Latn, } m["auy"] = { "Auyana", "Q2873211", "paa-kag", digerleri = {"Awiyaana"}, alfabeler = Latn, } m["auz"] = { "Özbek Arapçası", "Q3399507", "sem-arb", digerleri = {"Uzbek Arabic"}, alfabeler = Arab, } m["avb"] = { "Avau", "Q12627412", "poz-ocw", alfabeler = Latn, } m["avd"] = { "Alviri-Vidari", "Q3327357", "xme", digerleri = {"Alviri", "Vidari"}, alfabeler = {"fa-Arab"}, soylar = {"xme-mid"}, } m["avi"] = { "Avikam", "Q34840", "alv-lag", alfabeler = Latn, } m["avk"] = { "Kotava", "Q1377116", "art", alfabeler = Latn, tip = "appendix-constructed", } m["avl"] = { "Doğu Mısır Bedevi Arapçası", "Q56714", "sem-arb", digerleri = {"Bedawi Arabic", "Levantine Bedawi Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["avm"] = { "Angkamuthi", nil, "aus-pmn", alfabeler = Latn, } m["avn"] = { "Avatime", "Q34796", "alv-ktg", alfabeler = Latn, } m["avo"] = { "Agavotaguerra", "Q3508007", "awd", alfabeler = Latn, } m["avs"] = { "Aushiri", "Q3409318", "sai-zap", alfabeler = Latn, } m["avt"] = { "Au", "Q3446608", "qfa-tor", alfabeler = Latn, } m["avu"] = { "Avokaya", "Q56685", "csu-mma", alfabeler = Latn, } m["avv"] = { "Avá-Canoeiro", "Q4829584", "tup-gua", digerleri = {"Avá", "Canoe"}, alfabeler = Latn, } m["awa"] = { "Awadhi", "Q29579", "inc", alfabeler = {"Deva", "Kthi", "fa-Arab"}, soylar = {"pka"}, ceviri_modulu = "hi-alfabeçeviri", } m["awb"] = { "Awa (New Guinea)", "Q2874650", "paa-kag", digerleri = {"Awa", "Awa (Papua New Guinea)"}, alfabeler = Latn, } m["awc"] = { "Cicipu", "Q35193", "nic-kam", digerleri = {"Cipu"}, alfabeler = Latn, } m["awe"] = { "Awetí", "Q4830038", "tup", alfabeler = Latn, } m["awg"] = { "Anguthimri", "Q4764288", "aus-pam", digerleri = {"Alngith", "Leningitij", "Mpakwithi"}, alfabeler = Latn, } m["awh"] = { "Awbono", "Q3446684", "ngf", alfabeler = Latn, } m["awi"] = { "Aekyom", "Q3399691", "ngf", digerleri = {"Awin"}, alfabeler = Latn, } m["awk"] = { "Awabakal", "Q3449138", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["awm"] = { "Arawum", "Q4784537", "ngf-mad", alfabeler = Latn, } m["awn"] = { "Awngi", "Q34934", "cus", alfabeler = {"Ethi"}, } m["awo"] = { "Awak", "Q3446643", "alv-wjk", alfabeler = Latn, } m["awr"] = { "Awera", "Q56379", "paa-lkp", alfabeler = Latn, } m["aws"] = { "South Awyu", "Q12633986", "ngf", alfabeler = Latn, } m["awt"] = { "Araweté", "Q4784535", "tup-gua", alfabeler = Latn, } m["awu"] = { "Central Awyu", "Q12628801", "ngf", alfabeler = Latn, } m["awv"] = { "Jair Awyu", "Q16110177", "ngf", alfabeler = Latn, } m["aww"] = { "Awun", "Q56369", "paa-spk", alfabeler = Latn, } m["awx"] = { "Awara", "Q2874670", "ngf-fin", alfabeler = Latn, } m["awy"] = { "Edera Awyu", "Q12630425", "ngf", alfabeler = Latn, } m["axb"] = { "Abipon", "Q11252539", "sai-guc", digerleri = {"Abipón", "Callaga", "Kalyaga"}, alfabeler = Latn, } m["axe"] = { "Ayerrerenge", "Q16112737", "aus-pam", alfabeler = Latn, } m["axg"] = { "Mato Grosso Arára", "Q3446660", alfabeler = Latn, } m["axk"] = { "Aka (Central Africa)", "Q11010149", "bnt-ngn", digerleri = {"Yaka", "Yaka (Central African Republic)", "Aka", "Beka"}, -- cf 'iyx', 'yaf' alfabeler = Latn, } m["axl"] = { "Lower Southern Aranda", "Q6693295", "aus-pam", digerleri = {"Lower Southern Arrernte", "Southern Arrernte", "Southern Aranda"}, alfabeler = Latn, } m["axm"] = { "Orta Ermenice", "Q4438498", "hyx", alfabeler = {"Armn"}, soylar = {"xcl"}, ceviri_modulu = "Armn-alfabeçeviri", gecersiz_ceviri = true, girdi_adi = { from = {"և", "՞", "՜", "՛", "՟"}, to = {"եւ"}} , } m["axx"] = { "Xaragure", "Q8045635", "poz-cln", digerleri = {"Xârâgurè"}, alfabeler = Latn, } m["aya"] = { "Awar", "Q56876", "paa", alfabeler = Latn, } m["ayb"] = { "Ayizo", "Q34841", "alv-pph", digerleri = {"Ayizo Gbe"}, alfabeler = Latn, } m["ayd"] = { "Ayabadhu", "Q3509164", "aus-pmn", digerleri = {"Ayapathu", "Badhu"}, alfabeler = Latn, } m["aye"] = { "Ayere", "Q34788", "alv-aah", alfabeler = Latn, } m["ayg"] = { "Nyanga (Togo)", "Q35446", "alv-gng", digerleri = {"Nyanga", "Ginyanga"}, alfabeler = Latn, } m["ayh"] = { "Hadramut Arapçası", "Q3510366", "sem-arb", digerleri = {"Hadhrami Arabic"}, alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ayi"] = { "Leyigha", "Q3914492", "nic-uce", alfabeler = Latn, } m["ayk"] = { "Akuku", "Q3450179", "alv-nwd", alfabeler = Latn, } m["ayl"] = { "Libya Arapçası", "Q56503", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ayn"] = { "San'a Arapçası", "Q56578", "sem-arb", alfabeler = Arab, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ayo"] = { "Ayoreo", "Q56634", "sai-zam", digerleri = {"Morotoco", "Moro", "Ayoweo", "Ayoré", "Pyeta Yovai"}, alfabeler = Latn, } m["ayp"] = { "Kuzey Mezopotamya Arapçası", "Q56577", "sem-arb", alfabeler = Arab, soylar = {"acm"}, girdi_adi = { from = {u(0x0671), u(0x064B), u(0x064C), u(0x064D), u(0x064E), u(0x064F), u(0x0650), u(0x0651), u(0x0652), u(0x0670), u(0x0640)}, to = {u(0x0627)}}, } m["ayq"] = { "Ayi", "Q56449", "paa-spk", digerleri = {"Ayi (New Guinea)", "Ayi (Papua New Guinea)"}, alfabeler = Latn, } m["ays"] = { "Sorsogon Ayta", "Q7563752", "phi", alfabeler = Latn, } m["ayt"] = { "Bataan Ayta", "Q4921648", "phi", digerleri = {"Magbukun Ayta", "Mariveleño"}, alfabeler = Latn, } m["ayu"] = { "Ayu", "Q34786", "alv", alfabeler = Latn, } m["ayy"] = { "Tayabas Ayta", "Q7689745", "phi", alfabeler = Latn, } m["ayz"] = { "Maybrat", "Q4830892", "paa-wpa", digerleri = {"Mai Brat", "Ajamaru", "Ayamaru"}, alfabeler = Latn, } m["aza"] = { "Azha", "Q4832486", "tbq-lol", alfabeler = Latn, } m["azd"] = { "Eastern Durango Nahuatl", "Q16115449", "azc-nah", alfabeler = Latn, } m["azg"] = { "San Pedro Amuzgos Amuzgo", "Q35092", "omq", digerleri = {"Upper Eastern Amuzgo", "Oaxaca Amuzgo"}, alfabeler = Latn, } m["azm"] = { "Ipalapa Amuzgo", "Q12633013", "omq", digerleri = {"Lower Eastern Amuzgo"}, alfabeler = Latn, } m["azn"] = { "Western Durango Nahuatl", "Q12645553", "azc-nah", alfabeler = Latn, } m["azo"] = { "Awing", "Q34856", "nic-nge", alfabeler = Latn, } m["azt"] = { "Faire Atta", "Q12630884", "phi", alfabeler = Latn, } m["azz"] = { "Highland Puebla Nahuatl", "Q12953754", "azc-nah", alfabeler = Latn, } return m ttaqql0jq56e41u7nlpu30noj413dkw tasavvufa 0 439311 5677385 5178591 2026-07-13T10:23:27Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677385 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== * {{h|dil=tr|-|ta|sav|vu|fa}} ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|tasavvuf||dat|t}} pg9wxgzsn9hamfpivieevxvwm9bptbp tasavvuflara 0 439388 5677384 5178599 2026-07-13T10:23:03Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677384 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== * {{h|dil=tr|-|ta|sav|vuf|la|ra}} ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|tasavvuf||dat|ç}} ap2oj3p60twuvqbdudpipns8y7xxwy5 tarikatlara 0 439415 5677386 5178626 2026-07-13T10:23:47Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677386 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== * {{h|dil=tr||ta|ri|kat|la|ra}} ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|tarikat||dat|ç}} bbfzr1187qeo87i6jbny1jw0qw51mmw Modül:tr-ad 828 441369 5677205 5666357 2026-07-12T20:47:11Z Satirdan kahraman 37401 çoğul - takım isimlerini ekstra çoğul çekimlemesin diye. 5677205 Scribunto text/plain --[[ Modül:tr-ad Türkçe ad çekimi için ana Lua modülüdür. Modül, bir ad kökünden tekil/çoğul hâl çekimlerini, iyelik ekli biçimleri ve Vikisözlük’te gösterilecek çekim tablolarını üretir. Ayrıca Modül:çekim/şablonlar tarafından kullanılan ters çözümleme işlevini de içerir. Bağımlılık: require("Modül:tr-ad/istisnalar") İstisna modülünden okunan başlıca tablolar: istisnaYumusama istisnaIncelme istisnaDusme istisnaBilesik istisnaYalinSonlu istisnaIkizlesme istisnaKesmesizOzelAd istisnaKesmeliOzelAd istisnaOtomatikOzelDegil istisnaCogulsuz istisnaKendindenCogul Genel mimari: - p.form() modülün çekim motorudur. - p.adTablo() Vikisözlük tablo çıktısını üretir. - p.ayarla() eski çağrılarla uyumluluk için ara giriş noktasıdır. - p.cekim_tr() çekimli biçimden hâl/sayı/iyelik çözümlemesi yapar. Çekim akışı: p.form(lemma, spec) içinde işlem sırası özellikle önemlidir: ``` 1. Özel ad / kesmesiz türev tespiti - Büyük harfle başlayan adlar otomatik özel ad kabul edilebilir. - Ancak Türkçe, Almanca, İstanbulluluk, Türklük gibi kesmesiz yazılan türevler özel ad çekimi gibi değerlendirilmez. - Ahmetçe, Akçakoca gibi özel ad kalması gereken örnekler ayrıca korunur. - Arap atı, Hint cevizi gibi büyük harfle başlayan fakat tür adı olan yapılar otomatik özel ad sayılmaz. 2. Bileşik ad tespiti - Çok kelimeli ve ı/i/u/ü ile biten bazı yapılar otomatik bileşik kabul edilir. - Tek kelimelik bileşikler istisnaBilesik üzerinden yönetilir. - isComp yalnızca yapının bileşik davranıp davranmadığını belirtir. - useCompoundBase ise gövdenin gerçekten soyulup soyulmayacağını belirler. Bu ayrım özel adlarda önemlidir. 3. Bileşik taban oluşturma - getCompoundBase() bileşiklerde yüzey biçiminden çekim tabanını çıkarır. - Örnekler: duvar saati -> duvar saat göz hapsi -> göz hapis imamsuyu -> imamsu buzdolabı -> buzdolab - restoreDroppedCompoundBase() ünlü düşmesine uğramış tabanları yeniden kurmak için kullanılır. - Ünlü düşmesi haritası yalnızca basit köklerden kurulmalıdır; aksi hâlde göz hapsi gibi bileşikler hatalı biçimde göz hapsi -> göz hapsileri sonucunu üretebilir. 4. Ses olayları - Ünlü uyumu harmA() ve harmI() ile hesaplanır. - İncelme, yumuşama, ünlü düşmesi ve ikizleşme kararları istisna listeleriyle birlikte değerlendirilir. - Özel adlarda ünsüz yumuşaması yapılmaz. - Yumuşama kararı bileşiklerde yüzey biçimine değil, mümkünse gerçek tabana göre verilmelidir. 5. Çoğul ve iyelik - Çoğul önce, iyelik sonra uygulanır. - Bileşiklerde çoğul üretimi doğrudan yüzey biçiminden değil, bileşik tabandan yapılır. - 3. tekil ve 3. çoğul iyelik biçimleri hâl eklerinde n bağlayıcısı gerektirdiği için ayrıca izlenir. - su/suyu yapıları özel davranır: su -> suyu, suyum imamsuyu -> imamsuyunu, imamsuları 6. Hâl ekleri - caseForms() yalın, belirtme, yönelme, bulunma, ayrılma ve tamlayan biçimlerini üretir. - Bileşik ve 3. kişi iyelikli yapılarda belirtme/yönelme için y yerine n bağlayıcısı kullanılır. - Bulunma ve ayrılma eklerinde t/d seçimi son sese göre yapılır. 7. Kesme işareti - Kesme işareti en son aşamada eklenir. - Ek önce normal biçimde hesaplanır, sonra özel ad gövdesinden sonraki bölüm ayrılıp kesme işaretiyle birleştirilir. - Bu sıra bozulmamalıdır; aksi hâlde hem ek uyumu hem de özel ad çekimi hatalı sonuç verebilir. ``` Tablo üretimi: p.adTablo() iki tablo üretir: 1. Hâl çekimi 2. İyelik ekli çekim ``` Özel adlarda veya istisnaCogulsuz içinde yer alan maddelerde yalnızca tekil sütun gösterilebilir. Bu yalnızca gösterim düzeyindeki bir tercihtir; çekim motoru gerekli durumlarda çoğul biçimi üretmeye devam eder. ``` Bağlantı üretimi: link() fonksiyonu mw.title.new çağrısını pcall ile sarar. Böylece geçersiz başlıklar tablo üretimini tamamen bozmaz. Ters çözümleme: p.cekim_tr(args), mevcut sayfa başlığını üretilen çekim biçimleriyle karşılaştırır. Türkçede evleri gibi birden fazla çözümlemeye açık biçimlerde tüm olası etiketler korunur. Bakım notları: - Bileşik adlarla ilgili düzeltmelerde önce isComp/useCompoundBase ayrımı kontrol edilmelidir. - Bir kelime yalnızca düzensiz çekiliyorsa istisna listesine eklenmelidir; genel kuralı genişletmek başka maddeleri bozabilir. - Çok kelimeli ünlü düşmesi örnekleri istisnaDusme içinde tutulmamalıdır. Ünlü düşmesi listesi basit köklere ait olmalıdır. - Özel ad davranışı, kesmesiz türev davranışı ve bileşik ad davranışı ayrı katmanlar olarak düşünülmelidir. - Kendinden çoğul adlar için |istisna=çoğul kullanılabilir. Biçimden güvenle anlaşılabilen -giller adları otomatik tanınır; diğerleri istisnaKendindenCogul listesine eklenebilir. - Bu dosyada yapılan her değişiklik en az şu örneklerle test edilmelidir: ev kitap saat kulp su duvar saati göz hapsi imamsuyu Osmanlı Türkçesi Ahmetçe Akçakoca İstanbulluluk Arap atı nargiller evrak ]] local p = {} local u = mw.ustring local trim = mw.text.trim -- ── İstisna listeleri ───────────────────────────────────────────────────────── local ist = require("Modül:tr-ad/istisnalar") local IST_YUM = ist.istisnaYumusama or {} local IST_INC = ist.istisnaIncelme or {} local IST_DUS = ist.istisnaDusme or {} local IST_BIL = ist.istisnaBilesik or {} local IST_YALIN_SON = ist.istisnaYalinSonlu or {} local IST_IKI = ist.istisnaIkizlesme or {} local IST_KESMESIZ_OZEL = ist.istisnaKesmesizOzelAd or {} local IST_KESMELI_OZEL = ist.istisnaKesmeliOzelAd or {} local IST_OTOMATIK_OZEL_DEGIL = ist.istisnaOtomatikOzelDegil or {} local IST_COGULSUZ = ist.istisnaCogulsuz or {} local IST_KENDINDEN_COGUL = ist.istisnaKendindenCogul or {} -- Kökte gerçekten "s" bulunan sıfır-kök bileşikler (kafes+i → kafesi). local KOK_SON_S_FORMLAR = { ["kafesi"] = true, ["hapsi"] = true, } -- Bu kökler bileşikte k'ye geri çevrilmez (ağ, bağ …). local KOK_SON_YUMUSAK_G = { ["ağ"] = true, ["bağ"] = true, ["çağ"] = true, ["dağ"] = true, ["yağ"] = true, } -- g → ğ yumuşaması yapılacak yabancı kökenli sözcükler. local G_YUMUSAMA = { ["katalog"] = true, ["diyalog"] = true, } -- ── Temel yardımcılar ───────────────────────────────────────────────────────── local V = { a = true, e = true, ["ı"] = true, i = true, o = true, ["ö"] = true, u = true, ["ü"] = true, ["â"] = true, ["î"] = true, ["û"] = true, } local HARD = { p = true, ["ç"] = true, t = true, k = true, f = true, h = true, s = true, ["ş"] = true, } local function lower(s) return u.lower(s or "") end local function lastChar(s) return u.sub(s, -1) end local function endsWithVowel(s) return V[lower(lastChar(s))] == true end local function lastVowel(s) s = lower(s or "") for i = u.len(s), 1, -1 do local ch = u.sub(s, i, i) if V[ch] then return ch end end return nil end -- Normalizasyon: küçük harf + şapkalı harfleri düzleştir. local function norm(s) s = trim(s or "") s = u.lower(s) s = u.gsub(s, "â", "a") s = u.gsub(s, "î", "i") s = u.gsub(s, "û", "u") s = u.gsub(s, "İ", "i") return s end local UPPER_INITIAL = { ["A"]=true,["B"]=true,["C"]=true,["Ç"]=true,["D"]=true, ["E"]=true,["F"]=true,["G"]=true,["Ğ"]=true,["H"]=true, ["I"]=true,["İ"]=true,["J"]=true,["K"]=true,["L"]=true, ["M"]=true,["N"]=true,["O"]=true,["Ö"]=true,["P"]=true, ["R"]=true,["S"]=true,["Ş"]=true,["T"]=true,["U"]=true, ["Ü"]=true,["V"]=true,["Y"]=true,["Z"]=true, } local function startsWithUpper(lemma) lemma = trim(lemma or "") if lemma == "" then return false end return UPPER_INITIAL[u.sub(lemma, 1, 1)] == true end local function lastWordNorm(s) local n = norm(s or "") return u.match(n, "%S+$") or n end -- Türkçeye zaten çoğul/kollektif anlamla yerleşmiş adlar. -- "nargiller" gibi -giller ile biten takım/aile adları otomatik tanınır. -- "evrak" gibi biçimden anlaşılamayan örnekler çekirdek veya dış istisna -- listesinde tutulur. Açık kullanım: |istisna=çoğul local INHERENT_PLURAL_CORE = { ["evrak"] = true, } local function isInherentPlural(lemma, it) if it == "çoğul" or it == "cogul" then return true end local n = norm(lemma or "") local last = lastWordNorm(lemma) if INHERENT_PLURAL_CORE[n] or INHERENT_PLURAL_CORE[last] or IST_KENDINDEN_COGUL[n] or IST_KENDINDEN_COGUL[last] then return true end -- Nargiller, gülgiller, baklagiller vb. if u.find(last, "giller$") then return true end return false end -- ── Özel ad tespiti ─────────────────────────────────────────────────────────── local DERIVED_PROPER_NO_APOSTROPHE = { ["türkçe"]=true, ["ingilizce"]=true, ["almanca"]=true, ["fransızca"]=true, ["arapça"]=true, ["farsça"]=true, ["rusça"]=true, ["italyanca"]=true, ["ispanyolca"]=true, ["yunanca"]=true, ["kürtçe"]=true, ["zazaca"]=true, ["türklük"]=true, ["türkçülük"]=true, ["türkçü"]=true, ["müslümanlık"]=true,["hristiyanlık"]=true, ["konyalı"]=true, ["bursalı"]=true, ["istanbullu"]=true, ["izmirli"]=true, ["avrupalı"]=true, ["asyalı"]=true, ["afrikalı"]=true, ["hollandalı"]=true, ["almanyalı"]=true, ["fransalı"]=true, ["rusyalı"]=true, -- Büyük harfle başladığında kesme almayacak soyut/türemiş biçimler. ["istanbulluluk"]=true, ["osmanlılık"]=true, ["kürtlük"]=true, } -- Büyük harfle başladığı hâlde kesinlikle özel ad/kesmeli kalacak sözcükler. -- Bu liste, genel türetme kurallarından önce gelir. local FORCE_APOSTROPHE_PROPER = { ["ali"]=true, ["veli"]=true, ["güler"]=true, ["şişli"]=true, ["foça"]=true, ["buca"]=true, ["ılıca"]=true, -- -ca/-çe ile bitmesine rağmen gerçek özel ad olan örnekler. ["ahmetçe"]=true, ["akçakoca"]=true, } -- Büyük harfle başladığı hâlde otomatik özel ad sayılmayacak tür/tamlama adları. -- Dış istisna dosyasında yoksa bile bu çekirdek liste korunur. local AUTO_NOT_PROPER_CORE = { ["arap atı"]=true, ["hint cevizi"]=true, ["hint horozu"]=true, ["hint kertenkelesi"]=true, } -- Çoğul sütunu gösterilmeyecek çekirdek örnekler. -- Motor yine doğru çoğulu üretebilir; bu yalnızca tablo görünümünü etkiler. local NO_PLURAL_CORE = { ["arap atı"]=true, } local function isForcedApostropheProper(lemma) local n = norm(lemma or "") local last = lastWordNorm(lemma) return FORCE_APOSTROPHE_PROPER[n] or FORCE_APOSTROPHE_PROPER[last] or IST_KESMELI_OZEL[n] or IST_KESMELI_OZEL[last] or false end local function hasNoApostropheDerivativeSuffix(last) last = norm(last or "") -- İstanbulluluk, Avrupalılık, Konyalılık vb. if u.find(last, "l[ıiuü]l[ıiuü]k$") then return true end -- Türkçülük, Osmanlıcılık vb. if u.find(last, "[cç][ıiuü]l[ıiuü]k$") then return true end return false end local function isDerivedProperNoApostrophe(lemma) local n = norm(lemma or "") local last = lastWordNorm(lemma) if n == "" then return false end -- Ahmetçe, Akçakoca gibi maddeler burada kesin korunur. if isForcedApostropheProper(lemma) then return false end -- İstisna dosyasından gelen kesmesiz özel/türemiş adlar. if IST_KESMESIZ_OZEL[n] or IST_KESMESIZ_OZEL[last] then return true end -- Modül içi çekirdek liste. if DERIVED_PROPER_NO_APOSTROPHE[n] or DERIVED_PROPER_NO_APOSTROPHE[last] then return true end -- Güvenli türemiş soyut ad kalıpları. -- Burada artık genel -ca/-çe kuralı yoktur; Ahmetçe/Akçakoca gibi adları bozmaz. if hasNoApostropheDerivativeSuffix(last) then return true end return false end local function hasSpace(s) return u.find(trim(s or ""), "%s") ~= nil end local function allWordsStartWithUpper(lemma) lemma = trim(lemma or "") if lemma == "" then return false end for word in u.gmatch(lemma, "%S+") do if not UPPER_INITIAL[u.sub(word, 1, 1)] then return false end end return true end local function isAutoProperName(lemma) local n = norm(lemma or "") if n == "" then return false end -- Ahmetçe, Akçakoca gibi zorla kesmeli özel adlar. if isForcedApostropheProper(lemma) then return true end if not startsWithUpper(lemma) then return false end -- İstanbulluluk, Türklük, Türkçe vb. if isDerivedProperNoApostrophe(lemma) then return false end -- Arap atı, Hint cevizi gibi özel ad olmayan ama büyük başlayan maddeler. if AUTO_NOT_PROPER_CORE[n] or IST_OTOMATIK_OZEL_DEGIL[n] then return false end -- Çok kelimeli yapılarda bütün kelimeler büyük harfle başlamıyorsa -- otomatik özel ad sayma. -- -- Arap atı → özel ad değil -- Hint cevizi → özel ad değil -- Atatürk Barajı → özel ad olabilir if hasSpace(lemma) and not allWordsStartWithUpper(lemma) then return false end return true end local function isPossessiveSurnameEnding(lemma) local last = lastWordNorm(lemma) if u.find(last, "oğlu$") then return true end if u.find(last, "oğulları$") then return true end return false end local function isLanguageCompoundNoApostrophe(lemma) local n = norm(lemma or "") if not u.find(n, " ") then return false end local last = lastWordNorm(lemma) -- Uygur Türkçesi, Osmanlı Türkçesi, Türkiye Türkçesi -- Kırım Tatarcası, Kazak Türkçesi vb. if u.find(last, "[cç][ae]s[ıiuü]$") then return true end return false end -- ── Bileşik otomatik tespiti ────────────────────────────────────────────────── -- Eski IST_BIL setmetatable() yaklaşımının yerini aldı. -- Çok kelimeli, ı/i/u/ü ile biten ifadeler bileşik kabul edilir; -- -ıcı/-ici/-ucu/-ücü gibi aletlik son eklerini ayırt eder. local function otomatikYalinSonluMu(last_word) last_word = u.lower(last_word or "") return u.find(last_word, "[ıiuü]c[ıiuü]$") ~= nil end local function isAutoCompound(normed) if not u.find(normed, " ") then return false end local last_char = u.sub(normed, -1) if last_char ~= "ı" and last_char ~= "i" and last_char ~= "u" and last_char ~= "ü" then return false end local last_word = u.match(normed, "%s(%S+)$") if last_word then if IST_YALIN_SON[last_word] or otomatikYalinSonluMu(last_word) then return false end end return true end -- ── Ünlü uyumu ──────────────────────────────────────────────────────────────── -- 2'li uyum (A/E) local function harmA(stem, force_incelme) local lv = lastVowel(stem) or "a" if force_incelme then return "e" end if lv == "e" or lv == "i" or lv == "ö" or lv == "ü" or lv == "î" then return "e" end return "a" end -- 4'lü uyum (I) -- Düzeltme [1]: force_incelme=true + û → "ü" (daha önce "u" dönüyordu). local function harmI(stem, force_incelme) local lv = lastVowel(stem) or "ı" if force_incelme then if lv == "a" or lv == "ı" or lv == "â" then return "i" end if lv == "o" or lv == "u" or lv == "û" then return "ü" end -- e, i, î, ö, ü zaten ince → normal akışa devam. end if lv == "a" or lv == "ı" then return "ı" end if lv == "e" or lv == "i" or lv == "î" then return "i" end if lv == "o" or lv == "u" then return "u" end if lv == "â" then return "ı" end if lv == "û" then return "u" end return "ü" end -- t/d seçimi (sert ünsüz sonrası t) local function chooseD(stem) if HARD[lower(lastChar(stem))] then return "t" end return "d" end -- ── Çoğul ───────────────────────────────────────────────────────────────────── local function pluralSuffix(stem, force_incelme) return "l" .. harmA(stem, force_incelme) .. "r" end -- oğul → oğullar (düzensiz çoğul tabanı) local function pluralBase(stem) if u.find(stem, "oğl$") then return u.sub(stem, 1, -4) .. "oğul" end return stem end local function makePluralStem(stem, force_incelme) local pbase = pluralBase(stem) return pbase .. pluralSuffix(pbase, force_incelme) end -- ── Ünsüz dönüşümleri ───────────────────────────────────────────────────────── -- Yumuşama: pçtk → bcdğ, yalnızca ünlüyle başlayan ek gelince. -- Düzeltme [2]: ikizleşmiş tüm ünsüzler (pp/çç/tt/kk) artık yumuşamıyor. -- Düzeltme [3]: -[ünlü]log$ deseni daha geniş -log sözcüklerini yakalar. local function soften(stem) local c = lastChar(stem) local prev = u.sub(stem, -2, -2) -- İkizleşmiş ünsüz: hiçbiri yumuşamaz. if c == prev and (c == "p" or c == "ç" or c == "t" or c == "k") then return stem end if c == "p" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "b" end if c == "ç" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "c" end if c == "t" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "d" end if c == "k" then if prev == "n" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "g" end return u.sub(stem, 1, -2) .. "ğ" end if c == "g" then local s = u.lower(stem or "") -- katalog, diyalog, prolog, epilog, monolog, analog … if u.find(s, "[aeıioöuü]log$") or G_YUMUSAMA[s] then return u.sub(stem, 1, -2) .. "ğ" end end return stem end -- Yumuşamayı geri al (bileşik tabanı temizlerken kullanılır). local function unsoften(stem) local c = lastChar(stem) local prev = u.sub(stem, -2, -2) if c == "b" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "p" end if c == "c" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "ç" end if c == "d" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "t" end if c == "ğ" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "k" end if c == "g" and prev == "n" then return u.sub(stem, 1, -2) .. "k" end return stem end -- Ünlü düşmesi: kökün son ünlüsünü düşürür. -- Düzeltme [10]: ters-çevirme döngüsü kaldırıldı; doğrudan indis taraması. local function dropLastVowelOnce(stem) local chars = {} local len = u.len(stem) for i = 1, len do chars[i] = u.sub(stem, i, i) end for i = len, 1, -1 do if V[lower(chars[i])] then table.remove(chars, i) break end end return table.concat(chars) end -- İkizleşme: son ünsüzü çiftler. local function geminateLastConsonant(stem) return stem .. lastChar(stem) end -- ── İstisna sorgulama yardımcıları ─────────────────────────────────────────── local function isIncelme(lemma, it) if it == "incelme" then return true end local n = norm(lemma) local last = u.match(n, "%S+$") or n return IST_INC[n] or IST_INC[last] or false end local function isSu(s) local n = norm(s) return n == "su" or u.find(n, "[ %-\xe2\x80\x91]su$") ~= nil -- U+2011 non-breaking hyphen or n == "akarsu" or n == "özsu" or n == "pissu" -- Bitişik yazılan ...suyu bileşiklerinin soyulmuş tabanı: -- imamsuyu → imamsu → imamsuyum or IST_BIL[n .. "yu"] end -- Otomatik yumuşama kapatma kuralları local function autoNoSoften(lemma) if u.find(lemma, "ist$") then return true end if u.find(lemma, "iyet$") or u.find(lemma, "iyat$") or u.find(lemma, "iyyet$") then return true end if u.find(lemma, "[aeıioöuü]t$") then return true end return false end -- Yumuşama beyaz listesi: autoNoSoften'ı geçersiz kılar. local SOFTEN_WHITELIST = { ["kanat"]=true, ["kağıt"]=true, ["umut"]=true, ["öğüt"]=true, ["vücut"]=true, ["mabet"]=true, ["but"]=true, ["zebercet"]=true, ["haset"]=true, ["damat"]=true, } local function isNoSoften(lemma, it) if it == "yumuşama" then return true end local n = norm(lemma) local last = u.match(n, "%S+$") or n if SOFTEN_WHITELIST[n] or SOFTEN_WHITELIST[last] then return false end return IST_YUM[n] or IST_YUM[last] or autoNoSoften(n) or autoNoSoften(last) end local function isDropVowel(lemma, it) if it == "düşme" then return true end local n = norm(lemma) local last = u.match(n, "%S+$") or n return IST_DUS[n] or IST_DUS[last] or false end local function isGeminate(lemma, it) if it == "ikizleşme" then return true end local n = norm(lemma) local last = u.match(n, "%S+$") or n return IST_IKI[n] or IST_IKI[last] or false end -- ── Ek bağlama ──────────────────────────────────────────────────────────────── -- Düzeltme [4]: is_proper bayrağı kaldırıldı. -- Yumuşama yalnızca allow_soften üzerinden kontrol edilir. local function attach(stem, suffix, opts) opts = opts or {} local base = stem local first = u.sub(suffix, 1, 1) or "" local isVowelInitial = (V[first] == true) if isVowelInitial then if opts.allow_soften then base = soften(base) end if opts.buffer and endsWithVowel(base) then base = base .. opts.buffer end end return base .. suffix end -- ── Hâl ekleri ──────────────────────────────────────────────────────────────── local function caseForms(stem, force_incelme, opts) opts = opts or {} local out = {} local buf_acc_dat = (opts.is_poss3 or opts.is_comp) and "n" or "y" out["yalın"] = stem -- belirtme: -(y/n)I out["belirtme"] = attach(stem, harmI(stem, force_incelme), { buffer = buf_acc_dat, allow_soften = opts.allow_soften }) -- yönelme: -(y/n)A out["yönelme"] = attach(stem, harmA(stem, force_incelme), { buffer = buf_acc_dat, allow_soften = opts.allow_soften }) -- bulunma: -DA / ayrılma: -DAn local base_da = (opts.is_poss3 or opts.is_comp) and (stem .. "n") or stem local d = chooseD(base_da) local da_suf = d .. harmA(base_da, force_incelme) out["bulunma"] = base_da .. da_suf out["ayrılma"] = base_da .. da_suf .. "n" -- tamlayan: -(n)In local genBuf = isSu(stem) and "y" or "n" out["tamlayan"] = attach(stem, harmI(stem, force_incelme) .. "n", { buffer = genBuf, allow_soften = opts.allow_soften }) return out end -- ── İyelik ekleri ───────────────────────────────────────────────────────────── -- Düzeltme [11]: 1ç/2ç dalları okunabilirlik için yeniden düzenlendi. local function possStem(lemma, person, force_incelme, opts) opts = opts or {} local stem = lemma or "" local harmony_stem = opts.harmony_stem or stem local i = harmI(harmony_stem, force_incelme) local endsV = endsWithVowel(stem) -- su istisnası: suyu, suyum … if isSu(lemma) and person ~= "3ç" then stem = stem .. "y" endsV = false end local ao = { allow_soften = opts.allow_soften } if person == "1t" then return attach(stem, endsV and "m" or (i .. "m"), ao) elseif person == "2t" then return attach(stem, endsV and "n" or (i .. "n"), ao) elseif person == "3t" then return attach(stem, i, { buffer = "s", allow_soften = opts.allow_soften }) elseif person == "1ç" then -- ünlü-biten: -mIz | ünsüz-biten: -ImIz local mid = endsV and stem or (stem .. i) local suff = (endsV and "m" or (i .. "m")) .. harmI(mid .. "m", force_incelme) .. "z" return attach(stem, suff, ao) elseif person == "2ç" then -- ünlü-biten: -nIz | ünsüz-biten: -InIz local mid = endsV and stem or (stem .. i) local suff = (endsV and "n" or (i .. "n")) .. harmI(mid .. "n", force_incelme) .. "z" return attach(stem, suff, ao) elseif person == "3ç" then -- Kök hâlinde çoğul eki zaten taşıyorsa ek tekrar eklenmez. if u.find(stem or "", "l[ae]r$") then return stem .. harmI(stem, force_incelme) end local ps = makePluralStem(stem, force_incelme) return ps .. harmI(ps, force_incelme) end return stem end -- ── Bileşik taban temizliği ─────────────────────────────────────────────────── -- IST_DUS'tan "düşmüş biçimler → asıl kökler" haritası. -- Modül yüklenirken bir kez hesaplanır. local DROPPED_MAP = {} local DROPPED_KEYS = {} for k in pairs(IST_DUS) do local d = dropLastVowelOnce(k) if d and d ~= k then DROPPED_MAP[d] = k end end for d in pairs(DROPPED_MAP) do DROPPED_KEYS[#DROPPED_KEYS + 1] = d end table.sort(DROPPED_KEYS, function(a, b) return u.len(a) > u.len(b) end) local function restoreDroppedCompoundBase(base) local nbase = norm(base) for _, d in ipairs(DROPPED_KEYS) do local dlen = u.len(d) if u.sub(nbase, -dlen) == d then local prefix = u.sub(base, 1, u.len(base) - dlen) return prefix .. DROPPED_MAP[d], true end end return base, false end local function getCompoundBase(lemma) local base = lemma or "" local nlemma = norm(base) local last_word = u.match(nlemma, "%S+$") or nlemma if KOK_SON_S_FORMLAR[last_word] then if u.find(base, "[ıiuü]$") then base = u.sub(base, 1, -2) end -- Bitişik veya ayrı yazılan ...suyu bileşikleri: -- imamsuyu → imamsu -- çamaşır suyu → çamaşır su elseif u.find(nlemma, "suyu$") then base = u.sub(base, 1, -3) elseif u.find(base, "s[ıiuü]$") then base = u.sub(base, 1, -3) elseif u.find(base, "[ıiuü]$") then base = u.sub(base, 1, -2) end local last_base = u.match(norm(base), "%S+$") or norm(base) if not KOK_SON_YUMUSAK_G[last_base] then base = unsoften(base) end -- su istisnası: çamaşır suyu → çamaşır su if u.sub(base, -1) == "y" and isSu(u.sub(base, 1, -2)) then base = u.sub(base, 1, -2) end return base end -- ── Ana çekim motoru ────────────────────────────────────────────────────────── function p.form(lemma, spec) spec = spec or {} lemma = trim(lemma or "") if lemma == "" then return "" end local it = spec.it local k = spec.k local derivedNoApostrophe = startsWithUpper(lemma) and isDerivedProperNoApostrophe(lemma) if derivedNoApostrophe then k = nil elseif (k == nil or k == "") and isAutoProperName(lemma) then k = "1" end -- Düzeltme [5]: isProper bayrağı; kesme işareti ve yumuşama buradan yönetilir. local isProper = (k == "1") local force_incelme = isIncelme(lemma, it) local n_lemma = norm(lemma) local inherentPlural = isInherentPlural(lemma, it) local isComp = (it == "bileşik") or IST_BIL[n_lemma] or isAutoCompound(n_lemma) or isPossessiveSurnameEnding(lemma) or (u.find(n_lemma, "başı$") ~= nil) -- isComp: -- n bağlayıcısı gerekip gerekmediğini söyler. -- -- useCompoundBase: -- gövdenin gerçekten soyulup soyulmayacağını söyler. -- -- Özel adlarda gövde soyulmaz: -- Osmanlı Türkçesi → Osmanlı Türkçes yapılmaz. -- Ama isComp yine true kalır: -- Osmanlı Türkçesi + ni → Osmanlı Türkçesi'ni local properCompoundSIForPoss = isProper and isComp and spec.poss and (u.find(n_lemma, "s[ıiuü]$") ~= nil) local useCompoundBase = isComp and (not isProper or properCompoundSIForPoss) local compBase = useCompoundBase and getCompoundBase(lemma) or nil if useCompoundBase and not compBase then compBase = lemma end local compOriginBase, _compHadDrop = compBase, false if useCompoundBase and compBase then compOriginBase, _compHadDrop = restoreDroppedCompoundBase(compBase) end -- Bileşiklerde incelme asıl tabandan da kontrol edilmeli: -- duvar saati → duvar saat → saat istisnasını yakalar. if useCompoundBase and compOriginBase and not force_incelme then force_incelme = isIncelme(compOriginBase, it) end -- allow_soften: özel adlarda daima false (kesme işareti ile birlikte yumuşama olmaz). -- Bileşiklerde yumuşama kararı asıl köke (compOriginBase) göre verilir. local soften_base = compOriginBase or compBase or lemma local allow_soften if isProper then allow_soften = false else allow_soften = not isNoSoften(soften_base, it) end local do_drop = isDropVowel(lemma, it) local do_gem = isGeminate(lemma, it) local stem_only = lemma local isPlural = (spec.number == "pl") local isCompoundPluralPoss = false -- ── 1) Çoğul ── if isPlural then -- Kendinden çoğul adlarda ikinci bir çoğul eki eklenmez: -- nargiller + çoğul → nargiller (nargillerler değil) -- evrak + çoğul → evrak (evraklar değil) if inherentPlural then stem_only = lemma elseif useCompoundBase then local pluralBaseForComp = compOriginBase or compBase if spec.poss and spec.poss ~= "3ç" then stem_only = makePluralStem(pluralBaseForComp, force_incelme) isCompoundPluralPoss = true else local ps = makePluralStem(pluralBaseForComp, force_incelme) stem_only = ps .. harmI(ps, force_incelme) end else stem_only = stem_only .. pluralSuffix(stem_only, force_incelme) end else -- ── 2) Ünlü düşmesi / ikizleşme (yalnızca tekil, ünlü-başlı ek varsa) ── if not isComp then local isFirstSuffixVowel = false if spec.poss then isFirstSuffixVowel = not endsWithVowel(stem_only) if spec.poss == "3t" or spec.poss == "3ç" then isFirstSuffixVowel = true end elseif spec.case == "belirtme" or spec.case == "yönelme" or spec.case == "tamlayan" then isFirstSuffixVowel = true end if isFirstSuffixVowel then if do_drop then stem_only = dropLastVowelOnce(stem_only) end if do_gem then stem_only = geminateLastConsonant(stem_only) end end end end -- -- ── 3) İyelik ── if spec.poss then if useCompoundBase and not isCompoundPluralPoss then stem_only = possStem(compBase, spec.poss, force_incelme, { allow_soften = allow_soften, harmony_stem = compOriginBase or compBase, }) elseif isCompoundPluralPoss then stem_only = possStem(stem_only, spec.poss, force_incelme, { allow_soften = false, }) else stem_only = possStem(stem_only, spec.poss, force_incelme, { allow_soften = allow_soften, }) end end -- ── 4) Hâl ── local is_poss3 = (spec.poss == "3t" or spec.poss == "3ç") local needs_n = is_poss3 or (isComp and (not spec.poss or isPlural) and not isCompoundPluralPoss) local cases = caseForms(stem_only, force_incelme, { allow_soften = allow_soften, is_poss3 = needs_n, is_comp = needs_n, }) local out = cases[spec.case or "yalın"] or stem_only -- ── 5) Özel adlarda kesme işareti ── -- Dil adı bileşikleri kesmesiz kalır: -- Uygur Türkçesi → Uygur Türkçesini -- Soyadları ve normal özel adlar kesmeli kalır: -- Yıldızoğlu → Yıldızoğlu'nu if isProper and not isPlural and not u.find(lemma, "'") and not isLanguageCompoundNoApostrophe(lemma) then local lemma_len = u.len(lemma) if u.sub(out, 1, lemma_len) == lemma then local suffix_part = u.sub(out, lemma_len + 1) if suffix_part ~= "" then return lemma .. "'" .. suffix_part end end end return out end -- ── Wiki tablosu üretimi ────────────────────────────────────────────────────── function p.adTablo(frame) local args = frame.args local hasAny = false for _ in pairs(args) do hasAny = true; break end if not hasAny then local parent = frame:getParent() args = (parent and parent.args) or {} end local lemma = trim(args[1] or args["ad"] or mw.title.getCurrentTitle().text or "") local it = args["istisna"] local k = args["k"] or args["a"] local derivedNoApostrophe = startsWithUpper(lemma) and isDerivedProperNoApostrophe(lemma) if derivedNoApostrophe then k = nil elseif (k == nil or k == "") and isAutoProperName(lemma) then k = "1" end local isProper = (k == "1") local useProperTable = isProper or derivedNoApostrophe local inherentPlural = isInherentPlural(lemma, it) local function isNoPluralArg(v) v = norm(v or "") return v == "yok" or v == "hayır" or v == "hayir" or v == "0" or v == "-" or v == "no" end local noPlural = isNoPluralArg(args["çoğul"] or args["cogul"] or args["pl"]) or inherentPlural or NO_PLURAL_CORE[norm(lemma)] or IST_COGULSUZ[norm(lemma)] local casesOrder = { "yalın", "belirtme", "yönelme", "bulunma", "ayrılma", "tamlayan" } local function form(spec) spec = spec or {} spec.it = it spec.k = k return p.form(lemma, spec) end -- Düzeltme [9]: mw.title.new hata fırlatabilir; pcall ile koruma. local linkCache = {} local function link(s) s = trim(tostring(s or "")) if s == "" then return s end local exists = linkCache[s] if exists == nil then local ok, title = pcall(mw.title.new, s, 0) exists = ok and title and title.exists or false linkCache[s] = exists end if exists then return "[[" .. s .. "]]" end return "[[" .. s .. "|<span style=\"color:#202122;\">" .. mw.text.nowiki(s) .. "</span>]]" end local CASE_LABELS = { ["yalın"] = "[[yalın hâl|yalın]]", ["belirtme"] = "[[belirtme hâli|belirtme]]", ["yönelme"] = "[[yönelme hâli|yönelme]]", ["bulunma"] = "[[bulunma hâli|bulunma]]", ["ayrılma"] = "[[ayrılma hâli|ayrılma]]", ["tamlayan"] = "[[tamlayan hâli|tamlayan]]", } local function caseLabel(k2) return CASE_LABELS[k2] or k2 end -- ── Görünüm stilleri ── local cardStyle = 'class="mw-collapsible" style="max-width:48em; width:auto;' .. ' box-sizing:border-box; clear:none;' .. ' margin:.45em 0; border:1px solid #c8ccd1; border-radius:.35em;' .. ' overflow:hidden; background:#fff;"' local titleStyle = 'class="mw-collapsible-toggle" style="float:none; display:block;' .. ' padding:.38em .6em; background:#f6f8fa; border-bottom:1px solid #d8dee4;' .. ' font-weight:700; text-align:center; font-size:102%;' .. ' cursor:pointer; user-select:none;"' local contentStyle = 'class="mw-collapsible-content" style="overflow-x:auto;"' local tableStyle = 'style="width:100%; min-width:30em; margin:0;' .. ' border-collapse:collapse; background:#fff; text-align:center; font-size:95%;"' local headCellStyle = 'style="padding:.32em .5em; background:#f6f8fa;' .. ' border-bottom:1px solid #d8dee4; font-weight:700; white-space:nowrap;"' local rowHeadStyle = 'style="width:28%; padding:.32em .5em; background:#fbfbfc;' .. ' border-top:1px solid #edf0f2; text-align:left; white-space:nowrap; font-weight:600;"' local dataCellStyle = 'style="padding:.32em .5em; border-top:1px solid #edf0f2;' .. ' border-left:1px solid #edf0f2; text-align:center;"' local personHeadStyle = 'style="padding:.34em .5em; background:#f6f8fa;' .. ' border-top:1px solid #d8dee4; border-bottom:1px solid #edf0f2;' .. ' text-align:left; font-weight:700;"' -- ── Satır oluşturucular ── local function headerRow(leftText) return "\n|-" .. "\n! " .. headCellStyle .. " | " .. (leftText or "") .. "\n! " .. headCellStyle .. " | [[tekil]]" .. "\n! " .. headCellStyle .. " | [[çoğul]]" end local function headerRowSingle(leftText) return "\n|-" .. "\n! " .. headCellStyle .. " | " .. (leftText or "") .. "\n! " .. headCellStyle .. " | [[tekil]]" end local function row(caseKey, sgText, plText, boldSg) local sgCell = boldSg and ("'''" .. sgText .. "'''") or sgText return "\n|-" .. "\n! " .. rowHeadStyle .. " | " .. caseLabel(caseKey) .. "\n| " .. dataCellStyle .. " | " .. sgCell .. "\n| " .. dataCellStyle .. " | " .. plText end local function rowSingle(caseKey, sgText, boldSg) local sgCell = boldSg and ("'''" .. sgText .. "'''") or sgText return "\n|-" .. "\n! " .. rowHeadStyle .. " | " .. caseLabel(caseKey) .. "\n| " .. dataCellStyle .. " | " .. sgCell end local function personHeader(label) return "\n|-" .. "\n! colspan=\"3\" " .. personHeadStyle .. " | " .. label end local function personHeaderSingle(label) return "\n|-" .. "\n! colspan=\"2\" " .. personHeadStyle .. " | " .. label end local persons = { { key = "1t", left = "1. tekil ([[benim]])" }, { key = "2t", left = "2. tekil ([[senin]])" }, { key = "3t", left = "3. tekil ([[onun]])" }, { key = "1ç", left = "1. çoğul ([[bizim]])" }, { key = "2ç", left = "2. çoğul ([[sizin]])" }, { key = "3ç", left = "3. çoğul ([[onların]])" }, } local out = {} -- ── Özel ad / özel addan türemiş çekim tablosu (yalnızca tekil) ── if useProperTable or noPlural then