Vikilug‘at
uzwiktionary
https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Media
Maxsus
Munozara
Foydalanuvchi
Foydalanuvchi munozarasi
Vikilug‘at
Vikilug‘at munozarasi
Fayl
Fayl munozarasi
MediaWiki
MediaWiki munozarasi
Andoza
Andoza munozarasi
Yordam
Yordam munozarasi
Turkum
Turkum munozarasi
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
umumiy
0
16692
602535
602240
2022-07-23T08:59:55Z
95.214.210.199
/* Sinonimlari umumiy */Xatoni toʻgʻirladim
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''u-mu-miy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
[[w:Arab tili|a.]] ^— hammaga oid, ta-alluqli, universal
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Hammaga oid, hammaga tegishli; hamma uchun xizmat qiladigan; yagona. {{misol|Umumiy majlis. Umumiy majburiy taʼlim. Umumiy til. Umumiy harbiy xizmat. shya Ongli intizom, {{ajrat|umumiy}} ish uchun masʼul-lik tuygʻusi mehnat unumdorligini oshirish-ga yordam beryapti.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}}.
2 Biror narsa, hodisa va sh.k. ning barcha qismlari, sohalari, tarmoqlari uchun bir xilda tegishli boʻlgan, barchasini qam-rab oluvchi. {{misol|Umumiy sarlavha. Umumiy roʻy-xat. Umumiy xulosa. Til taraqqiyotining {{ajrat|umumiy}} qonuniyatlari.}}
3 Muayyan boʻlmagan, aniq bir narsa ha-qida tushuncha bermaydigan. {{misol|Umumiy tasav-vur. Notiq {{ajrat|umumiy}} gatardan nariga oʻtmadi.}}
4 Umuman hisobga olgandagi hammasi; butunicha, yalpi. {{misol|{{ajrat|Umumiy}} mahsulot. {{ajrat|Umumiy}} foyda.}}
=== Sinonimlari umumiy===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УМУМИЙ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-ism}}
*{{az}}: [[umumi]]
*{{fr}}: [[publique]]
*{{it}}: [[pubblico]]
*{{ru}}: [[общественность]] (obshchestvennost')
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''umumiy'''<br />
'''1 '''[[общий]], [[всеобщий]]; [[единый]]; {{tarjmisoli|umumiy daftar }} общая тетрадь; {{tarjmisoli|umumiy davlat narxlari }} единые государственные цены; {{tarjmisoli|umumiy majlis }} общее собрание; {{tarjmisoli|umumiy majburiy taʼlim }} всеобщее обязательное обучение; {{tarjmisoli|kapitalizmning umumiy krizisi }} общий кризис капитализма; {{tarjmisoli|umumiy saylov huquqi }} всеобщее избирательное право;<br />
'''2 '''[[общественный]]; {{tarjmisoli|umumiy ovqatlanish }} общественное питание;<br />
'''3 '''{{izoh|эк}}. [[валовой]]; {{tarjmisoli|umumiy mahsulot }} валовая продукция; {{tarjmisoli|* afv umumiy }} амнистия.<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
ccljva5l4guk5h4tval5ibraoqlcazg
602536
602535
2022-07-23T09:27:52Z
217.30.162.129
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''u-mu-miy'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
[[w:Arab tili|a.]] ^— hammaga oid, taalluqli, universal
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Hammaga oid, hammaga tegishli; hamma uchun xizmat qiladigan; yagona. {{misol|Umumiy majlis. Umumiy majburiy taʼlim. Umumiy til. Umumiy harbiy xizmat. shya Ongli intizom, {{ajrat|umumiy}} ish uchun masʼul-lik tuygʻusi mehnat unumdorligini oshirish-ga yordam beryapti.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}}.
