ویکی اقتباس
urwikiquote
https://ur.wikiquote.org/wiki/%D8%B5%D9%81%D8%AD%DB%81_%D8%A7%D9%88%D9%84
MediaWiki 1.47.0-wmf.1
first-letter
میڈیا
خاص
تبادلۂ خیال
صارف
تبادلۂ خیال صارف
ویکی اقتباس
تبادلۂ خیال ویکی اقتباس
فائل
تبادلۂ خیال فائل
میڈیاویکی
تبادلۂ خیال میڈیاویکی
سانچہ
تبادلۂ خیال سانچہ
معاونت
تبادلۂ خیال معاونت
زمرہ
تبادلۂ خیال زمرہ
TimedText
TimedText talk
ماڈیول
تبادلۂ خیال ماڈیول
Event
Event talk
سانچہ:New pages
10
2677
14194
14189
2026-05-06T00:00:52Z
Aafis Bot
2972
تجدید فہرست (روبہ)
14194
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #faf9b2;color:var(--color-base-fixed,#202122); border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large; text-align:center;">
'''[[Special:NewPages|نئے صفحات]]'''
</div>
<!-- Image start -->
[[File:Horace Mann - Daguerreotype by Southworth & Hawes, c1850.jpg|thumb|ویکی اقتباس میں نیا: [[ہوریس مان]]]]
<!-- Image end -->
<div style="background: #ffffec; color:var(--color-base-fixed,#202122); border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;">
<!-- NOTE BEFORE ADDING: Total of fourteen (15) only, in chronological order: add to top, remove from bottom -->
<!-- List Top -->
:[[تھوڈور روتھک]]
:[[ہوریس مان]]
:[[قانون]]
:[[سید عابد حسین]]
:[[پال نٹزے]]
:[[عاشق الہیٰ بلند شہری]]
:[[کارل کراؤس]]
:[[ڈورس لیسنگ]]
:[[ونسنٹ ڈی پال]]
:[[والٹر مائیکل ملر جونیئر]]
:[[ماؤ زے تنگ]]
:[[فرٹز لیبر]]
:[[لیوپولڈ اسٹوکوسکی]]
:[[حکیم اجمل خان]]
:[[مفتی فیض الوحید]]
<!-- List Bottom -->
{{break}}
<div style="text-align:center;" class="plainlinks">چند نئے صفحات کی ایک جزوی فہرست ([[Special:NewPages|نئے صفحات]] [http://ur.wikiquote.org/w/index.php?title=سانچہ:New_pages&action=edit شامل کریں])</div></div><noinclude>[[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
5l0xrvnl52y4j7x0y239w6b7vqnxhr9
قاضی نذر الاسلام
0
5041
14196
14192
2026-05-06T11:28:35Z
~2026-27465-13
3020
/* اقتباسات */
14196
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
**ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
* جهان نو
قاضی نذر الاسلام
جهان نو
قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
ایک نئی مضبوط بنیاد پر
ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
نا انصافی اور دکھ سے آزاد
سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
اٹھ کھڑے ہو!
ترجمه: علی مظہر اشعر
* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں رنگا سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
3iwvcutar6wrpzq96p734pyfxnjaynm
14197
14196
2026-05-06T11:46:16Z
~2026-27465-13
3020
/* ایک مناجات */
14197
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
* جهان نو
قاضی نذر الاسلام
جهان نو
قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
ایک نئی مضبوط بنیاد پر
ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
نا انصافی اور دکھ سے آزاد
سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
**اٹھ کھڑے ہو! ترجمه: علی مظہر اشعر
* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
smntaslhv86ai1uloqxe2zl9guzp6v3
14198
14197
2026-05-06T11:47:08Z
~2026-27465-13
3020
/* ایک مناجات */
14198
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
* جهان نو
:قاضی نذر الاسلام
:جهان نو
:قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا :نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
:آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
:آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
:اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
:ایک نئی مضبوط بنیاد پر
:ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
:نا انصافی اور دکھ سے آزاد
:سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
:*اٹھ کھڑے ہو! ترجمه: علی مظہر اشعر
* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
bqleidfa04zvjtmonnbyj66h625icgc
14199
14198
2026-05-06T11:49:39Z
~2026-27465-13
3020
/* ایک مناجات */
14199
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
==== جهان نو====
* جهان نو
:قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا :نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
:آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
:آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
:اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
:ایک نئی مضبوط بنیاد پر
:ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
:نا انصافی اور دکھ سے آزاد
:سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
:اٹھ کھڑے ہو!