out[#out+1] = "<div " .. cardStyle .. ">" out[#out+1] = "<div " .. titleStyle .. ">" .. lemma .. " adının çekimi</div>" out[#out+1] = "<div " .. contentStyle .. ">" out[#out+1] = "\n{| " .. tableStyle out[#out+1] = headerRowSingle("[[hâl]]") for _, c in ipairs(casesOrder) do if c == "yalın" then out[#out+1] = rowSingle("yalın", lemma, true) else out[#out+1] = rowSingle(c, link(form({ number = "sg", case = c })), false) end end out[#out+1] = "\n|}" out[#out+1] = "</div></div>" -- İyelik tablosu (yalnızca tekil sütun) out[#out+1] = "<div " .. cardStyle .. ">" out[#out+1] = "<div " .. titleStyle .. ">[[iyelik eki|iyelik ekleriyle]]</div>" out[#out+1] = "<div " .. contentStyle .. ">" out[#out+1] = "\n{| " .. tableStyle out[#out+1] = headerRowSingle("[[kişi]]") for _, person in ipairs(persons) do out[#out+1] = personHeaderSingle(person.left) -- 3ç satırında tekil iyelik formu 3t ile aynıdır. local possKey = (person.key == "3ç") and "3t" or person.key for _, c in ipairs(casesOrder) do out[#out+1] = rowSingle(c, link(form({ number = "sg", poss = possKey, case = c })), false) end end out[#out+1] = "\n|}" out[#out+1] = "</div></div>" return table.concat(out) end -- ── Ana çekim tablosu (özel olmayan adlar) ── out[#out+1] = "<div " .. cardStyle .. ">" out[#out+1] = "<div " .. titleStyle .. ">" .. lemma .. " adının çekimi</div>" out[#out+1] = "<div " .. contentStyle .. ">" out[#out+1] = "\n{| " .. tableStyle out[#out+1] = headerRow("[[hâl]]") for _, c in ipairs(casesOrder) do if c == "yalın" then local pl = link(form({ number = "pl", case = "yalın" })) out[#out+1] = row("yalın", lemma, pl, true) else local sg = link(form({ number = "sg", case = c })) local pl = link(form({ number = "pl", case = c })) out[#out+1] = row(c, sg, pl, false) end end out[#out+1] = "\n|}" out[#out+1] = "</div></div>" -- ── İyelik tablosu ── out[#out+1] = "<div " .. cardStyle .. ">" out[#out+1] = "<div " .. titleStyle .. ">[[iyelik eki|iyelik ekleriyle]]</div>" out[#out+1] = "<div " .. contentStyle .. ">" out[#out+1] = "\n{| " .. tableStyle out[#out+1] = headerRow("[[kişi]]") for _, person in ipairs(persons) do out[#out+1] = personHeader(person.left) for _, c in ipairs(casesOrder) do if person.key == "3ç" then -- Tekil sütun: "onun evi" = 3t+sg / Çoğul sütun: "onların evi" = 3ç+pl local sg = link(form({ number = "sg", poss = "3t", case = c })) local pl = link(form({ number = "pl", poss = "3ç", case = c })) out[#out+1] = row(c, sg, pl, false) else local sg = link(form({ number = "sg", poss = person.key, case = c })) local pl = link(form({ number = "pl", poss = person.key, case = c })) out[#out+1] = row(c, sg, pl, false) end end end out[#out+1] = "\n|}" out[#out+1] = "</div></div>" return table.concat(out) end -- invoke giriş noktası function p.ad(frame) return p.adTablo(frame) end -- Düzeltme [7]: kullanılmayan i1-i4 parametreleri kaldırıldı. -- İmza: p.ayarla(bas, istisna, sayi, hal, ak) function p.ayarla(bas, istisna, sayi, hal, ak) return p.form(bas, { it = istisna, k = ak, number = (sayi == "çoğul" and "pl" or "sg"), case = hal or "yalın", }) end -- [[Modül:çekim/şablonlar]] tarafından kullanılan ters-arama motoru. function p.cekim_tr(args) local ad = args[1] local cekim = mw.title.getCurrentTitle()["text"] local it = args["istisna"] local k = args["k"] or args["a"] local inherentPlural = isInherentPlural(ad, it) if u.find(cekim, "'") then k = "1" end local function virgul(tablo) if tablo[1] then table.insert(tablo, ";") end end -- Düzeltme [8]: cekimler tablosu sadeleştirildi; p.ayarla'nın yeni imzasına uygun. local cekimler = { { "yalın" }, { "belirtme" }, { "yönelme" }, { "bulunma" }, { "ayrılma" }, { "tamlayan" }, } -- Düzeltme [8]: iyelik tablosu sadeleştirildi. local iyelik = { { "1t" }, { "2t" }, { "3t" }, { "1ç" }, { "2ç" }, { "3ç" }, } local function tumDurumlar(say, kisi, ozel) say = tostring(say or "") if say == "" then return end for _, c in ipairs(cekimler) do local hal = c[1] if cekim == p.ayarla(say, it, "tekil", hal, k) then virgul(args[3]) if ozel then table.insert(args[3], kisi) if hal == "yalın" then table.insert(args[3], "iyelik") end end if hal ~= "yalın" then table.insert(args[3], hal) end -- Kendinden çoğul adlar yüzeyde ek almamış olsa da çoğul sayılır. -- "evleri" gibi kökünde -ler/-lar taşıyan iyelik biçimleri de çoğuldur. if inherentPlural or (ozel and u.find(say, "l[ea]r")) then table.insert(args[3], "ç") else table.insert(args[3], "t") end end -- Kendinden çoğul adlarda tekil/çoğul üretim aynı yüzeyi verir; -- aynı çözümlemeyi iki kez kaydetmemek için ikinci karşılaştırma atlanır. if not inherentPlural and cekim == p.ayarla(say, it, "çoğul", hal, k) then virgul(args[3]) if ozel then table.insert(args[3], kisi) if hal == "yalın" then table.insert(args[3], "iyelik") end end if hal ~= "yalın" then table.insert(args[3], hal) end table.insert(args[3], "ç") end end end tumDurumlar(ad) -- Not: Türkçe'de 3t+çoğul ve 3ç+tekil aynı formu üretir ("evleri" gibi). -- Bu yapısal belirsizlik beklenen davranıştır; her iki etiket de kayıt altına alınır. for _, s in ipairs(iyelik) do local poss_code = s[1] local tekil = p.form(ad, { it = it, k = k, number = "sg", poss = poss_code, case = "yalın" }) local cogul = p.form(ad, { it = it, k = k, number = "pl", poss = poss_code, case = "yalın" }) tumDurumlar(tekil, poss_code, true) tumDurumlar(cogul, poss_code, true) end if not args[3][1] then table.insert(args[3], "belirtilmemiş") end end return p 2p0o934czidq3xmfdrri5rb43a999i6 Vikisözlük:Değişiklik sayılarına göre Vikisözlükçüler listesi 4 466356 5677211 5676174 2026-07-12T21:05:12Z YBot 37147 Güncelleme 5677211 wikitext text/x-wiki {{/begin}} <center> {| class="wikitable" ! # ! Kullanıcı ! Değişiklik sayısı ! Kullanıcı grupları |- | 1 | [[Kullanıcı:HastaLaVi2|HastaLaVi2]] | align="center" | 1.264.519 | arayüz yöneticisi, hizmetli |- | 2 | [[Kullanıcı:Victor Trevor|Victor Trevor]] | align="center" | 144.832 | |- | 3 | [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] | align="center" | 107.519 | hizmetli, geçici hesap IP görüntüleyici |- | 4 | [[Kullanıcı:Viki|Viki]] | align="center" | 45.152 | |- | 5 | [[Kullanıcı:By erdo can|By erdo can]] | align="center" | 42.866 | |- | 6 | [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] | align="center" | 39.224 | |- | 7 | [[Kullanıcı:Sae1962|Sae1962]] | align="center" | 34.149 | |- | 8 | [[Kullanıcı:Saltinbas|Saltinbas]] | align="center" | 26.434 | |- | 9 | [[Kullanıcı:MüjdeA|MüjdeA]] | align="center" | 25.502 | |- | 10 | [[Kullanıcı:Sabri76|Sabri76]] | align="center" | 20.352 | |- | 11 | [[Kullanıcı:Katakay|Katakay]] | align="center" | 19.415 | |- | 12 | [[Kullanıcı:Turgut46|Turgut46]] | align="center" | 17.581 | hizmetli |- | 13 | [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] | align="center" | 15.932 | |- | 14 | [[Kullanıcı:Ender|Ender]] | align="center" | 14.945 | |- | 15 | [[Kullanıcı:Kök|Kök]] | align="center" | 8.437 | |- | 16 | [[Kullanıcı:Curious|Curious]] | align="center" | 7.438 | |- | 17 | [[Kullanıcı:Bobcats|Bobcats]] | align="center" | 6.526 | |- | 18 | [[Kullanıcı:Nosferatü|Nosferatü]] | align="center" | 6.408 | |- | 19 | [[Kullanıcı:Uncitoyen|Uncitoyen]] | align="center" | 5.685 | hizmetli |- | 20 | [[Kullanıcı:Vikiyılmaz|Vikiyılmaz]] | align="center" | 5.369 | |- | 21 | [[Kullanıcı:Sinek~trwiktionary|Sinek~trwiktionary]] | align="center" | 5.221 | |- | 22 | [[Kullanıcı:YZCTEK|YZCTEK]] | align="center" | 4.880 | |- | 23 | [[Kullanıcı:Vorhon|Vorhon]] | align="center" | 4.699 | |- | 24 | [[Kullanıcı:LA2|LA2]] | align="center" | 4.433 | |- | 25 | [[Kullanıcı:Apisite|Apisite]] | align="center" | 4.428 | |- | 26 | [[Kullanıcı:B5.101.222.187|B5.101.222.187]] | align="center" | 4.259 | |- | 27 | [[Kullanıcı:Kavurt|Kavurt]] | align="center" | 4.088 | |- | 28 | [[Kullanıcı:Vitruvian|Vitruvian]] | align="center" | 4.054 | |- | 29 | [[Kullanıcı:123snake45|123snake45]] | align="center" | 3.971 | |- | 30 | [[Kullanıcı:Alikiroglu61|Alikiroglu61]] | align="center" | 3.773 | |- | 31 | [[Kullanıcı:3210|3210]] | align="center" | 3.716 | |- | 32 | [[Kullanıcı:Goreno|Goreno]] | align="center" | 3.474 | |- | 33 | [[Kullanıcı:Runningfridgesrule|Runningfridgesrule]] | align="center" | 3.119 | |- | 34 | [[Kullanıcı:Reality006|Reality006]] | align="center" | 3.099 | |- | 35 | [[Kullanıcı:HâlitM|HâlitM]] | align="center" | 3.052 | |- | 36 | [[Kullanıcı:Ahmed922229|Ahmed922229]] | align="center" | 3.009 | |- | 37 | [[Kullanıcı:Barishan|Barishan]] | align="center" | 2.971 | |- | 38 | [[Kullanıcı:Ekrem691|Ekrem691]] | align="center" | 2.398 | |- | 39 | [[Kullanıcı:Esege|Esege]] | align="center" | 2.321 | |- | 40 | [[Kullanıcı:Ugur Basak|Ugur Basak]] | align="center" | 2.267 | |- | 41 | [[Kullanıcı:Gamlıbaykuş|Gamlıbaykuş]] | align="center" | 2.098 | |- | 42 | [[Kullanıcı:AML ZİYA AKYASAN|AML ZİYA AKYASAN]] | align="center" | 1.989 | |- | 43 | [[Kullanıcı:Entry62|Entry62]] | align="center" | 1.959 | |- | 44 | [[Kullanıcı:Magurale|Magurale]] | align="center" | 1.854 | |- | 45 | [[Kullanıcı:Sihl fatma|Sihl fatma]] | align="center" | 1.835 | |- | 46 | [[Kullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] | align="center" | 1.815 | |- | 47 | [[Kullanıcı:Burudet88|Burudet88]] | align="center" | 1.791 | |- | 48 | [[Kullanıcı:Şêr|Şêr]] | align="center" | 1.668 | |- | 49 | [[Kullanıcı:Abuk78|Abuk78]] | align="center" | 1.534 | |- | 50 | [[Kullanıcı:Göktürker|Göktürker]] | align="center" | 1.508 | |- | 51 | [[Kullanıcı:Flanoz|Flanoz]] | align="center" | 1.463 | |- | 52 | [[Kullanıcı:Sa'y|Sa'y]] | align="center" | 1.345 | |- | 53 | [[Kullanıcı:Mzekiu|Mzekiu]] | align="center" | 1.344 | |- | 54 | [[Kullanıcı:Samleml enes bilgin|Samleml enes bilgin]] | align="center" | 1.315 | |- | 55 | [[Kullanıcı:İbrahim alican|İbrahim alican]] | align="center" | 1.292 | |- | 56 | [[Kullanıcı:SİHL Gökhan|SİHL Gökhan]] | align="center" | 1.278 | |- | 57 | [[Kullanıcı:Nazendegül|Nazendegül]] | align="center" | 1.260 | |- | 58 | [[Kullanıcı:ליאון12|ליאון12]] | align="center" | 1.178 | |- | 59 | [[Kullanıcı:Semlaml110|Semlaml110]] | align="center" | 1.174 | |- | 60 | [[Kullanıcı:Ahmetaslan|Ahmetaslan]] | align="center" | 1.141 | |- | 61 | [[Kullanıcı:Kibele|Kibele]] | align="center" | 1.136 | |- | 62 | [[Kullanıcı:Wwww8888|Wwww8888]] | align="center" | 1.125 | |- | 63 | [[Kullanıcı:Kmlblg 332|Kmlblg 332]] | align="center" | 1.124 | |- | 64 | [[Kullanıcı:Lagrium|Lagrium]] | align="center" | 1.094 | |- | 65 | [[Kullanıcı:SİHL ALİ MUSA|SİHL ALİ MUSA]] | align="center" | 1.045 | |- | 66 | [[Kullanıcı:Ömer faruk çakmak|Ömer faruk çakmak]] | align="center" | 996 | |- | 67 | [[Kullanıcı:Aybeg|Aybeg]] | align="center" | 968 | |- | 68 | [[Kullanıcı:ВМНС|ВМНС]] | align="center" | 962 | |- | 69 | [[Kullanıcı:Almanbet Janışev|Almanbet Janışev]] | align="center" | 954 | |- | 70 | [[Kullanıcı:Seksen iki yüz kırk beş|Seksen iki yüz kırk beş]] | align="center" | 931 | |- | 71 | [[Kullanıcı:Maxa|Maxa]] | align="center" | 912 | |- | 72 | [[Kullanıcı:Wiamboo|Wiamboo]] | align="center" | 880 | |- | 73 | [[Kullanıcı:SİHL Menzulekumaş|SİHL Menzulekumaş]] | align="center" | 846 | |- | 74 | [[Kullanıcı:Melkorettin|Melkorettin]] | align="center" | 812 | |- | 75 | [[Kullanıcı:Yasemin|Yasemin]] | align="center" | 802 | |- | 76 | [[Kullanıcı:Peirep|Peirep]] | align="center" | 791 | |- | 77 | [[Kullanıcı:Jeuwre|Jeuwre]] | align="center" | 786 | |- | 78 | [[Kullanıcı:S.ihl.selmaaksoy|S.ihl.selmaaksoy]] | align="center" | 781 | |- | 79 | [[Kullanıcı:Gibranist|Gibranist]] | align="center" | 773 | |- | 80 | [[Kullanıcı:Kmlblgfatmanur|Kmlblgfatmanur]] | align="center" | 771 | |- | 81 | [[Kullanıcı:Asım Hoca|Asım Hoca]] | align="center" | 765 | |- | 82 | [[Kullanıcı:Malafaya|Malafaya]] | align="center" | 765 | |- | 83 | [[Kullanıcı:Hagvoda|Hagvoda]] | align="center" | 760 | |- | 84 | [[Kullanıcı:YosefHan7|YosefHan7]] | align="center" | 756 | |- | 85 | [[Kullanıcı:Mustafahoca|Mustafahoca]] | align="center" | 745 | |- | 86 | [[Kullanıcı:ZazaLejyoner|ZazaLejyoner]] | align="center" | 740 | |- | 87 | [[Kullanıcı:Sürmene aml ve eml yusufcakir|Sürmene aml ve eml yusufcakir]] | align="center" | 721 | |- | 88 | [[Kullanıcı:Mehmet-k61|Mehmet-k61]] | align="center" | 670 | |- | 89 | [[Kullanıcı:Sinus46|Sinus46]] | align="center" | 670 | |- | 90 | [[Kullanıcı:Kml serhan|Kml serhan]] | align="center" | 668 | |- | 91 | [[Kullanıcı:TrDAsh|TrDAsh]] | align="center" | 639 | |- | 92 | [[Kullanıcı:Itidal|Itidal]] | align="center" | 635 | |- | 93 | [[Kullanıcı:Ömerbysl|Ömerbysl]] | align="center" | 635 | |- | 94 | [[Kullanıcı:Chelik99|Chelik99]] | align="center" | 587 | |- | 95 | [[Kullanıcı:Mereyü|Mereyü]] | align="center" | 556 | |- | 96 | [[Kullanıcı:Octahedron80|Octahedron80]] | align="center" | 547 | |- | 97 | [[Kullanıcı:ALİ İHSAN KARAMAN|ALİ İHSAN KARAMAN]] | align="center" | 533 | |- | 98 | [[Kullanıcı:Gullerdiyari|Gullerdiyari]] | align="center" | 520 | |- | 99 | [[Kullanıcı:Yeniler|Yeniler]] | align="center" | 515 | |- | 100 | [[Kullanıcı:Andac20|Andac20]] | align="center" | 509 | |- | 101 | [[Kullanıcı:Dilyâresi|Dilyâresi]] | align="center" | 485 | |- | 102 | [[Kullanıcı:Nerepla Keskin|Nerepla Keskin]] | align="center" | 483 | |- | 103 | [[Kullanıcı:Berkucar0|Berkucar0]] | align="center" | 473 | |- | 104 | [[Kullanıcı:İsmetaydin|İsmetaydin]] | align="center" | 465 | |- | 105 | [[Kullanıcı:Sadmleml enes|Sadmleml enes]] | align="center" | 464 | |- | 106 | [[Kullanıcı:Condmatstrel|Condmatstrel]] | align="center" | 461 | |- | 107 | [[Kullanıcı:Wutsje|Wutsje]] | align="center" | 440 | |- | 108 | [[Kullanıcı:Lo Ximiendo|Lo Ximiendo]] | align="center" | 435 | |- | 109 | [[Kullanıcı:Kml znnt|Kml znnt]] | align="center" | 430 | |- | 110 | [[Kullanıcı:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] | align="center" | 423 | |- | 111 | [[Kullanıcı:Kendim|Kendim]] | align="center" | 418 | |- | 112 | [[Kullanıcı:Pathoschild|Pathoschild]] | align="center" | 413 | |- | 113 | [[Kullanıcı:Kemal.KURBAN|Kemal.KURBAN]] | align="center" | 413 | |- | 114 | [[Kullanıcı:Merbeg|Merbeg]] | align="center" | 410 | |- | 115 | [[Kullanıcı:Hamzahoca|Hamzahoca]] | align="center" | 405 | |- | 116 | [[Kullanıcı:AHMET AYSOY|AHMET AYSOY]] | align="center" | 393 | |- | 117 | [[Kullanıcı:Sihl ayhan|Sihl ayhan]] | align="center" | 385 | |- | 118 | [[Kullanıcı:A.d.m.l.ve.e.m.lmuhammet alican|A.d.m.l.ve.e.m.lmuhammet alican]] | align="center" | 383 | |- | 119 | [[Kullanıcı:Kvazimodo|Kvazimodo]] | align="center" | 381 | |- | 120 | [[Kullanıcı:Muhammet yardım|Muhammet yardım]] | align="center" | 378 | |- | 121 | [[Kullanıcı:Egemensen~trwiktionary|Egemensen~trwiktionary]] | align="center" | 376 | |- | 122 | [[Kullanıcı:Johnny281993|Johnny281993]] | align="center" | 376 | |- | 123 | [[Kullanıcı:Türkçe|Türkçe]] | align="center" | 368 | |- | 124 | [[Kullanıcı:ToprakM|ToprakM]] | align="center" | 366 | |- | 125 | [[Kullanıcı:Vito Genovese|Vito Genovese]] | align="center" | 365 | |- | 126 | [[Kullanıcı:Ata Kemal|Ata Kemal]] | align="center" | 365 | |- | 127 | [[Kullanıcı:Yunus Emre Biçer|Yunus Emre Biçer]] | align="center" | 364 | |- | 128 | [[Kullanıcı:Bm|Bm]] | align="center" | 347 | |- | 129 | [[Kullanıcı:Ampouble|Ampouble]] | align="center" | 343 | |- | 130 | [[Kullanıcı:SLÖzlem|SLÖzlem]] | align="center" | 343 | |- | 131 | [[Kullanıcı:S.orsev.ayşe kibaroğlu|S.orsev.ayşe kibaroğlu]] | align="center" | 341 | |- | 132 | [[Kullanıcı:MelekArı|MelekArı]] | align="center" | 336 | |- | 133 | [[Kullanıcı:Tegel|Tegel]] | align="center" | 313 | |- | 134 | [[Kullanıcı:The cat|The cat]] | align="center" | 311 | |- | 135 | [[Kullanıcı:SAL 378|SAL 378]] | align="center" | 305 | |- | 136 | [[Kullanıcı:Saml livess 61|Saml livess 61]] | align="center" | 297 | |- | 137 | [[Kullanıcı:Guljan|Guljan]] | align="center" | 296 | |- | 138 | [[Kullanıcı:Kmlblg272|Kmlblg272]] | align="center" | 292 | |- | 139 | [[Kullanıcı:SLDerya|SLDerya]] | align="center" | 292 | |- | 140 | [[Kullanıcı:Srhat|Srhat]] | align="center" | 285 | |- | 141 | [[Kullanıcı:2004onuralp|2004onuralp]] | align="center" | 285 | |- | 142 | [[Kullanıcı:Swam pl|Swam pl]] | align="center" | 284 | |- | 143 | [[Kullanıcı:MSchoentgen|MSchoentgen]] | align="center" | 277 | |- | 144 | [[Kullanıcı:Kml ibrahim|Kml ibrahim]] | align="center" | 275 | |- | 145 | [[Kullanıcı:Underfell Flowey|Underfell Flowey]] | align="center" | 270 | |- | 146 | [[Kullanıcı:Dbl2010|Dbl2010]] | align="center" | 264 | |- | 147 | [[Kullanıcı:Funda|Funda]] | align="center" | 260 | |- | 148 | [[Kullanıcı:Kebab in my butt|Kebab in my butt]] | align="center" | 260 | |- | 149 | [[Kullanıcı:Biyolojiyabikurdi|Biyolojiyabikurdi]] | align="center" | 258 | |- | 150 | [[Kullanıcı:Arhancelo|Arhancelo]] | align="center" | 256 | |- | 151 | [[Kullanıcı:SLnuray|SLnuray]] | align="center" | 251 | |- | 152 | [[Kullanıcı:Gilthuanas|Gilthuanas]] | align="center" | 250 | |- | 153 | [[Kullanıcı:Yorınçga573|Yorınçga573]] | align="center" | 249 | |- | 154 | [[Kullanıcı:SL.resul akyıldız|SL.resul akyıldız]] | align="center" | 247 | |- | 155 | [[Kullanıcı:SLözgül|SLözgül]] | align="center" | 246 | |- | 156 | [[Kullanıcı:Azxpetro|Azxpetro]] | align="center" | 244 | |- | 157 | [[Kullanıcı:Determinator|Determinator]] | align="center" | 243 | |- | 158 | [[Kullanıcı:Серк.123|Серк.123]] | align="center" | 243 | |- | 159 | [[Kullanıcı:Ceaeven|Ceaeven]] | align="center" | 240 | |- | 160 | [[Kullanıcı:Sihl gülten deveci|Sihl gülten deveci]] | align="center" | 237 | |- | 161 | [[Kullanıcı:Axbyc|Axbyc]] | align="center" | 236 | |- | 162 | [[Kullanıcı:Superyetkin|Superyetkin]] | align="center" | 235 | arayüz yöneticisi |- | 163 | [[Kullanıcı:Wikihez|Wikihez]] | align="center" | 229 | |- | 164 | [[Kullanıcı:SLFatma|SLFatma]] | align="center" | 227 | |- | 165 | [[Kullanıcı:Kmlblg240|Kmlblg240]] | align="center" | 224 | |- | 166 | [[Kullanıcı:Erdemaslancan|Erdemaslancan]] | align="center" | 224 | |- | 167 | [[Kullanıcı:Stml 172|Stml 172]] | align="center" | 220 | |- | 168 | [[Kullanıcı:SLUğurcan|SLUğurcan]] | align="center" | 219 | |- | 169 | [[Kullanıcı:Deknuydt|Deknuydt]] | align="center" | 217 | |- | 170 | [[Kullanıcı:Kwamikagami|Kwamikagami]] | align="center" | 212 | |- | 171 | [[Kullanıcı:Axis09|Axis09]] | align="center" | 210 | |- | 172 | [[Kullanıcı:OSMAN ÇAVUŞLU|OSMAN ÇAVUŞLU]] | align="center" | 209 | |- | 173 | [[Kullanıcı:Public class|Public class]] | align="center" | 208 | |- | 174 | [[Kullanıcı:Aivasedo|Aivasedo]] | align="center" | 205 | |- | 175 | [[Kullanıcı:Sal 390|Sal 390]] | align="center" | 203 | |- | 176 | [[Kullanıcı:Onuralpateş2004|Onuralpateş2004]] | align="center" | 202 | |- | 177 | [[Kullanıcı:Aslan yakup|Aslan yakup]] | align="center" | 197 | |- | 178 | [[Kullanıcı:SLebru|SLebru]] | align="center" | 197 | |- | 179 | [[Kullanıcı:Sal-zeynep|Sal-zeynep]] | align="center" | 196 | |- | 180 | [[Kullanıcı:Trong Dang|Trong Dang]] | align="center" | 195 | |- | 181 | [[Kullanıcı:SLRahman|SLRahman]] | align="center" | 194 | |- | 182 | [[Kullanıcı:Chapultepec|Chapultepec]] | align="center" | 193 | |- | 183 | [[Kullanıcı:Syum90|Syum90]] | align="center" | 185 | |- | 184 | [[Kullanıcı:NURULLAH GÜLDAL|NURULLAH GÜLDAL]] | align="center" | 183 | |- | 185 | [[Kullanıcı:Vikiçizer|Vikiçizer]] | align="center" | 182 | |- | 186 | [[Kullanıcı:MehmedKM|MehmedKM]] | align="center" | 182 | |- | 187 | [[Kullanıcı:Bikarhêner|Bikarhêner]] | align="center" | 180 | |- | 188 | [[Kullanıcı:Şaşılık|Şaşılık]] | align="center" | 179 | |- | 189 | [[Kullanıcı:Felecita|Felecita]] | align="center" | 176 | |- | 190 | [[Kullanıcı:Ddenkel~trwiktionary|Ddenkel~trwiktionary]] | align="center" | 175 | |- | 191 | [[Kullanıcı:Sezinumaykucuk|Sezinumaykucuk]] | align="center" | 175 | |- | 192 | [[Kullanıcı:Sallapattias|Sallapattias]] | align="center" | 171 | |- | 193 | [[Kullanıcı:SLburhantuncer|SLburhantuncer]] | align="center" | 168 | |- | 194 | [[Kullanıcı:Bahattin|Bahattin]] | align="center" | 168 | |- | 195 | [[Kullanıcı:Kml suleakguc|Kml suleakguc]] | align="center" | 167 | |- | 196 | [[Kullanıcı:Sihl ASİYE|Sihl ASİYE]] | align="center" | 167 | |- | 197 | [[Kullanıcı:Mehmetkasımay|Mehmetkasımay]] | align="center" | 165 | |- | 198 | [[Kullanıcı:SLfatma254|SLfatma254]] | align="center" | 163 | |- | 199 | [[Kullanıcı:Yko 235|Yko 235]] | align="center" | 162 | |- | 200 | [[Kullanıcı:Stml 158|Stml 158]] | align="center" | 159 | |- | 201 | [[Kullanıcı:Stml 121|Stml 121]] | align="center" | 156 | |- | 202 | [[Kullanıcı:SLEngin|SLEngin]] | align="center" | 154 | |- | 203 | [[Kullanıcı:Serdar62|Serdar62]] | align="center" | 154 | |- | 204 | [[Kullanıcı:Terryclient|Terryclient]] | align="center" | 151 | |- | 205 | [[Kullanıcı:Czeski Wratek|Czeski Wratek]] | align="center" | 151 | |- | 206 | [[Kullanıcı:Calq|Calq]] | align="center" | 148 | |- | 207 | [[Kullanıcı:Sihl Ramazan Erdöl|Sihl Ramazan Erdöl]] | align="center" | 146 | |- | 208 | [[Kullanıcı:Drabdullayev17|Drabdullayev17]] | align="center" | 140 | |- | 209 | [[Kullanıcı:Lionel Cristiano|Lionel Cristiano]] | align="center" | 139 | |- | 210 | [[Kullanıcı:Hasan Sami|Hasan Sami]] | align="center" | 138 | |- | 211 | [[Kullanıcı:Abuk SABUK|Abuk SABUK]] | align="center" | 138 | |- | 212 | [[Kullanıcı:Dilci|Dilci]] | align="center" | 137 | |- | 213 | [[Kullanıcı:Matiia|Matiia]] | align="center" | 137 | |- | 214 | [[Kullanıcı:SİHL İSA ELER|SİHL İSA ELER]] | align="center" | 135 | |- | 215 | [[Kullanıcı:Ata Kemal Ayaser|Ata Kemal Ayaser]] | align="center" | 135 | |- | 216 | [[Kullanıcı:Emperyan|Emperyan]] | align="center" | 135 | |- | 217 | [[Kullanıcı:Lou|Lou]] | align="center" | 133 | |- | 218 | [[Kullanıcı:Rolby|Rolby]] | align="center" | 133 | |- | 219 | [[Kullanıcı:Peter Berbe|Peter Berbe]] | align="center" | 133 | |- | 220 | [[Kullanıcı:Eminovič|Eminovič]] | align="center" | 132 | |- | 221 | [[Kullanıcı:Hdayetozsoy|Hdayetozsoy]] | align="center" | 131 | |- | 222 | [[Kullanıcı:Fankibiber|Fankibiber]] | align="center" | 129 | |- | 223 | [[Kullanıcı:GerardM|GerardM]] | align="center" | 125 | |- | 224 | [[Kullanıcı:Ka dir 641|Ka dir 641]] | align="center" | 125 | |- | 225 | [[Kullanıcı:Mesutbolukbas|Mesutbolukbas]] | align="center" | 124 | |- | 226 | [[Kullanıcı:SLemine607 10D|SLemine607 10D]] | align="center" | 122 | |- | 227 | [[Kullanıcı:Tarihçi Selo|Tarihçi Selo]] | align="center" | 120 | |- | 228 | [[Kullanıcı:Lambiam|Lambiam]] | align="center" | 120 | |- | 229 | [[Kullanıcı:Dodecaplex|Dodecaplex]] | align="center" | 120 | |- | 230 | [[Kullanıcı:Vay~trwiktionary|Vay~trwiktionary]] | align="center" | 119 | |- | 231 | [[Kullanıcı:Yavuz Atasever|Yavuz Atasever]] | align="center" | 118 | |- | 232 | [[Kullanıcı:Metal Militia|Metal Militia]] | align="center" | 117 | |- | 233 | [[Kullanıcı:Aarp65|Aarp65]] | align="center" | 117 | |- | 234 | [[Kullanıcı:Eyüp Türküm|Eyüp Türküm]] | align="center" | 117 | |- | 235 | [[Kullanıcı:Kalem.metin|Kalem.metin]] | align="center" | 117 | |- | 236 | [[Kullanıcı:Mario The PS2 Guy|Mario The PS2 Guy]] | align="center" | 117 | |- | 237 | [[Kullanıcı:Meyegon|Meyegon]] | align="center" | 115 | |- | 238 | [[Kullanıcı:Cûndûllah el-Kurdî|Cûndûllah el-Kurdî]] | align="center" | 115 | |- | 239 | [[Kullanıcı:Minorax|Minorax]] | align="center" | 115 | |- | 240 | [[Kullanıcı:Baris6161TURK|Baris6161TURK]] | align="center" | 113 | |- | 241 | [[Kullanıcı:Kml 207aysegül|Kml 207aysegül]] | align="center" | 112 | |- | 242 | [[Kullanıcı:SLseda|SLseda]] | align="center" | 111 | |- | 243 | [[Kullanıcı:Kmoksy|Kmoksy]] | align="center" | 111 | |- | 244 | [[Kullanıcı:LesChloroformistes|LesChloroformistes]] | align="center" | 110 | |- | 245 | [[Kullanıcı:Ladsgroup|Ladsgroup]] | align="center" | 109 | |- | 246 | [[Kullanıcı:Müntesib|Müntesib]] | align="center" | 109 | |- | 247 | [[Kullanıcı:Kmlrbabalik|Kmlrbabalik]] | align="center" | 108 | |- | 248 | [[Kullanıcı:Kmlblg86|Kmlblg86]] | align="center" | 108 | |- | 249 | [[Kullanıcı:S htk 117|S htk 117]] | align="center" | 105 | |- | 250 | [[Kullanıcı:SLGamze|SLGamze]] | align="center" | 105 | |- | 251 | [[Kullanıcı:Doğru Tercüman|Doğru Tercüman]] | align="center" | 105 | |- | 252 | [[Kullanıcı:Küçükdere iöo gülay|Küçükdere iöo gülay]] | align="center" | 104 | |- | 253 | [[Kullanıcı:Gülşah|Gülşah]] | align="center" | 102 | |- | 254 | [[Kullanıcı:Balamax|Balamax]] | align="center" | 102 | |- | 255 | [[Kullanıcı:Ormanbotanigi|Ormanbotanigi]] | align="center" | 101 | |- | 256 | [[Kullanıcı:Stml 176|Stml 176]] | align="center" | 101 | |- | 257 | [[Kullanıcı:Stml 165|Stml 165]] | align="center" | 101 | |- | 258 | [[Kullanıcı:Kmlblg399|Kmlblg399]] | align="center" | 100 | |- | 259 | [[Kullanıcı:Nerval|Nerval]] | align="center" | 99 | |- | 260 | [[Kullanıcı:Stml 72|Stml 72]] | align="center" | 98 | |- | 261 | [[Kullanıcı:Stryn|Stryn]] | align="center" | 97 | |- | 262 | [[Kullanıcı:Küçükdere iöo sinan|Küçükdere iöo sinan]] | align="center" | 96 | |- | 263 | [[Kullanıcı:Dünya vatandaşı|Dünya vatandaşı]] | align="center" | 95 | |- | 264 | [[Kullanıcı:Muhammet yazıcı|Muhammet yazıcı]] | align="center" | 95 | |- | 265 | [[Kullanıcı:SİHL 729|SİHL 729]] | align="center" | 95 | |- | 266 | [[Kullanıcı:Xorasan|Xorasan]] | align="center" | 95 | |- | 267 | [[Kullanıcı:Fiilçeker|Fiilçeker]] | align="center" | 94 | |- | 268 | [[Kullanıcı:RadiX|RadiX]] | align="center" | 94 | |- | 269 | [[Kullanıcı:Muallim Fatih|Muallim Fatih]] | align="center" | 94 | |- | 270 | [[Kullanıcı:Marrovi|Marrovi]] | align="center" | 94 | |- | 271 | [[Kullanıcı:Spacebirdy|Spacebirdy]] | align="center" | 93 | |- | 272 | [[Kullanıcı:MhmtÖ|MhmtÖ]] | align="center" | 93 | |- | 273 | [[Kullanıcı:Berr.in|Berr.in]] | align="center" | 92 | |- | 274 | [[Kullanıcı:SL-busenur.523|SL-busenur.523]] | align="center" | 91 | |- | 275 | [[Kullanıcı:SLİpek|SLİpek]] | align="center" | 90 | |- | 276 | [[Kullanıcı:Kmlblgözlem|Kmlblgözlem]] | align="center" | 89 | |- | 277 | [[Kullanıcı:Cavlak-FS|Cavlak-FS]] | align="center" | 88 | |- | 278 | [[Kullanıcı:Azminwan|Azminwan]] | align="center" | 87 | |- | 279 | [[Kullanıcı:Moonpulsar|Moonpulsar]] | align="center" | 87 | |- | 280 | [[Kullanıcı:Stml 171|Stml 171]] | align="center" | 86 | |- | 281 | [[Kullanıcı:Turkmen|Turkmen]] | align="center" | 85 | |- | 282 | [[Kullanıcı:Xyz...|Xyz...]] | align="center" | 84 | |- | 283 | [[Kullanıcı:Stml 117|Stml 117]] | align="center" | 83 | |- | 284 | [[Kullanıcı:Juliancolton|Juliancolton]] | align="center" | 81 | |- | 285 | [[Kullanıcı:Ludwig20|Ludwig20]] | align="center" | 81 | |- | 286 | [[Kullanıcı:2004ateş|2004ateş]] | align="center" | 81 | |- | 287 | [[Kullanıcı:Süleymanbedir|Süleymanbedir]] | align="center" | 80 | |- | 288 | [[Kullanıcı:Kıdemli|Kıdemli]] | align="center" | 80 | |- | 289 | [[Kullanıcı:Karabat Kuşu|Karabat Kuşu]] | align="center" | 79 | |- | 290 | [[Kullanıcı:SAML VE EML CEMİL BAYRAM|SAML VE EML CEMİL BAYRAM]] | align="center" | 79 | |- | 291 | [[Kullanıcı:Semlaml111|Semlaml111]] | align="center" | 79 | |- | 292 | [[Kullanıcı:SEML Turan ÇAKIR|SEML Turan ÇAKIR]] | align="center" | 78 | |- | 293 | [[Kullanıcı:Küçükdere iöo celilakyürek|Küçükdere iöo celilakyürek]] | align="center" | 78 | |- | 294 | [[Kullanıcı:SLemine613|SLemine613]] | align="center" | 78 | |- | 295 | [[Kullanıcı:Dokuz sekiz|Dokuz sekiz]] | align="center" | 78 | |- | 296 | [[Kullanıcı:Sayonzei|Sayonzei]] | align="center" | 78 | |- | 297 | [[Kullanıcı:İlhanbiskin|İlhanbiskin]] | align="center" | 77 | |- | 298 | [[Kullanıcı:İsmailhoca|İsmailhoca]] | align="center" | 77 | |- | 299 | [[Kullanıcı:Kmlblg80|Kmlblg80]] | align="center" | 77 | |- | 300 | [[Kullanıcı:Masseman|Masseman]] | align="center" | 76 | |- | 301 | [[Kullanıcı:Ridvanu|Ridvanu]] | align="center" | 75 | |- | 302 | [[Kullanıcı:Ege yalcin~trwiktionary|Ege yalcin~trwiktionary]] | align="center" | 75 | |- | 303 | [[Kullanıcı:İbrhm.kuru|İbrhm.kuru]] | align="center" | 73 | |- | 304 | [[Kullanıcı:Mustafa Eşitgen|Mustafa Eşitgen]] | align="center" | 73 | |- | 305 | [[Kullanıcı:Fagus|Fagus]] | align="center" | 73 | |- | 306 | [[Kullanıcı:SL Pelin|SL Pelin]] | align="center" | 72 | |- | 307 | [[Kullanıcı:Seninbey~trwiktionary|Seninbey~trwiktionary]] | align="center" | 72 | |- | 308 | [[Kullanıcı:EmrahÖ|EmrahÖ]] | align="center" | 72 | |- | 309 | [[Kullanıcı:BitikciKebbenek|BitikciKebbenek]] | align="center" | 72 | |- | 310 | [[Kullanıcı:Emree4|Emree4]] | align="center" | 71 | |- | 311 | [[Kullanıcı:Kontrolcu|Kontrolcu]] | align="center" | 71 | |- | 312 | [[Kullanıcı:Nebra|Nebra]] | align="center" | 71 | |- | 313 | [[Kullanıcı:Pembe karadeniz|Pembe karadeniz]] | align="center" | 71 | |- | 314 | [[Kullanıcı:Stml 147|Stml 147]] | align="center" | 70 | |- | 315 | [[Kullanıcı:SEMLNazımKURŞUN|SEMLNazımKURŞUN]] | align="center" | 70 | |- | 316 | [[Kullanıcı:Giresunlu1993|Giresunlu1993]] | align="center" | 70 | |- | 317 | [[Kullanıcı:Plenumchamber~trwiktionary|Plenumchamber~trwiktionary]] | align="center" | 69 | |- | 318 | [[Kullanıcı:~2026-19042-98|~2026-19042-98]] | align="center" | 69 | |- | 319 | [[Kullanıcı:Rock on She|Rock on She]] | align="center" | 67 | |- | 320 | [[Kullanıcı:SLSerkan|SLSerkan]] | align="center" | 65 | |- | 321 | [[Kullanıcı:Karduelis|Karduelis]] | align="center" | 65 | |- | 322 | [[Kullanıcı:Zontollektuel|Zontollektuel]] | align="center" | 65 | |- | 323 | [[Kullanıcı:Evrenkoruyan|Evrenkoruyan]] | align="center" | 64 | |- | 324 | [[Kullanıcı:Adanalınacak|Adanalınacak]] | align="center" | 64 | |- | 325 | [[Kullanıcı:Hapşu|Hapşu]] | align="center" | 63 | |- | 326 | [[Kullanıcı:Dixtosa|Dixtosa]] | align="center" | 63 | |- | 327 | [[Kullanıcı:El.wikt.user|El.wikt.user]] | align="center" | 62 | |- | 328 | [[Kullanıcı:SL özge üstün|SL özge üstün]] | align="center" | 62 | |- | 329 | [[Kullanıcı:Sal hasanilhan|Sal hasanilhan]] | align="center" | 61 | |- | 330 | [[Kullanıcı:Prenses|Prenses]] | align="center" | 60 | |- | 331 | [[Kullanıcı:Tofeiku|Tofeiku]] | align="center" | 60 | |- | 332 | [[Kullanıcı:Sihl Murat|Sihl Murat]] | align="center" | 59 | |- | 333 | [[Kullanıcı:Renamed user 1e23409a06e0b7922c2dfc98dde51974|Renamed user 1e23409a06e0b7922c2dfc98dde51974]] | align="center" | 59 | |- | 334 | [[Kullanıcı:Arnavutsezgin|Arnavutsezgin]] | align="center" | 58 | |- | 335 | [[Kullanıcı:Erkan Yilmaz|Erkan Yilmaz]] | align="center" | 58 | |- | 336 | [[Kullanıcı:Galibibülent|Galibibülent]] | align="center" | 57 | |- | 337 | [[Kullanıcı:S.orsev.dilek soydan|S.orsev.dilek soydan]] | align="center" | 57 | |- | 338 | [[Kullanıcı:Stml 183|Stml 183]] | align="center" | 57 | |- | 339 | [[Kullanıcı:Buzulkuşu|Buzulkuşu]] | align="center" | 57 | |- | 340 | [[Kullanıcı:Spanier|Spanier]] | align="center" | 57 | |- | 341 | [[Kullanıcı:LejyonerZaza|LejyonerZaza]] | align="center" | 57 | |- | 342 | [[Kullanıcı:SAL 329|SAL 329]] | align="center" | 56 | |- | 343 | [[Kullanıcı:S htk 428|S htk 428]] | align="center" | 56 | |- | 344 | [[Kullanıcı:Stml 161|Stml 161]] | align="center" | 56 | |- | 345 | [[Kullanıcı:HASAN ÖZGÜREN EML|HASAN ÖZGÜREN EML]] | align="center" | 56 | |- | 346 | [[Kullanıcı:SLesra|SLesra]] | align="center" | 56 | |- | 347 | [[Kullanıcı:SLhalit540|SLhalit540]] | align="center" | 56 | |- | 348 | [[Kullanıcı:Stultiwikia|Stultiwikia]] | align="center" | 56 | |- | 349 | [[Kullanıcı:LisafBia|LisafBia]] | align="center" | 56 | |- | 350 | [[Kullanıcı:Quinlan83|Quinlan83]] | align="center" | 56 | |- | 351 | [[Kullanıcı:Şegirt|Şegirt]] | align="center" | 56 | |- | 352 | [[Kullanıcı:TAKASUGI Shinji|TAKASUGI Shinji]] | align="center" | 55 | |- | 353 | [[Kullanıcı:Sarvaturi~trwiktionary|Sarvaturi~trwiktionary]] | align="center" | 55 | |- | 354 | [[Kullanıcı:Ks.Tahd|Ks.Tahd]] | align="center" | 55 | |- | 355 | [[Kullanıcı:Darkhorn~trwiktionary|Darkhorn~trwiktionary]] | align="center" | 54 | |- | 356 | [[Kullanıcı:Anlztrk|Anlztrk]] | align="center" | 54 | |- | 357 | [[Kullanıcı:Samleml özgür aydın|Samleml özgür aydın]] | align="center" | 53 | |- | 358 | [[Kullanıcı:Elvire|Elvire]] | align="center" | 53 | |- | 359 | [[Kullanıcı:İmmortalance|İmmortalance]] | align="center" | 53 | |- | 360 | [[Kullanıcı:Tehonk|Tehonk]] | align="center" | 53 | |- | 361 | [[Kullanıcı:NotBot|NotBot]] | align="center" | 52 | |- | 362 | [[Kullanıcı:SHTK.ARZU|SHTK.ARZU]] | align="center" | 52 | |- | 363 | [[Kullanıcı:SLOĞUZHAN|SLOĞUZHAN]] | align="center" | 52 | |- | 364 | [[Kullanıcı:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]] | align="center" | 52 | |- | 365 | [[Kullanıcı:Gufosowa|Gufosowa]] | align="center" | 52 | |- | 366 | [[Kullanıcı:たまほめ|たまほめ]] | align="center" | 51 | |- | 367 | [[Kullanıcı:Tembelejderha|Tembelejderha]] | align="center" | 50 | |- | 368 | [[Kullanıcı:Kml Nurcan|Kml Nurcan]] | align="center" | 50 | |- | 369 | [[Kullanıcı:Elton|Elton]] | align="center" | 50 | |- | 370 | [[Kullanıcı:Ozgurhatic|Ozgurhatic]] | align="center" | 50 | |- | 371 | [[Kullanıcı:Tıbbiye|Tıbbiye]] | align="center" | 50 | |- | 372 | [[Kullanıcı:Sepkenki|Sepkenki]] | align="center" | 50 | |- | 373 | [[Kullanıcı:Świętokrzyskie3|Świętokrzyskie3]] | align="center" | 50 | |- | 374 | [[Kullanıcı:Stml 188|Stml 188]] | align="center" | 48 | |- | 375 | [[Kullanıcı:Maderibeyza|Maderibeyza]] | align="center" | 48 | |- | 376 | [[Kullanıcı:Müftülükarif|Müftülükarif]] | align="center" | 48 | |- | 377 | [[Kullanıcı:Spl908455|Spl908455]] | align="center" | 48 | |- | 378 | [[Kullanıcı:Gökçe Yörük|Gökçe Yörük]] | align="center" | 48 | |- | 379 | [[Kullanıcı:Greywolf28|Greywolf28]] | align="center" | 48 | |- | 380 | [[Kullanıcı:Anon0004|Anon0004]] | align="center" | 48 | |- | 381 | [[Kullanıcı:Sal ruveyda|Sal ruveyda]] | align="center" | 47 | |- | 382 | [[Kullanıcı:S htk 145|S htk 145]] | align="center" | 47 | |- | 383 | [[Kullanıcı:Cmrncntn|Cmrncntn]] | align="center" | 47 | |- | 384 | [[Kullanıcı:Doruk Salancı~trwiktionary|Doruk Salancı~trwiktionary]] | align="center" | 46 | |- | 385 | [[Kullanıcı:Seml abdullah ege|Seml abdullah ege]] | align="center" | 46 | |- | 386 | [[Kullanıcı:SACAK ALİFATİH|SACAK ALİFATİH]] | align="center" | 46 | |- | 387 | [[Kullanıcı:Adml polat çelik 156|Adml polat çelik 156]] | align="center" | 46 | |- | 388 | [[Kullanıcı:Luckas Blade|Luckas Blade]] | align="center" | 46 | |- | 389 | [[Kullanıcı:BurstPower|BurstPower]] | align="center" | 46 | |- | 390 | [[Kullanıcı:Lord Leatherface~trwiktionary|Lord Leatherface~trwiktionary]] | align="center" | 45 | |- | 391 | [[Kullanıcı:Mambet|Mambet]] | align="center" | 45 | |- | 392 | [[Kullanıcı:Öz Türkçe|Öz Türkçe]] | align="center" | 45 | |- | 393 | [[Kullanıcı:JAn Dudík|JAn Dudík]] | align="center" | 45 | |- | 394 | [[Kullanıcı:Billinghurst|Billinghurst]] | align="center" | 45 | |- | 395 | [[Kullanıcı:Praxidicae|Praxidicae]] | align="center" | 45 | |- | 396 | [[Kullanıcı:MathXplore|MathXplore]] | align="center" | 45 | |- | 397 | [[Kullanıcı:Etimoloji|Etimoloji]] | align="center" | 45 | |- | 398 | [[Kullanıcı:Zbutie3.14|Zbutie3.14]] | align="center" | 45 | |- | 399 | [[Kullanıcı:Brightt11|Brightt11]] | align="center" | 45 | |- | 400 | [[Kullanıcı:Sunshine23|Sunshine23]] | align="center" | 44 | |- | 401 | [[Kullanıcı:BD2412|BD2412]] | align="center" | 44 | |- | 402 | [[Kullanıcı:Wisar12|Wisar12]] | align="center" | 44 | |- | 403 | [[Kullanıcı:Turkittihadcemiyeti|Turkittihadcemiyeti]] | align="center" | 44 | |- | 404 | [[Kullanıcı:YBK4|YBK4]] | align="center" | 44 | |- | 405 | [[Kullanıcı:Hoo man|Hoo man]] | align="center" | 43 | |- | 406 | [[Kullanıcı:Ghybu|Ghybu]] | align="center" | 43 | |- | 407 | [[Kullanıcı:Zolgoyo|Zolgoyo]] | align="center" | 43 | |- | 408 | [[Kullanıcı:Aktas5561|Aktas5561]] | align="center" | 42 | |- | 409 | [[Kullanıcı:Wiki13|Wiki13]] | align="center" | 42 | |- | 410 | [[Kullanıcı:Alexander Mikhalenko|Alexander Mikhalenko]] | align="center" | 42 | |- | 411 | [[Kullanıcı:Orsev.i.o.ayşe kibaroğlu|Orsev.i.o.ayşe kibaroğlu]] | align="center" | 41 | |- | 412 | [[Kullanıcı:Stml 168|Stml 168]] | align="center" | 41 | |- | 413 | [[Kullanıcı:Sihl selim|Sihl selim]] | align="center" | 41 | |- | 414 | [[Kullanıcı:V. Doğan Günay~trwiktionary|V. Doğan Günay~trwiktionary]] | align="center" | 41 | |- | 415 | [[Kullanıcı:Filanca|Filanca]] | align="center" | 41 | |- | 416 | [[Kullanıcı:Nurettincerek|Nurettincerek]] | align="center" | 41 | |- | 417 | [[Kullanıcı:FocalPoint|FocalPoint]] | align="center" | 41 | |- | 418 | [[Kullanıcı:Umitduranist|Umitduranist]] | align="center" | 41 | |- | 419 | [[Kullanıcı:Wentayan|Wentayan]] | align="center" | 41 | |- | 420 | [[Kullanıcı:Abant12|Abant12]] | align="center" | 41 | |- | 421 | [[Kullanıcı:Ahmetcatalkaya|Ahmetcatalkaya]] | align="center" | 40 | |- | 422 | [[Kullanıcı:Ahulusi|Ahulusi]] | align="center" | 40 | |- | 423 | [[Kullanıcı:Savh|Savh]] | align="center" | 40 | |- | 424 | [[Kullanıcı:Bulgu|Bulgu]] | align="center" | 40 | |- | 425 | [[Kullanıcı:Dijan|Dijan]] | align="center" | 39 | |- | 426 | [[Kullanıcı:Saçak fatmamandirali|Saçak fatmamandirali]] | align="center" | 39 | |- | 427 | [[Kullanıcı:Yabancı|Yabancı]] | align="center" | 39 | |- | 428 | [[Kullanıcı:Cekli829|Cekli829]] | align="center" | 39 | |- | 429 | [[Kullanıcı:Vanished user Xorisdtbdfgonugyfs|Vanished user Xorisdtbdfgonugyfs]] | align="center" | 39 | |- | 430 | [[Kullanıcı:Mathonius|Mathonius]] | align="center" | 39 | |- | 431 | [[Kullanıcı:Vincent Vega|Vincent Vega]] | align="center" | 39 | |- | 432 | [[Kullanıcı:Samuele2002|Samuele2002]] | align="center" | 39 | |- | 433 | [[Kullanıcı:CanerDemirci281993|CanerDemirci281993]] | align="center" | 39 | |- | 434 | [[Kullanıcı:Eusbarbosa|Eusbarbosa]] | align="center" | 38 | |- | 435 | [[Kullanıcı:Açak osman|Açak osman]] | align="center" | 38 | |- | 436 | [[Kullanıcı:Araklı|Araklı]] | align="center" | 38 | |- | 437 | [[Kullanıcı:Tapio Toola|Tapio Toola]] | align="center" | 38 | |- | 438 | [[Kullanıcı:Oylm mat|Oylm mat]] | align="center" | 37 | |- | 439 | [[Kullanıcı:Yalhi|Yalhi]] | align="center" | 37 | |- | 440 | [[Kullanıcı:Admlmuhammet alican|Admlmuhammet alican]] | align="center" | 37 | |- | 441 | [[Kullanıcı:SLHakan|SLHakan]] | align="center" | 37 | |- | 442 | [[Kullanıcı:JackPotte|JackPotte]] | align="center" | 37 | |- | 443 | [[Kullanıcı:Onkaimeon|Onkaimeon]] | align="center" | 37 | |- | 444 | [[Kullanıcı:Vanished user 127237|Vanished user 127237]] | align="center" | 37 | |- | 445 | [[Kullanıcı:Aabdullayev851|Aabdullayev851]] | align="center" | 37 | |- | 446 | [[Kullanıcı:Wooze|Wooze]] | align="center" | 37 | |- | 447 | [[Kullanıcı:Intolerable situation|Intolerable situation]] | align="center" | 37 | |- | 448 | [[Kullanıcı:Ykio emelaydın|Ykio emelaydın]] | align="center" | 36 | |- | 449 | [[Kullanıcı:S htk 612|S htk 612]] | align="center" | 36 | |- | 450 | [[Kullanıcı:Flyax|Flyax]] | align="center" | 36 | |- | 451 | [[Kullanıcı:Manco Capac|Manco Capac]] | align="center" | 36 | |- | 452 | [[Kullanıcı:Joseph|Joseph]] | align="center" | 36 | |- | 453 | [[Kullanıcı:Zuzumaykut|Zuzumaykut]] | align="center" | 36 | |- | 454 | [[Kullanıcı:Goktr001|Goktr001]] | align="center" | 36 | |- | 455 | [[Kullanıcı:Rxy|Rxy]] | align="center" | 36 | |- | 456 | [[Kullanıcı:MPF|MPF]] | align="center" | 36 | |- | 457 | [[Kullanıcı:Alperen|Alperen]] | align="center" | 35 | |- | 458 | [[Kullanıcı:S htk 186|S htk 186]] | align="center" | 35 | |- | 459 | [[Kullanıcı:Yonca573|Yonca573]] | align="center" | 35 | |- | 460 | [[Kullanıcı:Pinar|Pinar]] | align="center" | 34 | |- | 461 | [[Kullanıcı:Mardetanha|Mardetanha]] | align="center" | 34 | |- | 462 | [[Kullanıcı:Nanahuatl|Nanahuatl]] | align="center" | 34 | |- | 463 | [[Kullanıcı:Yoldasso|Yoldasso]] | align="center" | 34 | |- | 464 | [[Kullanıcı:Java2002|Java2002]] | align="center" | 34 | |- | 465 | [[Kullanıcı:Hasley|Hasley]] | align="center" | 34 | |- | 466 | [[Kullanıcı:Recep Arslanbaş|Recep Arslanbaş]] | align="center" | 34 | |- | 467 | [[Kullanıcı:TugbekOlek|TugbekOlek]] | align="center" | 33 | |- | 468 | [[Kullanıcı:Vese~trwiktionary|Vese~trwiktionary]] | align="center" | 33 | |- | 469 | [[Kullanıcı:Ozyurekli|Ozyurekli]] | align="center" | 33 | |- | 470 | [[Kullanıcı:EsenBoga|EsenBoga]] | align="center" | 33 | |- | 471 | [[Kullanıcı:Golgelerim|Golgelerim]] | align="center" | 33 | |- | 472 | [[Kullanıcı:Sanya3|Sanya3]] | align="center" | 33 | |- | 473 | [[Kullanıcı:Kırmızı renk|Kırmızı renk]] | align="center" | 33 | |- | 474 | [[Kullanıcı:Stml 153|Stml 153]] | align="center" | 32 | |- | 475 | [[Kullanıcı:SLsoner|SLsoner]] | align="center" | 32 | |- | 476 | [[Kullanıcı:KoreanQuoter|KoreanQuoter]] | align="center" | 32 | |- | 477 | [[Kullanıcı:Sungurer|Sungurer]] | align="center" | 32 | |- | 478 | [[Kullanıcı:HestNewDes|HestNewDes]] | align="center" | 32 | |- | 479 | [[Kullanıcı:Sml-hanife1|Sml-hanife1]] | align="center" | 31 | |- | 480 | [[Kullanıcı:SAL 417|SAL 417]] | align="center" | 31 | |- | 481 | [[Kullanıcı:MercanX|MercanX]] | align="center" | 31 | |- | 482 | [[Kullanıcı:Kokoloc|Kokoloc]] | align="center" | 31 | |- | 483 | [[Kullanıcı:Köksarı|Köksarı]] | align="center" | 30 | |- | 484 | [[Kullanıcı:Akkiz|Akkiz]] | align="center" | 30 | |- | 485 | [[Kullanıcı:Mclovinx|Mclovinx]] | align="center" | 30 | |- | 486 | [[Kullanıcı:Talha1481|Talha1481]] | align="center" | 30 | |- | 487 | [[Kullanıcı:Kumanof|Kumanof]] | align="center" | 30 | |- | 488 | [[Kullanıcı:Tenperver|Tenperver]] | align="center" | 30 | |- | 489 | [[Kullanıcı:~2026-22795-35|~2026-22795-35]] | align="center" | 30 | |- | 490 | [[Kullanıcı:Sı 643|Sı 643]] | align="center" | 29 | |- | 491 | [[Kullanıcı:SAMLEML MURAT ÇEBİ|SAMLEML MURAT ÇEBİ]] | align="center" | 29 | |- | 492 | [[Kullanıcı:Kmlblg318|Kmlblg318]] | align="center" | 29 | |- | 493 | [[Kullanıcı:Merube 89|Merube 89]] | align="center" | 29 | |- | 494 | [[Kullanıcı:Hgav|Hgav]] | align="center" | 29 | |- | 495 | [[Kullanıcı:Alsace38|Alsace38]] | align="center" | 29 | |- | 496 | [[Kullanıcı:Dilşo Kardî|Dilşo Kardî]] | align="center" | 29 | |- | 497 | [[Kullanıcı:Ulukan|Ulukan]] | align="center" | 29 | |- | 498 | [[Kullanıcı:Kaan2121|Kaan2121]] | align="center" | 29 | |- | 499 | [[Kullanıcı:Selahattin ilhan|Selahattin ilhan]] | align="center" | 29 | |- | 500 | [[Kullanıcı:Zartatue|Zartatue]] | align="center" | 29 | |} </center> rjvao2qj3o8ly3y0mbcjvc1wlyyu9at garantiletmemek 0 466379 5677251 3874041 2026-07-13T03:09:37Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677251 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|garantiletmek||neg|mastar}} j7w385ysjipdiwjyyiy3c9y51si32lt kelam etmemek 0 466745 5677247 4182995 2026-07-13T03:07:20Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677247 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{mçekim|tr|kelam etmek|olumsuz|mastar}} sjnscx367o4rglt4g7kzjnx9iwy5af2 taarruz etmemek 0 466747 5677246 4182996 2026-07-13T03:06:56Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677246 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{mçekim|tr|taarruz etmek|olumsuz|mastar}} rsy39lejxremjmazmiyfehth8nct7fw mağlup olmamak 0 467191 5677248 3683732 2026-07-13T03:08:19Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677248 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{mçekim|tr|mağlup olmak|olumsuz|mastar}} fy5yya8lio5vk0g9f3wuw3ug5999udk bezirgân 0 531198 5677190 5632598 2026-07-12T19:00:40Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677190 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{köken|dil=tr|fa}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|zir|gân}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{terim|dil=tr|eskimiş|meslek|ticaret}} [[tüccar]]. # {{terim|dil=tr|eskimiş|ticaret}} Alışverişte çok kâr amacı güden kimse. #*{{kt|başlık=Barbar ve Şehlâ|yazar=Ahmet TELLİ|yıl=2008|yayıncı=Everest Yayınları|tanıklık='''Bezirgân''' bakışlı bu göç yolu/Hiç bitmiyor, bitmeyecek belli ki.