2 Biror narsa, hodisa va sh.k. ning barcha qismlari, sohalari, tarmoqlari uchun bir xilda tegishli boʻlgan, barchasini qam-rab oluvchi. {{misol|Umumiy sarlavha. Umumiy roʻy-xat. Umumiy xulosa. Til taraqqiyotining {{ajrat|umumiy}} qonuniyatlari.}}
3 Muayyan boʻlmagan, aniq bir narsa haqida tushuncha bermaydigan. {{misol|Umumiy tasav-vur. Notiq {{ajrat|umumiy}} gatardan nariga oʻtmadi.}}
4 Umuman hisobga olgandagi hammasi; butunicha, yalpi. {{misol|{{ajrat|Umumiy}} mahsulot. {{ajrat|Umumiy}} foyda.}}
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|УМУМИЙ}}
== Tarjimalari ==
{{uz-ism}}
*{{az}}: [[umumi]]
*{{fr}}: [[publique]]
*{{it}}: [[pubblico]]
*{{ru}}: [[общественность]] (obshchestvennost')
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''umumiy'''<br />
'''1 '''[[общий]], [[всеобщий]]; [[единый]]; {{tarjmisoli|umumiy daftar }} общая тетрадь; {{tarjmisoli|umumiy davlat narxlari }} единые государственные цены; {{tarjmisoli|umumiy majlis }} общее собрание; {{tarjmisoli|umumiy majburiy taʼlim }} всеобщее обязательное обучение; {{tarjmisoli|kapitalizmning umumiy krizisi }} общий кризис капитализма; {{tarjmisoli|umumiy saylov huquqi }} всеобщее избирательное право;<br />
'''2 '''[[общественный]]; {{tarjmisoli|umumiy ovqatlanish }} общественное питание;<br />
'''3 '''{{izoh|эк}}. [[валовой]]; {{tarjmisoli|umumiy mahsulot }} валовая продукция; {{tarjmisoli|* afv umumiy }} амнистия.<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
op2bwp11v4qkqin5ancwr3mack4ivg5
mushkul
0
17472
602540
602524
2022-07-23T09:33:50Z
217.30.162.129
[[Special:Contributions/95.214.211.196|95.214.211.196]] ([[User talk:95.214.211.196|munozara]]) tomonidan qilingan 602524-sonli tahrir qaytarildi
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''mush-kul'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
''[a.'' — qiyin, mujmal;
qiyinchilik, ogʻirchilik] ''sft.'' Hal qili-nishi, yechilishi mahol boʻlgan; qiyin, ogʻir. {{misol|{{ajrat|Mushkul}} ish. {{ajrat|Mushkul}} vazifa. {{ajrat|Mushkul}} ahvol. }}m {{misol|Yoʻlchi oʻzi uchun {{ajrat|mushkul}} masalani, yaʼni xoʻjayin oldiga kirib, undan pul talab qilishni oʻyladi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Birodari aziz, ahvolingiz {{ajrat|mushkul}}, achinaman, illo koʻmaklashishning uddasidan chiqolmay-man.|[[w:R. Fayziy|R. Fayziy]]|Choʻlga bahor keldi}}.
'''2 '''{{ot|uz}} Qiyin ish, ogʻir ahvol, qiyinchi-lik. {{misol|Toʻlamat moʻylov, Sherbekning {{ajrat|mushkul}}i-ni birga tortishayotgandek, oʻyga choʻmdi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|[Navoiy:[ Shohim, har bir {{ajrat|mushkul}}ni aql va sovuqqonlik hal qiladi. |[[w:Uygʻun va I|Uygʻun va I]]}}. Sulton, Alisher Navoiy.