:*جهان نو! ترجمه: علی مظہر اشعر
==== آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں====
* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
rgwk07f9tawregc0fqk5w3zdaw4v9aw
14200
14199
2026-05-06T11:50:55Z
~2026-27465-13
3020
/* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں */
14200
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
==== جهان نو====
* جهان نو
:قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا :نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
:آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
:آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
:اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
:ایک نئی مضبوط بنیاد پر
:ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
:نا انصافی اور دکھ سے آزاد
:سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
:اٹھ کھڑے ہو!
:*جهان نو! ترجمه: علی مظہر اشعر
==== آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں====
* آ جا دیکھ امی آمنہ امی کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
oasyhmfc8bzuf47bc9x50lby9634c91
14201
14200
2026-05-06T11:51:37Z
~2026-27465-13
3020
/* آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں */
14201
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
==== جهان نو====
* جهان نو
:قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا :نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
:آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
:آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
:اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
:ایک نئی مضبوط بنیاد پر
:ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
:نا انصافی اور دکھ سے آزاد
:سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
:اٹھ کھڑے ہو!
:*جهان نو! ترجمه: علی مظہر اشعر
==== آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں====
* آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ آمنہ امی کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
dujgh4e43ziozygcir9lpff3d76pw6b
14202
14201
2026-05-06T11:52:17Z
~2026-27465-13
3020
/* آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں */
14202
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:قاضی نذر الاسلام|قاضی نذر الاسلام]]''' (پیدائش: 25 مئی 1899ء – وفات: 29 اگست 1976ء) بنگلہ دیش کے قومی شاعر، انگریز سامراج مخالف رہنما، موسیقار اور مصنف تھے۔
==اقتباسات==
===شاعری===
====نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘====
*تم کون ہو اے دوست جو یوں کرتے ہو نظروں سے اِشارے<br>پھر بند بھی سب مجھ پہ ہیں دروازے شبستاں کے تمہارے<br>لا لا کے ہوا چیت کی دیتی ہے پر اَسرار سندیسے<br>باغوں میں چہکتی ہیں جہاں کوئلیں شاخوں کے سہارے<br>بیساکھ میں پھر فاختہ آتی ہے تری بن کے پیامی<br>کیا کیا مجھے للکارتے ہیں ندی کے بپھرے ہوئے دھارے<br>پت چھڑ میں جھلکتے ہیں سرِ شاخ تری پلکوں کے آنسو<br>اونگھا کبھی جھاڑے میں تو اُٹھلا کے ٹھہوکے مجھے مارے<br>اور پوس میں تنہا تو بھٹکتا ہے مری یاد میں اکثر<br>ہم کرتے ہیں اِک بحرِ جدائی کے کناروں سے اِشارے<br>اے شاعرِ وارفتہ ہم آغوشِ نسیم و نفسِ گُل ہو بہ صد شوق<br>کرنے ہوں اگر دوست کے کاشانۂ رنگیں کے نظارے
**ماہنامہ ماہِ نَو، اپریل 1957ء، صفحہ 42۔
==== ایک مناجات====
*یا خدا!