|sayfa=28|dil=tr}} # {{t|dil=tr|Yahudilik}} Yahudiler için kullanılan bir adlandırma. # {{terim|dil=tr|eskimiş|meslek}} Mesleğini sadece kazanç için kullanan kimse. ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} * İbranice: {{ç|he|חמדן|tr=khamdan}} * [[Osmanlıca]]: [1-4] [[bâzirgân]], bezirgân {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} 28ikfxczper5kcnuhivwx9gmmazjlwt 5677191 5677190 2026-07-12T19:01:14Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677191 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{köken|dil=tr|fa}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|zir|gân}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{terim|dil=tr|eskimiş|meslek|ticaret}} [[tüccar]]. # {{terim|dil=tr|eskimiş|ticaret}} Alışverişte çok kâr amacı güden kimse. #*{{kt|başlık=Barbar ve Şehlâ|yazar=Ahmet TELLİ|yıl=2008|yayıncı=Everest Yayınları|tanıklık='''Bezirgân''' bakışlı bu göç yolu/Hiç bitmiyor, bitmeyecek belli ki.|sayfa=28|dil=tr}} # {{t|dil=tr|Yahudilik}} Yahudiler için kullanılan bir adlandırma. # {{terim|dil=tr|eskimiş|meslek}} Mesleğini sadece kazanç için kullanan kimse. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş kavramlar==== [[bezirgânbaşı]], [[ocak bezirgânı]] ====Çeviriler==== {{üst|tip=çeviriler}} * İbranice: {{ç|he|חמדן|tr=khamdan}} * [[Osmanlıca]]: [1-4] [[bâzirgân]], bezirgân {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} * {{KYK:Nişanyan}} l4paa69hzmn96bf7rvyrcj0xvjsf24s şeyh 0 531567 5677037 4714578 2026-07-12T15:17:09Z RamazanBayram94 67950 /* Atasözleri */ 5677037 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{k|dil=tr|ota}} {{z|ota|شیخ}}, [[Arapça]] {{z|ar|شَيْخ}}. ====Söyleniş==== * {{IPA|dil=tr|/ˈʃejh/}} * {{h|dil=tr||şeyh}} ===Ad=== {{tr-ad}}, '''''[[meşâik]]''''' # {{t|dil=tr|İslâm|tarikat}} [[tarikat]] [[lider]]i ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Üst kavramlar==== * [[adam]], [[erkek]] ====Atasözleri==== * [[şeyh uçmaz, müridi uçurur]] ====Türetilmiş kavramlar==== {{sütun|4| * [[şeyhçe]], * [[şeyhçi]], * [[şeyhçik]], * [[şeyhken]], * [[şeyhle]], * [[şeyhli]], * [[şeyhlik]], * [[şeyhse]], * [[şeyhsiz]] }} ====İlgili kavramlar==== * [[derviş]], [[tekke]], [[veli]] ====Çeviriler==== {{Üst|şeyh|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Schaich|m}} * Arapça: {{ç|ar|شَيْخ|m}} * Azerice: {{ç|az|şeyx}} * Danca: {{ç|da|sheik|g}} * Esperanto dili: {{ç|eo|ŝejĥo}} * Fince: {{ç|fi|šeikki}} * İngilizce: {{ç|en|sheikh}} * İsveççe: {{ç|sv|shejk|g}} * Norveççe: {{ç|no|sjeik|e}} * Rusça: {{ç|ru|шейх|e}} * Türkçe: *: Osmanlı Türkçesi: {{ç|ota|شیخ}} {{Alt}} ===Kaynaklar=== * {{Kaynak-TDK}} ===Ek okumalar=== * {{proje bağlantısı|Vikipedi}} em2xz1zlp8u4yn2uq6xk8p6um4d5n07 falafel 0 535631 5677155 5603597 2026-07-12T18:18:53Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677155 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[Dosya:Falafel_balls.jpg|küçükresim|bir tabak falafel]] ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{heceleme|e|fa|la|fel|k=1|dil=tr}} ===Köken=== {{k|ar|dil=tr}} {{z|ar|فلافل|ç=falāfi|anlam=1. acılı, 2. nohut köftesil}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|yiyecekler|dil=tr}} [[nohut]] [[köfte]]si veya [[bakla]] ezmesinin çeşitli [[baharat]]larla karıştırılarak [[yağ]]da kızartılmasıyla yapılan, daha çok ara sıcak olarak tüketilmeye uygun, [[Orta Doğu]] kökenli bir yemek. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|Yemek|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Falafel}} * Danca: {{ç|da|falafel}} * Ermenice: {{ç|hy|ֆալաֆել}} * Fince: {{ç|fi|falafel}} * İbranice: {{ç|he|פלאפל|e}} * İngilizce: {{ç|en|falafel}} * Rusça: {{ç|el|фалафель|m}} * Yunanca: {{ç|el|φαλάφελ|n}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} tlo63bhggndywdwnixsty1wrfkbtm72 5677156 5677155 2026-07-12T18:19:06Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677156 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[Dosya:Falafel_balls.jpg|küçükresim|bir tabak falafel]] ===Köken=== {{k|ar|dil=tr}} {{z|ar|فلافل|ç=falāfi|anlam=1. acılı, 2. nohut köftesil}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{heceleme|e|fa|la|fel|k=1|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|yiyecekler|dil=tr}} [[nohut]] [[köfte]]si veya [[bakla]] ezmesinin çeşitli [[baharat]]larla karıştırılarak [[yağ]]da kızartılmasıyla yapılan, daha çok ara sıcak olarak tüketilmeye uygun, [[Orta Doğu]] kökenli bir yemek. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|Yemek|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Falafel}} * Danca: {{ç|da|falafel}} * Ermenice: {{ç|hy|ֆալաֆել}} * Fince: {{ç|fi|falafel}} * İbranice: {{ç|he|פלאפל|e}} * İngilizce: {{ç|en|falafel}} * Rusça: {{ç|el|фалафель|m}} * Yunanca: {{ç|el|φαλάφελ|n}} {{alt}} ===Kaynakça=== * {{KYK:Nişanyan}} ===Ek okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} 117wz4ltjthuk3ukbome3m4n3g2n1h4 falafelci 0 535675 5677154 3943807 2026-07-12T18:18:14Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677154 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== {{sil|anlık oluşum}} [[Dosya:Il Falafel di Ramallah.JPG|küçükresim|200px|Ramallah'ta bir falafelci (1)]] [[Dosya:Tori-Falafel Rovaniemen kauppatorilla.jpg|küçükresim|200px|Finlandiya'da bir falafelci (2)]] ===Söyleniş=== * {{IPA|fɑɫɑfelˈd͡ʒi|dil=tr}} * {{heceleme|e|fa|la|fel|ci|k=1|dil=tr}} ===Köken=== : {{ek|falafel|ci|dil=tr}} ===Ad=== {{tr-ad}} # [[Falafel]] yapıp satan kimse. # Falafel satan yer, falafel [[lokanta]]sı. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Türetilmiş sözcükler==== * [[falafelcilik]] ====Çeviriler==== {{üst|Falafel yapıp satan kişi|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Falafelmacher|e}}, {{ç|de|Falafelmacherin|d}} {{alt}} {{üst|Falafel satan lokanta|tip=çeviriler}} * Almanca: {{ç|de|Falafelrestaurant|n}} * Fince: {{ç|fi|falafelravintola}} * İngilizce: {{ç|en|falafel restaurant}} * Macarca: {{ç|hu|falafel étterem}} {{alt}} ixnb9ymxh2fnsb9pesa2zuik3a7v48g falafelli 0 535676 5677153 3873083 2026-07-12T18:18:06Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677153 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== {{sil|anlık oluşum}} ===Söyleniş=== * {{IPA|fɑɫɑfelˈli|dil=tr}} * {{heceleme|e|fa|la|fel|li|k=1|dil=tr}} ===Köken=== : {{ek|falafel|li|dil=tr}} ===Ön ad=== {{başlık başı|tr|ön ad}} # [[Falafel]]i olan. pwjpsix0w5a14n0vuwddd57iqwnggj4 falafelsiz 0 535677 5677152 3873084 2026-07-12T18:18:02Z Satirdan kahraman 37401 /* */ [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxDüzenle]] kullanılarak değiştirildi 5677152 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== {{sil|anlık oluşum}} ===Söyleniş=== * {{IPA|fɑɫɑfelˈsiz|dil=tr}} * {{heceleme|e|fa|la|fel|siz|k=1|dil=tr}} ===Köken=== : {{ek|falafel|siz|dil=tr}} ===Ön ad=== {{başlık başı|tr|ön ad}} # [[Falafel]]i olmayan. b20v0gl60o83fr3xc7rxr8dugrm5aai hukukumun 0 535776 5677361 5179376 2026-07-13T10:13:48Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677361 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== * {{tr-IPA|huku:kumun}} * {{h|dil=tr||hu|ku|ku|mun}} ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|hukuk||1t|gen|t}} 4g59trrb0hevufyfnjjh7v6tovgjzcb kaymamak 0 536903 5677245 3907118 2026-07-13T03:06:20Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677245 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|kaymak||neg|mastar}} 787t9r2j7se7y5k02qc98qwt1ghnauo taşa 0 537884 5677383 3867738 2026-07-13T10:22:42Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677383 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taş||dat|t}} 5o5t3v7ek5xlcubujneut06sk06h1mh taşına 0 537898 5677381 3867752 2026-07-13T10:22:03Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677381 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taş||2t//3t//3ç|dat|t}} ou7kycmqbn11ux4irntcuqphm43ishv taşımıza 0 537904 5677382 3867758 2026-07-13T10:22:25Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677382 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taş||1ç|dat|t}} ex68ffzxmas6hpsxqwe46ijkcdwm7k1 taşınıza 0 537910 5677380 3867764 2026-07-13T10:21:31Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677380 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|taş||2ç|dat|t}} 8i1pwyurp5xvc847sjrrwh3wefe7szc kurula 0 545657 5677374 4087077 2026-07-13T10:19:49Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677374 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ku|ru|la}} ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|kurul||dat|ç}} 1sjijt8alfourjvycze8y6m3wmw7rm7 Şablon:R:el:Orfanos 10 565856 5677123 5398133 2026-07-12T17:44:06Z MustafaCavlak 59368 5677123 wikitext text/x-wiki {{b|el||Ορφανός, Βασίλης}} (2020), {{b|el||Τουρκικά δάνεια στα Ελληνικά της Κρήτης}} [''Girit Yunancasındaki Türkçe Kökenli Sözcükler''], Propylaeum, Heidelberg University Library 2020<sup>[https://books.ub.uni-heidelberg.de/propylaeum/catalog/view/660/1082/90749]</sup><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> quayztrrx731y7btkv050zqdo7njxys πορνογραφικός 0 566322 5677320 4195572 2026-07-13T05:52:00Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677320 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=el|[pɔrnɔɣrafiˈkɔs]}} * {{h|dil=el||πορ|νο|γρα|φι|κός}} ===Ön ad=== {{el-ön ad|d=πορνογραφική|n=πορνογραφικό}} # [[pornografik]] ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ός-ή-ό|kök=πορνογραφικ}} ====İlgili sözcükler==== * {{b|el|πορνογραφία}} kfez0o1ut3t01vdnzdzxuaugvmoqfck Şablon:R:el:MYS 10 567327 5677116 5391031 2026-07-12T17:37:53Z MustafaCavlak 59368 5677116 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής [''Standart Modern Yunancanın Sözlüğü''], Μανόλης Τριανταφυλλίδης, 1998</includeonly><noinclude>{{R:el:MYS|λεξικό}}{{belgeleme}}</noinclude> 481u1fhsh20n58mhktua0vg7vbxr5al limanında 0 572705 5677325 4210477 2026-07-13T06:02:11Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe */ 5677325 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{başlık başı|tr|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tr|liman||2t//3t//3ç|loc|t}} 84ko1c7au65367ln8uqv7nwo4y3rrny Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman 3 575552 5677139 5675054 2026-07-12T18:08:46Z MustafaCavlak 59368 /* Türkçe modülleri */ Yanıt 5677139 wikitext text/x-wiki <big> [[/Tanımla|Tanıklığı olan ama tanımı olmayanlar.]] [[/Kaynakça|Kullandığım bütün metinler.]] </big> == Yaptığınız değişiklikler hakkında == Merhaba, katkılarınız için teşekkürler. Sözlüğe ''deyim'' başlığı altında maddeler girdiğinizi fark ettim. Deyimin TDK'ye göre tanımı "''genellikle gerçek anlamından az çok ayrı, kendine özgü bir anlam taşıyan kalıplaşmış söz öbeği; tabir''" şeklindedir. [[abayı yakmak]], [[oralı olmamak]] gibi örnekler, bu bağlamda doğrudur. Fakat oluşturduğunuz [[koltuk veziri]] veya düzenlediğiniz [[şamar oğlanı]] sayfaları bu kategoriye girmemektedir. Bu sözcük gruplarını ad başlığı altına almak daha doğrudur. Son olarak: Kaynakça başlığı 2. dereceden bir başlık değildir. Dolayısıyla bir kaynakça kısmı ekliyorsanız lütfen ===Kaynakça=== şeklinde girin. İyi vikiler! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.41, 29 Kasım 2024 (UTC) :Mesajınızz için teşekkür ederim @[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]].Şimdi deyimlerle ilgili çok kısa tanımınızda hemfikiriz ancak tanıklık önemi burada ortaya çıkıyor. Buyurun [https://tdk.gov.tr/dosyalar/TDD/1953s17/1953s17_08_O_A_AKSOY.pdf Ömer Asım AKSOY] neleri tanıklamış: "Bunun gibi, ağırbaşlı - kalın kafalı - giderayak - kulağı delik - kör döğüşü . bileşik kelimeleri deyimdir" Aksoy Hoca ve genel teamül uyarınca koltuk veziri ve şamar oğlanı şu iki şartı taşıyor: en az iki kelimeden oluşuyor ve kendine özel anlamlara sahip. Koltuk vezirinde olayın ne koltukta ne vezirle ilgisi var. Şamar oğlanı da keza ne şamarla ne de oğlanla ilgili olmaları sebebiyle deyim sayılırlar. Sevgilerle. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.16, 29 Kasım 2024 (UTC) ::Referans gösterdiğiniz kaynak oldukça eski olan ve deyim kavramını çok geniş olarak almış olan bir kaynak. Örneğin ''dişli'' sözcüğünün anlamına göre deyim olabileceğini söylemiş. Halbuki biz buna mecaz anlam diyoruz. Bahsettiğiniz örneklerde de mecaz anlam var. Deyim başlığı altında almak o yüzden bana göre yanlış. Sevgilerle. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.52, 29 Kasım 2024 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Hocam, [https://search.worldcat.org/title/1074537074?oclcNum=1074537074 2004 tarihli Çotuksöken'in kaynağını] daha bırakayım o vakit: "En az iki sözcükten kurulan, sözcükleri anlam değişmesine uğrayıp, yeni bir anlam kazanarak kalıplaşmış söz öbeklerine deyim adını veriyoruz." (...) Tanıklıklar: doğrudan şamar oğlanı. ( s. 323) Köpek gibi (s. 267) Koç yiğit (s.265). :::Zeynep Korkmaz, 992 tarihli Gramer Terimleri Sözlüğü'nün 43'üncü sayfasında şu tanımı yapar: Gerçek anlamından farklı bir anlam taşıyan ve çekici bir anlatıma özelliğine sahip olan kelime öbeği:(..) yasak savmak, yüzgöz olmak, zılgıt vermek vb. Ayrıca 2009 tarihli Türkiye Türkçesi Grameri kitabının 140. sayfasında "Bazı belirtili ad tamlamaları ile sıfat tamlamalarında adın öne, sıfatın sona alınması ile oluşturulan belirtili ad tamlamaları da bir birleşik ad niteliğindedir. Bu türlü birleşik adlar daha çok bir deyim özelliği kazanmıştır: adamın zoru, Allahın günü, Allahın belası, anasının kızı, (...) " diyerek isim, fiil vb. bilumum şekillerde örneklerini verdikten sonra aslında anlamca değişmiş söz öbeği olduğuna dikkat çeker. :::Yeni Türk Dili'nin üzerine çok konuşulmuş bir kavramı olup tamamen anlamsal niteliği bağlamında verdiğimiz bir payedir deyim kavramı. Mecaz, tek sözcüğün görece zorlukla ayırt edilebilen başkaca anlamı oluyor. Tamamen bambaşka şeyler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.41, 29 Kasım 2024 (UTC) ::::Öncelikle paylaştığınız kaynaklar için teşekkürler. Şahsen yaşı çok da büyük olmayan birisi olarak okulda deyimlerin bize sadece verdiğim örneklerdeki şekillerde verildiğini size söylemek isterim. Bu konuda hangi kaynağa göre hareket edileceği konusunda bir konsensusa varamayacağız anlaşılan. İngilizce Vikisözlük'ün (Wiktionary) bakış açısına göre zaten deyim başlığı yok. Bu şekildeki ifadeleri ''idiomatic'' paranteziyle giriyorlar ve tam sizin verdiğiniz örnekler o zaman uygun oluyor. Fakat başlık da ''eylem'', ''ad'' vb. bir söz grubu olmuş oluyor; ki böyle olunca deyim olarak sınırlanmamış ve örneğin adsa çekimli hâllerini göstermek mümkün oluyor. Ayrıca atasözleri de Türkçe Vikisözlük'ün aksine büyük harfle girilmemiş. Benim esasında savunduğum bakış açısı da bu. Ama dediğim gibi, sözlükte standartlara uygun olmayan bir sürü madde varken bu konuda da belli bir konsensusa varabilmek zor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 01.58, 30 Kasım 2024 (UTC) == Maddelerin küçük harfle başlaması == Merhaba @[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]], sizden ricam, açtığınız maddeleri (normalde büyük harfle başlayan sözcükler hariç) küçük harfle açmanız. Buna atasözleri de dâhildir. Eğer hatalı bir şekilde büyük harfle yazılan bir maddeye rastlarsanız maddeyi uygun yazılışa taşıyabilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.01, 9 Mart 2025 (UTC) :{{seslen|MustafaCavlak}}, elbette. Düzelttim tekraren. Dikkatinize sağlık. ː) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.06, 10 Mart 2025 (UTC) == [[badanalanma]] sayfasındaki içeriğiniz == Merhaba, sayfadaki alıntınızı kaldırmak zorundaydım çünkü verilen örnek [[badanalanma]] sözcüğünden ziyade [[badanalanmak]] sözcüğüne aitti. İsterseniz alıntınızı o sayfaya ekleyebilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.36, 23 Mart 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] teşekkür ederim, gözümden kaçmış olmalı. Aktarıyorum oraya. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.37, 23 Mart 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ayrıca bu nezaketli bildiriminiz için de çook çook teşekkkür ederim. İyi ki buradasınız, var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.41, 23 Mart 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]], ne demek :) Amacım bu sözlüğü daha iyi bir hâle getirmek. Siz de iyi ki buradasınız, katkılarınız için teşekkür ediyorum. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 00.03, 24 Mart 2025 (UTC) == Bot başvurusu == Merhaba, [[Vikisözlük:Botlar/Bot başvurusu/CavlakBOT|burada]] bir bot başvurusunda bulundum. Görüşlerinizi bekliyorum. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 02.18, 18 Nisan 2025 (UTC) == Şablonlar == Lütfen açtığınız sayfalarda başlık başı şablonları yerine (eğer mevcutsa) dil şablonlarını ({{şablon|tr-ad}} / {{şablon|tr-eylem}} gibi) kullanın. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.31, 22 Nisan 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o yeni bir madde oluştur deyince otomatik geliyor. Onu nasıl değiştireceeğiz o zaman? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.19, 23 Nisan 2025 (UTC) ::Şu ana kadar hiçbir maddeyi otomatik başlatmadım. Ama sizin kopyalamanız için [[Kullanıcı:MustafaCavlak/Prototip:tr-ad|şurada]] bir örnek oluşturdum. Kısımları istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 11.32, 23 Nisan 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] Emeğinize teşekkür ederim. Kullanırım, var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.58, 25 Nisan 2025 (UTC) == Tanıklıklar == Merhaba, kitaptan tanıklıklar eklediğinizi biliyorum, peki bunları daha geniş bir alana yayabilir miyiz? Şarkılar, internet siteleri, sosyal medya gibi alanlardan da rahatça alıntı yapsak daha güzel olmaz mıydı? Veya yabancı dillerdeki alıntılarda ilgili şablonlar nasıl kullanılabilir? [[πειστικά]] sayfasındaki alıntıyı elimle girmiştim mesela, tanıklık konusunda beraber bazı iyileştirmeler yapabilirsek çok faydalı olabilir. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.43, 25 Temmuz 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] Daha önce de defalarca kez yazdığım gibi tr.wt bir değer yaratmak istiyorsa tanıklık üzerinden olacaktır bu. Ama neyin ve kimin tanıklığı? Burada anlık oluşuma nasıl kaçmayacağız? Bunun en sağlam, en güzel yolu kitap ve dergileri kullanmak. Peşi sıra da gazeteler. Kesinlikle uzak tutulması gereken şey ise sosyal medya. Sosyal medya çünkü oradaki dil ne kadar işleniyor, Türkçeyi ne kadar aktarabilir? Zaten oranın başat kelimeleri bir şekilde matbuata sızıyor. (bkz:[[takipçi]], [[net]], [[tık]]. Ama şimdi "date", lovebombing" gibi kavramlar sözlüğümüze sızacak mı? Bunu zamana bırakmak gerekir. :İnternet siteleri çok ortada bir konu. Blog mu kişisel sayfa mı gazete mi forum mu yoksa çevrim içi dergi mi? Gazete ise kolay. [[Şablon:gazeteden alıntı]] üzerine bağlantı koyarız. Ki buna da taraftarım. Gazeteler tanıklık konusunda göz ardı edilemez ve bu çağda bu işler böyle yürüyor. Ki pek çok İngilizce sözlük botlarla falan ağırlıklı olarak böyle kotarıyor bu işi. Bunun benzerini Şablon:Çevrim içi dergi için yaratıp onu da kullanırız. Ama bunun ötesinde karşımıza ne çıkacağını bilemediğimiz için kaynak kaynak değerlendirmek gerekir. Çünkü oradan ötesinde "naptin" "yapcam" tadında temel alfabemizi bile kullanamayan bir tablo çıkıyor. Buna rağmen Nişanyan'ın Ekşi Sözlük'ten de tanıklıklar aldığını not edeyim. bkz:[https://www.nisanyansozluk.com/kelime/mobese mobese - Nişanyan Sözlük]. Bu konuda ağırlıklı görüşüm tanıklığı masaya yatırmak olur. :Şarkıyı, ilk elden türkü özelinde ele almak istiyorum. Tarihsiz de olsa derleme sözcüklere inanılmaz güzel tanıklıklar çıkıyor. Bunu tarihsiz olarak kullanmalıyız, hiç değilse derleme tarihini almalıyız. Bu konuda elimde [[s:Dizin:Türk_Musikisi_Antolojisi.pdf|Dizin:Türk Musikisi Antolojisi var]]. Burada olmayan TRT Repertuar eserlerini nasıl aktaracağız? [https://www.repertukul.com/K_gresimleri/c8b0d79011c71c99f9630f0501dbd2be.jpg Örneğin şu kaynağı] bir şablonda yaratabilir miyiz? |türkü adı=X |yöresi=İzmir |TRT Repertuar NO=111| İnceleme Tarih=1955. Şablonlarla aram olmadığı için bunu hep istedim ama yapamadım. Onun yerine [[Alıntılar:el]] gibi ekledim. Bunu şablonlaştırabilirsek zaten diğer şarkılardan da tanıklık koyarız. :Ayrıca eklemek isterim ki Hulki Aktunç, benzer şekilde nerede gördüyse tanıklık olarak kullanmış. "ATIŞ i. (Erkek için) Cinsel ilişkide bir kez ersuyu fışkırması (Ayr. bk. SEFER): “Beş Atış Yirmibeş" ('''yerli film adı).''' :Yabancı dildeki tanıklık da bizzat bu yoldan geçer. Kaynak bulduğumuz takdirde yukarıdaki şablonların birisine ekleriz. Ancak burada soru Türkçe çevirisi de olmalı mı? Zorunlu tutulmamalı bence. Zamanı ve isteği varsa eklenmeli. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.25, 25 Temmuz 2025 (UTC) ::İnternet sitelerinden kastım genelde haber siteleri ve bahsettiğiniz üzere gazetelerdir. İngilizce sözlükte haberlerden, röportajlardan veya aklınıza gelebilecek çoğu alandan alıntılar eklenebiliyor. Tabii ki sitelerin güvenilir olmaları şart. :: Bunun yanı sıra ''sosyal medya'' konusunda sizinle aynı fikirde değilim. Sosyal medyada türetilen ve entelektüel değeri çok zayıf olan terimlerin bile kabul edilme kriterlerini taşıdığı ölçüde sözlükte bulunmaları taraftarıyım. Tabii ki bahsettiğiniz "date", "love bombing" gibi terimlerin Türkçe kabul edilip edilmemeleri bambaşka bir mevzu ve akabinde birçok tartışmayı beraberinde getirecektir (bahsettiğiniz Nişanyan'ın sözlüğünde [https://www.nisanyansozluk.com/kelime/fuckbuddy fuckbuddy] maddesi mevcut ve kendisi orada şu dipnotu düşmüş: "Yeni bir toplumsal olguya yakıştırılan adın "Türkçe" sayılmaması için hiçbir tutarlı gerekçe gösterilemez."). Zaten "sosyal medya" derken sosyal medya dilinden bahsetmiyordum. Söylediğim şey alıntı mevzusuydu; mesela sözcüğün kullanıldığı bir X gönderisini alıntı olarak ekleyebiliriz. ::Yabancı dil mevzusunda çeviri eklemek zorunlu değil. Eklenirse daha açıklayıcı olur elbette. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.53, 25 Temmuz 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o zaman bu eksik şablonları nasıl oluşturacağız? Sizin aranız nasıl? Sosyal medya bilhassa X, en azından şu anlık benim muteber saydığım kaynaklar arasında değil, zamana yayıp ikincil kaynaklarda anılırsa belki ana kaynak olarak anılır. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.52, 26 Temmuz 2025 (UTC) ::::[[en:Template:quote-web|Template:quote-web]] şablonunun benzeri yapılabilir. Bu tarz şablonları Vikipedi'den veya diğer dillerdeki sözlüklerden de ithal etmek mümkün ama bir şablonu ithal etmek için bazen onlarcasını da sözlüğe eklemeniz gerekebiliyor. Bunun yerine site, tarih, url gibi parametreler ile basit bir şablon da hazırlanabilir. Sözlüğün arayüz tarafıyla uğraşmaktan pek haz almıyorum (daha çok içerik ekleme / dil bilimi tarafında aktifim) ancak kullanabileceğimiz bir şablon oluşturmaya çalışacağım. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.47, 26 Temmuz 2025 (UTC) :::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], bu konuyla ilgili güncellemeler yaptım. Artık kitap, dergi (ayrıca makale), gazete, şarkı ve tezlerden alıntı yapabiliyoruz. Ayrıca mevcut değerler ile fazladan çaba harcamadan internetten alıntı da yapabiliyoruz, [[Kullanıcı:Satirdan kahraman/2|bkz: burası]]. Tam istediğimiz gibi, eksiksiz hâle getirdik şimdi. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.32, 2 Mayıs 2026 (UTC) ::::::Henüz detaylıca incelemedim fakat bu hâliyle çok güzel görünüyor. Çok kullanışlı bir şablon olmuş, eline sağlık! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.22, 2 Mayıs 2026 (UTC) :::::::Eklediğim tanıklıkları yeni şablona uyarlıyorum şu an ve fark ettim ki gerçekten tam istediğimiz gibi, muazzam bir iş olmuş. Tekrardan eline sağlık. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.40, 2 Mayıs 2026 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], ne demek. Bayağı zaman harcadım ve mutmatin olacak bir iş çıkmış, şu an emin oldum. Bir eksiklik görür veya geliştirme fikri bulursan lütfen haberdar et, sevgiler ve asıl ben teşekkür ederim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 2 Mayıs 2026 (UTC) == Merhabalar == Büyük çaba gösterip özenle çalışıyorsunuz, emeğinize sağlık. [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 17.18, 6 Eylül 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], güzel sözleriniz için çok teşekkür ederim. Burası hepimizin, bu güzellik hepimizin. Ve siz çok daha fazla özenle daha çok çalışıyorsunuz. Siz var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.42, 6 Eylül 2025 (UTC) ::Çok sağ olun. Sizinkisi ince işçilik, ihtimam gerektiriyor. Eskiden sert kapaklı, basılı ansiklopediler ve sözlükler vardı, artık kalmadı tabii. Alıntılarda basılı kaynaklardan mı yararlanıyorsunuz? [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 14.50, 7 Eylül 2025 (UTC) :::Estağfurullah, çok naziksiniz. Var olun. :::Evet, tanıklık için %95 oranında basılı kitaplara ya da eskiden yayımlanmış dergilerin sayısal kopyalarına başvuruyorum. Çoğunlukla da okuduğum kitaplar, önüme düşen gazete veya dergiler oluyor. Burada bir ekstra durum icat ettik o da "görsel tanıklık". Leksemin geçtiği ya da kullanıldığı bir görsel varsa onları da tarıyorum. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.54, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.54, 7 Eylül 2025 (UTC) :::::"Görsel tanıklık" durumu alıntının kaynaklandırılabilir olduğunu görseli ile ispat etmek için mi icat edildi? [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 15.04, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::::Yani ben uydurdum aslında. :) İspat değil ama bu da bir tanıklık değil midir? Basılı sözlüğün aksine sınırsız bir alanımız var ve İngilizce öğrenirken resimli sözlüklerin ne muazzam işe yaradığına birinci elden şahit oldum. Hâliyle [[satılık]] maddesinde olduğu gibi görsel de tanıklık olmaz mı diye düşünüyorum. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 15.07, 7 Eylül 2025 (UTC) :::::::İçeriği güçlendirme açısından güzel bir düşünce bence. Güzel düşünmüşsünüz, emeğinize sağlık. [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 15.30, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], çok teşekkür ederim. Güçlendirme konusunda sizin de güzel düşüncelerinizi duymak efsane güzel oldu. Var olun :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.34, 7 Eylül 2025 (UTC) == [[telesekreter]] ve [[karamuk]] maddelerinde yaptığınız değişiklikler ile ilgili == [[Özel:Fark/4873644|Şurada]] yaptığınız değişiklikte tanımdaki bağlantıları ve önceki alıntıyı kaldırmanızdaki amaç neydi? Peki [[Özel:Fark/4864638|bu]] değişiklikte bağlantıları, kategorileri ve kaynak şablonunu neden kaldırdınız? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 00.40, 20 Ekim 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], öncelikle iyi niyet sayıyorum ancak üslubunuz çok sert, hesap sorar gibi yaklaşmışsınız, üsluba biraz daha dikkat etmenizi rica ediyorum. :#TDK'den kopyalanmış tanıklıkları daha önceden KÇ'de fikir danıştığım üzere daha açıklayıcı ve "kaynaklı" olması hasebiyle yenisiyle değiştiriyorum. Bunu şu an hemen bulamadım, bulduğumda yazarım. :#Kategoriler zaten terim şablonun içinden maddeye aktarılmış durumda. Karanfilgiller kategorisi varken maddede ayrıca bitki bilimi kategorisi olması abes olmuyor mu? :# Kaynakça şablonunu kazara kaldırmışım, şu an fark ettim. :# Bağlantıları da çoğunlukla TDK tanımını yazarken ve özellikle mavi bağlantıların okumayı inanılmaz zorlaştırdığı noktasından hareketle zaman zaman çıkarıyorum ama tanımlar çok eskide ve eksik kaldığı için onu düzeltirken otomatik çıkıyor da bazen. :Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.53, 20 Ekim 2025 (UTC) ::[[Vikisözlük:Köy çeşmesi/2024#h-Kaynaksız tanıklıklar hakkında-20241125225900|Vikisözlük:Köy çeşmesi/2024 - Vikisözlük]] KÇ'deki fikir teatim burada. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.59, 20 Ekim 2025 (UTC) ::Üslubumu neden sert bulduğunuzu pek anlamadım, amacım nedenini anlamaktı sadece. Yanlış anladıysanız özür dilerim. Tanıklıkları sadece TDK'den kopyalandığı için siliyorsanız kabul edilebilir. Kategori meselesinde ise bazı tanımlarda etiket kullanmak okuma açısından kötü bir görüntü (hastalık tanımının başında (''hastalık'') etiketinin olması gibi) yaratabiliyor, dolayısıyla elle eklemek daha iyi olabiliyor. Bağlantılar meselesinde ise gereksiz olduğunu düşündüğünüz kısımları kaldırabilirsiniz (bazı kullanıcılar cümledeki bütün kelimelere yerli yersiz bağlantı koyuyorlar mesela, onlar kaldırılabilir) fakat tamamını kaldırmamanızı rica edeceğim; özellikle kilit bazı sözcükler bağlantı oluşturması açısından kalmalı. Belki yanlışlıkla olmuştur fakat cümlenin sonundaki noktaları da silmişsiniz. İyi niyetinizden şüphem yok, sadece ortak paydada hareket etmek amacıyla değişikliklerinizin sebebini anlamak istedim. Sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 03.45, 20 Ekim 2025 (UTC) :::Bir de mesaj sayfanızı tanıklıklarınız ile doldurmak yerine, bunları bir kullanıcı sayfasına eklemenizi rica edeceğim (örnek: [[Kullanıcı:Satirdan kahraman/Tanıklıklar]]). Mesaj sayfalarında mümkünse sadece diğer kişilerden gelen mesajlar ve onlara verdiğimiz cevaplar bulunsun. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 03.51, 20 Ekim 2025 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Estağfurullah, ben yanlış anlamışım, özür dilerim. Nitekim uzun zamandır dirsek teması çalışıyoruz. ::::Kilit kelimeler aklımda, onunla uğraşayım. Elle eklemeye çok tarafgir değilim çünkü (kimya) kimya gibi bir okuma görsellikten çok bir anlam yaratıyor ve hemen her yerde bunu kullanıyoruz, Vikisözlük'ün yapısı bu, o yüzden. Noktalar, sırası değişmiş, biçemi değişmiş tanımlamaları alırken kayboluyor, elden geldiğince koyuyorum ama arada gözden kaçtığı da vaki imiş. ::::Mesaj sayfasındaki tanıklıklar şöyle, mesaiden sonra ya da mesai içinde çok zamanım olmuyor. Sonrasında ilgileneceğim tanıklığı buradaki "konu ekle" başlığından sonrası için kaydediyorum. Başka sayfada bu özellik yok ve bu benim için hayati öneme sahip. Yerim geniş olduğunda temizliyorum burayı. O yüzden buna devam etmek durumundayım, sevgiler. Elinize emeğine, ağzınıza sağlık. Seviyorum sizi. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.19, 20 Ekim 2025 (UTC) == Bayram == Cumhuriyet bayramımızı en içten dileklerimle kutlarım! Aslında mesajın sağ köşesine bu özel gün için bir tanıklık bırakmayı düşünüyordum. Emeğiniz büyük. İyi bayramlar! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 22.44, 28 Ekim 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], Hepimizin bayramı hepimizle beraber olsun, kutlu olsun. Çok teşekkür ederim güzel mesajlarınız için. Karşılığında ben de [[cumhuriyet]] ve [[Cumhuriyet Bayramı]] için tanıklıklarımı girdim hâlihazırda. :) Sizin emeğiniz benimkinden büyük! Hep birlikte çok daha güzel sözlüklere :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.17, 29 Ekim 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ve @[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], hepimizin bayramı kutlu olsun. Bu sözlüğe sağladığımız katkılarla birilerine biraz da olsa faydamız dokunuyorsa ne mutlu. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.41, 29 Ekim 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], selamlar. Ah, ben bayramını kutladım sanıyordum ama kusuruma bakmayasın. Hepimiz büyük emeklerle az zamanda çok iş başardık. Bir sene önceki durduğumuz yerden çok çok daha nitelikli ve herkes için anlaşılabilir, nitelikli ve dolgun bir hâldeyiz. İyi ki varsınız efendiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.46, 29 Ekim 2025 (UTC) :Ben de eski bir topluluk üyesi olarak hepinizin bayramını en içten dileklerimle kutlarım [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], Satirdan kahraman, [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]]. 29 Ekim Cumburiyet Bayramı kutlu olsun! '''[[Kullanıcı:BKY04|B.]] [[Özel:Katkılar/BKY04|K.]] [[Kullanıcı mesaj:BKY04|Y.]]''' 18.12, 29 Ekim 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:BKY04|BKY04]], hoş geldin! Gözlerimiz seni arıyordu, varlığın kaim, bayramımız kutlu olsun! [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.44, 29 Ekim 2025 (UTC) == [[kontrollü]] == Merhaba, değişiklik özetinde benden bahsetmişsin ancak tam olarak neyi sorduğunu anlayamadım. İsim çekimi derken neyi kastettin? “kontrollü” sözcüğünün isim çekimi olduğunu söylemek istediysen bu doğru değil. Şu anki tanım garip duruyor, o değiştirilebilir (kontrolü bulunan, kontrole sahip olan vb.). Bir de sanki belirteç olarak da kullanıyoruz sözcüğü: “Ona '''kontrollü''' davran.” örneğinde olduğu gibi. Ama “kontrollü bir şekilde” demek istiyoruz aslında; yani bir “ellipsis” olmuş da oluyor. Madde bunlar göze alınarak düzenlenebilir. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 08.34, 9 Aralık 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], işte maddenin tam olarak neyden bahsettiğini ben de anlamadım. isim çekimi derken hatalı olmuş, affedersin. Kastettiğim şey, bu maddeyi nereye koyacağımız, nasıl barındıracağımız idi. Kubbealtı ön ad olarak almış mesela. (buna sonradan baktım, oradan yürürüz artık. Kusura bakma seni de yordum. :) ) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.38, 9 Aralık 2025 (UTC) ::Şu “olduğu hâlde” şeklindeki anlamsız tanımları yazan kişiyle Kültür X'i maddelerini açan kişi aynı kişi. Aklında olsun ki bu şekilde tanımları fark ettiğinde kafan karışmasın. Yormak ne kelime, estağfurullah, aklına takılan her şeyi sorabilirsin. Amfideki dersi dinlerken bir yandan da elimden geldiğince cevaplamaya çalışırım sorunu, sıkıntı yok. :) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 08.42, 9 Aralık 2025 (UTC) == Silinecek maddeler == Merhaba, silinecek maddeleri kontrol ediyordum da… Etiket koyduğun bazı maddeler silinmemeli gibi: [[hücre zarı]] ve [[hücre membranı]] (tamlama olsa da biyolojik / sitolojik terimler olarak özelleşmişlerdir), [[Dörtlü Çete]] (İngilizce sözlükte “Gang of Four” maddesi mevcut), [[düşük yapma]] (mastar / çekimli eylem olarak mevcut), [[bükücü]] (TDK'de mevcut) vb. İlk gözüme çarpanlar bunlar. Katılmadığın var mı? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 13.21, 16 Aralık 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] selam, teati ortamın oluşturduğun için teşekkür ederim. :#Dörtlü Çete'den ben de çok emin olamadım. Sanki özel isimden çok ansiklopedisi maddesi gibi. Çok ortada kaldım ama sanki Sözlük maddesi olmamalı gibi, tanıklığını bulsak kurtarır mı? Şöyle bir bakındım da bir iki makalede çıkıyor. :# bükücü tamamıyla kazara olmuş. Normalde etiketlemeden mutlaka hem TDK'ye hem Kubbealtı'na bakardım ama bir hata olmuş, düzelttim hemen. :# zarın kendi içinde "birbirine sımsıkı yapışık hücre veya moleküllerden oluşan ve bitkilerin çeşitli bölümlerini bir kın gibi saran ince tabaka, cidar, çeper" tanımı var. Bu hâliyle dosdoğru tamlama oluyor. Isırgan otu gibi genel bir kullanım olduğu için sil etiketi koydum. Bu doğrultuda gidersek kolektif bilinç, toplumsal hafıza da açılmalı, onlar da kıymeti harbiye kazanacak kadar yaygınlaştılar. :# Hücre membran konusunda haklısınız, biraz daha literatür taraması yapmak gerekiyormuş. :# Düşük yapmayı madde başı olarak düşünmüşüm, çekimleme olarak pekâlâ kalabilir. Onu nasıl yapacağız, bu şablon kullanımlarında aşırı iyisin, yardımcı olabilir misin? :[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.43, 16 Aralık 2025 (UTC) ::[[Dörtlü Çete]] kullanımı hakkında pek bilgim yok benim de ama dediğim gibi yabancı kaynaklarda geçiyor. [[hücre zarı]] ile [[hücre membranı]] kavramları biyoloji derslerinde eş anlamlı olarak ele alınıyor. Tıp derslerinde “membran” sözcüğü Latince kökenli olduğu için daha sık geçer ancak “zar” da kullanılıyor; ki Türkçe biyoloji literatüründe “hücre zarı” kavramına her yerde rastlanır. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.51, 16 Aralık 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Dörtlü Çete'ye bakınayım, tanıklık çıkar bir yerlerden. Hücre membranı konusunda da hemfikiriz ancak hücre zarı sıradan bir tamlama oluyor, burada ayrışıyoruz. :) Zar, hâlihazırda bu kavramı içeriyor iken alanda kullanılıyor ve hâliyle bu da az önceki argümana getiriyor bizi. Bilmiyorum yani fikir birliğimiz oluşmadığına göre ayniyle kalsın, acelesi yok ne de olsa. Sevgiler [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.34, 17 Aralık 2025 (UTC) == {{şablon|tr-ad-tablo}} şablonu hakkında == Merhaba, neden hâlâ [[Özel:Fark/4914623|şu]] değişikliğinde olduğu gibi hatalı sonuç üreten (dikkat edersen 3. tekil çekimleri “burcunu, burcuna, burcunda” yerine “burcuyu, burcuya, burcuda” şeklinde olmuş) şablonu kullanıyorsun? Ekstra şablonları oluşturmamın sebebi sayfaların sürekli hatalı sonuçlarla dolmasıydı. Lütfen alternatif şablonları kullanalım, sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.30, 21 Aralık 2025 (UTC) == Türkçe IPA standartları == Merhaba, IPA konusundaki sorularının yanıtları [https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Turkish bu sayfada] yer alıyor. Spesifik olarak Türkçedeki “ı” sesini IPA'de “ɯ” olarak gösteriyoruz. İyi çalışmalar. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.50, 25 Aralık 2025 (UTC) == Yeni Yıl == {| style="background-color: #fdffe7; border: 1px solid #fceb92;" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[Dosya:New Year in Yekaterinburg 2023.jpg|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''Mutlu Yıllar!''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Yılbaşında burada olmayacağım için biraz da erken olarak yeni yılınızı en içten dileklerimle kutlarım Satırdan Kahraman! Yeni yılın hepimize yepyeni güzellikler getirmesini temenni ediyorum. Gayret ve motivasyonunuzun hiç bitmemesi dileğiyle! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 17.03, 30 Aralık 2025 (UTC) |} :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], çok naziksiniz. Emekleriniz var olsun, ipliğiniz uzun olsun, nice yıllarımız aynı gayretle ve çabayla hep birlikte devam etsin. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.16, 2 Ocak 2026 (UTC) ::Güzel dilekleriniz için sağ olun! Gezinirken gördüm, adminlik için aday gösterilmişsiniz ancak yeter sayıya ulaşılamamış. Bir süredir buraya odaklanamıyorum, haberim olsaydı, ben de olumlu görüşümü beyan ederdim. Şayet tekrar bir seçim olursa, görüşüm şimdiden olumlu, kullanıcı adıma ping atarsanız belki bu sefer yeter sayıya ulaşma noktasında katkım olur. Kolaylıklar! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 20.38, 14 Ocak 2026 (UTC) == AWB kullanımı == Merhaba, aygıtı kullanırken sanırım otomatik iyileştirmeleri açtın. Fakat sistem düzenlemeleri Vikipedi'deki gibi yaptığı için sayfaları bozuyor. Sonuçların yıkıcı olmaması adına lütfen otomatik düzenlemeleri kapatın. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.50, 23 Ocak 2026 (UTC) :Lütfen uyarımı dikkate alın, bir sürü sayfadaki mavi link hatalı bir şekilde kırmızıya dönmüş şekilde. Aygıttaki “clean up” işlevi Vikisözlük'e uyarlanmamış, dolayısıyla küçük harfle başlayan yönlendirmeleri gereksiz kabul edip büyük harfli maddelere yönlendiriyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.38, 23 Ocak 2026 (UTC) ::Hepsini kapattım, sadece find and replace çalışıyorum. Hangi maddede sorun oldu? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.39, 23 Ocak 2026 (UTC) :::Örnek madde: [[Özel:Fark/4999874]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.41, 23 Ocak 2026 (UTC) ::::Yeep, gördüm şimdi. Topluyorum arkasını [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.42, 23 Ocak 2026 (UTC) :::::Teşekkür ederim, iyi çalışmalar! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.42, 23 Ocak 2026 (UTC) == Teşekkürler == Türkçe maddeleri genişletme konusundaki çabalarını takdir ederim. İyi ki varsın. 😊 [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.10, 26 Ocak 2026 (UTC) :Çok teşekekür ederim hocam, onore oldum. Asıl sen iyi ki varsın! Burayı dört başı mamur bir sözlük yapmaya her gün bir adım daha yakınız, sayende. :)) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.39, 26 Ocak 2026 (UTC) == [[Vikisözlük:Günün sözcüğü]] == Selam, “günün sözcüğü” ve “günün yabancı dildeki sözcüğü” adlı iki temayı sözlüğümüze adapte etmiş bulundum. İnceleyip geri dönüş sağlarsan sevinirim. Yabancı sözcüklerle ilgilenebilirim fakat tek başıma Türkçe sözcükleri modere edemiyorum; yeni maddeleri seçebilirsen süper olur. Son olarak {{şablon|GS-2026/03/24}} hazırladım. {{şablon|GS-2026/03/25}}'i hazırlamak ister misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.47, 23 Mart 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Valla güzel olmuş, aklına ve emeğine sağlık. Ne zamandır ortalarda görünmüyordu ama ana sayfanın sürekli güncellenmesini önemsiyorum. Aynısın yıllardır Vikikaynak'ta da yapıyorum mesela O yüzden tekraren emeklerine sağlık. Elden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım ki şu an nisanın ortasına kadar hepsini hazır ettim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.11, 24 Mart 2026 (UTC) ::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Peki, bu konuda özel istekte bulunabilir miyim? 25 Mart'ı Sophia yapabilir miyiz ama Yunanca hâlini? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 15.52, 24 Mart 2026 (UTC) :::“bilgelik” anlamındaki [[σοφία]]'dan mı bahsediyorsun, kız ismi olan [[Σοφία]]'dan mı; Modern Yunanca mı Eski Yunanca mı? 25 ve 26 şablonlarını oluşturdum aslında, bir mahsuru yoksa 27 için yapabiliriz, özellikle 25 olması şart mıydı? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.01, 24 Mart 2026 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], yok yok hiç şart değil. Hangi slot boşta ise, hiç mühim değil. ::::Antik Yunanca [[σοφία]] sözcüğünden bahsediyorum aslında. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.21, 24 Mart 2026 (UTC) :::::Eski Yunanca kısmını ekledim, günün sözcüğü olarak da seçiyorum :) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.26, 24 Mart 2026 (UTC) ::::::Var olasın vallahi hocam, eline emeğine sağlık :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 24 Mart 2026 (UTC) :::::::Ne demek, asıl sen var olasın! Ne zaman istersen yazabilirsin, hem bana da maddeleri geliştirmek için güzel bir bahane oluyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.36, 24 Mart 2026 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o konuda haklısın bak. Tekrar tekrar uğradığımız maddelere bu vesileyle bir daha uğrayıp aa, bak ana sayfaya çıkacak, elbisenin potu var mı diye bakıyoruz hakikaten. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.39, 24 Mart 2026 (UTC) == kapalı celse == #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=28 |tanıklık=Cinayet davasıdır diye müsamahama gösterdik işte. Gene de salonu boşalttırmasam kapalı celse yapmasam olmazdı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.11, 8 Mayıs 2026 (UTC) == Türkçe modülleri == Merhaba, son yaptığın değişiklikleri anlamadım, şu anda bütün Türkçe sayfalarda hatalar mevcut. Aydınlatabilir misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.22, 13 Mayıs 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], tüh, yapıyı bozmuşuz. Özel adları da dâhil etmiştim, bkz:[[Ankara]]. Hepsine tek bir şablon koyup çözelim dedim ki bayağı bayağı yakınız. Son bir iki ayar kalmış belli ki. Eve geçince düzelteyim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.46, 15 Mayıs 2026 (UTC) ::Son değişikliklerinle özel adlarda modül hataları meydana gelmiş. İlgilenebilir misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.57, 25 Mayıs 2026 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], gözünden kaçmadığı için müteşekkirim. :) Hâlloldu. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.16, 25 Mayıs 2026 (UTC) ::::[[Vikisözlük]] sayfasında sorun var. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 12.28, 30 Mayıs 2026 (UTC) :::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Hâlloldu. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.10, 30 Mayıs 2026 (UTC) ::::::[[ark]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.03, 8 Haziran 2026 (UTC) :::::::Sonu -ca, -çe ile biten özel adlarda sorun var. Bkz: [[Ahmetçe]], [[Akçakoca]] vb. :::::::Ayrıca kesme işaretiyle ayrılmaması gereken [[İstanbulluluk]] gibi maddeler artık otomatik olarak hatalı bir şekilde kesme işaretiyle ayrılıyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 06.25, 9 Haziran 2026 (UTC) ::::::::[[Arap atı]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 10.58, 9 Haziran 2026 (UTC) :::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], teşekkür ederim bildirim için. Hepsinin köküne kibrit suyu döküldü. Sıradakini alalım. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.27, 9 Haziran 2026 (UTC) ::::::::::Asıl ben teşekkür ederim, emeğine sağlık ;) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 20.26, 9 Haziran 2026 (UTC) :::::::::[[Yarışalanı]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.08, 12 Temmuz 2026 (UTC) == Bayram == Merhabalar, Satirdan kahraman, buraya her geldiğimde içerik sayısı katlanmış oluyor. Gayretiniz ve özveriniz noktasında sizi ve MustafaCavlak'ı tebrik ederim. Bayramınızı en içten dileklerimle kutluyorum, sağlıklı, mutlu ve huzurlu bayramlar dilerim! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 19.24, 22 Mayıs 2026 (UTC) :Merhabalar @[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]]. Çok nahifsin, çok teşekkür ederim. Hep beraber nice milyonluk sözlüğümüze diyelim mi o zaman? :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.53, 25 Mayıs 2026 (UTC) == Girdi düzeni hakkında == Merhabalar, Türkçe maddeler için eklediğin birçok eğik çizgili IPA girişinde “ä“ gibi yanıltıcı olabilecek bir seslenim girdiğini fark ettim. Lütfen bunları ekleme. İkincisi, çok fazla sayıdaki girdide tanımları TDK'den bire bir kopyalıyorsun. Sözlüğü iyi bir yere getirmek istiyorsak tanımları da az çok kendimiz yazmalıyız. Son olarak da köken başlığını söyleniş başlığının altına yerleştiriyorsun ve * kullanıyorsun. Artık bir standart belirleyelim ve hepimiz buna uyalım. İyi günler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.04, 7 Haziran 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], ä yerine ne kullanacağız? YZ'yi Türkçe sesletim konusunda [https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Turkish bu sayfa]] uyarınca eğittim ve bunu veriyor. Düzelttiririm. Köken elbette söylenişin altında olmalı. Kelimeyi söylemeden kökenini ne yapacağız? Önce kelimenin söylenişi verilmeli ki makul bir kompozisyon olsun. Standart oluşacaksa oyumu bu yönde kullanırım. :TDK'den şu aşamada ve ileride yararlanmakta (ayniyle kopyalamak dâhil) bir mahsur görmüyorum. Çünkü formattan madde eksikliklerine kadar yığınla iş var. Ki zamanın büyük kısmında zaten yazılabilecek en iyi maddeyi de kendisi yazmış oluyor. Aklıma yatmazsa veya bulamazsam bkz:[[kulak]], [[Hint horozu]] gibi maddelerde yaptım ve daha da yapacağım. Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.44, 7 Haziran 2026 (UTC) ::Yapay zekâ IPA konusunda hatalı sonuçlar veriyor, ona güvenip IPA eklemektense hiç eklememek daha iyi diye düşünüyorum. Girdi düzeni konusunda da [[Vikisözlük:Girdilerin biçimi#Başlıkların listesi]] konusundaki düzene bire bir uymasak da başlıkların sırasını kendi tercihimize göre değiştirmek bir sınırı aşıyor. Ben de birçok kaynakta olduğu gibi köken bilgisini anlamdan sonra vermeyi tercih edebilirdim (bkz: {{R:el:MYS|αετός}} ve {{R:de:DWDS|Kupfer}}) fakat bu sıralamanın sözlükte kabul gördüğünü düşündüğümden bütün düzenlemelerimi buna göre yaptım. Dolayısıyla senden yine de (topluluk tarafından köy çeşmesinde veya tartışma sayfasında başlık sırasının değişmesi konusunda bir uzlaşmaya varılmadan) söyleniş başlığını köken başlığının altına koymanı rica ediyorum. Sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 15.14, 7 Haziran 2026 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], köken bilgisini başa koyarım. Ayrıca IPA ile ilgili şu notu düşmek istiyorum sonrası için de, bayağı bir çabadan sonra güzel sonuçlar alıyorum. Koymadan [https://ipa-reader.com IPA okuyucu] ile kontrol ediyorum. Denk geldikçe de üzerinde çalışmaya devam edeceğim. Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.58, 13 Haziran 2026 (UTC) ::::[[Modül:tr-IPA]] sayfasına dayanarak [[Şablon:tr-IPA]] sayfasını oluşturmaya çalışıyorum fakat sürekli “Lua hatası 23 satırında Modül:IPA: attempt to call method 'getirKod' (a nil value).” hatasını alıyorum. “getirKodaGore("tr")” kodu neden sorunu çözmüyor, bir fikrin var mıdır? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.47, 13 Haziran 2026 (UTC) :::::Valla yaptırdım ve hatta açıklattım ama hâlâ anladığım söylenemez. :)) Modülü yanlış çağırıyormuş galiba. Bir kontrol eder misin s@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]]? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.18, 13 Haziran 2026 (UTC) ::::::Çok sağ olasın, düzeldi. Şablon çalıştığına göre [[en:Module:tr-IPA|Module:tr-IPA]] sayfasındaki açıklamalara göre IPA bilgilerini ekleyebilirsin. Bu sayede hata oranı oldukça minimalize olacaktır. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.26, 13 Haziran 2026 (UTC) == Maddeniz hakkında == Sperma isminde bir hücre olmadığından ötürü düzenlemeye çalışsam da ad ve başlık kısmını mobilden düzenleyemedim. Yardımlarınızı rica eder, çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim. [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 21.56, 6 Temmuz 2026 (UTC) pyv4bbg8vkk95khxlybps7vdht6zzcv 5677157 5677139 2026-07-12T18:20:20Z Satirdan kahraman 37401 /* Türkçe modülleri */ Yanıt 5677157 wikitext text/x-wiki <big> [[/Tanımla|Tanıklığı olan ama tanımı olmayanlar.]] [[/Kaynakça|Kullandığım bütün metinler.]] </big> == Yaptığınız değişiklikler hakkında == Merhaba, katkılarınız için teşekkürler. Sözlüğe ''deyim'' başlığı altında maddeler girdiğinizi fark ettim. Deyimin TDK'ye göre tanımı "''genellikle gerçek anlamından az çok ayrı, kendine özgü bir anlam taşıyan kalıplaşmış söz öbeği; tabir''" şeklindedir. [[abayı yakmak]], [[oralı olmamak]] gibi örnekler, bu bağlamda doğrudur. Fakat oluşturduğunuz [[koltuk veziri]] veya düzenlediğiniz [[şamar oğlanı]] sayfaları bu kategoriye girmemektedir. Bu sözcük gruplarını ad başlığı altına almak daha doğrudur. Son olarak: Kaynakça başlığı 2. dereceden bir başlık değildir. Dolayısıyla bir kaynakça kısmı ekliyorsanız lütfen ===Kaynakça=== şeklinde girin. İyi vikiler! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.41, 29 Kasım 2024 (UTC) :Mesajınızz için teşekkür ederim @[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]].Şimdi deyimlerle ilgili çok kısa tanımınızda hemfikiriz ancak tanıklık önemi burada ortaya çıkıyor. Buyurun [https://tdk.gov.tr/dosyalar/TDD/1953s17/1953s17_08_O_A_AKSOY.pdf Ömer Asım AKSOY] neleri tanıklamış: "Bunun gibi, ağırbaşlı - kalın kafalı - giderayak - kulağı delik - kör döğüşü . bileşik kelimeleri deyimdir" Aksoy Hoca ve genel teamül uyarınca koltuk veziri ve şamar oğlanı şu iki şartı taşıyor: en az iki kelimeden oluşuyor ve kendine özel anlamlara sahip. Koltuk vezirinde olayın ne koltukta ne vezirle ilgisi var. Şamar oğlanı da keza ne şamarla ne de oğlanla ilgili olmaları sebebiyle deyim sayılırlar. Sevgilerle. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.16, 29 Kasım 2024 (UTC) ::Referans gösterdiğiniz kaynak oldukça eski olan ve deyim kavramını çok geniş olarak almış olan bir kaynak. Örneğin ''dişli'' sözcüğünün anlamına göre deyim olabileceğini söylemiş. Halbuki biz buna mecaz anlam diyoruz. Bahsettiğiniz örneklerde de mecaz anlam var. Deyim başlığı altında almak o yüzden bana göre yanlış. Sevgilerle. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.52, 29 Kasım 2024 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Hocam, [https://search.worldcat.org/title/1074537074?oclcNum=1074537074 2004 tarihli Çotuksöken'in kaynağını] daha bırakayım o vakit: "En az iki sözcükten kurulan, sözcükleri anlam değişmesine uğrayıp, yeni bir anlam kazanarak kalıplaşmış söz öbeklerine deyim adını veriyoruz." (...) Tanıklıklar: doğrudan şamar oğlanı. ( s. 323) Köpek gibi (s. 267) Koç yiğit (s.265). :::Zeynep Korkmaz, 992 tarihli Gramer Terimleri Sözlüğü'nün 43'üncü sayfasında şu tanımı yapar: Gerçek anlamından farklı bir anlam taşıyan ve çekici bir anlatıma özelliğine sahip olan kelime öbeği:(..) yasak savmak, yüzgöz olmak, zılgıt vermek vb. Ayrıca 2009 tarihli Türkiye Türkçesi Grameri kitabının 140. sayfasında "Bazı belirtili ad tamlamaları ile sıfat tamlamalarında adın öne, sıfatın sona alınması ile oluşturulan belirtili ad tamlamaları da bir birleşik ad niteliğindedir. Bu türlü birleşik adlar daha çok bir deyim özelliği kazanmıştır: adamın zoru, Allahın günü, Allahın belası, anasının kızı, (...) " diyerek isim, fiil vb. bilumum şekillerde örneklerini verdikten sonra aslında anlamca değişmiş söz öbeği olduğuna dikkat çeker. :::Yeni Türk Dili'nin üzerine çok konuşulmuş bir kavramı olup tamamen anlamsal niteliği bağlamında verdiğimiz bir payedir deyim kavramı. Mecaz, tek sözcüğün görece zorlukla ayırt edilebilen başkaca anlamı oluyor. Tamamen bambaşka şeyler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.41, 29 Kasım 2024 (UTC) ::::Öncelikle paylaştığınız kaynaklar için teşekkürler. Şahsen yaşı çok da büyük olmayan birisi olarak okulda deyimlerin bize sadece verdiğim örneklerdeki şekillerde verildiğini size söylemek isterim. Bu konuda hangi kaynağa göre hareket edileceği konusunda bir konsensusa varamayacağız anlaşılan. İngilizce Vikisözlük'ün (Wiktionary) bakış açısına göre zaten deyim başlığı yok. Bu şekildeki ifadeleri ''idiomatic'' paranteziyle giriyorlar ve tam sizin verdiğiniz örnekler o zaman uygun oluyor. Fakat başlık da ''eylem'', ''ad'' vb. bir söz grubu olmuş oluyor; ki böyle olunca deyim olarak sınırlanmamış ve örneğin adsa çekimli hâllerini göstermek mümkün oluyor. Ayrıca atasözleri de Türkçe Vikisözlük'ün aksine büyük harfle girilmemiş. Benim esasında savunduğum bakış açısı da bu. Ama dediğim gibi, sözlükte standartlara uygun olmayan bir sürü madde varken bu konuda da belli bir konsensusa varabilmek zor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 01.58, 30 Kasım 2024 (UTC) == Maddelerin küçük harfle başlaması == Merhaba @[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]], sizden ricam, açtığınız maddeleri (normalde büyük harfle başlayan sözcükler hariç) küçük harfle açmanız. Buna atasözleri de dâhildir. Eğer hatalı bir şekilde büyük harfle yazılan bir maddeye rastlarsanız maddeyi uygun yazılışa taşıyabilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.01, 9 Mart 2025 (UTC) :{{seslen|MustafaCavlak}}, elbette. Düzelttim tekraren. Dikkatinize sağlık. ː) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.06, 10 Mart 2025 (UTC) == [[badanalanma]] sayfasındaki içeriğiniz == Merhaba, sayfadaki alıntınızı kaldırmak zorundaydım çünkü verilen örnek [[badanalanma]] sözcüğünden ziyade [[badanalanmak]] sözcüğüne aitti. İsterseniz alıntınızı o sayfaya ekleyebilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.36, 23 Mart 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] teşekkür ederim, gözümden kaçmış olmalı. Aktarıyorum oraya. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.37, 23 Mart 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ayrıca bu nezaketli bildiriminiz için de çook çook teşekkkür ederim. İyi ki buradasınız, var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.41, 23 Mart 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]], ne demek :) Amacım bu sözlüğü daha iyi bir hâle getirmek. Siz de iyi ki buradasınız, katkılarınız için teşekkür ediyorum. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 00.03, 24 Mart 2025 (UTC) == Bot başvurusu == Merhaba, [[Vikisözlük:Botlar/Bot başvurusu/CavlakBOT|burada]] bir bot başvurusunda bulundum. Görüşlerinizi bekliyorum. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 02.18, 18 Nisan 2025 (UTC) == Şablonlar == Lütfen açtığınız sayfalarda başlık başı şablonları yerine (eğer mevcutsa) dil şablonlarını ({{şablon|tr-ad}} / {{şablon|tr-eylem}} gibi) kullanın. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.31, 22 Nisan 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o yeni bir madde oluştur deyince otomatik geliyor. Onu nasıl değiştireceeğiz o zaman? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.19, 23 Nisan 2025 (UTC) ::Şu ana kadar hiçbir maddeyi otomatik başlatmadım. Ama sizin kopyalamanız için [[Kullanıcı:MustafaCavlak/Prototip:tr-ad|şurada]] bir örnek oluşturdum. Kısımları istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 11.32, 23 Nisan 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] Emeğinize teşekkür ederim. Kullanırım, var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.58, 25 Nisan 2025 (UTC) == Tanıklıklar == Merhaba, kitaptan tanıklıklar eklediğinizi biliyorum, peki bunları daha geniş bir alana yayabilir miyiz? Şarkılar, internet siteleri, sosyal medya gibi alanlardan da rahatça alıntı yapsak daha güzel olmaz mıydı? Veya yabancı dillerdeki alıntılarda ilgili şablonlar nasıl kullanılabilir? [[πειστικά]] sayfasındaki alıntıyı elimle girmiştim mesela, tanıklık konusunda beraber bazı iyileştirmeler yapabilirsek çok faydalı olabilir. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.43, 25 Temmuz 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] Daha önce de defalarca kez yazdığım gibi tr.wt bir değer yaratmak istiyorsa tanıklık üzerinden olacaktır bu. Ama neyin ve kimin tanıklığı? Burada anlık oluşuma nasıl kaçmayacağız? Bunun en sağlam, en güzel yolu kitap ve dergileri kullanmak. Peşi sıra da gazeteler. Kesinlikle uzak tutulması gereken şey ise sosyal medya. Sosyal medya çünkü oradaki dil ne kadar işleniyor, Türkçeyi ne kadar aktarabilir? Zaten oranın başat kelimeleri bir şekilde matbuata sızıyor. (bkz:[[takipçi]], [[net]], [[tık]]. Ama şimdi "date", lovebombing" gibi kavramlar sözlüğümüze sızacak mı? Bunu zamana bırakmak gerekir. :İnternet siteleri çok ortada bir konu. Blog mu kişisel sayfa mı gazete mi forum mu yoksa çevrim içi dergi mi? Gazete ise kolay. [[Şablon:gazeteden alıntı]] üzerine bağlantı koyarız. Ki buna da taraftarım. Gazeteler tanıklık konusunda göz ardı edilemez ve bu çağda bu işler böyle yürüyor. Ki pek çok İngilizce sözlük botlarla falan ağırlıklı olarak böyle kotarıyor bu işi. Bunun benzerini Şablon:Çevrim içi dergi için yaratıp onu da kullanırız. Ama bunun ötesinde karşımıza ne çıkacağını bilemediğimiz için kaynak kaynak değerlendirmek gerekir. Çünkü oradan ötesinde "naptin" "yapcam" tadında temel alfabemizi bile kullanamayan bir tablo çıkıyor. Buna rağmen Nişanyan'ın Ekşi Sözlük'ten de tanıklıklar aldığını not edeyim. bkz:[https://www.nisanyansozluk.com/kelime/mobese mobese - Nişanyan Sözlük]. Bu konuda ağırlıklı görüşüm tanıklığı masaya yatırmak olur. :Şarkıyı, ilk elden türkü özelinde ele almak istiyorum. Tarihsiz de olsa derleme sözcüklere inanılmaz güzel tanıklıklar çıkıyor. Bunu tarihsiz olarak kullanmalıyız, hiç değilse derleme tarihini almalıyız. Bu konuda elimde [[s:Dizin:Türk_Musikisi_Antolojisi.pdf|Dizin:Türk Musikisi Antolojisi var]]. Burada olmayan TRT Repertuar eserlerini nasıl aktaracağız? [https://www.repertukul.com/K_gresimleri/c8b0d79011c71c99f9630f0501dbd2be.jpg Örneğin şu kaynağı] bir şablonda yaratabilir miyiz? |türkü adı=X |yöresi=İzmir |TRT Repertuar NO=111| İnceleme Tarih=1955. Şablonlarla aram olmadığı için bunu hep istedim ama yapamadım. Onun yerine [[Alıntılar:el]] gibi ekledim. Bunu şablonlaştırabilirsek zaten diğer şarkılardan da tanıklık koyarız. :Ayrıca eklemek isterim ki Hulki Aktunç, benzer şekilde nerede gördüyse tanıklık olarak kullanmış. "ATIŞ i. (Erkek için) Cinsel ilişkide bir kez ersuyu fışkırması (Ayr. bk. SEFER): “Beş Atış Yirmibeş" ('''yerli film adı).''' :Yabancı dildeki tanıklık da bizzat bu yoldan geçer. Kaynak bulduğumuz takdirde yukarıdaki şablonların birisine ekleriz. Ancak burada soru Türkçe çevirisi de olmalı mı? Zorunlu tutulmamalı bence. Zamanı ve isteği varsa eklenmeli. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.25, 25 Temmuz 2025 (UTC) ::İnternet sitelerinden kastım genelde haber siteleri ve bahsettiğiniz üzere gazetelerdir. İngilizce sözlükte haberlerden, röportajlardan veya aklınıza gelebilecek çoğu alandan alıntılar eklenebiliyor. Tabii ki sitelerin güvenilir olmaları şart. :: Bunun yanı sıra ''sosyal medya'' konusunda sizinle aynı fikirde değilim. Sosyal medyada türetilen ve entelektüel değeri çok zayıf olan terimlerin bile kabul edilme kriterlerini taşıdığı ölçüde sözlükte bulunmaları taraftarıyım. Tabii ki bahsettiğiniz "date", "love bombing" gibi terimlerin Türkçe kabul edilip edilmemeleri bambaşka bir mevzu ve akabinde birçok tartışmayı beraberinde getirecektir (bahsettiğiniz Nişanyan'ın sözlüğünde [https://www.nisanyansozluk.com/kelime/fuckbuddy fuckbuddy] maddesi mevcut ve kendisi orada şu dipnotu düşmüş: "Yeni bir toplumsal olguya yakıştırılan adın "Türkçe" sayılmaması için hiçbir tutarlı gerekçe gösterilemez."). Zaten "sosyal medya" derken sosyal medya dilinden bahsetmiyordum. Söylediğim şey alıntı mevzusuydu; mesela sözcüğün kullanıldığı bir X gönderisini alıntı olarak ekleyebiliriz. ::Yabancı dil mevzusunda çeviri eklemek zorunlu değil. Eklenirse daha açıklayıcı olur elbette. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.53, 25 Temmuz 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o zaman bu eksik şablonları nasıl oluşturacağız? Sizin aranız nasıl? Sosyal medya bilhassa X, en azından şu anlık benim muteber saydığım kaynaklar arasında değil, zamana yayıp ikincil kaynaklarda anılırsa belki ana kaynak olarak anılır. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.52, 26 Temmuz 2025 (UTC) ::::[[en:Template:quote-web|Template:quote-web]] şablonunun benzeri yapılabilir. Bu tarz şablonları Vikipedi'den veya diğer dillerdeki sözlüklerden de ithal etmek mümkün ama bir şablonu ithal etmek için bazen onlarcasını da sözlüğe eklemeniz gerekebiliyor. Bunun yerine site, tarih, url gibi parametreler ile basit bir şablon da hazırlanabilir. Sözlüğün arayüz tarafıyla uğraşmaktan pek haz almıyorum (daha çok içerik ekleme / dil bilimi tarafında aktifim) ancak kullanabileceğimiz bir şablon oluşturmaya çalışacağım. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.47, 26 Temmuz 2025 (UTC) :::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], bu konuyla ilgili güncellemeler yaptım. Artık kitap, dergi (ayrıca makale), gazete, şarkı ve tezlerden alıntı yapabiliyoruz. Ayrıca mevcut değerler ile fazladan çaba harcamadan internetten alıntı da yapabiliyoruz, [[Kullanıcı:Satirdan kahraman/2|bkz: burası]]. Tam istediğimiz gibi, eksiksiz hâle getirdik şimdi. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.32, 2 Mayıs 2026 (UTC) ::::::Henüz detaylıca incelemedim fakat bu hâliyle çok güzel görünüyor. Çok kullanışlı bir şablon olmuş, eline sağlık! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.22, 2 Mayıs 2026 (UTC) :::::::Eklediğim tanıklıkları yeni şablona uyarlıyorum şu an ve fark ettim ki gerçekten tam istediğimiz gibi, muazzam bir iş olmuş. Tekrardan eline sağlık. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.40, 2 Mayıs 2026 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], ne demek. Bayağı zaman harcadım ve mutmatin olacak bir iş çıkmış, şu an emin oldum. Bir eksiklik görür veya geliştirme fikri bulursan lütfen haberdar et, sevgiler ve asıl ben teşekkür ederim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 2 Mayıs 2026 (UTC) == Merhabalar == Büyük çaba gösterip özenle çalışıyorsunuz, emeğinize sağlık. [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 17.18, 6 Eylül 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], güzel sözleriniz için çok teşekkür ederim. Burası hepimizin, bu güzellik hepimizin. Ve siz çok daha fazla özenle daha çok çalışıyorsunuz. Siz var olun. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 23.42, 6 Eylül 2025 (UTC) ::Çok sağ olun. Sizinkisi ince işçilik, ihtimam gerektiriyor. Eskiden sert kapaklı, basılı ansiklopediler ve sözlükler vardı, artık kalmadı tabii. Alıntılarda basılı kaynaklardan mı yararlanıyorsunuz? [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 14.50, 7 Eylül 2025 (UTC) :::Estağfurullah, çok naziksiniz. Var olun. :::Evet, tanıklık için %95 oranında basılı kitaplara ya da eskiden yayımlanmış dergilerin sayısal kopyalarına başvuruyorum. Çoğunlukla da okuduğum kitaplar, önüme düşen gazete veya dergiler oluyor. Burada bir ekstra durum icat ettik o da "görsel tanıklık". Leksemin geçtiği ya da kullanıldığı bir görsel varsa onları da tarıyorum. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.54, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.54, 7 Eylül 2025 (UTC) :::::"Görsel tanıklık" durumu alıntının kaynaklandırılabilir olduğunu görseli ile ispat etmek için mi icat edildi? [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 15.04, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::::Yani ben uydurdum aslında. :) İspat değil ama bu da bir tanıklık değil midir? Basılı sözlüğün aksine sınırsız bir alanımız var ve İngilizce öğrenirken resimli sözlüklerin ne muazzam işe yaradığına birinci elden şahit oldum. Hâliyle [[satılık]] maddesinde olduğu gibi görsel de tanıklık olmaz mı diye düşünüyorum. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 15.07, 7 Eylül 2025 (UTC) :::::::İçeriği güçlendirme açısından güzel bir düşünce bence. Güzel düşünmüşsünüz, emeğinize sağlık. [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 15.30, 7 Eylül 2025 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], çok teşekkür ederim. Güçlendirme konusunda sizin de güzel düşüncelerinizi duymak efsane güzel oldu. Var olun :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.34, 7 Eylül 2025 (UTC) == [[telesekreter]] ve [[karamuk]] maddelerinde yaptığınız değişiklikler ile ilgili == [[Özel:Fark/4873644|Şurada]] yaptığınız değişiklikte tanımdaki bağlantıları ve önceki alıntıyı kaldırmanızdaki amaç neydi? Peki [[Özel:Fark/4864638|bu]] değişiklikte bağlantıları, kategorileri ve kaynak şablonunu neden kaldırdınız? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 00.40, 20 Ekim 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], öncelikle iyi niyet sayıyorum ancak üslubunuz çok sert, hesap sorar gibi yaklaşmışsınız, üsluba biraz daha dikkat etmenizi rica ediyorum. :#TDK'den kopyalanmış tanıklıkları daha önceden KÇ'de fikir danıştığım üzere daha açıklayıcı ve "kaynaklı" olması hasebiyle yenisiyle değiştiriyorum. Bunu şu an hemen bulamadım, bulduğumda yazarım. :#Kategoriler zaten terim şablonun içinden maddeye aktarılmış durumda. Karanfilgiller kategorisi varken maddede ayrıca bitki bilimi kategorisi olması abes olmuyor mu? :# Kaynakça şablonunu kazara kaldırmışım, şu an fark ettim. :# Bağlantıları da çoğunlukla TDK tanımını yazarken ve özellikle mavi bağlantıların okumayı inanılmaz zorlaştırdığı noktasından hareketle zaman zaman çıkarıyorum ama tanımlar çok eskide ve eksik kaldığı için onu düzeltirken otomatik çıkıyor da bazen. :Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.53, 20 Ekim 2025 (UTC) ::[[Vikisözlük:Köy çeşmesi/2024#h-Kaynaksız tanıklıklar hakkında-20241125225900|Vikisözlük:Köy çeşmesi/2024 - Vikisözlük]] KÇ'deki fikir teatim burada. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.59, 20 Ekim 2025 (UTC) ::Üslubumu neden sert bulduğunuzu pek anlamadım, amacım nedenini anlamaktı sadece. Yanlış anladıysanız özür dilerim. Tanıklıkları sadece TDK'den kopyalandığı için siliyorsanız kabul edilebilir. Kategori meselesinde ise bazı tanımlarda etiket kullanmak okuma açısından kötü bir görüntü (hastalık tanımının başında (''hastalık'') etiketinin olması gibi) yaratabiliyor, dolayısıyla elle eklemek daha iyi olabiliyor. Bağlantılar meselesinde ise gereksiz olduğunu düşündüğünüz kısımları kaldırabilirsiniz (bazı kullanıcılar cümledeki bütün kelimelere yerli yersiz bağlantı koyuyorlar mesela, onlar kaldırılabilir) fakat tamamını kaldırmamanızı rica edeceğim; özellikle kilit bazı sözcükler bağlantı oluşturması açısından kalmalı. Belki yanlışlıkla olmuştur fakat cümlenin sonundaki noktaları da silmişsiniz. İyi niyetinizden şüphem yok, sadece ortak paydada hareket etmek amacıyla değişikliklerinizin sebebini anlamak istedim. Sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 03.45, 20 Ekim 2025 (UTC) :::Bir de mesaj sayfanızı tanıklıklarınız ile doldurmak yerine, bunları bir kullanıcı sayfasına eklemenizi rica edeceğim (örnek: [[Kullanıcı:Satirdan kahraman/Tanıklıklar]]). Mesaj sayfalarında mümkünse sadece diğer kişilerden gelen mesajlar ve onlara verdiğimiz cevaplar bulunsun. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 03.51, 20 Ekim 2025 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Estağfurullah, ben yanlış anlamışım, özür dilerim. Nitekim uzun zamandır dirsek teması çalışıyoruz. ::::Kilit kelimeler aklımda, onunla uğraşayım. Elle eklemeye çok tarafgir değilim çünkü (kimya) kimya gibi bir okuma görsellikten çok bir anlam yaratıyor ve hemen her yerde bunu kullanıyoruz, Vikisözlük'ün yapısı bu, o yüzden. Noktalar, sırası değişmiş, biçemi değişmiş tanımlamaları alırken kayboluyor, elden geldiğince koyuyorum ama arada gözden kaçtığı da vaki imiş. ::::Mesaj sayfasındaki tanıklıklar şöyle, mesaiden sonra ya da mesai içinde çok zamanım olmuyor. Sonrasında ilgileneceğim tanıklığı buradaki "konu ekle" başlığından sonrası için kaydediyorum. Başka sayfada bu özellik yok ve bu benim için hayati öneme sahip. Yerim geniş olduğunda temizliyorum burayı. O yüzden buna devam etmek durumundayım, sevgiler. Elinize emeğine, ağzınıza sağlık. Seviyorum sizi. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.19, 20 Ekim 2025 (UTC) == Bayram == Cumhuriyet bayramımızı en içten dileklerimle kutlarım! Aslında mesajın sağ köşesine bu özel gün için bir tanıklık bırakmayı düşünüyordum. Emeğiniz büyük. İyi bayramlar! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 22.44, 28 Ekim 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], Hepimizin bayramı hepimizle beraber olsun, kutlu olsun. Çok teşekkür ederim güzel mesajlarınız için. Karşılığında ben de [[cumhuriyet]] ve [[Cumhuriyet Bayramı]] için tanıklıklarımı girdim hâlihazırda. :) Sizin emeğiniz benimkinden büyük! Hep birlikte çok daha güzel sözlüklere :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.17, 29 Ekim 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ve @[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], hepimizin bayramı kutlu olsun. Bu sözlüğe sağladığımız katkılarla birilerine biraz da olsa faydamız dokunuyorsa ne mutlu. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.41, 29 Ekim 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], selamlar. Ah, ben bayramını kutladım sanıyordum ama kusuruma bakmayasın. Hepimiz büyük emeklerle az zamanda çok iş başardık. Bir sene önceki durduğumuz yerden çok çok daha nitelikli ve herkes için anlaşılabilir, nitelikli ve dolgun bir hâldeyiz. İyi ki varsınız efendiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.46, 29 Ekim 2025 (UTC) :Ben de eski bir topluluk üyesi olarak hepinizin bayramını en içten dileklerimle kutlarım [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], Satirdan kahraman, [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]]. 29 Ekim Cumburiyet Bayramı kutlu olsun! '''[[Kullanıcı:BKY04|B.]] [[Özel:Katkılar/BKY04|K.]] [[Kullanıcı mesaj:BKY04|Y.]]''' 18.12, 29 Ekim 2025 (UTC) ::@[[Kullanıcı:BKY04|BKY04]], hoş geldin! Gözlerimiz seni arıyordu, varlığın kaim, bayramımız kutlu olsun! [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.44, 29 Ekim 2025 (UTC) == [[kontrollü]] == Merhaba, değişiklik özetinde benden bahsetmişsin ancak tam olarak neyi sorduğunu anlayamadım. İsim çekimi derken neyi kastettin? “kontrollü” sözcüğünün isim çekimi olduğunu söylemek istediysen bu doğru değil. Şu anki tanım garip duruyor, o değiştirilebilir (kontrolü bulunan, kontrole sahip olan vb.). Bir de sanki belirteç olarak da kullanıyoruz sözcüğü: “Ona '''kontrollü''' davran.” örneğinde olduğu gibi. Ama “kontrollü bir şekilde” demek istiyoruz aslında; yani bir “ellipsis” olmuş da oluyor. Madde bunlar göze alınarak düzenlenebilir. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 08.34, 9 Aralık 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], işte maddenin tam olarak neyden bahsettiğini ben de anlamadım. isim çekimi derken hatalı olmuş, affedersin. Kastettiğim şey, bu maddeyi nereye koyacağımız, nasıl barındıracağımız idi. Kubbealtı ön ad olarak almış mesela. (buna sonradan baktım, oradan yürürüz artık. Kusura bakma seni de yordum. :) ) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.38, 9 Aralık 2025 (UTC) ::Şu “olduğu hâlde” şeklindeki anlamsız tanımları yazan kişiyle Kültür X'i maddelerini açan kişi aynı kişi. Aklında olsun ki bu şekilde tanımları fark ettiğinde kafan karışmasın. Yormak ne kelime, estağfurullah, aklına takılan her şeyi sorabilirsin. Amfideki dersi dinlerken bir yandan da elimden geldiğince cevaplamaya çalışırım sorunu, sıkıntı yok. :) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 08.42, 9 Aralık 2025 (UTC) == Silinecek maddeler == Merhaba, silinecek maddeleri kontrol ediyordum da… Etiket koyduğun bazı maddeler silinmemeli gibi: [[hücre zarı]] ve [[hücre membranı]] (tamlama olsa da biyolojik / sitolojik terimler olarak özelleşmişlerdir), [[Dörtlü Çete]] (İngilizce sözlükte “Gang of Four” maddesi mevcut), [[düşük yapma]] (mastar / çekimli eylem olarak mevcut), [[bükücü]] (TDK'de mevcut) vb. İlk gözüme çarpanlar bunlar. Katılmadığın var mı? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 13.21, 16 Aralık 2025 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] selam, teati ortamın oluşturduğun için teşekkür ederim. :#Dörtlü Çete'den ben de çok emin olamadım. Sanki özel isimden çok ansiklopedisi maddesi gibi. Çok ortada kaldım ama sanki Sözlük maddesi olmamalı gibi, tanıklığını bulsak kurtarır mı? Şöyle bir bakındım da bir iki makalede çıkıyor. :# bükücü tamamıyla kazara olmuş. Normalde etiketlemeden mutlaka hem TDK'ye hem Kubbealtı'na bakardım ama bir hata olmuş, düzelttim hemen. :# zarın kendi içinde "birbirine sımsıkı yapışık hücre veya moleküllerden oluşan ve bitkilerin çeşitli bölümlerini bir kın gibi saran ince tabaka, cidar, çeper" tanımı var. Bu hâliyle dosdoğru tamlama oluyor. Isırgan otu gibi genel bir kullanım olduğu için sil etiketi koydum. Bu doğrultuda gidersek kolektif bilinç, toplumsal hafıza da açılmalı, onlar da kıymeti harbiye kazanacak kadar yaygınlaştılar. :# Hücre membran konusunda haklısınız, biraz daha literatür taraması yapmak gerekiyormuş. :# Düşük yapmayı madde başı olarak düşünmüşüm, çekimleme olarak pekâlâ kalabilir. Onu nasıl yapacağız, bu şablon kullanımlarında aşırı iyisin, yardımcı olabilir misin? :[[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.43, 16 Aralık 2025 (UTC) ::[[Dörtlü Çete]] kullanımı hakkında pek bilgim yok benim de ama dediğim gibi yabancı kaynaklarda geçiyor. [[hücre zarı]] ile [[hücre membranı]] kavramları biyoloji derslerinde eş anlamlı olarak ele alınıyor. Tıp derslerinde “membran” sözcüğü Latince kökenli olduğu için daha sık geçer ancak “zar” da kullanılıyor; ki Türkçe biyoloji literatüründe “hücre zarı” kavramına her yerde rastlanır. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.51, 16 Aralık 2025 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Dörtlü Çete'ye bakınayım, tanıklık çıkar bir yerlerden. Hücre membranı konusunda da hemfikiriz ancak hücre zarı sıradan bir tamlama oluyor, burada ayrışıyoruz. :) Zar, hâlihazırda bu kavramı içeriyor iken alanda kullanılıyor ve hâliyle bu da az önceki argümana getiriyor bizi. Bilmiyorum yani fikir birliğimiz oluşmadığına göre ayniyle kalsın, acelesi yok ne de olsa. Sevgiler [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.34, 17 Aralık 2025 (UTC) == {{şablon|tr-ad-tablo}} şablonu hakkında == Merhaba, neden hâlâ [[Özel:Fark/4914623|şu]] değişikliğinde olduğu gibi hatalı sonuç üreten (dikkat edersen 3. tekil çekimleri “burcunu, burcuna, burcunda” yerine “burcuyu, burcuya, burcuda” şeklinde olmuş) şablonu kullanıyorsun? Ekstra şablonları oluşturmamın sebebi sayfaların sürekli hatalı sonuçlarla dolmasıydı. Lütfen alternatif şablonları kullanalım, sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.30, 21 Aralık 2025 (UTC) == Türkçe IPA standartları == Merhaba, IPA konusundaki sorularının yanıtları [https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Turkish bu sayfada] yer alıyor. Spesifik olarak Türkçedeki “ı” sesini IPA'de “ɯ” olarak gösteriyoruz. İyi çalışmalar. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.50, 25 Aralık 2025 (UTC) == Yeni Yıl == {| style="background-color: #fdffe7; border: 1px solid #fceb92;" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[Dosya:New Year in Yekaterinburg 2023.jpg|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''Mutlu Yıllar!''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Yılbaşında burada olmayacağım için biraz da erken olarak yeni yılınızı en içten dileklerimle kutlarım Satırdan Kahraman! Yeni yılın hepimize yepyeni güzellikler getirmesini temenni ediyorum. Gayret ve motivasyonunuzun hiç bitmemesi dileğiyle! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 17.03, 30 Aralık 2025 (UTC) |} :@[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]], çok naziksiniz. Emekleriniz var olsun, ipliğiniz uzun olsun, nice yıllarımız aynı gayretle ve çabayla hep birlikte devam etsin. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.16, 2 Ocak 2026 (UTC) ::Güzel dilekleriniz için sağ olun! Gezinirken gördüm, adminlik için aday gösterilmişsiniz ancak yeter sayıya ulaşılamamış. Bir süredir buraya odaklanamıyorum, haberim olsaydı, ben de olumlu görüşümü beyan ederdim. Şayet tekrar bir seçim olursa, görüşüm şimdiden olumlu, kullanıcı adıma ping atarsanız belki bu sefer yeter sayıya ulaşma noktasında katkım olur. Kolaylıklar! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 20.38, 14 Ocak 2026 (UTC) == AWB kullanımı == Merhaba, aygıtı kullanırken sanırım otomatik iyileştirmeleri açtın. Fakat sistem düzenlemeleri Vikipedi'deki gibi yaptığı için sayfaları bozuyor. Sonuçların yıkıcı olmaması adına lütfen otomatik düzenlemeleri kapatın. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.50, 23 Ocak 2026 (UTC) :Lütfen uyarımı dikkate alın, bir sürü sayfadaki mavi link hatalı bir şekilde kırmızıya dönmüş şekilde. Aygıttaki “clean up” işlevi Vikisözlük'e uyarlanmamış, dolayısıyla küçük harfle başlayan yönlendirmeleri gereksiz kabul edip büyük harfli maddelere yönlendiriyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.38, 23 Ocak 2026 (UTC) ::Hepsini kapattım, sadece find and replace çalışıyorum. Hangi maddede sorun oldu? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.39, 23 Ocak 2026 (UTC) :::Örnek madde: [[Özel:Fark/4999874]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.41, 23 Ocak 2026 (UTC) ::::Yeep, gördüm şimdi. Topluyorum arkasını [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.42, 23 Ocak 2026 (UTC) :::::Teşekkür ederim, iyi çalışmalar! [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.42, 23 Ocak 2026 (UTC) == Teşekkürler == Türkçe maddeleri genişletme konusundaki çabalarını takdir ederim. İyi ki varsın. 😊 [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.10, 26 Ocak 2026 (UTC) :Çok teşekekür ederim hocam, onore oldum. Asıl sen iyi ki varsın! Burayı dört başı mamur bir sözlük yapmaya her gün bir adım daha yakınız, sayende. :)) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.39, 26 Ocak 2026 (UTC) == [[Vikisözlük:Günün sözcüğü]] == Selam, “günün sözcüğü” ve “günün yabancı dildeki sözcüğü” adlı iki temayı sözlüğümüze adapte etmiş bulundum. İnceleyip geri dönüş sağlarsan sevinirim. Yabancı sözcüklerle ilgilenebilirim fakat tek başıma Türkçe sözcükleri modere edemiyorum; yeni maddeleri seçebilirsen süper olur. Son olarak {{şablon|GS-2026/03/24}} hazırladım. {{şablon|GS-2026/03/25}}'i hazırlamak ister misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.47, 23 Mart 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Valla güzel olmuş, aklına ve emeğine sağlık. Ne zamandır ortalarda görünmüyordu ama ana sayfanın sürekli güncellenmesini önemsiyorum. Aynısın yıllardır Vikikaynak'ta da yapıyorum mesela O yüzden tekraren emeklerine sağlık. Elden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım ki şu an nisanın ortasına kadar hepsini hazır ettim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.11, 24 Mart 2026 (UTC) ::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Peki, bu konuda özel istekte bulunabilir miyim? 25 Mart'ı Sophia yapabilir miyiz ama Yunanca hâlini? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 15.52, 24 Mart 2026 (UTC) :::“bilgelik” anlamındaki [[σοφία]]'dan mı bahsediyorsun, kız ismi olan [[Σοφία]]'dan mı; Modern Yunanca mı Eski Yunanca mı? 25 ve 26 şablonlarını oluşturdum aslında, bir mahsuru yoksa 27 için yapabiliriz, özellikle 25 olması şart mıydı? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.01, 24 Mart 2026 (UTC) ::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], yok yok hiç şart değil. Hangi slot boşta ise, hiç mühim değil. ::::Antik Yunanca [[σοφία]] sözcüğünden bahsediyorum aslında. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.21, 24 Mart 2026 (UTC) :::::Eski Yunanca kısmını ekledim, günün sözcüğü olarak da seçiyorum :) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.26, 24 Mart 2026 (UTC) ::::::Var olasın vallahi hocam, eline emeğine sağlık :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 24 Mart 2026 (UTC) :::::::Ne demek, asıl sen var olasın! Ne zaman istersen yazabilirsin, hem bana da maddeleri geliştirmek için güzel bir bahane oluyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 16.36, 24 Mart 2026 (UTC) ::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], o konuda haklısın bak. Tekrar tekrar uğradığımız maddelere bu vesileyle bir daha uğrayıp aa, bak ana sayfaya çıkacak, elbisenin potu var mı diye bakıyoruz hakikaten. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.39, 24 Mart 2026 (UTC) == kapalı celse == #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=28 |tanıklık=Cinayet davasıdır diye müsamahama gösterdik işte. Gene de salonu boşalttırmasam kapalı celse yapmasam olmazdı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.11, 8 Mayıs 2026 (UTC) == Türkçe modülleri == Merhaba, son yaptığın değişiklikleri anlamadım, şu anda bütün Türkçe sayfalarda hatalar mevcut. Aydınlatabilir misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 21.22, 13 Mayıs 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], tüh, yapıyı bozmuşuz. Özel adları da dâhil etmiştim, bkz:[[Ankara]]. Hepsine tek bir şablon koyup çözelim dedim ki bayağı bayağı yakınız. Son bir iki ayar kalmış belli ki. Eve geçince düzelteyim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.46, 15 Mayıs 2026 (UTC) ::Son değişikliklerinle özel adlarda modül hataları meydana gelmiş. İlgilenebilir misin? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.57, 25 Mayıs 2026 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], gözünden kaçmadığı için müteşekkirim. :) Hâlloldu. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.16, 25 Mayıs 2026 (UTC) ::::[[Vikisözlük]] sayfasında sorun var. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 12.28, 30 Mayıs 2026 (UTC) :::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], Hâlloldu. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.10, 30 Mayıs 2026 (UTC) ::::::[[ark]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 23.03, 8 Haziran 2026 (UTC) :::::::Sonu -ca, -çe ile biten özel adlarda sorun var. Bkz: [[Ahmetçe]], [[Akçakoca]] vb. :::::::Ayrıca kesme işaretiyle ayrılmaması gereken [[İstanbulluluk]] gibi maddeler artık otomatik olarak hatalı bir şekilde kesme işaretiyle ayrılıyor. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 06.25, 9 Haziran 2026 (UTC) ::::::::[[Arap atı]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 10.58, 9 Haziran 2026 (UTC) :::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], teşekkür ederim bildirim için. Hepsinin köküne kibrit suyu döküldü. Sıradakini alalım. :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.27, 9 Haziran 2026 (UTC) ::::::::::Asıl ben teşekkür ederim, emeğine sağlık ;) [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 20.26, 9 Haziran 2026 (UTC) :::::::::[[Yarışalanı]]. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.08, 12 Temmuz 2026 (UTC) ::::::::::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], bunu iç değer ile çözebildim. Birkaç tane daha çıkarsa istisnalara ekleriz. Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.20, 12 Temmuz 2026 (UTC) == Bayram == Merhabalar, Satirdan kahraman, buraya her geldiğimde içerik sayısı katlanmış oluyor. Gayretiniz ve özveriniz noktasında sizi ve MustafaCavlak'ı tebrik ederim. Bayramınızı en içten dileklerimle kutluyorum, sağlıklı, mutlu ve huzurlu bayramlar dilerim! [[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]] ([[Kullanıcı mesaj:Vuzorg|mesaj]]) 19.24, 22 Mayıs 2026 (UTC) :Merhabalar @[[Kullanıcı:Vuzorg|Vuzorg]]. Çok nahifsin, çok teşekkür ederim. Hep beraber nice milyonluk sözlüğümüze diyelim mi o zaman? :) [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.53, 25 Mayıs 2026 (UTC) == Girdi düzeni hakkında == Merhabalar, Türkçe maddeler için eklediğin birçok eğik çizgili IPA girişinde “ä“ gibi yanıltıcı olabilecek bir seslenim girdiğini fark ettim. Lütfen bunları ekleme. İkincisi, çok fazla sayıdaki girdide tanımları TDK'den bire bir kopyalıyorsun. Sözlüğü iyi bir yere getirmek istiyorsak tanımları da az çok kendimiz yazmalıyız. Son olarak da köken başlığını söyleniş başlığının altına yerleştiriyorsun ve * kullanıyorsun. Artık bir standart belirleyelim ve hepimiz buna uyalım. İyi günler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 14.04, 7 Haziran 2026 (UTC) :@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], ä yerine ne kullanacağız? YZ'yi Türkçe sesletim konusunda [https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Turkish bu sayfa]] uyarınca eğittim ve bunu veriyor. Düzelttiririm. Köken elbette söylenişin altında olmalı. Kelimeyi söylemeden kökenini ne yapacağız? Önce kelimenin söylenişi verilmeli ki makul bir kompozisyon olsun. Standart oluşacaksa oyumu bu yönde kullanırım. :TDK'den şu aşamada ve ileride yararlanmakta (ayniyle kopyalamak dâhil) bir mahsur görmüyorum. Çünkü formattan madde eksikliklerine kadar yığınla iş var. Ki zamanın büyük kısmında zaten yazılabilecek en iyi maddeyi de kendisi yazmış oluyor. Aklıma yatmazsa veya bulamazsam bkz:[[kulak]], [[Hint horozu]] gibi maddelerde yaptım ve daha da yapacağım. Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 14.44, 7 Haziran 2026 (UTC) ::Yapay zekâ IPA konusunda hatalı sonuçlar veriyor, ona güvenip IPA eklemektense hiç eklememek daha iyi diye düşünüyorum. Girdi düzeni konusunda da [[Vikisözlük:Girdilerin biçimi#Başlıkların listesi]] konusundaki düzene bire bir uymasak da başlıkların sırasını kendi tercihimize göre değiştirmek bir sınırı aşıyor. Ben de birçok kaynakta olduğu gibi köken bilgisini anlamdan sonra vermeyi tercih edebilirdim (bkz: {{R:el:MYS|αετός}} ve {{R:de:DWDS|Kupfer}}) fakat bu sıralamanın sözlükte kabul gördüğünü düşündüğümden bütün düzenlemelerimi buna göre yaptım. Dolayısıyla senden yine de (topluluk tarafından köy çeşmesinde veya tartışma sayfasında başlık sırasının değişmesi konusunda bir uzlaşmaya varılmadan) söyleniş başlığını köken başlığının altına koymanı rica ediyorum. Sevgiler. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 15.14, 7 Haziran 2026 (UTC) :::@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]], köken bilgisini başa koyarım. Ayrıca IPA ile ilgili şu notu düşmek istiyorum sonrası için de, bayağı bir çabadan sonra güzel sonuçlar alıyorum. Koymadan [https://ipa-reader.com IPA okuyucu] ile kontrol ediyorum. Denk geldikçe de üzerinde çalışmaya devam edeceğim. Sevgiler. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.58, 13 Haziran 2026 (UTC) ::::[[Modül:tr-IPA]] sayfasına dayanarak [[Şablon:tr-IPA]] sayfasını oluşturmaya çalışıyorum fakat sürekli “Lua hatası 23 satırında Modül:IPA: attempt to call method 'getirKod' (a nil value).” hatasını alıyorum. “getirKodaGore("tr")” kodu neden sorunu çözmüyor, bir fikrin var mıdır? [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 17.47, 13 Haziran 2026 (UTC) :::::Valla yaptırdım ve hatta açıklattım ama hâlâ anladığım söylenemez. :)) Modülü yanlış çağırıyormuş galiba. Bir kontrol eder misin s@[[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]]? [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.18, 13 Haziran 2026 (UTC) ::::::Çok sağ olasın, düzeldi. Şablon çalıştığına göre [[en:Module:tr-IPA|Module:tr-IPA]] sayfasındaki açıklamalara göre IPA bilgilerini ekleyebilirsin. Bu sayede hata oranı oldukça minimalize olacaktır. [[Kullanıcı:MustafaCavlak|MustafaCavlak]] ([[Kullanıcı mesaj:MustafaCavlak|mesaj]]) 18.26, 13 Haziran 2026 (UTC) == Maddeniz hakkında == Sperma isminde bir hücre olmadığından ötürü düzenlemeye çalışsam da ad ve başlık kısmını mobilden düzenleyemedim. Yardımlarınızı rica eder, çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim. [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 21.56, 6 Temmuz 2026 (UTC) gms47mtjf06tf6bzxnvfb5r4xhigae3 Şablon:tt-ad 10 583027 5677174 4246171 2026-07-12T18:34:29Z MustafaCavlak 59368 5677174 wikitext text/x-wiki {{başlık başı|tt|ad|{{#if:{{{l|}}}|Latin harfleriyle}}|{{{1}}}|baş={{{baş|}}}|ç={{{ç|}}}}}<noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> rir6g184bm868w0q30vwj6ylv48t9w4 5677175 5677174 2026-07-12T18:34:45Z MustafaCavlak 59368 5677175 wikitext text/x-wiki {{başlık başı|tt|ad|{{#if:{{{l|}}}|Latin harfleriyle}}|{{{l}}}|baş={{{baş|}}}|ç={{{ç|}}}}}<noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> a0d7outemvjp6q8uylg8brsrlefw8cd Şablon:tt-ad/belge 10 583087 5677173 4246308 2026-07-12T18:33:24Z MustafaCavlak 59368 5677173 wikitext text/x-wiki <includeonly>[[Kategori:Tatarca başlık başı şablonları|ad]]</includeonly> 3p2gg6yu0z0wamxfqnqupz7ozqq5mu1 Cockril 0 625499 5677023 4575475 2026-07-12T13:52:15Z MustafaCavlak 59368 /* İngilizce */ 5677023 wikitext text/x-wiki ==İngilizce== ===Köken=== {{z|en|Cockrill}} soyadının varyantı. ===Özel ad=== {{en-özel ad}} # {{özel ad|dil=en|soyadı}} sj9iyapsua0nzrwh1dye81edxr57a5j Cockrille 0 625501 5677022 4575477 2026-07-12T13:51:28Z MustafaCavlak 59368 /* İngilizce */ 5677022 wikitext text/x-wiki ==İngilizce== ===Köken=== {{z|en|Cockrill}} soyadının varyantı. ===Özel ad=== {{en-özel ad}} # {{özel ad|dil=en|soyadı}} sj9iyapsua0nzrwh1dye81edxr57a5j Yuri 0 788745 5677344 4747798 2026-07-13T09:53:14Z MustafaCavlak 59368 /* İngilizce */ 5677344 wikitext text/x-wiki ==İngilizce== ===Köken=== * {{nakledilen|en|ja|ゆり|ç=Yuri}}. * {{nakledilen|en|ja|ゆうり|ç=Yūri}}. ===Özel ad=== {{en-özel ad}} # {{özel ad|dil=en|kız adı}} gwib4fn6neqb4q2jsv0jytv6438n1g0 5677351 5677344 2026-07-13T09:58:28Z MustafaCavlak 59368 /* İngilizce */ 5677351 wikitext text/x-wiki {{bak|yuri|yūri|Yūri}} ==İngilizce== ===Köken=== * {{nakledilen|en|ja|ゆり|ç=Yuri}}. * {{nakledilen|en|ja|ゆうり|ç=Yūri}}. ===Özel ad=== {{en-özel ad}} # {{özel ad|dil=en|kız adı}} r6f474z22o3r8bfv36979m8c9jtn4jn pısmak 0 872799 5677138 5637703 2026-07-12T18:01:54Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677138 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== [[File:Rhinella icterica shrinking.webm|küçükresim|Kurbağa '''pısmış.''' )]] ===Eylem=== {{tr-eylem}} # [[sinmek]] #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=115|yıl=2025||yazar=Tevfik Can KÜÇÜKŞAHİN|başlık=Risperdal|sayfa=65|tanıklık=Adam bu olaydan sonra '''pısmış,''' karısından ayrılmıştı.|dil=tr}} ====Çekimleme==== {{tr-eylem-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} * {{KYK:Kubbealtı}} gwsli4x0pvf176z8ahned90sydo3f6b cæg 0 885017 5677092 4856298 2026-07-12T16:52:14Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677092 wikitext text/x-wiki {{bak|caeg}} ==Eski İngilizce== ===Köken=== {{devralınan|ang|gmw-pro|*kaiju}}. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=ang|/kæːj/}} ===Ad=== {{ang-ad|d|baş=cǣġ}} # [[anahtar]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-o-d|cǣġ}} ====Uğradığı değişimler==== * {{uğradığı değişim|enm|[[keye]], [[kaye]], [[keiȝe]]}} ** {{uğradığı değişim|en|key}} ** {{uğradığı değişim|sco|[[key]], [[kay]]}} 3btso4t3oypdmur47fiaq8tiupmfi1y eorþbeofung 0 887363 5677098 4863297 2026-07-12T16:56:16Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677098 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Köken=== {{devralınan|ang|gmw-pro|*erþubibungu}}. ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=ang|/ˈe͜orθˌbe͜o.funɡ/|[ˈe͜orˠðˌbe͜o.vuŋɡ]}} ===Ad=== {{ang-ad|d|baş=eorþbeofung}} # [[deprem]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-o-d|eorþbeofung}} g1qtyaq4fzkudd1jusqzv5pl65louxl kara fırın 0 888786 5677115 4867156 2026-07-12T17:37:12Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677115 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|kara|fırın}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||ka|ra|fı|rın}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Bread in Turkey 20170829.jpg|küçükresim|Kara fırın]] #İçinde odun yakılmak suretiyle ekmek pişirilen, yüksek ateşe dayanıklı tuğlalardan yapılmış ve pişirme süresi modern fırınlardan daha uzun olan fırın; [[taş fırın]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== *{{KYK:TDK}} e5rgl7rb6la72dwof2jgyct5afcc4rn taş fırın 0 888787 5677114 4867157 2026-07-12T17:36:40Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677114 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|taş|fırın}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||taş|fı|rın}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:Bread in Turkey 20170829.jpg|küçükresim|Taş fırın]] # [[kara fırın]] ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== *{{KYK:TDK}} pv533k6aciuua76lmf5zxyvw823hjkd mersc 0 891227 5677099 4871306 2026-07-12T16:56:57Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677099 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Köken=== {{devralınan|ang|gmw-pro|*marisk}}. ===Ad=== {{ang-ad|e|baş=mersċ}} # [[bataklık]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-a-e|mersċ}} th2g29zcekopjw2vd2ozwga1chco3gk nasi 0 898624 5677041 4883786 2026-07-12T15:48:06Z MustafaCavlak 59368 /* İtalyanca */ 5677041 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Ad=== {{başlık başı|it|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=it|naso}} ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsī}} # {{çekim|dil=la|nāsus||gen|t|;|nom//voc|ç}} fbgtusv61lf8q83ksq9mgngzu148bmy Şablon:R:el:Hristiko 10 898815 5677117 5405441 2026-07-12T17:39:12Z MustafaCavlak 59368 5677117 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php/anazitisi?st={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, Χρηστικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας [''Modern Yunan Dilinin Kullanışlı Sözlüğü''], Χριστόφορος Χαραλαμπάκης, 2014, Atina: Atina Akademisi</includeonly><noinclude>{{R:el:Hristiko|λέξη}}[[Kategori:Yunanca kaynak şablonları|Hristiko]]{{belgeleme}}</noinclude> ts8gnmjgdqzgtvhb16j1wooz8aknkm8 Şablon:R:el:Simeonidi 10 922532 5677119 4908855 2026-07-12T17:41:08Z MustafaCavlak 59368 5677119 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/reverse/search.html?lq={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, {{b|el||Αναστασιάδη}} - {{b|el||Συμεωνίδη, Άννα}} (2003)</includeonly><noinclude>{{R:el:Simeonidi|αγάπη}}{{belgeleme}}</noinclude> hhv2jjuvgzskuhpu9orz85vcftu1fcy enta 0 1097987 5677090 5097560 2026-07-12T16:50:45Z MustafaCavlak 59368 /* Eski İngilizce */ 5677090 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||gen|ç}} ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{fr-er-çekimi}} kh3zjwt91vdbzdjidhbo81csw922ve5 entas 0 1098157 5677088 5097730 2026-07-12T16:50:11Z MustafaCavlak 59368 /* Eski İngilizce */ 5677088 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||nom|ç}} ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{fr-er-çekimi}} kc922ee3zp808hgavuvrsofjslva247 5677089 5677088 2026-07-12T16:50:29Z MustafaCavlak 59368 5677089 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||nom//acc|ç}} ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{fr-er-çekimi}} blucql657aai2vichep3l3vufw566cp entes 0 1098236 5677087 5097809 2026-07-12T16:49:52Z MustafaCavlak 59368 /* Eski İngilizce */ 5677087 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||gen|t}} ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{fr-er-çekimi}} gmbj4aw4087o4j87nzl1yrxtc1wd7bl αξεφούρνιστος 0 1301661 5677316 5354273 2026-07-13T05:46:14Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677316 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[fırın]]dan çıkarılmamış ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=αξεφούρνιστ}} 1ers064dxnn13yth4ospyo5ncpzh7qt άστυφτος 0 1302424 5677021 5355036 2026-07-12T13:50:40Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677021 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # sıkılmamış, suyu çıkarılmamış ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=άστυφτ}} q93nq12z2ns1g2a081oa59dot3lhm5g γουρσούζικος 0 1303175 5677323 5355788 2026-07-13T06:00:24Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677323 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[uğursuzluk]] getiren; [[uğursuz]] ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=γουρσούζικ}} j295q46txveull318pkf5hafllacmj1 θεοδίδακτος 0 1304261 5677142 5356875 2026-07-12T18:10:36Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677142 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[tanrı]] tarafından [[eğitilmek|eğitilmiş]] olan ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=θεοδίδακτ}} pb3j5nly4v6pxlrzic7zbxd0mq22u2h θεόπνευστος 0 1304278 5677144 5356892 2026-07-12T18:11:57Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677144 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[tanrı]]dan [[ilham]] alan ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=θεόπνευστ}} 6b25515wj8dj0xg8na9lo77vee9meq8 θεοφώτιστος 0 1304294 5677146 5356908 2026-07-12T18:12:50Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677146 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[tanrı]] tarafından [[aydınlatılmak|aydınlatılmış]] olan ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=θεοφώτιστ}} qvdqonzviefuhu6ccef9pkppsfngrgm κατασκέπαστος 0 1304601 5677319 5357215 2026-07-13T05:50:17Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677319 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Ön ad=== {{el-ön ad}} # [[bütünüyle]] [[örtülmek|örtülmüş]], [[tamamen]] [[kaplanmak|kaplanmış]] ====Çekimleme==== {{el-çekim-öa|çekim=ος-η-ο|kök=κατασκέπαστ}} fwo9e5lolskww68oqc97o1vk5ywvbr6 Şablon:R:fr:TLFi 10 1313605 5677129 5390616 2026-07-12T17:53:23Z MustafaCavlak 59368 5677129 wikitext text/x-wiki <includeonly>”[https://www.cnrtl.fr/definition/{{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, ''Trésor de la langue française informatisé'', 2012</includeonly><noinclude>{{R:fr:TLFi|livre}}{{belgeleme}}[[Kategori:Fransızca kaynak şablonları|TLFi]]</noinclude> pp75sji1zy6q74ewf626hwk0iwsgwg1 Şablon:R:af:Majstro 10 1326081 5677106 5390610 2026-07-12T17:17:52Z MustafaCavlak 59368 5677106 wikitext text/x-wiki <includeonly>''[https://www.majstro.com/Web/Majstro/bdict.php?bronTaal=afr&teVertalen={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]'', majstro.com</includeonly><noinclude>{{R:af:Majstro|demokrasie}}[[Kategori:Afrikanca kaynak şablonları|Majstro]]{{belgeleme}}</noinclude> e0m0j32s06445br2oc2dc00tve0p9l2 5677107 5677106 2026-07-12T17:18:12Z MustafaCavlak 59368 5677107 wikitext text/x-wiki <includeonly>''”[https://www.majstro.com/Web/Majstro/bdict.php?bronTaal=afr&teVertalen={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”'', majstro.com</includeonly><noinclude>{{R:af:Majstro|demokrasie}}[[Kategori:Afrikanca kaynak şablonları|Majstro]]{{belgeleme}}</noinclude> 2yzrbaglf9c90tag2s4kv6vd5b97dvx Şablon:R:fi:KTSK 10 1326093 5677135 5390615 2026-07-12T17:59:16Z MustafaCavlak 59368 5677135 wikitext text/x-wiki <includeonly>”[https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/{{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}} {{{2|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]”, ''Kielitoimiston sanakirja'', [''Modern Fince Sözlüğü''], Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2004-{{#if:{{{erişimtarihi|}}}|, {{{erişimtarihi}}} tarihinde erişildi}}</includeonly><noinclude>{{R:fi:KTSK|opettaja}}{{belgeleme}}[[Kategori:Fince kaynak şablonları|KTSK]]</noinclude> 1ganjjth83nf64xjf0zk47pk8vvkzm4 candel 0 1337727 5677096 5390571 2026-07-12T16:54:47Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677096 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|ang|candell|condel|condell}} ===Köken=== {{nakledilen|ang|la|candēla}}. ===Ad=== {{ang-ad|d}} # [[mum]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-o-d|candel}} ==Orta İngilizce== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|enm|condel|kandyl|kandel|candyll|candell}} ===Köken=== {{devralınan|enm|ang|candel}}, {{kökenli|enm|la|candēla}}. ===Ad=== {{başlık başı|enm|ad|çoğulu|candles|veya|candlen}} # [[mum]] oy8vpixpcsjd3rkm4pwmfi3b92cougu Şablon:R:fr:Littré 10 1337764 5677130 5390625 2026-07-12T17:55:08Z MustafaCavlak 59368 5677130 wikitext text/x-wiki <includeonly>Littré, Émile (1873–1878), “[https://www.littre.org/definition/{{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}} {{{2|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]”, ''Dictionnaire de la langue française'', Paris: L. Hachette</includeonly><noinclude>{{R:fr:Littré|amour}}{{belgeleme}}[[Kategori:Fransızca kaynak şablonları|Littré]]</noinclude> pu4yuv0l2975ttlmp1yn5jl21i1i9fg Şablon:R:de:Duden 10 1337904 5677109 5391014 2026-07-12T17:21:51Z MustafaCavlak 59368 5677109 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.duden.de/rechtschreibung/{{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}} {{{2|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]”, ''Duden''</includeonly><noinclude>{{R:de:Duden|Buch}}{{belgeleme}}[[Kategori:Almanca kaynak şablonları|Duden]]</noinclude> ef77lcfjz083xpg3hf7d2t35anr6zkh Şablon:R:de:DWDS 10 1337905 5677112 5665456 2026-07-12T17:32:06Z MustafaCavlak 59368 5677112 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.dwds.de/?q={{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}} {{{2|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]”, ''Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache''</includeonly><noinclude>{{R:de:DWDS|Heft}}{{belgeleme}}[[Kategori:Almanca kaynak şablonları|DWDS]]</noinclude> 35u313lgb153g78i35yu7ti6lftqj0o Şablon:R:de:Abkürzungen 10 1337906 5677108 5391016 2026-07-12T17:20:43Z MustafaCavlak 59368 5677108 wikitext text/x-wiki <includeonly>[http://abkuerzungen.de/result.php?searchterm={{{1|{{SAYFAADI}}}}}&language=de „{{{1|{{SAYFAADI}}}}}“, ''Abkürzungen.de'']</includeonly><noinclude>{{R:de:Abkürzungen|NSFW}}{{belgeleme}}[[Kategori:Almanca kaynak şablonları|Abkürzungen]]</noinclude> dteze6wdy55r7re5r5h13rcdq0ebnpj Şablon:R:el:Yorgakas 10 1337916 5677120 5391032 2026-07-12T17:42:41Z MustafaCavlak 59368 5677120 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/georgakas/search.html?lq={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, Ελληνοαγγλικό λεξικό (μόνο το γράμμα α) [''Yunanca-İngilizce sözlük'' (sadece α ile başlayan sözcükleri içerir)], [https://georgakas.greeklanguage.gr/index.php/arxeio-georgaka/viografia Γεωργακάς, Δημήτριος]</includeonly><noinclude>{{R:el:Yorgakas|από}}{{belgeleme}}[[Kategori:Yunanca kaynak şablonları|Yorgakas]]</noinclude> emtb4uasl5a5oicdwbw07bcn5tkxlkb Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman/Tanımla 3 1349625 5677200 5676579 2026-07-12T20:30:46Z Satirdan kahraman 37401 /* kümbe soba mı kümbet mi? */ yeni başlık 5677200 wikitext text/x-wiki == şoklu == #*{{kitaptan alıntı|başlık=İzmir Postası'nın Adamları|yazar=Ahmet BÜKE|yayıncı=Kanat Yayınları|yıl=2004|sayfa=101|alıntı=Uskumruları dizmişler. Öyle kuzu gibi uyuyorlar yan yana. Anladım şoklu balıklar.}} == epinoks == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=87|alıntı=Elinde kurşun rengi paslanmaz çelik epinoks termos vardı.}} == peyk == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=170|alıntı=Kıyıya yaklaştıklarında ayağa kalkıp önce peyk attı, sonra suyu vücudunda hissetti. }} == zimin etmek == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=249|alıntı=Muhtarın tek seçim vaadi suyun köye inmesiymiş. Başka bir beklentim varsa elimdeki ekmek beni zimin etsin}} == torba tutmak | torbacılık etmek== #*{{kitaptan alıntı|başlık=Dünyanın Bütün Karıncaları|yazar=Cabir ÖZYILDIZ|yayıncı=Vacilando Kitap |yıl=2025|sayfa=60|alıntı= Mahpusa girmek çıkmak, torba tutmak, yara almak, falçatalarını bileklerinden geçirmek onlar için vaka-i adiyeden.}} == ekran == görüntüsü: #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Fadime USLU|başlık=Ziyaretler|sayfa=12|alıntı=abla şu kuğuya bak.Yanındaki kralı görüyor musun? ekran görüntüsünü aldım.|dil=tr }} kaydırmak: #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=30 |tanıklık=Telefondan haberlere bakıyordum. Üzümün sirkeye dönüşmesini anlatan bir videoya denk geldim. Konuşulanları kaçırmamak için ekranı kaydırdım. }} == sirti == #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Cevat Çapan|başlık=Sabahattin Eyuboğlu|sayfa=29|alıntı=Fakat Balıkçı bir türlü balık tutamıyor, yani ne '''paraketeye''' ne de '''sirtiye''' bir şey gelmiyor.}} == vice == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=49|tanıklık=Mümtaz için bu güvercinler, İstanbul'un sevilen kadınlarda bizi kendilerine bağlayan zaaflar cinsinden bir nevi "vice" idi. }} == daülfilfilli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=53|tanıklık=Sonuna doğru birkaç yaprakta muhtelif ellerle, daülfilfilli, '''kakuleli''', raventli birçok ilaç yazılıydı.}} == ahkâmlı köşkemli == #*{{kt|yıl=1960|başlık=Ben Sana Mecburum|yazar=Attilâ İlhan|sayfa=59|yayıncı=Ataç Kitabevi|tanıklık=sakarya toprağında erkekler sofrası kurulmuş/ahkâm lı köşkemli savaşılıyor}} == ottoman | divan == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=164|tanıklık=Geniş bir '''ottoman''', bir bahçe seddi gibi beytin etrafını alan gülmler ve sarmaşıklar içinde, ikide bir tekrarlanıyordu Fakat arabeskler ve hendesî şekiller, bütün o riyazî gül ve çiçekler, yaldız ve açık kırmızı zeminde öyle maharetle, inceden inceye hesaplanmış; düzenlenmişti ki, bu tekrarlanan şeyin bir kanepe olduğu söylenmeden bilinemezdi.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 8 Şubat 2026 (UTC) == enterseptör == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=235|tanıklık=Bir yığın kalabalığın içindeymişler gibi birbirleriyle adeta uzaktan, bir erde arkasından konuştular. Mümtaz arada büyük '''entersöpterler''' varmış gibi, sanki Fatma'nın sanki Yaşar'ın, Fahir'in, Suat'ın dimağları çalışıyorlarmış gibi Nuran'ın sesinin kendisine çok uzaklardan geldiğini sanıyordu.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.59, 27 Şubat 2026 (UTC) == sansüel == :sansüel: #* '''2022:'''<nowiki>{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=351|tanıklık=O karışık adamdı. Garip bir gururu vardı. Sansüeldi, isyankârdı, ve nihayet... hastaydı...}}</nowiki> [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.23, 12 Mart 2026 (UTC) == taper/amerikan domuzu == #*{{kt|dil=tr|başlık=Bilinmeyen Adalarda|yazar=Hadi BESLEYİCİ|yayıncı=Ülke Yayınevi|yıl=1981|sayfalar=67-68|tanıklık=Önce size bir hayvandan söz edeyim. Bu hayvana tepir ya da amerikan domuzu derler. bunların büyükleri altı ayak uzunlukta, dört ayak yükseklikte olur. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.59, 19 Mart 2026 (UTC) == dünyakâri == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=hey gümbür gönül şarkımız dünyakâridir/söyle koro söyle dört ses üstünden }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.55, 7 Nisan 2026 (UTC) == şarkıman == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=şarkıman bu gönül mısradan ve beyitten/şarkıman aşk derdine dünya derdine/vur dizini zeybek toprak inlesin }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.59, 7 Nisan 2026 (UTC) == sirius == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=inciler inciler sedef inciler/her sirius hey vega alfa orion/benim çifte güneşlerim aynalılarım}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.29, 7 Nisan 2026 (UTC) == tevzi tabağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Küçük Yemek Kitabı|yazar=Hadiye Fahriye|baskı=3|yayıncı=Türk Neşriyat Yurdu|sayfa=4|tanıklık=Her yemek, sofraya büyük bir tevzi tabağı içerisinde olduğu halde gelir.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.56, 9 Nisan 2026 (UTC) == Kemikhane == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=22|tanıklık=Tüm sahipsiz mezarlar gibi onun da kemikleri alınıp kemikhaneye götürülmüş ve mezarına belli bir süre sonra başkası gömülmüş.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.37, 11 Nisan 2026 (UTC) == iskenderci |iskender kebap satan kişi== #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=116|tanıklık=Cebeci'de bir iskenderciye gittiler.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.54, 16 Nisan 2026 (UTC) == kuğurtu |güvercin sesi == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=146|tanıklık=O günden sonra İlhan sık sık Seyit'e uğradı, duvar dibindeki yalnızlığını güvercin kuğurtularında ve kanat şakırtlarında dağıtmaya çalıştı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.38, 16 Nisan 2026 (UTC) == dişini kırmak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Hepsi tertemiz, bir örnek giyinmiş belki otuz-otuz beş çalışanıyla, bizim üç liraya dişimizi kırarak sattığımızı, güle oynaya ikiye satıyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.41, 19 Nisan 2026 (UTC) == damak ehli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Mahallede utanma pahasına alışveriş eden birkaç ahbapla, damak ehli iki emekliden başka müşterimiz mi mi var?}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.42, 19 Nisan 2026 (UTC) == gemi yürümek == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza KARTOPU|başlık=Yankı |sayfa=69|tanıklık=Unutamadığınız en neşeli anınız nedir? sorusna herkes gibi civcivli yanıtlar veremediğimde ve çocukluğumdaki o savunmasız, küçücük halime söyleyecek süslü cümlelerim olmadığnda, bir şeylerin ters gittiğini, geminin yürümediğini, boğazıma atılan düğümü çözemediğimi fark ettim.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.43, 21 Nisan 2026 (UTC) == çavşamak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=52|tanıklık="Yolda buldum ayağı yaralı" demesin mi? Eli ayağı çavşamış. Kalp krizi geçirecek diye korkuyorum.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.52, 21 Nisan 2026 (UTC) == saddam - hoşkin (iskambil) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=60|tanıklık=Bir bahane uyduracaktın karına, karının büyük kalçaları yokuşun sonundaki evinize çıkarken terden köpürecekti, sen de her akşamki gibi kahveye gidecektin, Saddam ya da Hoşkin oynayacaktınız sigarasına.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.08, 24 Nisan 2026 (UTC) == kronotrop == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Çağrı ÖZTÜRK|başlık=Atlasın Boş Sayfaları Görünmez Kentler'e Kronotopik Seyahat |sayfa=5|tanıklık= [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.59, 25 Nisan 2026 (UTC) == diegetik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Mehmet KONUK|başlık="Meçhul Paşa"|sayfa=32|tanıklık=Hem '''diegetik''' müzikler (meyhane şarkıları, matbaa uğultusu) hem de arka plan motifleri hüznü, tempoyu, acıyı ve sevinci sıralayarak oyunun ruhsal coğrafyasını şekillendiriyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.01, 25 Nisan 2026 (UTC) == iptal kültürü |cancel culture çevirisi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Murat BATMANKAYA|başlık=Hayatı İdrak Teşebbüsleri Yaralar ve Yamalar (24)|sayfa=48|tanıklık=Gördüğüm şu: Sosyal medya çağında "iptal kültürü" bu süreci hızlandırdı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.58, 25 Nisan 2026 (UTC) == incelikli == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|başlık=Türkçe Günlükleri|sayfa=91 |tanıklık=Yabancı sözcükleri kendi sözcüklerimizden daha incelikli, daha müzikli, daha albenili görüyoruz. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.30, 29 Nisan 2026 (UTC) == aradalık == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Mitler bir an ve hal içinde arafta kalan insanı aradalıktan kurtarır ve insana tutunabileceği bir dal uzatır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.49, 30 Nisan 2026 (UTC) == sinyalcilik | dilencilik== #*'''1997:''' {{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=48|tanıklık=Arada bir de, "Ben Sokullu Mehmet Paşa'nın torunuyum, anadın mı, benim '''sinyalciliğim '''oradan gelir anadın mı" derdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.21, 3 Mayıs 2026 (UTC) == tiş (eroin) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Çok kısa süre sonra da; "Kuru da kesmiyor, "'''Tiş'''"e (Eroin) başladım" dedin. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.17, 3 Mayıs 2026 (UTC) == çiftçatal == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=85 |tanıklık= Olsun, bir kerede duygum yürüsün, yeter. Mantık geride dursun. Hep mantık, mantık ... Çevrene göre hareket. Sıkıldım. İşte ben, işte iki kapkara göz ... İşte çiftçatal yüreğim. Çamurda yürümek istiyorsa, bırakırım yürüsün, koşsun, gömülsün ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.33, 3 Mayıs 2026 (UTC) == yağmurlaşmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Bir gün çayırlıkta "Gel Selim birbirimizi yapa­lım" dedi , ben de kabul ettim. Zaten kızlara karşı içimde hiçbir his yoktu. Erkeklere karşı daha çok ilgi duyuyordum. Selim bunları anlatırken gözlerini yere vurdu, yağmurlaşmıştı göz bebekleri .}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.39, 3 Mayıs 2026 (UTC) == fantazm (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Zaten köke, mutlaka olana ilişkin fantazmın kaynağı da daha çok bu dürtüsel sorulardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.31, 4 Mayıs 2026 (UTC) == deniz yatağı (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Cihan DEĞER|başlık=Aşk, Köpek|sayfa=51 |tanıklık=Deniz yatağından inip havuza giriyorum. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.57, 4 Mayıs 2026 (UTC) == mezar tahtası== #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=141 |tanıklık= Mezar tahtasına asıl ismi olan "Fahriye Hanım veya nam-ı diğer TAVŞAN" yazdık. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.55, 4 Mayıs 2026 (UTC) == geç üslup == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Yavuz ÖZDEM|başlık=Rüzgâr Odası|sayfa=77 |tanıklık= Bilindiği üzere "geç üslup", sanatçının ölümü artık soyut bir ihtimal değil, somut bir ihtimal olduğu anda beliren estetik bir tavrın adıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.54, 8 Mayıs 2026 (UTC) == kondulu |gecekonduda yaşayan == #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=24 |tanıklık=Konduluları daha iyi dolandırabilmek için aynı mahalleye taşınacak kadar akıllı bir herif. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.50, 8 Mayıs 2026 (UTC) == berberli |yapılı, bakımlı== #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=32 |tanıklık=Eller ojeli saçlar berberli. Kendini baya matah bir şey sanıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.27, 8 Mayıs 2026 (UTC) == marteniçka |bir tür bileklik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=18 |tanıklık=Kadın, kırlangıç coşkusuyla evde duramadı, kolundaki marteniçkasını çıkarıp badem dalına asmak için bahçeye koştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.17, 9 Mayıs 2026 (UTC) == koyunlu (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=21 |tanıklık=Deniz '''koyunlu''' olunca, gökte halkalar hâlinde, deli gibi dönmüş hacı kuşları. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.31, 9 Mayıs 2026 (UTC) == namzetlik akçesi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Talat ÜLKER|başlık=Güzeller Bezenmiş Toya Gider |sayfa=83 |tanıklık=Mehir, güvey tarafının '''"namzetlik akçesi"''' veya "mehir" adıyla kız tarafına ödenen bedeldir. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.58, 17 Mayıs 2026 (UTC) == marker kalem == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfalar=19-20 |tanıklık=Çalışma masasındaki marker kalemi alıp balona ağız çizdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.01, 26 Mayıs 2026 (UTC) == kaşıyıcı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=20 |tanıklık=Oyuncakların arasından diş '''kaşıyıcıyı''' buldu: "Bunu dün görmemiştim." Kaşıyıcıyı ağzına sokup sokup çıkardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.05, 26 Mayıs 2026 (UTC) == loma etmek - yakınmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=29 |tanıklık=Bu tencere kaynıyorsa rahmetlinin, oğlunu yerleştidiği iş sayesinde. Yeter loma ettiğin! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.38, 26 Mayıs 2026 (UTC) == üzüm sıcağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=36 |tanıklık=Üzüm sıcağında gömleği terden leke leke olmuştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.25, 26 Mayıs 2026 (UTC) == zantari (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=57 |tanıklık=Sokağın başına yetiştiğimde anam bağırmaya devam ederen başörtüsüylee ezilen sağı bacağımı sarıyor. "Zantari olasız inşallah! Bok yiyesiceler! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.08, 27 Mayıs 2026 (UTC) == cılıbıt (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=78 |tanıklık=Sazlıkların arasından halkalı bir cılıbıt havalandı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.48, 27 Mayıs 2026 (UTC) == rut kafalı == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Sataşma|yazar=Altay MARTI|yıl=1997|sayı=37|sayfa=28 |tanıklık= Garsonlar asker olduğu tahmin edilen iki gençten özür dileyip olayı kapatmaya çalışırken, az önce nara atan '''rut kafalı''' genç masaya ka­panmış, sızıp kalmıştı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 30 Mayıs 2026 (UTC) == hasta kasası == #*{{kt|başlık=Kürk Mantolu Madonna|yazar=Sabahattin Ali|yayıncı=Remzi Kitabevi|yıl=1943|vikikaynak=Sayfa:Kürk Mantolu Madonna.djvu/139|dil=tr |sayfa=139 |tanıklık= «Hayır, annesi hâlâ Pragdan gelmedi. Kendisi de has­talandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı!» }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.05, 5 Haziran 2026 (UTC) == mambo jambo (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 59 |tanıklık= "Evet, evet," dedi kadın. Mambo jambo bitmiş, ön sevişme başlamıştı. "Peki, tanesi ne kadar bu davetiyelerin?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.53, 7 Haziran 2026 (UTC) == burun kırmak (gururunu yenmek (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 73 |tanıklık= Evet, gurur yapmaya gerek yoktu. Tedaviyi doktorlar bil­meyecekti de kim bilecekti? Bir gün burnumu kırıp Nur Hanım'ın kapısını çaldım. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.18, 7 Haziran 2026 (UTC) == renove [edilmek] - yenilenmek, tadil edilmek == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= |tanıklık= Güzel yemeğin karşılığını yağcılıkla ödeme peşinde olan müdür, yaşlı çifte dönüp "Efenim, Faruk Bey, biliyorsunuz gönüllü rehberimiz kendisi, bu tür konuların açılmasını is­temiyor; fakat onun sayesindedir ki bakımsız ve rutubetli ama bizim için fevkalade önemli olan bir işlik renove edil­di," dedi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.42, 8 Haziran 2026 (UTC) == bası [yarası] - yatak yarası == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 116 |tanıklık= Bası yarası ne midir? Kesi yarasından epey farklıdır: Örneğin, bıçakla eliniz kesildiğinde oluşan kesi yarası ne kadar derin olursa olsun zamanla kapanır. Ancak bası yarası öyle sinsi gelişir ki, her şey hissedilmeyen beden bölgelerinde mercimek tanesi büyüklüğünde bir alanın kızarmasıyla başlar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.03, 8 Haziran 2026 (UTC) == geleze (ağaçtan yapılmış, ip kelebine takılmış bir dokuma aleti) (açıklaması aynı sayfanını dip notundan) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2023|yayıncı=Balıkesir Valiliği|kitap=Balıkesir Somut Olmayan Kültürel Miras Alan Araştırmaları |makale=Balıkesir Bilmeceleri |yazar=Halil İbrahim ŞAHİN |sayfa=30 |tanıklık=Anası çalar/Kızı oynar (Geleze - KK66) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.30, 9 Haziran 2026 (UTC) == pes kuzusu == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= |tanıklık= İlk taşınanı merak ediyoruz ailecek. Pes kuzusu gibi komşularımız olacakmış, öyle diyor babam. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.09, 11 Haziran 2026 (UTC) == karbüratörcü == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 87 |tanıklık= Hüseyin karbüratörcü. Düzlenmiş yağ damlalı ko­lilerin üzerine uzanıp arabanın altına yatıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.00, 14 Haziran 2026 (UTC) == yıkıklık == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 99 |tanıklık= Arasta dediği yıkıklık bir sokak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.15, 16 Haziran 2026 (UTC) == çarşıcı (çarşı iznine çıkmış asker) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 113 |tanıklık= Çarşıcı sivil askerlerin yan yana otu­rup bir yandan üşüdükleri, bir yandan da kışlaya daha geç gitmek için bahane düşündükleri denize bakan bankların önünden geçerdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.23, 16 Haziran 2026 (UTC) == japon kale == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=O sıralar yeni bir oyun girecek hayatımıza, adı Japon kale. Takım oyunu sokak arası maçlarında sona erecek, herkesin kendi kalesi olacak kendi hesabına gol atmaya çalışacak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.01, 18 Haziran 2026 (UTC) == ankormen == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=Kurbağa suratlı ankormenimiz canlı yayında bir generali konuk edip soracak büyük bir ihtimale: "Efendim, yönetime el koymak ıçin mi darbe yaptınız?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.26, 18 Haziran 2026 (UTC) == salma merdiven - ip merdiven == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 126 |tanıklık=Zira gemiden salma merdiven bırakılmış, başta anasının tahtasına yazılan delikanlı olmak üzere onu aşkın denizci uçarak aşağı­ya iniyorlardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.54, 19 Haziran 2026 (UTC) == peçetelik == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 172 |tanıklık=Köftecide daha önce oturdukları masaya oturdu­lar. Pervazında tozlar birikmiş pencere kenarındakio camlı masaya. Ağızlarına pembe kağıtlar tıkıştırılıpters çevrilmiş bardakların, tuz, karabiber, tozlu sirke takımının ve bir tarafı boş peçeteliğin yan yana durdu­ğu, sandalyelerin kenarlarına intizamla dizildiği o ma­saya. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.29, 21 Haziran 2026 (UTC) == kır pidesi == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Can BARSLAN|makale=Dostlar Hamamda|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=11|metin="Buyrun" dediğinde nerdeyse bir ağızdan "afiyet olsun" dedik ve aslında gereği yokken önceden kararlaştırdığımız gibi öğlen yemeğinde Kastamonu Kır Pidesi yiyip ayran içti­ğimizi söyledik ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.07, 28 Haziran 2026 (UTC) == cinfiz == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Rio'da O Yaz Seninle|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=20|metin=Not: Öykünün aşağıdaki bölümüne geçmeden önce kendinize bir cinfiz hazırlayınız. (Cinfiz tarifi için bkz: Continental Büyük Aperatif Ansiklopedisi, cilt 7, s:34 1 ) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.20, 2 Temmuz 2026 (UTC) == gelincik otu== {{tanıklık|dil=tr|yazar=Seyhan GEMİCİ|makale=Bavul Ticareti|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=22 |tanıklık=Tek tek toplamak bıkkınlık verirdi bir süre sonra. Doyamazdım da. O yüzden kaygan, uzun gelincik otlarına dizer, dudağımın bir kenarıyla kıstırıp çeker­dim otu. }} == rancer - resmî polis == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Eski Bir Beyefendinin (artık haybeden oğlu) Beyoğlu|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Düşünürüm de neleri emekli etmi­şim ve daha da edeceğim ben. Bir za­manlar bana 'senin gibi pisliklerin ya­şama hakkı yok' diyen ne rancerler görmüştüm ben. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.54, 5 Temmuz 2026 (UTC) == ızgaracı == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Bir Başkan Doğuyor|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=11 |tanıklık= ızgaracı Süleyman'ın söylediğine göre eşi Naciye hanım eski Kasımpaşalı imiş. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.14, 6 Temmuz 2026 (UTC) == dermason (fasulye olmayan, galiba? ) == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Arkadaşım Kapı Tokmağı|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Tayfur, sivilcelerinin üstüne dermason sıkıp bu­nu fondöten gibi bütün yüzüne yayan bir çocuktu;ama pudra kullanmazdı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.53, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*:Dermasone markalı iltihap giderici merhem, sevgiler. [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 21.20, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*::teşekkür ederim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 8 Temmuz 2026 (UTC) == okkalamak (dolandırmak ?) == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=34 |tanıklık= Aksın bir yerden para, gelsin diyorlar. Ve benim onlara fazla okkalayacağımı zannetmiyorlar.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.55, 10 Temmuz 2026 (UTC) == çırak çıkmak == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=52 |tanıklık=Bazen %40 alırım, bazan salak getirir bana makbuzu bırakır,o zaman % 10'a çırak çıkar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.35, 11 Temmuz 2026 (UTC) == teşkilata gelmek - piyastos olmak? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Her zaman altımda son model araba var. Satılır, geçinilir. İnsan ne bilsin böyle bir teşkilata geleceğini? }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.05, 11 Temmuz 2026 (UTC) == hapishaneci - mahkûm == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Hapishanecinin şeyi vardır. Saati, yüzüğü vardır . Saati, yüzüğü, kolyesi vardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.06, 11 Temmuz 2026 (UTC) == yazıhaneci == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=62 |tanıklık=Şu anda benim lzmir'de, Mersin'de,Ankara'da, Eskişehir' de, Afyon' da, Kütahya'da yazıhaneci olarak tonla arkadaşım var. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.12, 11 Temmuz 2026 (UTC) == volta olmak - enselenmek == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=64 |tanıklık=Hele Ankara'da yaşadığım 90-94 yılları arası var ya ... Buradan bir kere '''volta''' olmamız durumu vardı, kaçtık biz de. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.39, 11 Temmuz 2026 (UTC) == kümbe soba mı kümbet mi? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=43 |tanıklık=Ayva ağacı, '''kümbenin''' tam arkasındadır., sırtınnızı oraya verirsiniz, içi su dolu bir mavi varil kapatmıştır önünü, güller sedirin üstünde dökülmüştür, renkleri, solgunlukları, dâhil çizgiler yine aynıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.30, 12 Temmuz 2026 (UTC) of51eqvyw9svc75kvcudwikkzp74ff6 5677201 5677200 2026-07-12T20:31:44Z Satirdan kahraman 37401 /* kümbe soba mı kümbet mi? */ Yanıt 5677201 wikitext text/x-wiki == şoklu == #*{{kitaptan alıntı|başlık=İzmir Postası'nın Adamları|yazar=Ahmet BÜKE|yayıncı=Kanat Yayınları|yıl=2004|sayfa=101|alıntı=Uskumruları dizmişler. Öyle kuzu gibi uyuyorlar yan yana. Anladım şoklu balıklar.}} == epinoks == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=87|alıntı=Elinde kurşun rengi paslanmaz çelik epinoks termos vardı.}} == peyk == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=170|alıntı=Kıyıya yaklaştıklarında ayağa kalkıp önce peyk attı, sonra suyu vücudunda hissetti. }} == zimin etmek == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=249|alıntı=Muhtarın tek seçim vaadi suyun köye inmesiymiş. Başka bir beklentim varsa elimdeki ekmek beni zimin etsin}} == torba tutmak | torbacılık etmek== #*{{kitaptan alıntı|başlık=Dünyanın Bütün Karıncaları|yazar=Cabir ÖZYILDIZ|yayıncı=Vacilando Kitap |yıl=2025|sayfa=60|alıntı= Mahpusa girmek çıkmak, torba tutmak, yara almak, falçatalarını bileklerinden geçirmek onlar için vaka-i adiyeden.}} == ekran == görüntüsü: #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Fadime USLU|başlık=Ziyaretler|sayfa=12|alıntı=abla şu kuğuya bak.Yanındaki kralı görüyor musun? ekran görüntüsünü aldım.|dil=tr }} kaydırmak: #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=30 |tanıklık=Telefondan haberlere bakıyordum. Üzümün sirkeye dönüşmesini anlatan bir videoya denk geldim. Konuşulanları kaçırmamak için ekranı kaydırdım. }} == sirti == #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Cevat Çapan|başlık=Sabahattin Eyuboğlu|sayfa=29|alıntı=Fakat Balıkçı bir türlü balık tutamıyor, yani ne '''paraketeye''' ne de '''sirtiye''' bir şey gelmiyor.}} == vice == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=49|tanıklık=Mümtaz için bu güvercinler, İstanbul'un sevilen kadınlarda bizi kendilerine bağlayan zaaflar cinsinden bir nevi "vice" idi. }} == daülfilfilli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=53|tanıklık=Sonuna doğru birkaç yaprakta muhtelif ellerle, daülfilfilli, '''kakuleli''', raventli birçok ilaç yazılıydı.}} == ahkâmlı köşkemli == #*{{kt|yıl=1960|başlık=Ben Sana Mecburum|yazar=Attilâ İlhan|sayfa=59|yayıncı=Ataç Kitabevi|tanıklık=sakarya toprağında erkekler sofrası kurulmuş/ahkâm lı köşkemli savaşılıyor}} == ottoman | divan == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=164|tanıklık=Geniş bir '''ottoman''', bir bahçe seddi gibi beytin etrafını alan gülmler ve sarmaşıklar içinde, ikide bir tekrarlanıyordu Fakat arabeskler ve hendesî şekiller, bütün o riyazî gül ve çiçekler, yaldız ve açık kırmızı zeminde öyle maharetle, inceden inceye hesaplanmış; düzenlenmişti ki, bu tekrarlanan şeyin bir kanepe olduğu söylenmeden bilinemezdi.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 8 Şubat 2026 (UTC) == enterseptör == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=235|tanıklık=Bir yığın kalabalığın içindeymişler gibi birbirleriyle adeta uzaktan, bir erde arkasından konuştular. Mümtaz arada büyük '''entersöpterler''' varmış gibi, sanki Fatma'nın sanki Yaşar'ın, Fahir'in, Suat'ın dimağları çalışıyorlarmış gibi Nuran'ın sesinin kendisine çok uzaklardan geldiğini sanıyordu.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.59, 27 Şubat 2026 (UTC) == sansüel == :sansüel: #* '''2022:'''<nowiki>{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=351|tanıklık=O karışık adamdı. Garip bir gururu vardı. Sansüeldi, isyankârdı, ve nihayet... hastaydı...}}</nowiki> [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.23, 12 Mart 2026 (UTC) == taper/amerikan domuzu == #*{{kt|dil=tr|başlık=Bilinmeyen Adalarda|yazar=Hadi BESLEYİCİ|yayıncı=Ülke Yayınevi|yıl=1981|sayfalar=67-68|tanıklık=Önce size bir hayvandan söz edeyim. Bu hayvana tepir ya da amerikan domuzu derler. bunların büyükleri altı ayak uzunlukta, dört ayak yükseklikte olur. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.59, 19 Mart 2026 (UTC) == dünyakâri == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=hey gümbür gönül şarkımız dünyakâridir/söyle koro söyle dört ses üstünden }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.55, 7 Nisan 2026 (UTC) == şarkıman == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=şarkıman bu gönül mısradan ve beyitten/şarkıman aşk derdine dünya derdine/vur dizini zeybek toprak inlesin }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.59, 7 Nisan 2026 (UTC) == sirius == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=inciler inciler sedef inciler/her sirius hey vega alfa orion/benim çifte güneşlerim aynalılarım}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.29, 7 Nisan 2026 (UTC) == tevzi tabağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Küçük Yemek Kitabı|yazar=Hadiye Fahriye|baskı=3|yayıncı=Türk Neşriyat Yurdu|sayfa=4|tanıklık=Her yemek, sofraya büyük bir tevzi tabağı içerisinde olduğu halde gelir.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.56, 9 Nisan 2026 (UTC) == Kemikhane == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=22|tanıklık=Tüm sahipsiz mezarlar gibi onun da kemikleri alınıp kemikhaneye götürülmüş ve mezarına belli bir süre sonra başkası gömülmüş.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.37, 11 Nisan 2026 (UTC) == iskenderci |iskender kebap satan kişi== #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=116|tanıklık=Cebeci'de bir iskenderciye gittiler.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.54, 16 Nisan 2026 (UTC) == kuğurtu |güvercin sesi == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=146|tanıklık=O günden sonra İlhan sık sık Seyit'e uğradı, duvar dibindeki yalnızlığını güvercin kuğurtularında ve kanat şakırtlarında dağıtmaya çalıştı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.38, 16 Nisan 2026 (UTC) == dişini kırmak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Hepsi tertemiz, bir örnek giyinmiş belki otuz-otuz beş çalışanıyla, bizim üç liraya dişimizi kırarak sattığımızı, güle oynaya ikiye satıyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.41, 19 Nisan 2026 (UTC) == damak ehli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Mahallede utanma pahasına alışveriş eden birkaç ahbapla, damak ehli iki emekliden başka müşterimiz mi mi var?}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.42, 19 Nisan 2026 (UTC) == gemi yürümek == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza KARTOPU|başlık=Yankı |sayfa=69|tanıklık=Unutamadığınız en neşeli anınız nedir? sorusna herkes gibi civcivli yanıtlar veremediğimde ve çocukluğumdaki o savunmasız, küçücük halime söyleyecek süslü cümlelerim olmadığnda, bir şeylerin ters gittiğini, geminin yürümediğini, boğazıma atılan düğümü çözemediğimi fark ettim.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.43, 21 Nisan 2026 (UTC) == çavşamak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=52|tanıklık="Yolda buldum ayağı yaralı" demesin mi? Eli ayağı çavşamış. Kalp krizi geçirecek diye korkuyorum.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.52, 21 Nisan 2026 (UTC) == saddam - hoşkin (iskambil) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=60|tanıklık=Bir bahane uyduracaktın karına, karının büyük kalçaları yokuşun sonundaki evinize çıkarken terden köpürecekti, sen de her akşamki gibi kahveye gidecektin, Saddam ya da Hoşkin oynayacaktınız sigarasına.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.08, 24 Nisan 2026 (UTC) == kronotrop == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Çağrı ÖZTÜRK|başlık=Atlasın Boş Sayfaları Görünmez Kentler'e Kronotopik Seyahat |sayfa=5|tanıklık= [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.59, 25 Nisan 2026 (UTC) == diegetik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Mehmet KONUK|başlık="Meçhul Paşa"|sayfa=32|tanıklık=Hem '''diegetik''' müzikler (meyhane şarkıları, matbaa uğultusu) hem de arka plan motifleri hüznü, tempoyu, acıyı ve sevinci sıralayarak oyunun ruhsal coğrafyasını şekillendiriyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.01, 25 Nisan 2026 (UTC) == iptal kültürü |cancel culture çevirisi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Murat BATMANKAYA|başlık=Hayatı İdrak Teşebbüsleri Yaralar ve Yamalar (24)|sayfa=48|tanıklık=Gördüğüm şu: Sosyal medya çağında "iptal kültürü" bu süreci hızlandırdı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.58, 25 Nisan 2026 (UTC) == incelikli == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|başlık=Türkçe Günlükleri|sayfa=91 |tanıklık=Yabancı sözcükleri kendi sözcüklerimizden daha incelikli, daha müzikli, daha albenili görüyoruz. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.30, 29 Nisan 2026 (UTC) == aradalık == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Mitler bir an ve hal içinde arafta kalan insanı aradalıktan kurtarır ve insana tutunabileceği bir dal uzatır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.49, 30 Nisan 2026 (UTC) == sinyalcilik | dilencilik== #*'''1997:''' {{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=48|tanıklık=Arada bir de, "Ben Sokullu Mehmet Paşa'nın torunuyum, anadın mı, benim '''sinyalciliğim '''oradan gelir anadın mı" derdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.21, 3 Mayıs 2026 (UTC) == tiş (eroin) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Çok kısa süre sonra da; "Kuru da kesmiyor, "'''Tiş'''"e (Eroin) başladım" dedin. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.17, 3 Mayıs 2026 (UTC) == çiftçatal == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=85 |tanıklık= Olsun, bir kerede duygum yürüsün, yeter. Mantık geride dursun. Hep mantık, mantık ... Çevrene göre hareket. Sıkıldım. İşte ben, işte iki kapkara göz ... İşte çiftçatal yüreğim. Çamurda yürümek istiyorsa, bırakırım yürüsün, koşsun, gömülsün ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.33, 3 Mayıs 2026 (UTC) == yağmurlaşmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Bir gün çayırlıkta "Gel Selim birbirimizi yapa­lım" dedi , ben de kabul ettim. Zaten kızlara karşı içimde hiçbir his yoktu. Erkeklere karşı daha çok ilgi duyuyordum. Selim bunları anlatırken gözlerini yere vurdu, yağmurlaşmıştı göz bebekleri .}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.39, 3 Mayıs 2026 (UTC) == fantazm (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Zaten köke, mutlaka olana ilişkin fantazmın kaynağı da daha çok bu dürtüsel sorulardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.31, 4 Mayıs 2026 (UTC) == deniz yatağı (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Cihan DEĞER|başlık=Aşk, Köpek|sayfa=51 |tanıklık=Deniz yatağından inip havuza giriyorum. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.57, 4 Mayıs 2026 (UTC) == mezar tahtası== #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=141 |tanıklık= Mezar tahtasına asıl ismi olan "Fahriye Hanım veya nam-ı diğer TAVŞAN" yazdık. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.55, 4 Mayıs 2026 (UTC) == geç üslup == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Yavuz ÖZDEM|başlık=Rüzgâr Odası|sayfa=77 |tanıklık= Bilindiği üzere "geç üslup", sanatçının ölümü artık soyut bir ihtimal değil, somut bir ihtimal olduğu anda beliren estetik bir tavrın adıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.54, 8 Mayıs 2026 (UTC) == kondulu |gecekonduda yaşayan == #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=24 |tanıklık=Konduluları daha iyi dolandırabilmek için aynı mahalleye taşınacak kadar akıllı bir herif. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.50, 8 Mayıs 2026 (UTC) == berberli |yapılı, bakımlı== #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=32 |tanıklık=Eller ojeli saçlar berberli. Kendini baya matah bir şey sanıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.27, 8 Mayıs 2026 (UTC) == marteniçka |bir tür bileklik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=18 |tanıklık=Kadın, kırlangıç coşkusuyla evde duramadı, kolundaki marteniçkasını çıkarıp badem dalına asmak için bahçeye koştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.17, 9 Mayıs 2026 (UTC) == koyunlu (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=21 |tanıklık=Deniz '''koyunlu''' olunca, gökte halkalar hâlinde, deli gibi dönmüş hacı kuşları. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.31, 9 Mayıs 2026 (UTC) == namzetlik akçesi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Talat ÜLKER|başlık=Güzeller Bezenmiş Toya Gider |sayfa=83 |tanıklık=Mehir, güvey tarafının '''"namzetlik akçesi"''' veya "mehir" adıyla kız tarafına ödenen bedeldir. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.58, 17 Mayıs 2026 (UTC) == marker kalem == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfalar=19-20 |tanıklık=Çalışma masasındaki marker kalemi alıp balona ağız çizdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.01, 26 Mayıs 2026 (UTC) == kaşıyıcı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=20 |tanıklık=Oyuncakların arasından diş '''kaşıyıcıyı''' buldu: "Bunu dün görmemiştim." Kaşıyıcıyı ağzına sokup sokup çıkardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.05, 26 Mayıs 2026 (UTC) == loma etmek - yakınmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=29 |tanıklık=Bu tencere kaynıyorsa rahmetlinin, oğlunu yerleştidiği iş sayesinde. Yeter loma ettiğin! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.38, 26 Mayıs 2026 (UTC) == üzüm sıcağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=36 |tanıklık=Üzüm sıcağında gömleği terden leke leke olmuştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.25, 26 Mayıs 2026 (UTC) == zantari (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=57 |tanıklık=Sokağın başına yetiştiğimde anam bağırmaya devam ederen başörtüsüylee ezilen sağı bacağımı sarıyor. "Zantari olasız inşallah! Bok yiyesiceler! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.08, 27 Mayıs 2026 (UTC) == cılıbıt (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=78 |tanıklık=Sazlıkların arasından halkalı bir cılıbıt havalandı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.48, 27 Mayıs 2026 (UTC) == rut kafalı == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Sataşma|yazar=Altay MARTI|yıl=1997|sayı=37|sayfa=28 |tanıklık= Garsonlar asker olduğu tahmin edilen iki gençten özür dileyip olayı kapatmaya çalışırken, az önce nara atan '''rut kafalı''' genç masaya ka­panmış, sızıp kalmıştı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 30 Mayıs 2026 (UTC) == hasta kasası == #*{{kt|başlık=Kürk Mantolu Madonna|yazar=Sabahattin Ali|yayıncı=Remzi Kitabevi|yıl=1943|vikikaynak=Sayfa:Kürk Mantolu Madonna.djvu/139|dil=tr |sayfa=139 |tanıklık= «Hayır, annesi hâlâ Pragdan gelmedi. Kendisi de has­talandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı!» }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.05, 5 Haziran 2026 (UTC) == mambo jambo (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 59 |tanıklık= "Evet, evet," dedi kadın. Mambo jambo bitmiş, ön sevişme başlamıştı. "Peki, tanesi ne kadar bu davetiyelerin?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.53, 7 Haziran 2026 (UTC) == burun kırmak (gururunu yenmek (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 73 |tanıklık= Evet, gurur yapmaya gerek yoktu. Tedaviyi doktorlar bil­meyecekti de kim bilecekti? Bir gün burnumu kırıp Nur Hanım'ın kapısını çaldım. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.18, 7 Haziran 2026 (UTC) == renove [edilmek] - yenilenmek, tadil edilmek == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= |tanıklık= Güzel yemeğin karşılığını yağcılıkla ödeme peşinde olan müdür, yaşlı çifte dönüp "Efenim, Faruk Bey, biliyorsunuz gönüllü rehberimiz kendisi, bu tür konuların açılmasını is­temiyor; fakat onun sayesindedir ki bakımsız ve rutubetli ama bizim için fevkalade önemli olan bir işlik renove edil­di," dedi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.42, 8 Haziran 2026 (UTC) == bası [yarası] - yatak yarası == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 116 |tanıklık= Bası yarası ne midir? Kesi yarasından epey farklıdır: Örneğin, bıçakla eliniz kesildiğinde oluşan kesi yarası ne kadar derin olursa olsun zamanla kapanır. Ancak bası yarası öyle sinsi gelişir ki, her şey hissedilmeyen beden bölgelerinde mercimek tanesi büyüklüğünde bir alanın kızarmasıyla başlar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.03, 8 Haziran 2026 (UTC) == geleze (ağaçtan yapılmış, ip kelebine takılmış bir dokuma aleti) (açıklaması aynı sayfanını dip notundan) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2023|yayıncı=Balıkesir Valiliği|kitap=Balıkesir Somut Olmayan Kültürel Miras Alan Araştırmaları |makale=Balıkesir Bilmeceleri |yazar=Halil İbrahim ŞAHİN |sayfa=30 |tanıklık=Anası çalar/Kızı oynar (Geleze - KK66) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.30, 9 Haziran 2026 (UTC) == pes kuzusu == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= |tanıklık= İlk taşınanı merak ediyoruz ailecek. Pes kuzusu gibi komşularımız olacakmış, öyle diyor babam. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.09, 11 Haziran 2026 (UTC) == karbüratörcü == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 87 |tanıklık= Hüseyin karbüratörcü. Düzlenmiş yağ damlalı ko­lilerin üzerine uzanıp arabanın altına yatıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.00, 14 Haziran 2026 (UTC) == yıkıklık == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 99 |tanıklık= Arasta dediği yıkıklık bir sokak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.15, 16 Haziran 2026 (UTC) == çarşıcı (çarşı iznine çıkmış asker) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 113 |tanıklık= Çarşıcı sivil askerlerin yan yana otu­rup bir yandan üşüdükleri, bir yandan da kışlaya daha geç gitmek için bahane düşündükleri denize bakan bankların önünden geçerdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.23, 16 Haziran 2026 (UTC) == japon kale == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=O sıralar yeni bir oyun girecek hayatımıza, adı Japon kale. Takım oyunu sokak arası maçlarında sona erecek, herkesin kendi kalesi olacak kendi hesabına gol atmaya çalışacak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.01, 18 Haziran 2026 (UTC) == ankormen == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=Kurbağa suratlı ankormenimiz canlı yayında bir generali konuk edip soracak büyük bir ihtimale: "Efendim, yönetime el koymak ıçin mi darbe yaptınız?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.26, 18 Haziran 2026 (UTC) == salma merdiven - ip merdiven == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 126 |tanıklık=Zira gemiden salma merdiven bırakılmış, başta anasının tahtasına yazılan delikanlı olmak üzere onu aşkın denizci uçarak aşağı­ya iniyorlardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.54, 19 Haziran 2026 (UTC) == peçetelik == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 172 |tanıklık=Köftecide daha önce oturdukları masaya oturdu­lar. Pervazında tozlar birikmiş pencere kenarındakio camlı masaya. Ağızlarına pembe kağıtlar tıkıştırılıpters çevrilmiş bardakların, tuz, karabiber, tozlu sirke takımının ve bir tarafı boş peçeteliğin yan yana durdu­ğu, sandalyelerin kenarlarına intizamla dizildiği o ma­saya. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.29, 21 Haziran 2026 (UTC) == kır pidesi == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Can BARSLAN|makale=Dostlar Hamamda|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=11|metin="Buyrun" dediğinde nerdeyse bir ağızdan "afiyet olsun" dedik ve aslında gereği yokken önceden kararlaştırdığımız gibi öğlen yemeğinde Kastamonu Kır Pidesi yiyip ayran içti­ğimizi söyledik ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.07, 28 Haziran 2026 (UTC) == cinfiz == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Rio'da O Yaz Seninle|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=20|metin=Not: Öykünün aşağıdaki bölümüne geçmeden önce kendinize bir cinfiz hazırlayınız. (Cinfiz tarifi için bkz: Continental Büyük Aperatif Ansiklopedisi, cilt 7, s:34 1 ) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.20, 2 Temmuz 2026 (UTC) == gelincik otu== {{tanıklık|dil=tr|yazar=Seyhan GEMİCİ|makale=Bavul Ticareti|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=22 |tanıklık=Tek tek toplamak bıkkınlık verirdi bir süre sonra. Doyamazdım da. O yüzden kaygan, uzun gelincik otlarına dizer, dudağımın bir kenarıyla kıstırıp çeker­dim otu. }} == rancer - resmî polis == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Eski Bir Beyefendinin (artık haybeden oğlu) Beyoğlu|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Düşünürüm de neleri emekli etmi­şim ve daha da edeceğim ben. Bir za­manlar bana 'senin gibi pisliklerin ya­şama hakkı yok' diyen ne rancerler görmüştüm ben. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.54, 5 Temmuz 2026 (UTC) == ızgaracı == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Bir Başkan Doğuyor|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=11 |tanıklık= ızgaracı Süleyman'ın söylediğine göre eşi Naciye hanım eski Kasımpaşalı imiş. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.14, 6 Temmuz 2026 (UTC) == dermason (fasulye olmayan, galiba? ) == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Arkadaşım Kapı Tokmağı|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Tayfur, sivilcelerinin üstüne dermason sıkıp bu­nu fondöten gibi bütün yüzüne yayan bir çocuktu;ama pudra kullanmazdı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.53, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*:Dermasone markalı iltihap giderici merhem, sevgiler. [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 21.20, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*::teşekkür ederim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 8 Temmuz 2026 (UTC) == okkalamak (dolandırmak ?) == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=34 |tanıklık= Aksın bir yerden para, gelsin diyorlar. Ve benim onlara fazla okkalayacağımı zannetmiyorlar.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.55, 10 Temmuz 2026 (UTC) == çırak çıkmak == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=52 |tanıklık=Bazen %40 alırım, bazan salak getirir bana makbuzu bırakır,o zaman % 10'a çırak çıkar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.35, 11 Temmuz 2026 (UTC) == teşkilata gelmek - piyastos olmak? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Her zaman altımda son model araba var. Satılır, geçinilir. İnsan ne bilsin böyle bir teşkilata geleceğini? }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.05, 11 Temmuz 2026 (UTC) == hapishaneci - mahkûm == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Hapishanecinin şeyi vardır. Saati, yüzüğü vardır . Saati, yüzüğü, kolyesi vardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.06, 11 Temmuz 2026 (UTC) == yazıhaneci == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=62 |tanıklık=Şu anda benim lzmir'de, Mersin'de,Ankara'da, Eskişehir' de, Afyon' da, Kütahya'da yazıhaneci olarak tonla arkadaşım var. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.12, 11 Temmuz 2026 (UTC) == volta olmak - enselenmek == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=64 |tanıklık=Hele Ankara'da yaşadığım 90-94 yılları arası var ya ... Buradan bir kere '''volta''' olmamız durumu vardı, kaçtık biz de. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.39, 11 Temmuz 2026 (UTC) == kümbe soba mı kümbet mi? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=43 |tanıklık=Ayva ağacı, '''kümbenin''' tam arkasındadır., sırtınnızı oraya verirsiniz, içi su dolu bir mavi varil kapatmıştır önünü, güller sedirin üstünde dökülmüştür, renkleri, solgunlukları, dâhil çizgiler yine aynıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.30, 12 Temmuz 2026 (UTC) #*:https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2026/06/Durmus-Beyazit-_o_-YOL-USTUNDE-_-12.pdf [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.31, 12 Temmuz 2026 (UTC) fvc7hp32ax7dzvgqer4spyien7vusxs 5677209 5677201 2026-07-12T20:55:18Z Beyaz Bosluklar 65823 /* kümbe soba mı kümbet mi? */ Yanıt 5677209 wikitext text/x-wiki == şoklu == #*{{kitaptan alıntı|başlık=İzmir Postası'nın Adamları|yazar=Ahmet BÜKE|yayıncı=Kanat Yayınları|yıl=2004|sayfa=101|alıntı=Uskumruları dizmişler. Öyle kuzu gibi uyuyorlar yan yana. Anladım şoklu balıklar.}} == epinoks == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=87|alıntı=Elinde kurşun rengi paslanmaz çelik epinoks termos vardı.}} == peyk == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=170|alıntı=Kıyıya yaklaştıklarında ayağa kalkıp önce peyk attı, sonra suyu vücudunda hissetti. }} == zimin etmek == #*{{kitaptan alıntı|başlık=Klan|yazar=Cem KALENDER|yayıncı=Kavis Kitap|yıl=2009|sayfa=249|alıntı=Muhtarın tek seçim vaadi suyun köye inmesiymiş. Başka bir beklentim varsa elimdeki ekmek beni zimin etsin}} == torba tutmak | torbacılık etmek== #*{{kitaptan alıntı|başlık=Dünyanın Bütün Karıncaları|yazar=Cabir ÖZYILDIZ|yayıncı=Vacilando Kitap |yıl=2025|sayfa=60|alıntı= Mahpusa girmek çıkmak, torba tutmak, yara almak, falçatalarını bileklerinden geçirmek onlar için vaka-i adiyeden.}} == ekran == görüntüsü: #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Fadime USLU|başlık=Ziyaretler|sayfa=12|alıntı=abla şu kuğuya bak.Yanındaki kralı görüyor musun? ekran görüntüsünü aldım.|dil=tr }} kaydırmak: #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=30 |tanıklık=Telefondan haberlere bakıyordum. Üzümün sirkeye dönüşmesini anlatan bir videoya denk geldim. Konuşulanları kaçırmamak için ekranı kaydırdım. }} == sirti == #*{{mt|dergi=Sözcükler|sayı=118|yıl=2025|yazar=Cevat Çapan|başlık=Sabahattin Eyuboğlu|sayfa=29|alıntı=Fakat Balıkçı bir türlü balık tutamıyor, yani ne '''paraketeye''' ne de '''sirtiye''' bir şey gelmiyor.}} == vice == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=49|tanıklık=Mümtaz için bu güvercinler, İstanbul'un sevilen kadınlarda bizi kendilerine bağlayan zaaflar cinsinden bir nevi "vice" idi. }} == daülfilfilli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=53|tanıklık=Sonuna doğru birkaç yaprakta muhtelif ellerle, daülfilfilli, '''kakuleli''', raventli birçok ilaç yazılıydı.}} == ahkâmlı köşkemli == #*{{kt|yıl=1960|başlık=Ben Sana Mecburum|yazar=Attilâ İlhan|sayfa=59|yayıncı=Ataç Kitabevi|tanıklık=sakarya toprağında erkekler sofrası kurulmuş/ahkâm lı köşkemli savaşılıyor}} == ottoman | divan == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=164|tanıklık=Geniş bir '''ottoman''', bir bahçe seddi gibi beytin etrafını alan gülmler ve sarmaşıklar içinde, ikide bir tekrarlanıyordu Fakat arabeskler ve hendesî şekiller, bütün o riyazî gül ve çiçekler, yaldız ve açık kırmızı zeminde öyle maharetle, inceden inceye hesaplanmış; düzenlenmişti ki, bu tekrarlanan şeyin bir kanepe olduğu söylenmeden bilinemezdi.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.31, 8 Şubat 2026 (UTC) == enterseptör == #*{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=235|tanıklık=Bir yığın kalabalığın içindeymişler gibi birbirleriyle adeta uzaktan, bir erde arkasından konuştular. Mümtaz arada büyük '''entersöpterler''' varmış gibi, sanki Fatma'nın sanki Yaşar'ın, Fahir'in, Suat'ın dimağları çalışıyorlarmış gibi Nuran'ın sesinin kendisine çok uzaklardan geldiğini sanıyordu.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.59, 27 Şubat 2026 (UTC) == sansüel == :sansüel: #* '''2022:'''<nowiki>{{kt|dil=tr|başlık=Huzur|yazar=Ahmet Hamdi TANPINAR|yayıncı=Dergâh Yayınları|yıl=2022|baskı=39|sayfa=351|tanıklık=O karışık adamdı. Garip bir gururu vardı. Sansüeldi, isyankârdı, ve nihayet... hastaydı...}}</nowiki> [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.23, 12 Mart 2026 (UTC) == taper/amerikan domuzu == #*{{kt|dil=tr|başlık=Bilinmeyen Adalarda|yazar=Hadi BESLEYİCİ|yayıncı=Ülke Yayınevi|yıl=1981|sayfalar=67-68|tanıklık=Önce size bir hayvandan söz edeyim. Bu hayvana tepir ya da amerikan domuzu derler. bunların büyükleri altı ayak uzunlukta, dört ayak yükseklikte olur. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.59, 19 Mart 2026 (UTC) == dünyakâri == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=hey gümbür gönül şarkımız dünyakâridir/söyle koro söyle dört ses üstünden }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.55, 7 Nisan 2026 (UTC) == şarkıman == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=şarkıman bu gönül mısradan ve beyitten/şarkıman aşk derdine dünya derdine/vur dizini zeybek toprak inlesin }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.59, 7 Nisan 2026 (UTC) == sirius == #*{{kt|dil=tr|başlık=Duvar|yazar=Attilâ İLHAN|yayıncı=Dost Yayınları |yıl=1959 |tanıklık=inciler inciler sedef inciler/her sirius hey vega alfa orion/benim çifte güneşlerim aynalılarım}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.29, 7 Nisan 2026 (UTC) == tevzi tabağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Küçük Yemek Kitabı|yazar=Hadiye Fahriye|baskı=3|yayıncı=Türk Neşriyat Yurdu|sayfa=4|tanıklık=Her yemek, sofraya büyük bir tevzi tabağı içerisinde olduğu halde gelir.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.56, 9 Nisan 2026 (UTC) == Kemikhane == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=22|tanıklık=Tüm sahipsiz mezarlar gibi onun da kemikleri alınıp kemikhaneye götürülmüş ve mezarına belli bir süre sonra başkası gömülmüş.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.37, 11 Nisan 2026 (UTC) == iskenderci |iskender kebap satan kişi== #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=116|tanıklık=Cebeci'de bir iskenderciye gittiler.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.54, 16 Nisan 2026 (UTC) == kuğurtu |güvercin sesi == #*{{kt|dil=tr|başlık=Kırkikindiler Bittiğinde|yazar=Ethem Baran|yayıncı=İletişim Yayınları|yıl=2026|sayfa=146|tanıklık=O günden sonra İlhan sık sık Seyit'e uğradı, duvar dibindeki yalnızlığını güvercin kuğurtularında ve kanat şakırtlarında dağıtmaya çalıştı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.38, 16 Nisan 2026 (UTC) == dişini kırmak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Hepsi tertemiz, bir örnek giyinmiş belki otuz-otuz beş çalışanıyla, bizim üç liraya dişimizi kırarak sattığımızı, güle oynaya ikiye satıyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.41, 19 Nisan 2026 (UTC) == damak ehli == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=33|tanıklık=Mahallede utanma pahasına alışveriş eden birkaç ahbapla, damak ehli iki emekliden başka müşterimiz mi mi var?