'''3 '''''ot kam qoʻll.'' I shkal chiqaruvchi, cha-toqchi, chatoq. {{misol|[Safar boʻzchi:] Birorta {{ajrat|mushkul}} igʻvo qildimi, zakotchining tomogʻi ta-qilladimi, qoʻltigʻimdagi boʻzni yoppa oldi-qoʻydi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|[Yusuf-bek:[ Hoy Toʻla, hushyor boʻl! Menu bilasan-ku, yigit-yalang ichida gapimni bermay yurgan {{ajrat|mushkul}}man.|[[w:Hamza|Hamza]]|Paranji sirlari}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|МУШКУЛ}}
== Tarjimalari ==
'''mushkul'''
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[mushkul]]</b></br>
[[затруднительный]]; [[трудный]], [[тяжёлый]]; [[сложный]]; // [[трудность]], [[затруднение]]; [[сложность]]; {{tarjmisoli|~ ish }} трудная работа; {{tarjmisoli|~ ahvol }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}~ holat }} трудное положение; затруднительное положение; {{tarjmisoli|~ vazifa }} сложное задание; {{tarjmisoli|~ ahvolga tushib qolmoq }} попасть в трудное положение; {{tarjmisoli|boshiga ~ tushdi }} он попал в тяжёлое положение; {{tarjmisoli|~i oson boʻldi }} его положение облегчилось, все его трудности разрешились; {{tarjmisoli|bemorning ahvoli ~ }} состояние больного тяжёлое; {{tarjmisoli|~ kushod }} 1) {{izoh|рел}}. чудотворный; 2) облегчающий трудное положение; {{tarjmisoli|~ kushod qilmoq }} {{izoh|этн}}. совершать обряд с целью облегчить ({{izoh|чьё-л}}.) положение.</br>
}}
qi3738965dt7hksyd8ssyu4jxtk4msb
vallamat
0
33181
602538
602528
2022-07-23T09:31:46Z
217.30.162.129
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''val-la-mat'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
'''1''''' s.t. ayn.'' valineʼmat 1.'' Yorim Ahmad, azamatim boʻlmasa, Holim soʻrar vallamatim boʻlmasa.'' "Oysuluv".
2 Elning kattasi; boshliq, amaldor. {{misol|Yurtning {{ajrat|vallamat}}ini chaqir.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. {{misol|Otajon, sendirsan yurtning egasi, Qadding-dan, {{ajrat|vallamat}}, senga yoʻl boʻlsin.|[[w:"Ravshan"|"Ravshan"]]}}.
3 El xizmatida boʻlgan; saxiy (shaxs haqida).'' -Rahmatli vallamat odam edilar, — taassuf bilan gapirardi kimdir, — mahalla tashvishi, mahalla dardi bilan yashardilar.. ''"Yoshlik".{{misol| She’r-ku borlikka bor, ammo mushtumbop emas, paxtamiz, "oq oltin" yetishtirayotgan {{ajrat|vallamat}} paxtakorlarimiz xususida edi.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}.
'''4 '''{{koʻchma|uz}} Mard kishi; mard.{{misol| Ana, bek Goʻr-oʻgʻli jomni koʻtardi, Olib ichadigan {{ajrat|vallamat}} bormi?|[[w:Ergash Jumanbulbul oʻgʻli|Ergash Jumanbulbul oʻgʻli]]}}.
'''5''' (3-sh. qoʻshimchasi bilan — vallamati). Man-man degani, har qandayi.{{misol| {{ajrat|Vallamat}}i ham dunyoga ikki marta kelmaydi-ku, hammaga ham jon shirin.|[[w:X. Sultonov|X. Sultonov]]|Onamning yurti}}.'' Bugun-erta menga suv tegadigan. Ma, mendan boshqa vallamati aytsayam, berma!'' S. Siyoyev, Yorugʻlik.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ВАЛЛАМАТ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''vallamat'''<br />
'''1 '''{{izoh|разг<b>}}. = [[valineʼmat]];<br />
2 </b>{{izoh|разг}}. [[староста]]; {{tarjmisoli|Yurtning vallamatini chaqir! }} (Ойбек, «Навоий») Позови старосту селения!;<br />
'''3 '''{{izoh|фольк}}. [[властитель]]; {{tarjmisoli|Qancha podsholar, vallamatlar Goʻr-oʻgʻlibekning siyosatidan qoʻrqar edi }} («Равшан») Сколько падишахов, властителей побаивались действий Гёр-оглыбека;<br />
'''4 '''{{izoh|фольк}}. [[вожак]] {{izoh|(стоящий во главе дружины}}); {{tarjmisoli|Olib ketdi ul necha vallamatim }} («Алпомиш») Сколько вожаков моих он увёл;<br />
'''5 '''{{izoh|разг}}. [[благодетельный]]; [[щедрый]]; {{tarjmisoli|u juda vallamat odam }} он очень щедрый человек.<br />
}}
swh0lowibvuxujwqx5uwsn8fd2teyu9
yordamchi
0
35840
602539
602525
2022-07-23T09:32:04Z
217.30.162.129
[[Special:Contributions/95.214.211.204|95.214.211.204]] ([[User talk:95.214.211.204|munozara]]) tomonidan qilingan 602525-sonli tahrir qaytarildi
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''yor-dam-chi'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Koʻmak beruvchi, koʻmakchi, madadkor. {{misol|Qiz onaga {{ajrat|yordamchi}}. yash Ochilvoy shiypondan iigirma ikkita fartuk olib chi-qib, {{ajrat|yordamchi}}larga boʻlib berdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Tillo tabassumlar}}.
