Vikilug‘at
uzwiktionary
https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
case-sensitive
Media
Maxsus
Munozara
Foydalanuvchi
Foydalanuvchi munozarasi
Vikilug‘at
Vikilug‘at munozarasi
Fayl
Fayl munozarasi
MediaWiki
MediaWiki munozarasi
Andoza
Andoza munozarasi
Yordam
Yordam munozarasi
Turkum
Turkum munozarasi
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Gadget
Gadget talk
Gadget definition
Gadget definition talk
payshanba
0
13025
602541
581198
2022-07-23T22:44:08Z
91.153.237.78
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''pay-shan-ba'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|'''PAYSHANBA''' Bu tojikcha ot 'besh' maʼnosini anglatadigan panj (panch) mikdor soni bilan ({{ТжРС}}, 297) 'haftaning jumadan keyingi kuni' maʼnosini anglatadigan shanbe otidan ({{ТжРС}}, 451) tuzilgan boʻlib, oʻzbek tiliga nj (nch) tovushlarini y tovushiga, ye(e) tovushini a tovushiga almashtirib olingan; 'haftaning jumadan oldingi kuni' maʼnosini anglatadi ({{OʻTIL}}, I, 568).}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
''[f. ^ -'' besh + -
shanba] Haftaning chorshanbadan keyingi, toʻrtinchi kuni. {{misol|{{ajrat|Payshanba}}ning kelishi chorshanbadan belgili.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|{{ajrat|Payshanba}} kuni erta bilan ishlayotgan odamlardan sal chet-roqda Meʼmor.. kelib qoldi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ПАЙШАНБА}}
== Tarjimalari ==
{{uz-ism}}
{{-trans-|Hafta|
*{{de}}: [[Donnestag]]
*{{en}}: [[Thursday]]
*{{es}}: [[jueves]]
*{{fi}}: [[torstai]]
*{{fr}}: [[jeudi]]
*{{gl}}: [[xoves]]
*{{it}}: [[giovedì]]
*{{pt}}: [[quinta-feira]]
*{{tr}}: [[Perşembe|perșembe]]
*{{vi}}: [[thứ Năm]]
|}}
==Hafta==
* [[yakshanba]] - [[dushanba]] - [[seshanba]] - [[chorshanba]] - payshanba - [[juma]] - [[shanba]]
{{OʻTIL}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''payshanba'''<br />
[[четверг]]; {{tarjmisoli|payshanba kuni }} в четверг; {{tarjmisoli|men payshanba kunlari uyda boʻlaman }} я по четвергам бываю дома; {{tarjmisoli|majlis kelasi payshanbaga qoldirildi }} собрание отложено на следующий четверг; {{tarjmisoli|payshanba non }} лепёшки, приносимые учениками старой школы своему учителю в каждый четверг.<br />
}}
5wlx61tvuuxz5b60u9ps1u1ftmdyr0t
602542
602541
2022-07-23T22:44:50Z
91.153.237.78
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''pay-shan-ba'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
{{OʻTEL|III|'''PAYSHANBA''' Bu tojikcha ot 'besh' maʼnosini anglatadigan panj (panch) mikdor soni bilan ({{ТжРС}}, 297) 'haftaning jumadan keyingi kuni' maʼnosini anglatadigan shanbe otidan ({{ТжРС}}, 451) tuzilgan boʻlib, oʻzbek tiliga nj (nch) tovushlarini y tovushiga, ye(e) tovushini a tovushiga almashtirib olingan; 'haftaning jumadan oldingi kuni' maʼnosini anglatadi ({{OʻTIL}}, I, 568).}}
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
''[f. ^ -'' besh + -
shanba] Haftaning chorshanbadan keyingi, toʻrtinchi kuni. {{misol|{{ajrat|Payshanba}}ning kelishi chorshanbadan belgili.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|{{ajrat|Payshanba}} kuni erta bilan ishlayotgan odamlardan sal chet-roqda Meʼmor.. kelib qoldi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|ПАЙШАНБА}}
== Tarjimalari ==
{{uz-ism}}
{{-trans-|Hafta|
*{{de}}: [[Donnestag]]
*{{en}}: [[Thursday]]
*{{es}}: [[jueves]]
*{{fi}}: [[torstai]]
*{{fr}}: [[jeudi]]
*{{gl}}: [[xoves]]
*{{it}}: [[giovedì]]
*{{pt}}: [[quinta-feira]]
*{{tr}}: [[perșembe]]
*{{vi}}: [[thứ Năm]]
|}}
==Hafta==
* [[yakshanba]] - [[dushanba]] - [[seshanba]] - [[chorshanba]] - payshanba - [[juma]] - [[shanba]]
{{OʻTIL}}
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''payshanba'''<br />
[[четверг]]; {{tarjmisoli|payshanba kuni }} в четверг; {{tarjmisoli|men payshanba kunlari uyda boʻlaman }} я по четвергам бываю дома; {{tarjmisoli|majlis kelasi payshanbaga qoldirildi }} собрание отложено на следующий четверг; {{tarjmisoli|payshanba non }} лепёшки, приносимые учениками старой школы своему учителю в каждый четверг.<br />
}}
c8mklmikecsjajwhom3ha5v5lyqgv4c
moʻljallamoq
0
44519
602545
576619
2022-07-24T07:49:38Z
213.230.86.91
/* Maʼnoviy xususiyatlari */
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''moʻl-jal-la-moq'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Oldindan oʻylab, koʻzlab qoʻymoq, belgilamoq, rejalashtir-moq. {{misol|Bir yilning ichida Ehson {{ajrat|moʻljalla}}ga-nidan ziyoda bilimga ega boʻladi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. ''Avaz koʻpdan beri., bu zabun, mehnat-kash toʻda xususida bir shʼyer yozishni moʻljal-lab qoʻygan edi.'' S. Siyoyev, Yorugʻlik.