}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.42, 19 Nisan 2026 (UTC) == gemi yürümek == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza KARTOPU|başlık=Yankı |sayfa=69|tanıklık=Unutamadığınız en neşeli anınız nedir? sorusna herkes gibi civcivli yanıtlar veremediğimde ve çocukluğumdaki o savunmasız, küçücük halime söyleyecek süslü cümlelerim olmadığnda, bir şeylerin ters gittiğini, geminin yürümediğini, boğazıma atılan düğümü çözemediğimi fark ettim.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.43, 21 Nisan 2026 (UTC) == çavşamak == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=52|tanıklık="Yolda buldum ayağı yaralı" demesin mi? Eli ayağı çavşamış. Kalp krizi geçirecek diye korkuyorum.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.52, 21 Nisan 2026 (UTC) == saddam - hoşkin (iskambil) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Biz de Yarın Güleriz|yazar=Özgür ÇIRAK|yayıncı=İletişim Yayınları |yıl=2024|sayfa=60|tanıklık=Bir bahane uyduracaktın karına, karının büyük kalçaları yokuşun sonundaki evinize çıkarken terden köpürecekti, sen de her akşamki gibi kahveye gidecektin, Saddam ya da Hoşkin oynayacaktınız sigarasına.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.08, 24 Nisan 2026 (UTC) == kronotrop == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Çağrı ÖZTÜRK|başlık=Atlasın Boş Sayfaları Görünmez Kentler'e Kronotopik Seyahat |sayfa=5|tanıklık= [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.59, 25 Nisan 2026 (UTC) == diegetik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Mehmet KONUK|başlık="Meçhul Paşa"|sayfa=32|tanıklık=Hem '''diegetik''' müzikler (meyhane şarkıları, matbaa uğultusu) hem de arka plan motifleri hüznü, tempoyu, acıyı ve sevinci sıralayarak oyunun ruhsal coğrafyasını şekillendiriyor.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.01, 25 Nisan 2026 (UTC) == iptal kültürü |cancel culture çevirisi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Murat BATMANKAYA|başlık=Hayatı İdrak Teşebbüsleri Yaralar ve Yamalar (24)|sayfa=48|tanıklık=Gördüğüm şu: Sosyal medya çağında "iptal kültürü" bu süreci hızlandırdı.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.58, 25 Nisan 2026 (UTC) == incelikli == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1420|yıl=2026|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|başlık=Türkçe Günlükleri|sayfa=91 |tanıklık=Yabancı sözcükleri kendi sözcüklerimizden daha incelikli, daha müzikli, daha albenili görüyoruz. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.30, 29 Nisan 2026 (UTC) == aradalık == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Mitler bir an ve hal içinde arafta kalan insanı aradalıktan kurtarır ve insana tutunabileceği bir dal uzatır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.49, 30 Nisan 2026 (UTC) == sinyalcilik | dilencilik== #*'''1997:''' {{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=48|tanıklık=Arada bir de, "Ben Sokullu Mehmet Paşa'nın torunuyum, anadın mı, benim '''sinyalciliğim '''oradan gelir anadın mı" derdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.21, 3 Mayıs 2026 (UTC) == tiş (eroin) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Çok kısa süre sonra da; "Kuru da kesmiyor, "'''Tiş'''"e (Eroin) başladım" dedin. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.17, 3 Mayıs 2026 (UTC) == çiftçatal == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=85 |tanıklık= Olsun, bir kerede duygum yürüsün, yeter. Mantık geride dursun. Hep mantık, mantık ... Çevrene göre hareket. Sıkıldım. İşte ben, işte iki kapkara göz ... İşte çiftçatal yüreğim. Çamurda yürümek istiyorsa, bırakırım yürüsün, koşsun, gömülsün ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 19.33, 3 Mayıs 2026 (UTC) == yağmurlaşmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=73 |tanıklık= Bir gün çayırlıkta "Gel Selim birbirimizi yapa­lım" dedi , ben de kabul ettim. Zaten kızlara karşı içimde hiçbir his yoktu. Erkeklere karşı daha çok ilgi duyuyordum. Selim bunları anlatırken gözlerini yere vurdu, yağmurlaşmıştı göz bebekleri .}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.39, 3 Mayıs 2026 (UTC) == fantazm (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1421|yıl=2026|yazar=Engin FIRAT|başlık=Ömer Erdem'ir "Dolayımlar"ında Baş Geyik Metaforuyla Bir Gezinti |sayfa=72 |tanıklık=Zaten köke, mutlaka olana ilişkin fantazmın kaynağı da daha çok bu dürtüsel sorulardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 07.31, 4 Mayıs 2026 (UTC) == deniz yatağı (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Cihan DEĞER|başlık=Aşk, Köpek|sayfa=51 |tanıklık=Deniz yatağından inip havuza giriyorum. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 13.57, 4 Mayıs 2026 (UTC) == mezar tahtası== #*{{kt|dil=tr|başlık=Beyoğlu'nda Garibanın Otopsisi Yapılmaz|yazar=Oktay GÜZELOĞLU|yıl=1997|yayıncı=Hiç Yayınları|sayfa=141 |tanıklık= Mezar tahtasına asıl ismi olan "Fahriye Hanım veya nam-ı diğer TAVŞAN" yazdık. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 17.55, 4 Mayıs 2026 (UTC) == geç üslup == #*{{mt|dil=tr|dergi=Varlık|sayı=1422|yıl=2026|yazar=Yavuz ÖZDEM|başlık=Rüzgâr Odası|sayfa=77 |tanıklık= Bilindiği üzere "geç üslup", sanatçının ölümü artık soyut bir ihtimal değil, somut bir ihtimal olduğu anda beliren estetik bir tavrın adıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.54, 8 Mayıs 2026 (UTC) == kondulu |gecekonduda yaşayan == #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=24 |tanıklık=Konduluları daha iyi dolandırabilmek için aynı mahalleye taşınacak kadar akıllı bir herif. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.50, 8 Mayıs 2026 (UTC) == berberli |yapılı, bakımlı== #*{{kt|dil=tr|yıl=1983|yazar=Pınar KÜR|başlık=Asılacak Kadın|yayıncı=Yazarlar ve Çevirmenler Yayın Üretim Kooperatifi|baskı=3|sayfa=32 |tanıklık=Eller ojeli saçlar berberli. Kendini baya matah bir şey sanıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.27, 8 Mayıs 2026 (UTC) == marteniçka |bir tür bileklik == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=18 |tanıklık=Kadın, kırlangıç coşkusuyla evde duramadı, kolundaki marteniçkasını çıkarıp badem dalına asmak için bahçeye koştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.17, 9 Mayıs 2026 (UTC) == koyunlu (?) == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Salim NİZAM|başlık=Kırlangıç Kahvesi |sayfa=21 |tanıklık=Deniz '''koyunlu''' olunca, gökte halkalar hâlinde, deli gibi dönmüş hacı kuşları. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.31, 9 Mayıs 2026 (UTC) == namzetlik akçesi == #*{{mt|dil=tr|dergi=Türk Dili|sayı=890|yıl=2026|yazar=Talat ÜLKER|başlık=Güzeller Bezenmiş Toya Gider |sayfa=83 |tanıklık=Mehir, güvey tarafının '''"namzetlik akçesi"''' veya "mehir" adıyla kız tarafına ödenen bedeldir. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 08.58, 17 Mayıs 2026 (UTC) == marker kalem == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfalar=19-20 |tanıklık=Çalışma masasındaki marker kalemi alıp balona ağız çizdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.01, 26 Mayıs 2026 (UTC) == kaşıyıcı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=20 |tanıklık=Oyuncakların arasından diş '''kaşıyıcıyı''' buldu: "Bunu dün görmemiştim." Kaşıyıcıyı ağzına sokup sokup çıkardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 00.05, 26 Mayıs 2026 (UTC) == loma etmek - yakınmak (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=29 |tanıklık=Bu tencere kaynıyorsa rahmetlinin, oğlunu yerleştidiği iş sayesinde. Yeter loma ettiğin! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.38, 26 Mayıs 2026 (UTC) == üzüm sıcağı == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=36 |tanıklık=Üzüm sıcağında gömleği terden leke leke olmuştu. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.25, 26 Mayıs 2026 (UTC) == zantari (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=57 |tanıklık=Sokağın başına yetiştiğimde anam bağırmaya devam ederen başörtüsüylee ezilen sağı bacağımı sarıyor. "Zantari olasız inşallah! Bok yiyesiceler! }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 09.08, 27 Mayıs 2026 (UTC) == cılıbıt (?) == #*{{kt|dil=tr|başlık=Yanımda Kal|yazar=Eylem ATA GÜLEÇ|yayıncı=Yapı Kredi Yayınları|yıl=2024 |sayfa=78 |tanıklık=Sazlıkların arasından halkalı bir cılıbıt havalandı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 11.48, 27 Mayıs 2026 (UTC) == rut kafalı == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Sataşma|yazar=Altay MARTI|yıl=1997|sayı=37|sayfa=28 |tanıklık= Garsonlar asker olduğu tahmin edilen iki gençten özür dileyip olayı kapatmaya çalışırken, az önce nara atan '''rut kafalı''' genç masaya ka­panmış, sızıp kalmıştı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 30 Mayıs 2026 (UTC) == hasta kasası == #*{{kt|başlık=Kürk Mantolu Madonna|yazar=Sabahattin Ali|yayıncı=Remzi Kitabevi|yıl=1943|vikikaynak=Sayfa:Kürk Mantolu Madonna.djvu/139|dil=tr |sayfa=139 |tanıklık= «Hayır, annesi hâlâ Pragdan gelmedi. Kendisi de has­talandı, bakacak kimsesi olmadığı için hasta kasasının doktoru hastaneye kaldırttı!» }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 10.05, 5 Haziran 2026 (UTC) == mambo jambo (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 59 |tanıklık= "Evet, evet," dedi kadın. Mambo jambo bitmiş, ön sevişme başlamıştı. "Peki, tanesi ne kadar bu davetiyelerin?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.53, 7 Haziran 2026 (UTC) == burun kırmak (gururunu yenmek (?) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 73 |tanıklık= Evet, gurur yapmaya gerek yoktu. Tedaviyi doktorlar bil­meyecekti de kim bilecekti? Bir gün burnumu kırıp Nur Hanım'ın kapısını çaldım. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.18, 7 Haziran 2026 (UTC) == renove [edilmek] - yenilenmek, tadil edilmek == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= |tanıklık= Güzel yemeğin karşılığını yağcılıkla ödeme peşinde olan müdür, yaşlı çifte dönüp "Efenim, Faruk Bey, biliyorsunuz gönüllü rehberimiz kendisi, bu tür konuların açılmasını is­temiyor; fakat onun sayesindedir ki bakımsız ve rutubetli ama bizim için fevkalade önemli olan bir işlik renove edil­di," dedi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.42, 8 Haziran 2026 (UTC) == bası [yarası] - yatak yarası == #*{{kt|dil=tr|yıl=2014 |yazar=Emrah POLAT|başlık=Alocu Tilki'nin Serencamı|yayıncı=İletişim Yayınları |sayfa= 116 |tanıklık= Bası yarası ne midir? Kesi yarasından epey farklıdır: Örneğin, bıçakla eliniz kesildiğinde oluşan kesi yarası ne kadar derin olursa olsun zamanla kapanır. Ancak bası yarası öyle sinsi gelişir ki, her şey hissedilmeyen beden bölgelerinde mercimek tanesi büyüklüğünde bir alanın kızarmasıyla başlar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.03, 8 Haziran 2026 (UTC) == geleze (ağaçtan yapılmış, ip kelebine takılmış bir dokuma aleti) (açıklaması aynı sayfanını dip notundan) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2023|yayıncı=Balıkesir Valiliği|kitap=Balıkesir Somut Olmayan Kültürel Miras Alan Araştırmaları |makale=Balıkesir Bilmeceleri |yazar=Halil İbrahim ŞAHİN |sayfa=30 |tanıklık=Anası çalar/Kızı oynar (Geleze - KK66) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 12.30, 9 Haziran 2026 (UTC) == pes kuzusu == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= |tanıklık= İlk taşınanı merak ediyoruz ailecek. Pes kuzusu gibi komşularımız olacakmış, öyle diyor babam. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.09, 11 Haziran 2026 (UTC) == karbüratörcü == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 87 |tanıklık= Hüseyin karbüratörcü. Düzlenmiş yağ damlalı ko­lilerin üzerine uzanıp arabanın altına yatıyor. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.00, 14 Haziran 2026 (UTC) == yıkıklık == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 99 |tanıklık= Arasta dediği yıkıklık bir sokak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.15, 16 Haziran 2026 (UTC) == çarşıcı (çarşı iznine çıkmış asker) == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 113 |tanıklık= Çarşıcı sivil askerlerin yan yana otu­rup bir yandan üşüdükleri, bir yandan da kışlaya daha geç gitmek için bahane düşündükleri denize bakan bankların önünden geçerdi. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.23, 16 Haziran 2026 (UTC) == japon kale == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=O sıralar yeni bir oyun girecek hayatımıza, adı Japon kale. Takım oyunu sokak arası maçlarında sona erecek, herkesin kendi kalesi olacak kendi hesabına gol atmaya çalışacak. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.01, 18 Haziran 2026 (UTC) == ankormen == #*{{mt|dil=tr|dergi=Öküz|başlık=Hayat Bir Darbeli Matkap Gibi Geldi Üstüme |yazar=Nemrut ZEMBEREK|yıl=1997|sayı=38|sayfa=39 |tanıklık=Kurbağa suratlı ankormenimiz canlı yayında bir generali konuk edip soracak büyük bir ihtimale: "Efendim, yönetime el koymak ıçin mi darbe yaptınız?" }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.26, 18 Haziran 2026 (UTC) == salma merdiven - ip merdiven == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 126 |tanıklık=Zira gemiden salma merdiven bırakılmış, başta anasının tahtasına yazılan delikanlı olmak üzere onu aşkın denizci uçarak aşağı­ya iniyorlardı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.54, 19 Haziran 2026 (UTC) == peçetelik == #*{{kt|dil=tr|yıl=2010|yazar=Ahmet BÜKE|başlık=Kumrunun Gördüğü|yayıncı=Can Sanat Yayınları |sayfa= 172 |tanıklık=Köftecide daha önce oturdukları masaya oturdu­lar. Pervazında tozlar birikmiş pencere kenarındakio camlı masaya. Ağızlarına pembe kağıtlar tıkıştırılıpters çevrilmiş bardakların, tuz, karabiber, tozlu sirke takımının ve bir tarafı boş peçeteliğin yan yana durdu­ğu, sandalyelerin kenarlarına intizamla dizildiği o ma­saya. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.29, 21 Haziran 2026 (UTC) == kır pidesi == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Can BARSLAN|makale=Dostlar Hamamda|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=11|metin="Buyrun" dediğinde nerdeyse bir ağızdan "afiyet olsun" dedik ve aslında gereği yokken önceden kararlaştırdığımız gibi öğlen yemeğinde Kastamonu Kır Pidesi yiyip ayran içti­ğimizi söyledik ... }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.07, 28 Haziran 2026 (UTC) == cinfiz == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Rio'da O Yaz Seninle|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=20|metin=Not: Öykünün aşağıdaki bölümüne geçmeden önce kendinize bir cinfiz hazırlayınız. (Cinfiz tarifi için bkz: Continental Büyük Aperatif Ansiklopedisi, cilt 7, s:34 1 ) }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.20, 2 Temmuz 2026 (UTC) == gelincik otu== {{tanıklık|dil=tr|yazar=Seyhan GEMİCİ|makale=Bavul Ticareti|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=22 |tanıklık=Tek tek toplamak bıkkınlık verirdi bir süre sonra. Doyamazdım da. O yüzden kaygan, uzun gelincik otlarına dizer, dudağımın bir kenarıyla kıstırıp çeker­dim otu. }} == rancer - resmî polis == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Eski Bir Beyefendinin (artık haybeden oğlu) Beyoğlu|dergi=Öküz|sayı=41|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Düşünürüm de neleri emekli etmi­şim ve daha da edeceğim ben. Bir za­manlar bana 'senin gibi pisliklerin ya­şama hakkı yok' diyen ne rancerler görmüştüm ben. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 22.54, 5 Temmuz 2026 (UTC) == ızgaracı == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Mehmet KARTAL|makale=Bir Başkan Doğuyor|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=11 |tanıklık= ızgaracı Süleyman'ın söylediğine göre eşi Naciye hanım eski Kasımpaşalı imiş. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.14, 6 Temmuz 2026 (UTC) == dermason (fasulye olmayan, galiba? ) == #* {{tanıklık|dil=tr|yazar=Feyza HEPÇİLİNGİRLER|makale=Arkadaşım Kapı Tokmağı|dergi=Öküz|sayı=42|yıl=1997|sayfa=30 |tanıklık= Tayfur, sivilcelerinin üstüne dermason sıkıp bu­nu fondöten gibi bütün yüzüne yayan bir çocuktu;ama pudra kullanmazdı. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.53, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*:Dermasone markalı iltihap giderici merhem, sevgiler. [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 21.20, 6 Temmuz 2026 (UTC) #*::teşekkür ederim. [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.14, 8 Temmuz 2026 (UTC) == okkalamak (dolandırmak ?) == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=34 |tanıklık= Aksın bir yerden para, gelsin diyorlar. Ve benim onlara fazla okkalayacağımı zannetmiyorlar.}} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 21.55, 10 Temmuz 2026 (UTC) == çırak çıkmak == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=52 |tanıklık=Bazen %40 alırım, bazan salak getirir bana makbuzu bırakır,o zaman % 10'a çırak çıkar. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 16.35, 11 Temmuz 2026 (UTC) == teşkilata gelmek - piyastos olmak? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Her zaman altımda son model araba var. Satılır, geçinilir. İnsan ne bilsin böyle bir teşkilata geleceğini? }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.05, 11 Temmuz 2026 (UTC) == hapishaneci - mahkûm == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=60 |tanıklık=Hapishanecinin şeyi vardır. Saati, yüzüğü vardır . Saati, yüzüğü, kolyesi vardır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.06, 11 Temmuz 2026 (UTC) == yazıhaneci == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=62 |tanıklık=Şu anda benim lzmir'de, Mersin'de,Ankara'da, Eskişehir' de, Afyon' da, Kütahya'da yazıhaneci olarak tonla arkadaşım var. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.12, 11 Temmuz 2026 (UTC) == volta olmak - enselenmek == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Oktay Güzeloğlu|başlık=Yüzyılın Dolandırıcısı Selçuk Parsadan|yıl=2006|yayıncı=+1 Kitap |sayfa=64 |tanıklık=Hele Ankara'da yaşadığım 90-94 yılları arası var ya ... Buradan bir kere '''volta''' olmamız durumu vardı, kaçtık biz de. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 18.39, 11 Temmuz 2026 (UTC) == kümbe soba mı kümbet mi? == #*{{tanıklık|dil=tr|yazar=Durmuş BEYAZIT|makale=Yol Üstünde|dergi=Türk Dili|sayı=893|yıl=2026 |sayfa=43 |tanıklık=Ayva ağacı, '''kümbenin''' tam arkasındadır., sırtınnızı oraya verirsiniz, içi su dolu bir mavi varil kapatmıştır önünü, güller sedirin üstünde dökülmüştür, renkleri, solgunlukları, dâhil çizgiler yine aynıdır. }} [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.30, 12 Temmuz 2026 (UTC) #*:https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2026/06/Durmus-Beyazit-_o_-YOL-USTUNDE-_-12.pdf [[Kullanıcı:Satirdan kahraman|Satirdan kahraman]] ([[Kullanıcı mesaj:Satirdan kahraman|mesaj]]) 20.31, 12 Temmuz 2026 (UTC) #*::Tonoz maddesini inceleyebilir misiniz? [[Kullanıcı:Beyaz Bosluklar|Beyaz Bosluklar]] ([[Kullanıcı mesaj:Beyaz Bosluklar|mesaj]]) 20.55, 12 Temmuz 2026 (UTC) r2x4j65jhbdb56okcpb9rs53s4bdz5y Şablon:R:de:Grimm 10 1423119 5677113 5478002 2026-07-12T17:36:02Z MustafaCavlak 59368 5677113 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemma={{urlencode:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}} {{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]”, ''Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm'', 16 vols., Leipzig 1854–1961</includeonly><noinclude>{{R:de:Grimm|Leid}}{{belgeleme}}[[Kategori:Almanca kaynak şablonları|Grimm]]</noinclude> pbtflg3augrjnh1wjlwhyw1mbgagrjx Şablon:R:fr:Collins 10 1423166 5677132 5478050 2026-07-12T17:56:14Z MustafaCavlak 59368 5677132 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/{{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}|PATH}} {{{1|{{SAYFAADI}}}}}]”, ''Collins French-English Dictionary'' [''Fransızca-İngilizce Sözlük'']</includeonly><noinclude>{{R:fr:Collins|parler}}[[Kategori:Fransızca kaynak şablonları|Collins]]{{belgeleme}}</noinclude> 68hu5850d2bc5f5fgsfumhoasox4ji5 emparer 0 1454993 5677330 5509998 2026-07-13T06:10:26Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677330 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{nakledilen|fr|oc|emparar}}. ===Eylem=== {{fr-eylem}} # {{t|dil=fr|dönüşlü}} [[el koymak]] # {{t|dil=fr|dönüşlü}} [[ele geçirmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} 8i1hdquk485icq2kn055yymhz0w0dri humidifier 0 1455797 5677295 5510807 2026-07-13T04:58:33Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677295 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ek|dil=fr|humide|ifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[nemlendirmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} 9v9al98tw909lk3ml3igm35qc8q1h2r réinjecter 0 1457107 5677324 5512144 2026-07-13T06:01:31Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677324 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ön ek|dil=fr|ré|injecter}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[yeniden]] [[enjekte etmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} g3yja5y6k679h1gr0judon75glv96e8 vinifier 0 1458034 5677304 5513110 2026-07-13T05:07:55Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677304 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ek|dil=fr|vin|ifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[şarap]] hâline getirmek; …'dan şarap yapmak ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} lyzo1zf7fpq5ur88gecna0oaogis2ve vitrifier 0 1458048 5677301 5513124 2026-07-13T05:06:03Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677301 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ek|dil=fr|vitre|ifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[camlaştırmak]], [[cam]] hâline getirmek, [[vitrifiye etmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} 6kw77xz7uprvm0hvnkdnxvcno2w283h zombifier 0 1458084 5677298 5513160 2026-07-13T05:01:51Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677298 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ek|dil=fr|zombi|ifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[zombi]] [[yapmak]], [[zombileştirmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} gla7ioyv71hwsb8h8jup49hy91brgsh déshumidifier 0 1458117 5677292 5513193 2026-07-13T04:56:52Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677292 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ön ek|dil=fr|dés|humidifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # [[nem]]den [[arındırmak]], nemini [[almak]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} azbp1s705tzljoq0tgrgfxwgo1o9h5v désertifier 0 1458128 5677289 5513204 2026-07-13T04:54:53Z MustafaCavlak 59368 /* Fransızca */ 5677289 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Köken=== {{ek|dil=fr|désert|ifier}} ===Eylem=== {{fr-eylem}} # {{t|dil=fr|geçişli}} [[ıssızlaştırmak]], [[çölleştirmek]] # {{t|dil=fr|dönüşlü}} [[ıssızlaşmak]], [[çölleşmek]] ====Çekimleme==== {{fr-er-oto}} rzw6qv6xrx8ameb5nvv99gq2ayydjsi zuständig 0 1510225 5677331 5566055 2026-07-13T06:22:07Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677331 wikitext text/x-wiki ==Almanca== ===Ön ad=== {{de-ön ad|-}} # [[yetkili]], [[sorumlu]] ====Çekimleme==== {{de-kıyaslanamayan-tablo}} 6jenmsrk73x7lvmwbvhixte131m2g9d unzuständig 0 1517276 5677332 5573460 2026-07-13T06:22:42Z MustafaCavlak 59368 /* Ön ad */ 5677332 wikitext text/x-wiki ==Almanca== ===Ön ad=== {{de-ön ad|-}} # [[yetkili]] olmayan, [[sorumlu]] olmayan ====Çekimleme==== {{de-kıyaslanamayan-tablo}} r1y21jvvbjx1r83ouof2rhxnxgtk25l Şablon:R:el:SGR 10 1579303 5677127 5650726 2026-07-12T17:49:31Z MustafaCavlak 59368 5677127 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.slang.gr/definition/{{{1}}} {{SAYFAADI|{{{sayfa|}}}}}]”, ''slang.gr'' [''Çevrim İçi Yunanca Argo Sözlüğü'']</includeonly><noinclude>{{R:el:SGR|99|sayfa=μαλάκας}}[[Kategori:Yunanca kaynak şablonları|SGR]]{{belgeleme}}</noinclude> tmpxatxvikhf4i8cfcu7ei3ukqhsfyq 5677128 5677127 2026-07-12T17:51:11Z MustafaCavlak 59368 5677128 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.slang.gr/definition/{{{1}}} {{SAYFAADI|{{{sayfa|}}}}}]”, ''slang.gr'' [''Çevrim İçi Yunanca Argo Sözlüğü'']</includeonly><noinclude>{{R:el:SGR|23433|sayfa=μαλάκας}}[[Kategori:Yunanca kaynak şablonları|SGR]]{{belgeleme}}</noinclude> i21itcmazaeif25wkxxadxo58cweno1 kıymetli evrak 0 1587198 5677212 5664718 2026-07-12T21:08:54Z Satirdan kahraman 37401 TurkceMaddePanel 5677212 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr| kıymetli|evrak}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} *{{h|dil=tr||kıy|met|li|ev|rak}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:FORD, Gerald (signed check).jpg|küçükresim|Bir tür kıymetli evrak örneği olarak çek.]] #{{t|dil=tr|yazı|hukuk}} Senet niteliğinde, bir hak bildiren evrak, önemli yazı, belge. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} ===Ek Okumalar=== *{{proje bağlantısı|Vikipedi}} ar6gbtwzm8atwtxq7y7zztlonog0glq Şablon:R:fr:Cordial 10 1587316 5677134 5665019 2026-07-12T17:57:20Z MustafaCavlak 59368 5677134 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.cordial.fr/dictionnaire/definition/{{urlencode:{{{1|{{SAYFAADI}}}}}|PATH}}.php {{{2|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]”, ''[[w:fr:Cordial|Cordial]]''</includeonly><noinclude>{{R:fr:Cordial|manger}}[[Kategori:Fransızca kaynak şablonları|Cordial]]{{belgeleme}}</noinclude> ar2xlfr4l0epbwjd6bjl1pcjx2vb5b1 Kullanıcı:MustafaCavlak/Kaynaklar/İ 2 1590275 5677105 5671280 2026-07-12T17:15:56Z MustafaCavlak 59368 /* İngilizce */ 5677105 wikitext text/x-wiki ==İbranice== * {{şablon|R:he:HTD}} ==İngilizce== * {{şablon|R:en:Cambridge}} * {{şablon|R:en:Cambridge-tr}} * {{şablon|R:en:Etymonline}} * {{şablon|R:en:Forebears}} * {{şablon|R:en:OLD}} * {{şablon|R:en:OneLook}} * {{şablon|R:en:Urban}} * {{şablon|R:en:Walker-1798}} ==İngrice== * {{şablon|R:izh:Nirvi-1971}} ==İrlandaca== * {{şablon|R:ga:Ó Dónaill}} ==İspanyolca== * {{şablon|R:es:Albaigès}} * {{şablon|R:es:CHD}} * {{şablon|R:es:Collins}} * {{şablon|R:es:DEM}} * {{şablon|R:es:DiccET}} * {{şablon|R:es:DRAE}} * {{şablon|R:es:Lexico}} * {{şablon|R:es:Sinónimos}} ==İsveççe== * {{şablon|R:sv:svenska.se}} ==İtalyanca== * {{şablon|R:it:Collins}} * {{şablon|R:it:Garzanti}} * {{şablon|R:it:Hoepli}} * {{şablon|R:it:MdC}} ==İzlandaca== * {{şablon|R:is:IO}} * {{şablon|R:is:Islex}} 673ma69rk9wez1dgs2egq1klcht651q Kullanıcı:MustafaCavlak/Kaynaklar/M 2 1590279 5677360 5674503 2026-07-13T10:12:20Z MustafaCavlak 59368 /* Macarca */ 5677360 wikitext text/x-wiki ==Macarca== * {{şablon|R:hu:HES}} * {{şablon|R:hu:TotfalusiEty-2005}} * {{şablon|R:hu:Zaicz-2006}} ==Makedonca== * {{şablon|R:mk:DRMJ}} ==Malayca== * {{şablon|R:ms:PRPM}} ==Moğolca== * {{şablon|R:mn:BT}} jc16rsaul5fm8xfouxm6e2xsuevw2pu attenzione 0 1593131 5677015 2026-07-12T13:28:17Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==İtalyanca== ===Köken=== {{nakledilen|it|la|attentio|attentiōnem}}. ===Ad=== {{it-ad|d}} # [[dikkat]] ===Ünlem=== {{başlık başı|it|ünlem}} # [[dikkat]]! ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} * {{R:it:Garzanti}} 5677015 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Köken=== {{nakledilen|it|la|attentio|attentiōnem}}. ===Ad=== {{it-ad|d}} # [[dikkat]] ===Ünlem=== {{başlık başı|it|ünlem}} # [[dikkat]]! ===Ek okumalar=== * {{R:it:Collins}} * {{R:it:Garzanti}} rzhsu13678o26gssv51abiztinbfpvk attenzioni 0 1593132 5677016 2026-07-12T13:29:13Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==İtalyanca== ===Ad=== {{başlık başı|it|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=it|attenzione}} 5677016 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Ad=== {{başlık başı|it|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=it|attenzione}} lup7awmdca8ovfra2ja908snxuk4xks ampero 0 1593133 5677038 2026-07-12T15:25:39Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Esperanto dili== ===Ad=== {{eo-ad}} # [[amper]] 5677038 wikitext text/x-wiki ==Esperanto dili== ===Ad=== {{eo-ad}} # [[amper]] rwgdjx9fzo1p5irk0t25l6e0lh8oxfl meatus 0 1593134 5677039 2026-07-12T15:38:34Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Latince== ===Köken 1=== ====Ortaç==== {{başlık başı|la|ortaç|baş=meātus|dişil|meāta|nötr|meātum}} # {{çekim|dil=la|meō||tamamlanmış|pass|part}} ===Köken 2=== {{ek|dil=la|meō|tus}} ====Ad==== {{başlık başı|la|ad|baş=meātus|c=e|tamlayan hâli|meātūs}} # [[geçme]], [[geçiş]] # [[geçit]] ===Kaynakça=== * {{R:la:L&S}} * {{R:la:Elementary Lewis}} * {{R:la:Gaffiot}} 5677039 wikitext text/x-wiki ==Latince== ===Köken 1=== ====Ortaç==== {{başlık başı|la|ortaç|baş=meātus|dişil|meāta|nötr|meātum}} # {{çekim|dil=la|meō||tamamlanmış|pass|part}} ===Köken 2=== {{ek|dil=la|meō|tus}} ====Ad==== {{başlık başı|la|ad|baş=meātus|c=e|tamlayan hâli|meātūs}} # [[geçme]], [[geçiş]] # [[geçit]] ===Kaynakça=== * {{R:la:L&S}} * {{R:la:Elementary Lewis}} * {{R:la:Gaffiot}} ia6l10dmjjh2l5p3vvoymmu8sg8qp6t nasum 0 1593135 5677045 2026-07-12T16:01:42Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsum}} # {{çekim|dil=la|nāsus||acc|t}} 5677045 wikitext text/x-wiki ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsum}} # {{çekim|dil=la|nāsus||acc|t}} h9np3hj7adnemulafnnds8ra92y5f7w nase 0 1593136 5677046 2026-07-12T16:02:08Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāse}} # {{çekim|dil=la|nāsus||voc|t}} 5677046 wikitext text/x-wiki ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāse}} # {{çekim|dil=la|nāsus||voc|t}} oywxcs28fo0sbbmj7is86853hm8inq4 nasorum 0 1593137 5677047 2026-07-12T16:02:27Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsōrum}} # {{çekim|dil=la|nāsus||gen|ç}} 5677047 wikitext text/x-wiki ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsōrum}} # {{çekim|dil=la|nāsus||gen|ç}} 5zs0lepmxges94imo1ldl0dfwjr007m nasis 0 1593138 5677048 2026-07-12T16:02:49Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsīs}} # {{çekim|dil=la|nāsus||dat//abl|ç}} 5677048 wikitext text/x-wiki ==Latince== ===Ad=== {{başlık başı|la|çekimli ad|baş=nāsīs}} # {{çekim|dil=la|nāsus||dat//abl|ç}} sslxshjaw92thwnq25v9rdeix54cs0u Enten 0 1593139 5677050 2026-07-12T16:06:35Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Almanca== ===Ad=== {{başlık başı|de|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=de|Ente}} 5677050 wikitext text/x-wiki ==Almanca== ===Ad=== {{başlık başı|de|çekimli ad}} # {{çoğulu|dil=de|Ente}} 1u5f1uokufmlukkibiqu2ifgbemvfa0 ente 0 1593140 5677051 2026-07-12T16:11:39Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{bak|Ente}} ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||dat|t}} 5677051 wikitext text/x-wiki {{bak|Ente}} ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||dat|t}} 3t2572reosamkb0btb48jc29izrv1iq ent 0 1593141 5677052 2026-07-12T16:14:19Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[dev]] 5677052 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[dev]] kak0rps1rp5c7pduncp5b27h8anq6t5 5677086 5677052 2026-07-12T16:49:07Z MustafaCavlak 59368 /* Ad */ 5677086 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[dev]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-i-e|ent}} i1zwhstj8ij12stg2sg4mkaofgk86n6 Şablon:ang-çekim-ad-i-e 10 1593142 5677054 2026-07-12T16:19:17Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{kısa|}}}|e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{kısa|}}}|e}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}as<!-- -->|4={{{1}}}as<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|say={{{say|}}}<!-- -->|baş={{{baş|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677054 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{kısa|}}}|e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{kısa|}}}|e}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}as<!-- -->|4={{{1}}}as<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|say={{{say|}}}<!-- -->|baş={{{baş|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> spo6xygupt9rbkeyfjiqepvlang05y3 5677055 5677054 2026-07-12T16:20:23Z MustafaCavlak 59368 5677055 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}as<!-- -->|4={{{1}}}as<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> lusppy6rvi7u5bwlqqetgik3syekech Şablon:ang-çekim-ad-a-e 10 1593143 5677056 2026-07-12T16:21:15Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}s<!-- -->|7={{{datsg|{{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}}}}<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}s<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}s<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}|n}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m{{#if:{{{vowel|}}}|,{{{2|{{{1}}}}}}um}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noin... 5677056 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}s<!-- -->|7={{{datsg|{{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}}}}<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}s<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}s<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}|n}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m{{#if:{{{vowel|}}}|,{{{2|{{{1}}}}}}um}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> i6oo80hsmiwkti1lqs692kkbri32fov Şablon:ang-çekim-ad-a-n 10 1593144 5677057 2026-07-12T16:22:19Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}s<!-- -->|7={{{datsg|{{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}}}}<!-- -->|2={{#if:{{{short|}}}|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}|{{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}}}}}}<!-- -->|4={{#if:{{{short|}}}|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}|{{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}}}}}}<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}|n}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m{{#if:{{{vowel|}}... 5677057 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}s<!-- -->|7={{{datsg|{{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}}}}<!-- -->|2={{#if:{{{short|}}}|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}|{{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}}}}}}<!-- -->|4={{#if:{{{short|}}}|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}|{{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}}}}}}<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}|n}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m{{#if:{{{vowel|}}}|,{{{2|{{{1}}}}}}um}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> d29x8rnjihlajptcw7jkx6776px9oow Şablon:ang-çekim-ad-ja-e 10 1593145 5677058 2026-07-12T16:23:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}as<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}as<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677058 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}as<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}as<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> kdjsxomux560gtx97goigzkvhs5uavg Şablon:ang-çekim-ad-ja-n 10 1593146 5677059 2026-07-12T16:24:24Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}u<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}u<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677059 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}u<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}u<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}a<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> hdms1fdmr8b9coty5vjpxb7jt4zndns Şablon:ang-çekim-ad-wa-e 10 1593147 5677060 2026-07-12T16:25:21Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|5={{{1}}}wes<!-- -->|7={{{1}}}we<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}was<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}was<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}wa<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}wum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677060 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|5={{{1}}}wes<!-- -->|7={{{1}}}we<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}was<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}was<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}wa<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}wum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 68qikbn7vct4lb4y2dxrjl53oyt87t2 Şablon:ang-çekim-ad-wa-n 10 1593148 5677061 2026-07-12T16:26:11Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}wes<!-- -->|7={{{1}}}we<!-- -->|2={{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|4={{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}wa<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}wum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677061 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}wes<!-- -->|7={{{1}}}we<!-- -->|2={{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|4={{{nomsg|{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}wa<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}wum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> hngbp6ispmg41b7q8dqugflhupue77k Şablon:ang-çekim-ad-üns-d 10 1593149 5677062 2026-07-12T16:29:00Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5=[[{{{2}}}]]{{{nit|, [[{{{1}}}e]]}}}<!-- -->|7={{{2}}}<!-- -->|2={{{2}}}<!-- -->|4={{{2}}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677062 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5=[[{{{2}}}]]{{{nit|, [[{{{1}}}e]]}}}<!-- -->|7={{{2}}}<!-- -->|2={{{2}}}<!-- -->|4={{{2}}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 36n1cl13yzfhpigu0euju9j64xoll0a Şablon:ang-çekim-ad-üns-e 10 1593150 5677063 2026-07-12T16:30:00Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}<!-- -->|3={{{1}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{2}}}<!-- -->|2={{{2}}}<!-- -->|4={{{2}}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677063 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}<!-- -->|3={{{1}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{2}}}<!-- -->|2={{{2}}}<!-- -->|4={{{2}}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 9rtlt1rriv3hkj2ml2bquif9r6erhe4 Şablon:ang-çekim-ad-i-d 10 1593151 5677064 2026-07-12T16:31:34Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|3={{#if:{{{short|}}}|{{{1}}}e|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|5={{{1}}}e<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2=[[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}a]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}a]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677064 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|3={{#if:{{{short|}}}|{{{1}}}e|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|5={{{1}}}e<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2=[[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}a]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}a]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 7wmq4ros2s8ji6aqitw4fvgzqvpepu3 Şablon:ang-çekim-ad-i-n 10 1593152 5677065 2026-07-12T16:32:29Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|4={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677065 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|e}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|4={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> qmqgjrjgtpizhngo0hda85r5u3mb6z8 Şablon:ang-çekim-ad-in-d 10 1593153 5677066 2026-07-12T16:34:08Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}u<!-- -->|3=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|5=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|7=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|2=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677066 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}u<!-- -->|3=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|5=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|7=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|2=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}u]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> kclxwep9dbe9xkq1odhajzsxdabfkna Şablon:ang-çekim-ad-n-d 10 1593154 5677067 2026-07-12T16:35:46Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|7={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}na<!