2 Tegishli muassasa va tashkilotlarda birinchi darajali rahbarga qabul, ish yuri-tish va boshqa ishlarda koʻmak beruvchi shaxs. {{misol|Rais {{ajrat|yordamchi}}si. Rektor {{ajrat|yordamchi}}si. yat Bo-qizodaning bir necha leksiya stenogrammala-ri katta shov-shuvga sabab boʻlib, gap uning ishda qolish-qolmasligigacha borib yetganda ham, oʻsha nomaʼlum qoʻllar masalani kun tar-tibidan olib tashlabgina qolmay, domlaning dekan {{ajrat|yordamchi}}si qilib tayinlanishiga erish-dilar.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}.
3 Qoʻshimcha ravishda foydalanish, foy-da olish uchun moʻljallangan; qoʻshimcha. {{misol|\Aishr\ Kasalxonada yotib tuzalgandan keyin, lagerning {{ajrat|yordamchi}} xoʻjaligida.. ishladi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Elektr quvvatini koʻpay-tiruvchi {{ajrat|yordamchi}} stansiyani montaj qilishda ham namanganlik azamatlar ishlashdi.|[[w:Oy-din|Oy-din]]|Hikoyalar}}.
:Yordamchi soʻz ''tlsh.'' Mustaqil maʼnoga ega boʻlmagan, grammatik munosabatlarni billi radi gan soʻz. Yordamchi feʼl ''tlsh. ayn. ''koʻmakchi feʼl ''q.'' koʻmakchi.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ЁРДАМЧИ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''yordamchi'''<br />
'''1 '''[[помощник]]; [[подручный]]; [[пособник]]; // [[подсобный]]; [[вспомогательный]]; {{tarjmisoli|direktor yordamchisi }} помощник директора; {{tarjmisoli|urush olovini yoquvchilarni va ularning yordamchilarini fosh etmoq }} разоблачать поджигателей войны и их пособников; {{tarjmisoli|yordamchi xoʻjalik }} подсобное хозяйство; {{tarjmisoli|yordamchi stansiya }} подстанция; {{tarjmisoli|yordamchi materiallar }} подсобные материалы;<br />
'''2 '''{{izoh|грам}}. [[служебный]]; {{tarjmisoli|yordamchi soʻzlar }} служебные слова; {{tarjmisoli|yordamchi feʼllar }} вспомогательные глаголы.<br />
}}
9hgi6ubrhl1vlq9ckp4j1sngh3iiton
koʻch
0
42179
602529
573440
2022-07-22T20:12:54Z
195.211.182.79
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== koʻch I ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|KOʻCH 'bir joydan boshqa joyga olib boriladigan rüzgʻor buyumlari'. K oʻ ch ortgan aravalarimiz bil— chillagan loy yoʻldan chuqur iz qoldirib boradi |[[w:Sami Abduqahhor|Sami Abduqahhor]]|. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼ-noni va boshqa maʼnolarni ham anglattan bu ot köch— feʼlining ism eshi boʻlib (ЭСТЯ, III, 90), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köch > koch.}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
: Koʻchish paytida tashiladigan uy-roʻzgʻor buyumlaridan iborat yuk. {{misol|Bir mashina {{ajrat|koʻch}}.}} n {{misol|Amatjon bir aravaga kelin-ku-yovning {{ajrat|koʻch}}ini ortib, darhol yoʻlga chiqdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|{{ajrat|Koʻch}}larni yigʻishtir! Aravani qoʻsh! Quvaga joʻnagaymiz!|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yul-duzli tunlar}}.