:اسلام کو استقامت دو
:مسلم دنیا کو خوشحالی کے راستے پر چلنے دو
:اسے اس کی پرانی سلطنت اس کی پرانی سطوت اور فیاض روح واپس بخش دو
:اسے شجاع علی کی تیز دھار ذوالفقار دوبارہ عطا کر دو اسے اس کے پرانے خلفاء اور حشمت اور پرانے با عظمت مدینہ اور بغدا دواپس کر دو
:ان کے لئے عظیم حمزہ اور ولید بھیجو
:اس کا عمر اور اس کا ہارون الرشید اسے واپس کرو اسے عالی مرتبت صلاح الدین دوبارہ عطا عطا کرو کرو ایک بار پھر اس گناہ آلود دنیا کے خلاف جہاد کا طبل بجانے :دو اسلام کو رومی ، سعدی اور حافظ پھر سے دے دو
:خیام اور تبریز عطا کرو
:اکبر اور شاہجہاں واپس لاؤ
:پھر اسے سنگ مرمر میں اس کے روشن خواب دے دو
:اس میں اتحاد اور یگانگت کا فہم
:ذاتی قربانی اور شجاعت کا جذ بہ بیدار کرو پوری دنیا کے مسلمانوں کو ایک لڑی میں پرودو اس کے ہلالی پرچم کو آسمانوں پر پھر سے لہرانے دو
:ترجمه: علی مظہر اشعر
:*ایک مناجات[https://www.urdupoint.com/poetry/qazi-nuzrul-islam/aik-manajat-6064.html]
==== جهان نو====
* جهان نو
:قید خانے میں تمام بھوک ہڑتا لیوں کو جگاؤ تمام مجبوروں اور محروموں کو اٹھاؤ ایک نیا عظیم الشان جہان پیدا ہورہا ہے ساتھی ! آج دیکھو کس طرح مصیبت زدہ انسا :نیت ہر جبریت پر نعرہ زن ہے اور زور و شور سے چلا رہی ہے ایک دلیر نیا جہان باہر آ رہا ہے اب بیہودہ تو ہمات کی پرانی بیڑیاں ٹوٹ جائیں گی
:آج وہ بلند جیلیں تو ڑ ڈالیں گے
:آن و روش های طرح امیں محنت غریب اور مصیبت زدہ
:اب اور کسی کے غلام نہیں رہیں گے
:ایک نئی مضبوط بنیاد پر
:ہم دنیا کی ایک عظیم قوم کی تعمیر کریں گے
:نا انصافی اور دکھ سے آزاد
:سنو! اے جابر اور امیر ! کل کے بے مایہ کل کے فاتح ہوں گے اور ساتھی ! آخری جنگ میں حق کے لئے
:اٹھ کھڑے ہو!
:*جهان نو! ترجمه: علی مظہر اشعر
==== آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں====
* آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں
: بھری چاندنی کا وہاں چاند ڈولے
: جیسے سحر کی گود میں (رنگا) سورج ڈولے
:* آ جا دیکھ امی آمنہ کی گود میں
==مزید دیکھیں==
*'''ماہنامہ ماہِ نَو'''، اپریل 1957ء، کراچی، نظم ’’ تم کون ہو؟‘‘، مترجم:ابتسام الدین۔
{{wikipedia}}
{{commonscat}}
[[زمرہ:1899ء کی پیدائشیں]]
[[زمرہ:1976ء کی وفیات]]
[[زمرہ:ہندوستانی شعراء]]
[[زمرہ:بنگلہ دیشی ناول نگار]]
r7s6fs6ku8jrsedl8d068i1x9x07rn1
تھوڈور روتھک
0
5593
14193
2026-05-05T17:54:16Z
Muntaqibah
2617
صفحہ تخلیق کیا
14193
wikitext
text/x-wiki
'''[[w: تھوڈور روتھک| تھوڈور روتھک]]'''
==اقتباسات==
==بیرونی روابط==
{{ویکیپیڈیا}}
rpw5y7ga84rxu3miovltgl0drgtqasa
ویکی اقتباس:آج کا اقتباس/6 مئی 2026
4
5594
14195
2026-05-06T03:14:24Z
Aafi
2411
آج کا اقتباس
14195
wikitext
text/x-wiki
{{Wikiquote:Quote of the day/Template
| image1 = Marshall McLuhan 1967 (cropped).jpg
| image1px = 232px
| image2 = Valge valguse spekter.jpg
| image2px = 292px
| quote = <!-- ⨀ <br /> -->فنکار وہ شخصیت ہے جو حیاتیاتی وراثت اور تکنیکی ایجادات کے پیدا کردہ ماحول کے درمیان ربط پیدا کرنے کے ذرائع وضع کرتا ہے۔
| author = مارشل میکلوہن
}}
blju1h9k7alzzc5dnhuoppnvym0nxi1