-- -->|8=[[{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m]]{{#if:{{{vowel|}}}|, [[{{{2|{{{1}}}}}}um]]}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<... 5677067 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|7={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}na<!-- -->|8=[[{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m]]{{#if:{{{vowel|}}}|, [[{{{2|{{{1}}}}}}um]]}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> snk1vlrzmbly02uu09s3md1xg27cqs5 Şablon:ang-çekim-ad-n-e 10 1593155 5677070 2026-07-12T16:36:53Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|7={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}na<!-- -->|8=[[{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m]]{{#if:{{{vowel|}}}|, [[{{{2|{{{1}}}}}}um]]}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<... 5677070 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|5={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|7={{{1}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||a}}n<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||e}}na<!-- -->|8=[[{{{2|{{{1}}}}}}{{#if:{{{vowel|}}}||u}}m]]{{#if:{{{vowel|}}}|, [[{{{2|{{{1}}}}}}um]]}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> s5kkqz46wm3uch5yjoi4re84mz9tbeg Şablon:ang-çekim-ad-n-n 10 1593156 5677074 2026-07-12T16:37:43Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}an<!-- -->|7={{{1}}}an<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}an<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}an<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}ena<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677074 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}e<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}an<!-- -->|7={{{1}}}an<!-- -->|2={{{2|{{{1}}}}}}an<!-- -->|4={{{2|{{{1}}}}}}an<!-- -->|6={{{2|{{{1}}}}}}ena<!-- -->|8={{{2|{{{1}}}}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> rkplwotpg7yhpocgimyevmlsf1dxbxv Şablon:ang-çekim-ad-nd-e 10 1593157 5677075 2026-07-12T16:40:11Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}<!-- -->|3={{{1}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}e]]|{{{1}}}e}}<!-- -->|2={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}]], [[{{{1}}}as]]|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|4={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}]], [[{{{1}}}as]]|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|6={{#if:{{{2|}}}|{{{1}}}a|{{{1}}}ra}}<!-- per Wright's grammar, -ra is correct for non-frēond-type nouns -->|8={{{1}}}um<!-... 5677075 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}<!-- -->|3={{{1}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}e]]|{{{1}}}e}}<!-- -->|2={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}]], [[{{{1}}}as]]|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|4={{#if:{{{2|}}}|[[{{{2}}}]], [[{{{1}}}]], [[{{{1}}}as]]|[[{{{1}}}]], [[{{{1}}}e]], [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|6={{#if:{{{2|}}}|{{{1}}}a|{{{1}}}ra}}<!-- per Wright's grammar, -ra is correct for non-frēond-type nouns -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 15siqjy9wx1wpvolkbut5rypxpt7w4e Şablon:ang-çekim-ad-o-d 10 1593158 5677076 2026-07-12T16:41:24Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}e<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2=[[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677076 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{1}}}e<!-- -->|5={{{1}}}e<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2=[[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|4=[[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 4bpxbnowad2h2hubqhljiqgb7hrhsku Şablon:ang-çekim-ad-wo-d 10 1593159 5677079 2026-07-12T16:44:59Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|5=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|7=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|2=[[{{{1}}}wa]], [[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|4=[[{{{1}}}wa]], [[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|6=[[{{{1}}}wa]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]]}}<!-- -->|8=[[{{{1}}}wum]]{{#if:{{{o|}}}... 5677079 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|5=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|7=[[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|2=[[{{{1}}}wa]], [[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|4=[[{{{1}}}wa]], [[{{{1}}}we]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]], [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|6=[[{{{1}}}wa]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}a]]}}<!-- -->|8=[[{{{1}}}wum]]{{#if:{{{o|}}}|, [[{{{1}}}um]]}}<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 8nhuwmtadplgm3mifxdrggb4konqye4 Şablon:ang-çekim-ad-u-d 10 1593160 5677080 2026-07-12T16:45:47Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|5={{{1}}}a<!-- -->|7={{{1}}}a<!-- -->|2={{{1}}}a<!-- -->|4={{{1}}}a<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677080 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|3={{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}<!-- -->|5={{{1}}}a<!-- -->|7={{{1}}}a<!-- -->|2={{{1}}}a<!-- -->|4={{{1}}}a<!-- -->|6={{{1}}}a<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> irljlyrhat0b2yd1v2y4cfd0w23a7gp Şablon:ang-çekim-ad-u-e 10 1593161 5677082 2026-07-12T16:47:36Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|5=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}es]]}}<!-- -->|7=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|2=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|4=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|6=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{wkgenpl|}}}|, [[{{{1}}}ena]]}}<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!... 5677082 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}{{#if:{{{short|}}}|u}}}}}<!-- -->|5=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}es]]}}<!-- -->|7=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}e]]}}<!-- -->|2=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|4=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{a|}}}|, [[{{{1}}}as]]}}<!-- -->|6=[[{{{1}}}a]]{{#if:{{{wkgenpl|}}}|, [[{{{1}}}ena]]}}<!-- -->|8={{{1}}}um<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> stbqwf93046q2p07v5io9ep3g2u0gu0 Şablon:ang-çekim-ad-z-n 10 1593162 5677083 2026-07-12T16:48:22Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}ru<!-- -->|4={{{1}}}ru<!-- -->|6={{{1}}}ra<!-- -->|8={{{1}}}rum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5677083 wikitext text/x-wiki {{ang-ad-tablo<!-- -->|1={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|3={{{nomsg|{{{1}}}}}}<!-- -->|5={{{1}}}es<!-- -->|7={{{1}}}e<!-- -->|2={{{1}}}ru<!-- -->|4={{{1}}}ru<!-- -->|6={{{1}}}ra<!-- -->|8={{{1}}}rum<!-- -->|num={{{num|}}}<!-- -->|title={{{title|}}}<!-- -->}}<!-- --><noinclude>{{belgeleme}}</noinclude> 5s5hyoqggalic46enygar84r2slg061 entum 0 1593163 5677091 2026-07-12T16:51:11Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||dat|ç}} 5677091 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad}} # {{çekim|dil=ang|ent||dat|ç}} 7rv1nd0fq7b87e1pg1c0yjykr0pc0q1 cæge 0 1593164 5677093 2026-07-12T16:53:22Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad|baş=cǣġe}} # {{çekim|dil=ang|cǣġ||nom|ç|;|acc|t//ç|;|gen//dat|t}} 5677093 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad|baş=cǣġe}} # {{çekim|dil=ang|cǣġ||nom|ç|;|acc|t//ç|;|gen//dat|t}} edrgtawo920e1vxwb7kgtrdx5fytbns cægum 0 1593165 5677095 2026-07-12T16:54:02Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad|baş=cǣġum}} # {{çekim|dil=ang|cǣġ||dat|ç}} 5677095 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{başlık başı|ang|çekimli ad|baş=cǣġum}} # {{çekim|dil=ang|cǣġ||dat|ç}} oxkl4acwgf6oq8nijd7hsnsxn8sq7wo sunna 0 1593166 5677101 2026-07-12T17:05:09Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[güneş]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-n-e|sunn}} ===References=== * {{R:ang:BT|sunna|ref=029385}} 5677101 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[güneş]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-n-e|sunn}} ===References=== * {{R:ang:BT|sunna|ref=029385}} dbgbh1a5iwcf4rw2cf4qjtvf8lvge37 5677102 5677101 2026-07-12T17:05:17Z MustafaCavlak 59368 5677102 wikitext text/x-wiki ==Eski İngilizce== ===Ad=== {{ang-ad|e}} # [[güneş]] ====Çekimleme==== {{ang-çekim-ad-n-e|sunn}} ===Kaynakça=== * {{R:ang:BT|sunna|ref=029385}} 3hon6sz3oqy1wjazg0fzm407pk93jds Şablon:R:en:OneLook 10 1593167 5677103 2026-07-12T17:13:51Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : <includeonly>“[https://www.onelook.com/?w={{urlencode:{{{baş|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}}}&ls=a {{{baş|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]{{#if:{{{baş2|}}}{{{2|}}}|, [https://www.onelook.com/?w={{urlencode:{{{baş2|{{{2|}}}}}}}}&ls=a {{{baş2|{{{2|}}}}}}]}}”, ''OneLook Dictionary Search''</includeonly><noinclude>{{R:en:OneLook|dictionary}}[[Kategori:İngilizce kaynak şablonları|OneLook]]{{belgeleme}}</noinclude> 5677103 wikitext text/x-wiki <includeonly>“[https://www.onelook.com/?w={{urlencode:{{{baş|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}}}&ls=a {{{baş|{{{1|{{SAYFAADI}}}}}}}}]{{#if:{{{baş2|}}}{{{2|}}}|, [https://www.onelook.com/?w={{urlencode:{{{baş2|{{{2|}}}}}}}}&ls=a {{{baş2|{{{2|}}}}}}]}}”, ''OneLook Dictionary Search''</includeonly><noinclude>{{R:en:OneLook|dictionary}}[[Kategori:İngilizce kaynak şablonları|OneLook]]{{belgeleme}}</noinclude> lck3btwvg2ofw1re65ohm06lcm24kt5 sunnah 0 1593168 5677104 2026-07-12T17:15:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{bak|Sunnah}} ==İngilizce== {{vikipedi|dil=en}} ===Köken=== {{nakledilen|en|ar|سُنَّة}}. ===Ad=== {{en-ad|~}} # {{t|dil=en|İslam}} [[sünnet]] ===Ek okumalar=== * {{R:en:OneLook}} 5677104 wikitext text/x-wiki {{bak|Sunnah}} ==İngilizce== {{vikipedi|dil=en}} ===Köken=== {{nakledilen|en|ar|سُنَّة}}. ===Ad=== {{en-ad|~}} # {{t|dil=en|İslam}} [[sünnet]] ===Ek okumalar=== * {{R:en:OneLook}} 2r02qns7e735639uvve96l4bycz0kk6 hesap belgesi 0 1593169 5677125 2026-07-12T17:44:41Z Satirdan kahraman 37401 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|hesap|belge}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||he|sap|bel|ge|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:ING Bank automatic teller machine receipt, Oude Pekela (2019) 02.jpg|küçükresim|Hesap belgesi.(1)]] #{{t|dil=tr|bankacılık}} [[dekont]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} 5677125 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== *{{birleşik|dil=tr|hesap|belge}} ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||he|sap|bel|ge|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} [[File:ING Bank automatic teller machine receipt, Oude Pekela (2019) 02.jpg|küçükresim|Hesap belgesi.(1)]] #{{t|dil=tr|bankacılık}} [[dekont]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} c0iehynoomjhn2upxmrekvkbe9wtcjs özgürleştirebilme 0 1593170 5677147 2026-07-12T18:14:26Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} # {{mastarı|dil=tr|özgürleştirebilmek}}. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ek okumalar=== * {{KYK:TDK}} 5677147 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Ad=== {{tr-ad}} # {{mastarı|dil=tr|özgürleştirebilmek}}. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Ek okumalar=== * {{KYK:TDK}} itdg71eg5p868erz7chfjlazjvvaxwo belirge 0 1593171 5677151 2026-07-12T18:16:52Z Satirdan kahraman 37401 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|lir|ge}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|patoloji}} [[sendrom]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} 5677151 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== ===Söyleniş=== *{{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||be|lir|ge}} ===Ad=== {{tr-ad}} #{{t|dil=tr|patoloji}} [[sendrom]]. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ===Kaynakça=== * {{KYK:TDK}} 026gjw7nsbmr2609octmqfjon5ku57s абага 0 1593172 5677176 2026-07-12T18:35:55Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Tatarca== ===Köken 1=== ====Ad==== {{tt-ad|l=abağa}} # [[eğrelti otu]] ===Köken 2=== ====Ad==== {{başlık başı|tt|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tt|аба||dat|t}} 5677176 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Köken 1=== ====Ad==== {{tt-ad|l=abağa}} # [[eğrelti otu]] ===Köken 2=== ====Ad==== {{başlık başı|tt|çekimli ad}} # {{çekim|dil=tt|аба||dat|t}} a94o16admf0p1tfmpngfulkto0dc2sh Kategori:Tatarca çekimli adlar 14 1593173 5677177 2026-07-12T18:36:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=tt|söz=çekimli adlar}} 5677177 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=tt|söz=çekimli adlar}} iqq8i5vcwh2b6yxjp2e1r31zc37oxw6 абау 0 1593174 5677179 2026-07-12T18:39:15Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Tatarca== ===Ünlem=== {{başlık başı|tt|ünlem|Latin harfleriyle|abaw}} # [[abo]] 5677179 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ünlem=== {{başlık başı|tt|ünlem|Latin harfleriyle|abaw}} # [[abo]] qwrh2oo9l4dsagdih3zh1w1gaxkng60 абый 0 1593175 5677181 2026-07-12T18:40:58Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad|l=abí}} # [[ağabey]], [[abi]] 5677181 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad|l=abí}} # [[ağabey]], [[abi]] kdgpu2y06xjl3pfugqrimdb03ivrvco аһәң 0 1593176 5677183 2026-07-12T18:43:41Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad|l=ahäñ}} # [[uyum]], [[ahenk]] 5677183 wikitext text/x-wiki ==Tatarca== ===Ad=== {{tt-ad|l=ahäñ}} # [[uyum]], [[ahenk]] bt47v62067t01x87ec0hdy5mtdsbvk7 Kategori:Kuzey Kürtçe kısaltmalar 14 1593177 5677185 2026-07-12T18:48:35Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=kmr|söz=kısaltmalar}} 5677185 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=kmr|söz=kısaltmalar}} dta1x7q1r6ghsehnzt4sukjs9sloogk Kategori:Kuzey Kürtçe semboller ve karakterler 14 1593178 5677186 2026-07-12T18:48:50Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=kmr|söz=semboller ve karakterler}} 5677186 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=kmr|söz=semboller ve karakterler}} hv0ucn07vam4ve6ld0i7m8m0cnndnrz Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê 0 1593179 5677187 2026-07-12T18:53:53Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Kuzey Kürtçe== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|kmr|DYA}} {{belirtici|kısaltma}} ===Özel ad=== {{başlık başı|kmr|özel ad|c=d|baş=[[dewlet|Dewletên]] [[yekbûyî|Yekbûyî]] [[yên]] [[Amerîka|Amerîkayê]]}} # [[Amerika Birleşik Devletleri]] 5677187 wikitext text/x-wiki ==Kuzey Kürtçe== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|kmr|DYA}} {{belirtici|kısaltma}} ===Özel ad=== {{başlık başı|kmr|özel ad|c=d|baş=[[dewlet|Dewletên]] [[yekbûyî|Yekbûyî]] [[yên]] [[Amerîka|Amerîkayê]]}} # [[Amerika Birleşik Devletleri]] iet8h8anvs1si35fut4vjopz0dj33c4 yekbûyî 0 1593180 5677188 2026-07-12T18:56:43Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Kuzey Kürtçe== ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=kmr|/jɛkbuːˈjiː/}} * {{ses|dil=kmr|LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-yekbûyî.wav|(Van, Türkiye)}} ===Ön ad=== {{kmr-ön ad}} # [[birleşik]] 5677188 wikitext text/x-wiki ==Kuzey Kürtçe== ===Söyleniş=== * {{IPA|dil=kmr|/jɛkbuːˈjiː/}} * {{ses|dil=kmr|LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-yekbûyî.wav|(Van, Türkiye)}} ===Ön ad=== {{kmr-ön ad}} # [[birleşik]] datcjn3pimwexqlafvw4qm89fn5ii4y yapmamak 0 1593181 5677233 2026-07-13T02:59:46Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|yapmak||neg|mastar}} 5677233 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|yapmak||neg|mastar}} ij3t8rndck2ff3x8t92low1mevm0pc3 etmemek 0 1593182 5677234 2026-07-13T03:00:01Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|etmek||neg|mastar}} 5677234 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|etmek||neg|mastar}} 3kd7oruwnlnu0867nefm39k2fybxc2j sormamak 0 1593183 5677235 2026-07-13T03:00:14Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|sormak||neg|mastar}} 5677235 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|sormak||neg|mastar}} ctz5zwsi7j5575xcur97urt1a7bvsd6 bilmemek 0 1593184 5677236 2026-07-13T03:00:26Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|bilmek||neg|mastar}} 5677236 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|bilmek||neg|mastar}} nj5zxgted0lkdokzfqstfeplugh6irc öğrenmemek 0 1593185 5677237 2026-07-13T03:00:43Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|öğrenmek||neg|mastar}} 5677237 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|öğrenmek||neg|mastar}} heuhadb998zdyy3aj1ub7qer00u6url aramamak 0 1593186 5677238 2026-07-13T03:01:04Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|aramak||neg|mastar}} 5677238 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|aramak||neg|mastar}} dguaxh066dem1gpibuiwwnjrlmy4655 gezmemek 0 1593187 5677239 2026-07-13T03:01:23Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|gezmek||neg|mastar}} 5677239 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|gezmek||neg|mastar}} 7jjdmuhmsox4fvso8obpgz7h5964f1s olmamak 0 1593188 5677249 2026-07-13T03:08:34Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|olmak||neg|mastar}} 5677249 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Eylem=== {{başlık başı|tr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=tr|olmak||neg|mastar}} daqlrkqgfk10gk6vrieqg7cqa7hrndb Kategori:Eski Felemenkçe kökenli Endonezce sözcükler 14 1593189 5677254 2026-07-13T03:14:11Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=id|köken=odt}} 5677254 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=id|köken=odt}} s20uos6den1su8m6fyd4y9a93chg5ll Kategori:Arapça kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593190 5677258 2026-07-13T03:20:17Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=ar}} 5677258 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=ar}} mmmy1gz0iz2j8sup9t3hqzhbuyr2s6h Kategori:Arap dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593191 5677259 2026-07-13T03:20:33Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-arb}} 5677259 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-arb}} mgrwrqv4k64srwnyes1ao8gdqph1hjj Kategori:Orta Semi dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593192 5677260 2026-07-13T03:20:44Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-cen}} 5677260 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-cen}} 2nb5zbax6gnvwxin944jv98q095gbzj Kategori:Batı Semi dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593193 5677261 2026-07-13T03:20:54Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-wes}} 5677261 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=sem-wes}} 93asrbfx4hef91xzpghf1iirqujyvsk Kategori:Semitik dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593194 5677262 2026-07-13T03:21:02Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=sem}} 5677262 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=sem}} f7nkvof4tr87pndbmu3kr76iuvkx9du Kategori:Afro-Asyatik dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593195 5677263 2026-07-13T03:21:10Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=afa}} 5677263 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=afa}} bwutdyz07nxu8jevak9d3g0ewl17v7i Kategori:Kıbrıs Arapçası diğer dillerden alınan sözcükler 14 1593196 5677264 2026-07-13T03:21:26Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=diğer dillerden alınan sözcükler}} 5677264 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=diğer dillerden alınan sözcükler}} bgxr2dfvfn8hshm7zi3cmxa6nv8apfz Kategori:Kıbrıs Arapçası kökenlerine göre sözcükler 14 1593197 5677265 2026-07-13T03:21:41Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=kökenlerine göre sözcükler}} 5677265 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=kökenlerine göre sözcükler}} 83uaiw9gtfeonh52qj1931ov8jt2mqi Kategori:Kıbrıs Arapçası 14 1593198 5677266 2026-07-13T03:21:52Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori dil|dil=acy}} 5677266 wikitext text/x-wiki {{kategori dil|dil=acy}} 2nj58nfty2bldiee320u5t7ylo066pb Kategori:Arapçadan devralınan Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593199 5677267 2026-07-13T03:22:15Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=ar|tip=devralınan}} 5677267 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=ar|tip=devralınan}} 8uootl7y577xg2p8y1zja6eii10km0l Kategori:Kıbrıs Arapçası devralınan sözcükler 14 1593200 5677268 2026-07-13T03:22:34Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=devralınan sözcükler}} 5677268 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=devralınan sözcükler}} 9q3le3r6lea5cdxke5zeerlcxakxxap Kategori:Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593201 5677269 2026-07-13T03:22:47Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=sözcükler}} 5677269 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=sözcükler}} t65qzf1hzz2jn454pzcq9n0p6w63mhl Kategori:Kıbrıs Arapçası söz türleri 14 1593202 5677270 2026-07-13T03:23:01Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=söz türleri}} 5677270 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=söz türleri}} agmok1y4bj2754hp88emrrwilpd6qcd Kategori:Kıbrıs Arapçası adlar 14 1593203 5677271 2026-07-13T03:23:15Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=adlar}} 5677271 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=adlar}} 79kwueuu7sortj464o3g78ffql2kfn9 Kategori:Kıbrıs Arapçası eril adlar 14 1593204 5677272 2026-07-13T03:23:30Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=eril adlar}} 5677272 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=eril adlar}} lcgy6vsli6y80oynsd85gwkhb6d9q5h apkyaδ 0 1593205 5677273 2026-07-13T03:26:01Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{devralınan|acy|ar|أَبْيَض}}. ===Ön ad=== {{başlık başı|acy|ön ad}} # [[beyaz]] 5677273 wikitext text/x-wiki ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{devralınan|acy|ar|أَبْيَض}}. ===Ön ad=== {{başlık başı|acy|ön ad}} # [[beyaz]] nt2gt7mktk6i1ud3yb7u8zw5ea5cvva Kategori:Kıbrıs Arapçası ön adlar 14 1593206 5677274 2026-07-13T03:26:27Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=ön adlar}} 5677274 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=ön adlar}} qctdwvt4njboaode56cfxjwzqxksfku moros 0 1593207 5677275 2026-07-13T03:30:09Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{nakledilen|acy|el|μωρός}}, {{kökenli|acy|grc|μωρός}}. ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|baş=morós|c=e}} # [[bebek]], [[küçük]] [[çocuk]] 5677275 wikitext text/x-wiki ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{nakledilen|acy|el|μωρός}}, {{kökenli|acy|grc|μωρός}}. ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|baş=morós|c=e}} # [[bebek]], [[küçük]] [[çocuk]] 2ay8lq9uv1wbgu1lzduwl7nwkhxy5vb Kategori:Yunanca kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593208 5677276 2026-07-13T03:30:33Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=el}} 5677276 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=el}} ayqpw303g6ya0dw489qrymtjbh2czsm Kategori:Helenik diller kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593209 5677277 2026-07-13T03:30:43Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=grk}} 5677277 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=grk}} nolq9mlq6ki61490jyd9o4slphl1zxe Kategori:Hint-Avrupa dilleri kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593210 5677278 2026-07-13T03:30:52Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=ine}} 5677278 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=ine}} an64x0hrw5falvf0xtgu4lh4nvhipob Kategori:Yunancadan nakledilen Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593211 5677279 2026-07-13T03:31:10Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=el|tip=nakledilen}} 5677279 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=el|tip=nakledilen}} evjkyx25he458w50ugjovm853v8a8hx Kategori:Kıbrıs Arapçası nakledilen sözcükler 14 1593212 5677280 2026-07-13T03:31:24Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=acy|söz=nakledilen sözcükler}} 5677280 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=acy|söz=nakledilen sözcükler}} d06m6r2v150c3bamo2sfzfbl86cedli Kategori:Eski Yunanca kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593213 5677281 2026-07-13T03:31:39Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=grc}} 5677281 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=grc}} ipechdvtgz5eq1r1xpblgyyc8h8k2co paθpun 0 1593214 5677282 2026-07-13T03:34:29Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{köken|dil=acy|el-cyp}} {{b|el|ποταμός}} sözcüğünden nakledildi. ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|c=e}} # [[ırmak]], [[nehir]] [[Kategori:Kıbrıs Yunancasından nakledilen Kıbrıs Arapçası sözcükler]] 5677282 wikitext text/x-wiki ==Kıbrıs Arapçası== ===Köken=== {{köken|dil=acy|el-cyp}} {{b|el|ποταμός}} sözcüğünden nakledildi. ===Ad=== {{başlık başı|acy|ad|c=e}} # [[ırmak]], [[nehir]] [[Kategori:Kıbrıs Yunancasından nakledilen Kıbrıs Arapçası sözcükler]] pa1bcrijnaiihvbd3p9byadyh1k4vv8 Kategori:Kıbrıs Yunancası kökenli Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593215 5677283 2026-07-13T03:35:01Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=el-cyp}} 5677283 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=el-cyp}} ejvi5xocbphwin9ytfgfgyv719q2ljp Kategori:Kıbrıs Yunancasından nakledilen Kıbrıs Arapçası sözcükler 14 1593216 5677284 2026-07-13T03:35:23Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=acy|köken=el-cyp|tip=nakledilen}} 5677284 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=acy|köken=el-cyp|tip=nakledilen}} 6v0a4kudiddlwpoepxd1ocwgvk1os4t πίπτω 0 1593217 5677286 2026-07-13T04:44:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Eski Yunanca== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|grc|πῑ́σσω}} ===Köken=== {{devralınan|grc|grk-pro|*píptō}}, {{köken|dil=grc|ine-pro}} {{z|ine-pro|*peth₂-}} kökünden. {{eş asıllı|sa|पाप॑तीति}}.<ref>{{R:grc:Beekes|πῑ́πτω||1195-6}}</ref>. ===Eylem=== {{grc-eylem|πῑ́πτω}} # [[düşmek]] ====Uğradığı değişimler==== * {{uğradığı değişim|el|πέφτω}} ===Kaynakça=== <references /> ===Ek okumalar=== * {{R:grc... 5677286 wikitext text/x-wiki ==Eski Yunanca== ===Farklı yazılışlar=== * {{alter|grc|πῑ́σσω}} ===Köken=== {{devralınan|grc|grk-pro|*píptō}}, {{köken|dil=grc|ine-pro}} {{z|ine-pro|*peth₂-}} kökünden. {{eş asıllı|sa|पाप॑तीति}}.<ref>{{R:grc:Beekes|πῑ́πτω||1195-6}}</ref>. ===Eylem=== {{grc-eylem|πῑ́πτω}} # [[düşmek]] ====Uğradığı değişimler==== * {{uğradığı değişim|el|πέφτω}} ===Kaynakça=== <references /> ===Ek okumalar=== * {{R:grc:LSJ|pi/ptw}} * {{R:grc:Bailly|sayfa=1558}} * {{R:grc:BDAG}} * {{R:LOGEION}} 2v021poi608lx05zhmw6pcfq3mxzqxt injurions 0 1593218 5677287 2026-07-13T04:49:40Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|injurier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677287 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|injurier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} mignl2uk18tb13arngo5l6n5pr2x0ve injuriez 0 1593219 5677288 2026-07-13T04:50:05Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|injurier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677288 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|injurier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 91qui6earj13q7o9i84o5gqb3jdcgw9 désertifions 0 1593220 5677290 2026-07-13T04:55:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|désertifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677290 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|désertifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 7jevsgptxkhium3o6qesul4nlcrp1db désertifiez 0 1593221 5677291 2026-07-13T04:55:38Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|désertifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677291 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|désertifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} intuatabp0qrkmwlkb9hrseqlabidro déshumidifions 0 1593222 5677293 2026-07-13T04:57:16Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|déshumidifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677293 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|déshumidifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 6mr3khzshrd2d26qox73gkc3gcgbjuu déshumidifiez 0 1593223 5677294 2026-07-13T04:57:29Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|déshumidifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677294 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|déshumidifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 3lrttql3ns0yadb3hvzxmpds84rmd4c humidifions 0 1593224 5677296 2026-07-13T04:58:52Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|humidifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677296 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|humidifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 9oletjz3dv5zmpvlz8sex51fy5bcemu humidifiez 0 1593225 5677297 2026-07-13T04:59:09Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|humidifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677297 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|humidifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 71xh9autgd58mkd7dlkv0i6yn2pt5k2 zombifions 0 1593226 5677299 2026-07-13T05:02:18Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|zombifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677299 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|zombifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} evod5j8r2kykqy5rzzpb189c8q9rxti zombifiez 0 1593227 5677300 2026-07-13T05:02:38Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|zombifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677300 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|zombifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} pc3pnv8vl6h4tp9zz9ozzsytuojmtdu vitrifions 0 1593228 5677302 2026-07-13T05:06:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vitrifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677302 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vitrifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 3jbxexbyr2lndzkctl922r90dwzufoa vitrifiez 0 1593229 5677303 2026-07-13T05:06:36Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vitrifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677303 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vitrifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} gutor9zf7qykdnfhv03pioev5o35p6w vinifions 0 1593230 5677305 2026-07-13T05:08:17Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vinifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677305 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vinifier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} nr3kp9ay9sg1tonawl7kyc882dibks3 vinifiez 0 1593231 5677306 2026-07-13T05:08:34Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vinifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677306 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|vinifier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} mt98smn8ac5vuu7fv3br4r748h22e2j télécopions 0 1593232 5677307 2026-07-13T05:09:46Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|télécopier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677307 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|télécopier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 72rkpi3mkdbkyzfjvntsqitv9buj3fo télécopiez 0 1593233 5677308 2026-07-13T05:10:12Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|télécopier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677308 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|télécopier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 7d1mjy3bqhvymg6sm6yp6o53oi5q23e copions 0 1593234 5677309 2026-07-13T05:10:33Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|copier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677309 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|copier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} d3rti3jpfvzdp1bhfbuyyzr3vfndyx5 copiez 0 1593235 5677310 2026-07-13T05:10:48Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|copier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677310 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|copier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} miqwsd4y452qbbm8fk8ags710bqv57r récrions 0 1593236 5677311 2026-07-13T05:12:22Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|récrier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} 5677311 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|récrier||1ç|pres|ind|;|1ç|imp}} edagl9iuefi97ecfubmeouragazjjus récriez 0 1593237 5677312 2026-07-13T05:12:38Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|récrier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 5677312 wikitext text/x-wiki ==Fransızca== ===Eylem=== {{başlık başı|fr|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=fr|récrier||2ç|pres|ind|;|2ç|imp}} 8fit06rm1rb8hh3nt99z9tt5z27d1qb ψήνω 0 1593238 5677313 2026-07-13T05:43:10Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[pişirmek]] 5677313 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[pişirmek]] 24url8pcy7q1btntt7iuqeq26ddu6gd φουρνίζω 0 1593239 5677314 2026-07-13T05:44:59Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[fırına vermek]], [[fırın]]a [[koymak]] 5677314 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[fırına vermek]], [[fırın]]a [[koymak]] 6q1d4lkre8aaf4rv2v0mub7g0660kxp ξεφουρνίζω 0 1593240 5677315 2026-07-13T05:45:48Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[fırın]]dan [[çıkarmak]] 5677315 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[fırın]]dan [[çıkarmak]] at44v2stdnpksf844q8seinvzsclfpi σκεπάζω 0 1593241 5677317 2026-07-13T05:48:46Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[örtmek]], [[kaplamak]] 5677317 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[örtmek]], [[kaplamak]] nsnsekcvbsoejdhs5vlyq6uw04a377x κατασκεπάζω 0 1593242 5677318 2026-07-13T05:49:20Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[tamamen]] [[örtmek]], [[bütünüyle]] [[kaplamak]] 5677318 wikitext text/x-wiki ==Yunanca== ===Eylem=== {{el-eylem}} # [[tamamen]] [[örtmek]], [[bütünüyle]] [[kaplamak]] e6icyvihk087voima6fz9m7sb1x8uke makullük 0 1593243 5677322 2026-07-13T05:59:11Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Köken=== {{ek|dil=tr|makul|lik|alt2=-lük}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Makul olma durumu. #: {{ux|tr|Sunduğunuz önerinin '''makullüğü''' yerindedir.}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} 5677322 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== {{ek|dil=tr|makul|lik|alt2=-lük}} ===Ad=== {{tr-ad}} # Makul olma durumu. #: {{ux|tr|Sunduğunuz önerinin '''makullüğü''' yerindedir.}} ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ijug714ddfvjkx9m3kmgp04tiqo079p Kategori:İtalyanca çekimli ortaçlar 14 1593244 5677327 2026-07-13T06:04:28Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=it|söz=çekimli ortaçlar}} 5677327 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=it|söz=çekimli ortaçlar}} 4458v3iqrvmukmqmvel6p9rxdzgaqzr imparo 0 1593245 5677329 2026-07-13T06:07:27Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==İtalyanca== ===Eylem=== {{başlık başı|it|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=it|imparare||1t|pres|indc}} 5677329 wikitext text/x-wiki ==İtalyanca== ===Eylem=== {{başlık başı|it|çekimli eylem}} # {{çekim|dil=it|imparare||1t|pres|indc}} 1ob5lou6mulnvls0mqr71bsp1m40t11 adipsi 0 1593246 5677333 2026-07-13T06:34:50Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Türkçe== ===Köken=== Muhtemelen {{köken|dil=tr|fr}} {{z|fr|adipsie}} aracılığıyla {{kökenli|tr|grc|ἄδιψος}}. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||a|dip|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|tıp}} [[susama|Susama]] hissinin kaybolması durumu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|susamanın noksanlığı}} * Almanca: {{ç|de|Adipsie|d}} * Fransızca: {{ç|fr|adipsie|d}} * İngilizce: {{ç|id|adipsia}} * Yunanca: {{ç|el|αδ... 5677333 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== Muhtemelen {{köken|dil=tr|fr}} {{z|fr|adipsie}} aracılığıyla {{kökenli|tr|grc|ἄδιψος}}. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||a|dip|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|tıp}} [[susama|Susama]] hissinin kaybolması durumu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|susamanın noksanlığı}} * Almanca: {{ç|de|Adipsie|d}} * Fransızca: {{ç|fr|adipsie|d}} * İngilizce: {{ç|id|adipsia}} * Yunanca: {{ç|el|αδιψία|d}} {{alt}} otlkqrtkgkuwykcih3yacaqyvwtekrp 5677334 5677333 2026-07-13T06:37:28Z MustafaCavlak 59368 /* Çeviriler */ 5677334 wikitext text/x-wiki ==Türkçe== ===Köken=== Muhtemelen {{köken|dil=tr|fr}} {{z|fr|adipsie}} aracılığıyla {{kökenli|tr|grc|ἄδιψος}}. ===Söyleniş=== * {{tr-IPA}} * {{h|dil=tr||a|dip|si}} ===Ad=== {{tr-ad}} # {{t|dil=tr|tıp}} [[susama|Susama]] hissinin kaybolması durumu. ====Çekimleme==== {{tr-ad-tablo}} ====Çeviriler==== {{üst|susamanın noksanlığı}} * Almanca: {{ç|de|Adipsie|d}} * Endonezce: {{ç|id|adipsia}} * Fransızca: {{ç|fr|adipsie|d}} * İngilizce: {{ç|en|adipsia}} * Rusça: {{ç|ru|адипси́я|d}} * Yunanca: {{ç|el|αδιψία|d}} {{alt}} pt6dm1hh3teeyswuywsgfplg51ufz35 ゆり 0 1593247 5677345 2026-07-13T09:53:55Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Japonca== {{ja-bak|百合|揺り|友理|侑里|由里|友里}} 5677345 wikitext text/x-wiki ==Japonca== {{ja-bak|百合|揺り|友理|侑里|由里|友里}} 7i7bmts2dhqwvplp924f5xnae0ki6pa ゆうり 0 1593248 5677346 2026-07-13T09:55:19Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Japonca== ===Köken 1=== {{ja-bak|有利|有理|遊離|遊里|悠里}} ===Köken 2=== ====Özel ad==== {{ja-söz|özel ad}} # {{özel ad|dil=ja|kız adı}} 5677346 wikitext text/x-wiki ==Japonca== ===Köken 1=== {{ja-bak|有利|有理|遊離|遊里|悠里}} ===Köken 2=== ====Özel ad==== {{ja-söz|özel ad}} # {{özel ad|dil=ja|kız adı}} 04v0j73uzeuemkg87qzczjcj8hkbf85 Yūri 0 1593249 5677347 2026-07-13T09:55:57Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{bak|yuri|Yuri|yūri}} ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆうり}} 5677347 wikitext text/x-wiki {{bak|yuri|Yuri|yūri}} ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆうり}} 51dd4sremttuvv6tmzsshk94um1tqrj yūri 0 1593250 5677348 2026-07-13T09:56:31Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{bak|yuri|Yuri|Yūri}} ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆうり}} 5677348 wikitext text/x-wiki {{bak|yuri|Yuri|Yūri}} ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆうり}} i0muieufcpqzdbdqce7pzs534xn57ms yuri 0 1593251 5677349 2026-07-13T09:57:48Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆり}} # {{romanizasyon|dil=ja|ユリ}} 5677349 wikitext text/x-wiki ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆり}} # {{romanizasyon|dil=ja|ユリ}} fyn2re4k6n38v4npy2e6zl8lu35lkad 5677350 5677349 2026-07-13T09:58:10Z MustafaCavlak 59368 5677350 wikitext text/x-wiki {{bak|Yuri|yūri|Yūri}} ==Japonca== ===Romanizasyon=== {{ja-romaji}} # {{romanizasyon|dil=ja|ゆり}} # {{romanizasyon|dil=ja|ユリ}} l5nej58lj1nsb1vqixiocl67yt5sou1 Şablon:KYK:Zaicz 2006 10 1593252 5677353 2026-07-13T10:03:35Z MustafaCavlak 59368 MustafaCavlak, [[Şablon:KYK:Zaicz 2006]] sayfasını [[Şablon:R:hu:Zaicz-2006]] sayfasına taşıdı 5677353 wikitext text/x-wiki #YÖNLENDİRME [[Şablon:R:hu:Zaicz-2006]] fkn9jdu65ux4p7tjpcsm5y8913jmqtk Kategori:Ana Fin-Ugor dilinden devralınan Macarca sözcükler 14 1593253 5677358 2026-07-13T10:11:35Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori köken|dil=hu|köken=fiu-pro|tip=devralınan}} 5677358 wikitext text/x-wiki {{kategori köken|dil=hu|köken=fiu-pro|tip=devralınan}} 1pgn4pj95y1n08sezxbiwp48q071ewy Kategori:Macarca devralınan sözcükler 14 1593254 5677359 2026-07-13T10:11:52Z MustafaCavlak 59368 Yeni sayfa : {{kategori söz|dil=hu|söz=devralınan sözcükler}} 5677359 wikitext text/x-wiki {{kategori söz|dil=hu|söz=devralınan sözcükler}} 9ot3ecy6gt317jkz9uoeevktn1ysg4t