:Koʻch koʻtarmoq Roʻzgʻori bilan, oʻziga te-gishli narsa-buyumlar bilan boshqa joyga koʻchmoq, ketmoq. {{misol|Saodat turmush oʻrtogʻi bilan {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib, koʻp joylarda boʻldi. |[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}}. {{misol|Lobar {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib ketganiga yigirma kuncha boʻldi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
== koʻch II ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{esk.|uz}} Ahli ayol, xotin (eriga nisbatan). ''Xotin:''
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
{{misol|Tanisalaringiz kerak, oʻrgu-lay, men mirzo Sultonalining {{ajrat|koʻch}}lari boʻla-man.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Oʻgʻlingiz {{ajrat|koʻch}}in(i) suymay turar.|[[w:Abulgʻoziy Bahodir-xon|Abulgʻoziy Bahodir-xon]]|Shajarayi turk}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
{{OʻTIL|КЎЧ}}
=== Tarjimalari ===
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻch]]</b></br>
<b>1 </b>[[имущество]], [[домашние]] [[вещи]] ({{izoh|при перевозке, переселении}}); {{tarjmisoli|uning ~i ikki mashina boʻldi }} его имущество поместилось в две автомашины; {{tarjmisoli|qoʻshnimiz ~-kuranini mashinaga ortib, yangi uyga koʻchib ketdi }} наш сосед погрузил своё домашнее имущество на машину и переехал в новый дом;</br>
<b>2 </b>[[рой]]; {{tarjmisoli|asal arilar ~i }} рой пчёл.</br>
}}
a7maj41fv10ggv2z65nc6690yd8u9xe
602530
602529
2022-07-22T20:13:58Z
195.211.182.79
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== koʻch I ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|KOʻCH 'bir joydan boshqa joyga olib boriladigan rüzgʻor buyumlari'. K oʻ ch ortgan aravalarimiz bil— chillagan loy yoʻldan chuqur iz qoldirib boradi [[w:Sami Abduqahhor|Sami Abduqahhor]]|. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼ-noni va boshqa maʼnolarni ham anglattan bu ot köch— feʼlining ism eshi boʻlib (ЭСТЯ, III, 90), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köch > koch.}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
: Koʻchish paytida tashiladigan uy-roʻzgʻor buyumlaridan iborat yuk. {{misol|Bir mashina {{ajrat|koʻch}}.}} n {{misol|Amatjon bir aravaga kelin-ku-yovning {{ajrat|koʻch}}ini ortib, darhol yoʻlga chiqdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|{{ajrat|Koʻch}}larni yigʻishtir! Aravani qoʻsh! Quvaga joʻnagaymiz!|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yul-duzli tunlar}}.
:Koʻch koʻtarmoq Roʻzgʻori bilan, oʻziga te-gishli narsa-buyumlar bilan boshqa joyga koʻchmoq, ketmoq. {{misol|Saodat turmush oʻrtogʻi bilan {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib, koʻp joylarda boʻldi. |[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}}. {{misol|Lobar {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib ketganiga yigirma kuncha boʻldi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
== koʻch II ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{esk.|uz}} Ahli ayol, xotin (eriga nisbatan). ''Xotin:''
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
{{misol|Tanisalaringiz kerak, oʻrgu-lay, men mirzo Sultonalining {{ajrat|koʻch}}lari boʻla-man.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Oʻgʻlingiz {{ajrat|koʻch}}in(i) suymay turar.|[[w:Abulgʻoziy Bahodir-xon|Abulgʻoziy Bahodir-xon]]|Shajarayi turk}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
{{OʻTIL|КЎЧ}}
=== Tarjimalari ===
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻch]]</b></br>
<b>1 </b>[[имущество]], [[домашние]] [[вещи]] ({{izoh|при перевозке, переселении}}); {{tarjmisoli|uning ~i ikki mashina boʻldi }} его имущество поместилось в две автомашины; {{tarjmisoli|qoʻshnimiz ~-kuranini mashinaga ortib, yangi uyga koʻchib ketdi }} наш сосед погрузил своё домашнее имущество на машину и переехал в новый дом;</br>
<b>2 </b>[[рой]]; {{tarjmisoli|asal arilar ~i }} рой пчёл.</br>
}}
oyytvc23kmmlzapzxcr1qq86tf1libt
602531
602530
2022-07-22T20:15:45Z
195.211.182.79
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== koʻch I ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|KOʻCH 'bir joydan boshqa joyga olib boriladigan rüzgʻor buyumlari'. K oʻ ch ortgan aravalarimiz bil— chillagan loy yoʻldan chuqur iz qoldirib boradi |[[w:Sami Abduqahhor|Sami Abduqahhor]]|}}. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼ-noni va boshqa maʼnolarni ham anglattan bu ot köch— feʼlining ism eshi boʻlib (ЭСТЯ, III, 90), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köch > koch.}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
: Koʻchish paytida tashiladigan uy-roʻzgʻor buyumlaridan iborat yuk. {{misol|Bir mashina {{ajrat|koʻch}}.}} n {{misol|Amatjon bir aravaga kelin-ku-yovning {{ajrat|koʻch}}ini ortib, darhol yoʻlga chiqdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|{{ajrat|Koʻch}}larni yigʻishtir! Aravani qoʻsh! Quvaga joʻnagaymiz!|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yul-duzli tunlar}}.
:Koʻch koʻtarmoq Roʻzgʻori bilan, oʻziga te-gishli narsa-buyumlar bilan boshqa joyga koʻchmoq, ketmoq. {{misol|Saodat turmush oʻrtogʻi bilan {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib, koʻp joylarda boʻldi. |[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}}. {{misol|Lobar {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib ketganiga yigirma kuncha boʻldi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
== koʻch II ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{esk.|uz}} Ahli ayol, xotin (eriga nisbatan). ''Xotin:''
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
{{misol|Tanisalaringiz kerak, oʻrgu-lay, men mirzo Sultonalining {{ajrat|koʻch}}lari boʻla-man.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Oʻgʻlingiz {{ajrat|koʻch}}in(i) suymay turar.|[[w:Abulgʻoziy Bahodir-xon|Abulgʻoziy Bahodir-xon]]|Shajarayi turk}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
{{OʻTIL|КЎЧ}}
=== Tarjimalari ===
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻch]]</b></br>
<b>1 </b>[[имущество]], [[домашние]] [[вещи]] ({{izoh|при перевозке, переселении}}); {{tarjmisoli|uning ~i ikki mashina boʻldi }} его имущество поместилось в две автомашины; {{tarjmisoli|qoʻshnimiz ~-kuranini mashinaga ortib, yangi uyga koʻchib ketdi }} наш сосед погрузил своё домашнее имущество на машину и переехал в новый дом;</br>
<b>2 </b>[[рой]]; {{tarjmisoli|asal arilar ~i }} рой пчёл.</br>
}}
ouothp1e93ebbneygqtjmweljsjf9pw
602532
602531
2022-07-22T20:19:17Z
195.211.182.79
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== koʻch I ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|KOʻCH 'bir joydan boshqa joyga olib boriladigan rüzgʻor buyumlari'. K oʻ ch ortgan aravalarimiz bil— chillagan loy yoʻldan chuqur iz qoldirib boradi [[w:Sami Abduqahhor|Sami Abduqahhor]]}}. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼ-noni va boshqa maʼnolarni ham anglattan bu ot köch— feʼlining ism eshi boʻlib (ЭСТЯ, III, 90), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köch > koch.}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
: Koʻchish paytida tashiladigan uy-roʻzgʻor buyumlaridan iborat yuk. {{misol|Bir mashina {{ajrat|koʻch}}.}} n {{misol|Amatjon bir aravaga kelin-ku-yovning {{ajrat|koʻch}}ini ortib, darhol yoʻlga chiqdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|{{ajrat|Koʻch}}larni yigʻishtir! Aravani qoʻsh! Quvaga joʻnagaymiz!|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yul-duzli tunlar}}.
:Koʻch koʻtarmoq Roʻzgʻori bilan, oʻziga te-gishli narsa-buyumlar bilan boshqa joyga koʻchmoq, ketmoq. {{misol|Saodat turmush oʻrtogʻi bilan {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib, koʻp joylarda boʻldi. |[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}}. {{misol|Lobar {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib ketganiga yigirma kuncha boʻldi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
== koʻch II ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{esk.|uz}} Ahli ayol, xotin (eriga nisbatan). ''Xotin:''
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
{{misol|Tanisalaringiz kerak, oʻrgu-lay, men mirzo Sultonalining {{ajrat|koʻch}}lari boʻla-man.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Oʻgʻlingiz {{ajrat|koʻch}}in(i) suymay turar.|[[w:Abulgʻoziy Bahodir-xon|Abulgʻoziy Bahodir-xon]]|Shajarayi turk}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
{{OʻTIL|КЎЧ}}
=== Tarjimalari ===
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻch]]</b></br>
<b>1 </b>[[имущество]], [[домашние]] [[вещи]] ({{izoh|при перевозке, переселении}}); {{tarjmisoli|uning ~i ikki mashina boʻldi }} его имущество поместилось в две автомашины; {{tarjmisoli|qoʻshnimiz ~-kuranini mashinaga ortib, yangi uyga koʻchib ketdi }} наш сосед погрузил своё домашнее имущество на машину и переехал в новый дом;</br>
<b>2 </b>[[рой]]; {{tarjmisoli|asal arilar ~i }} рой пчёл.</br>
}}
949pb4f00ohhxfdgt3b1vd3zutqf7da
602533
602532
2022-07-22T20:28:48Z
195.211.182.79
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== koʻch I ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{OʻTEL|I|KOʻCH 'bir joydan boshqa joyga olib boriladigan rüzgʻor buyumlari'. K oʻ ch ortgan aravalarimiz bil— chillagan loy yoʻldan chuqur iz qoldirib boradi [[w:Sami Abduqahhor|(Sami Abduqahhor)]]}}. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼ-noni va boshqa maʼnolarni ham anglattan bu ot köch— feʼlining ism eshi boʻlib (ЭСТЯ, III, 90), oʻzbek tilida ö unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: köch > koch.}}
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
: Koʻchish paytida tashiladigan uy-roʻzgʻor buyumlaridan iborat yuk. {{misol|Bir mashina {{ajrat|koʻch}}.}} n {{misol|Amatjon bir aravaga kelin-ku-yovning {{ajrat|koʻch}}ini ortib, darhol yoʻlga chiqdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|{{ajrat|Koʻch}}larni yigʻishtir! Aravani qoʻsh! Quvaga joʻnagaymiz!|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yul-duzli tunlar}}.
:Koʻch koʻtarmoq Roʻzgʻori bilan, oʻziga te-gishli narsa-buyumlar bilan boshqa joyga koʻchmoq, ketmoq. {{misol|Saodat turmush oʻrtogʻi bilan {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib, koʻp joylarda boʻldi. |[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}}. {{misol|Lobar {{ajrat|koʻch}}ini koʻtarib ketganiga yigirma kuncha boʻldi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
== koʻch II ==
=== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ===
'''koʻch'''
=== Aytilishi ===
=== Etimologiyasi ===
{{esk.|uz}} Ahli ayol, xotin (eriga nisbatan). ''Xotin:''
=== Maʼnoviy xususiyatlari ===
==== Maʼnosi ====
{{misol|Tanisalaringiz kerak, oʻrgu-lay, men mirzo Sultonalining {{ajrat|koʻch}}lari boʻla-man.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Oʻgʻlingiz {{ajrat|koʻch}}in(i) suymay turar.|[[w:Abulgʻoziy Bahodir-xon|Abulgʻoziy Bahodir-xon]]|Shajarayi turk}}.
==== Sinonimlari ====
==== Antonimlari ====
{{OʻTIL|КЎЧ}}
=== Tarjimalari ===
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[koʻch]]</b></br>
<b>1 </b>[[имущество]], [[домашние]] [[вещи]] ({{izoh|при перевозке, переселении}}); {{tarjmisoli|uning ~i ikki mashina boʻldi }} его имущество поместилось в две автомашины; {{tarjmisoli|qoʻshnimiz ~-kuranini mashinaga ortib, yangi uyga koʻchib ketdi }} наш сосед погрузил своё домашнее имущество на машину и переехал в новый дом;</br>
<b>2 </b>[[рой]]; {{tarjmisoli|asal arilar ~i }} рой пчёл.</br>
}}
55w0n3sh6ltq8urt3kx0yzpnhhxr3ax
mish-mish
0
43806
602534
576259
2022-07-23T08:50:27Z
31.148.208.112
Malumotnqoshdim
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''mish--mish'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
:El ogʻziga tushgan, toʻgʻri-notoʻgʻriligi nomaʼlum xabar, gap-soʻz. ''Mish-mish tarqatmoq. Mish-mishlarga ishonmoq. ''sht {{misol|Ertalab yana turli gaplar eshitshsh boshla-di.. Madamin voqeasidan ham vahimaliroq {{ajrat|mish-mish}}lar togʻlar, dovonlarni bir kechada oshib kelib, qishloqning tor koʻcha/shriga kir-gan ekan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. {{misol|Qishloqdan ancha narida, dasht etagida joylashgan bu tepsmik haqida vahimali {{ajrat|mish-mish}}lar tar-qalgan edi.|[[w:"Yoshlik"|"Yoshlik"]]}}.
=== Sinonimlari === haqiqat emas
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|МИШ-МИШ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[mish-mish]]</b></br>
{{izoh|разг}}. [[молва]], [[слухи]], [[толки]]; {{tarjmisoli|odamlar oʻrtasidagi ~ }} людская молва; {{tarjmisoli|~ gap }} слухи, толки; {{tarjmisoli|bu haqda har xil ~ gaplar boʻldi }} об этом были разные толки.</br>
}}
52bnsc7j4d0tqoi0yuwscvdnz4nj4yp
602537
602534
2022-07-23T09:28:20Z
217.30.162.129
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''mish--mish'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
:El ogʻziga tushgan, toʻgʻri-notoʻgʻriligi nomaʼlum xabar, gap-soʻz. ''Mish-mish tarqatmoq. Mish-mishlarga ishonmoq. ''sht {{misol|Ertalab yana turli gaplar eshitshsh boshla-di.. Madamin voqeasidan ham vahimaliroq {{ajrat|mish-mish}}lar togʻlar, dovonlarni bir kechada oshib kelib, qishloqning tor koʻcha/shriga kir-gan ekan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. {{misol|Qishloqdan ancha narida, dasht etagida joylashgan bu tepsmik haqida vahimali {{ajrat|mish-mish}}lar tar-qalgan edi.|[[w:"Yoshlik"|"Yoshlik"]]}}.
=== Sinonimlari ===
haqiqat emas
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|МИШ-МИШ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[mish-mish]]</b></br>
{{izoh|разг}}. [[молва]], [[слухи]], [[толки]]; {{tarjmisoli|odamlar oʻrtasidagi ~ }} людская молва; {{tarjmisoli|~ gap }} слухи, толки; {{tarjmisoli|bu haqda har xil ~ gaplar boʻldi }} об этом были разные толки.</br>
}}
9mobx1frmu4qb9ydpjyfsucyyauhdd8