2 Biror maqsad uchun koʻzlamoq, muvofiq topmoq, belgilamoq. [ {{misol|Sodiq\ Oʻzini.. yashirish uchun qutidorning yoʻlagini {{ajrat|moʻljalla}}gan edi. A.|[[w:Qodiriy|Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Direktor., birinchi navbatda bu yil urugʻ ekiladigan yerlarni {{ajrat|moʻljalla}}shi kerak edi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻriq-lari"|"Oʻzbekiston qoʻriq-lari"]]}}. ''Madxoliqning buvisini sizga moʻljal-lab qoʻyuvdik, bu ham vafot topibdi-da.'' Xamza, Maysaraning ishi.
3 Chamalamoq, taxmin qilmoq. {{misol|Bogʻning sahnini Salim uch yarim tanob, Fazliddin uch tanob {{ajrat|moʻljalla}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}.
4 Nishonga olmoq, poylamoq. {{misol|Oqilxon-toʻra Boʻtaboyni {{ajrat|moʻljalla}}b otgan oʻq Til-labuvaga tekkan ekan.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchi-nor chiroqlari}}. {{misol|..Ahmad tanbal boʻynini {{ajrat|moʻljalla}}b urgan qilich Boburning yoy-oʻqlari solingan sadogʻiga tegib, uni shartta kesib tushdi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}.
=== Sinonimlari
===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|МЎЛЖАЛЛАМОҚ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = <b>[[moʻljallamoq]]</b></br>
<b>1 </b>[[намечать]], [[прикидывать]], [[рассчитывать]]; <b>kimni moʻljallaysan? </b>кого ты намечаешь?; <b>nimani moʻljallaysan? </b>на что ты рассчитываешь?, куда ты метишь?; <b>moʻljallab koʻrmoq </b>прикидывать; <b>Eshikka yaqin turgan odamlarning qochishga moʻljallayotganini sezdi </b>(Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Он почувствовал, что люди, стоящие близко к двери, намереваются улизнуть;</br>
<b>2 </b>[[целиться]], [[прицеливаться]]; <b>moʻljallab otmoq </b>выстрелить прицелившись.</br>
}}
5f8ginhz5l73io222d1uj3zlug2gqw5
savdoyi
0
48216
602543
586534
2022-07-24T02:46:22Z
Optima D
6176
/* Maʼnosi */
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''sav-do-yi'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|a.]] ^'' jl J''—'' dilgir, dilgir-likka moyil; maʼyus, gʻamgin
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Aqldan ozgan, telba. {{misol|-Jinni boʻlibsan! {{ajrat|Savdoyi}} bu-lib qolibsan!}} — ''dedi Salimxon Obidiy unga [xotiniga].'' Mirmuhsin, Umid. {{misol|Hali oq-qorani tanimagan yigitcha bu qiyinchilik-lar, vijdon iztiroblari oldida {{ajrat|savdoyi}}dek kalovlanib, taqdirning ayovsiz oʻyinlaridan garang boʻlib qolardi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}.
2 Biror kimsa, narsa dardida es-hushi-dan ayrilgan. {{misol|Uning [Salomatning] koʻyida {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qolgan edim.|[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Unu-tilgan sohillar}}. {{misol|Xotinlar: -Bechora chol! Suyukli qizidan ayrilib, {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qol-di! — deb pichirlashar edi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Iz-layman}}. {{misol|[Boʻronboy:] Ishq dardi bedavo dard: roʻyirost gapirsam, ishq yoʻlida {{ajrat|savdoyi}} boʻlganman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|САВДОЙИ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''savdoyi'''<br />
'''1 '''[[помешанный]] ({{izoh|на чем-л}}.), [[охваченный]] [[страстью]]; {{tarjmisoli|pul savdoyisi }} (человек) помешавшийся на деньгах; {{tarjmisoli|ishq yoʻlida savdoyi boʻlmoq}} стать безумным от любви;<br />
'''2 '''[[меланхолик]]; // [[меланхоличный]];<br />
'''3 '''[[юродивый]].<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
0lunk19akeuxjvq37jhl8n0g6cqb3oy
602544
602543
2022-07-24T02:46:41Z
Optima D
6176
/* Maʼnosi */
wikitext
text/x-wiki
= {{-uz-}} =
== Morfologik va sintaktik xususiyatlari ==
'''sav-do-yi'''
== Aytilishi ==
== Etimologiyasi ==
''[[w:Arab tili|a.]] ^'' jl J''—'' dilgir, dilgir-likka moyil; maʼyus, gʻamgin
== Maʼnoviy xususiyatlari ==
=== Maʼnosi ===
1 Aqldan ozgan, telba. {{misol|-Jinni boʻlibsan! {{ajrat|Savdoyi}} bo‘lib qolibsan!}} — ''dedi Salimxon Obidiy unga [xotiniga].'' Mirmuhsin, Umid. {{misol|Hali oq-qorani tanimagan yigitcha bu qiyinchilik-lar, vijdon iztiroblari oldida {{ajrat|savdoyi}}dek kalovlanib, taqdirning ayovsiz oʻyinlaridan garang boʻlib qolardi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}.
2 Biror kimsa, narsa dardida es-hushi-dan ayrilgan. {{misol|Uning [Salomatning] koʻyida {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qolgan edim.|[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Unu-tilgan sohillar}}. {{misol|Xotinlar: -Bechora chol! Suyukli qizidan ayrilib, {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qol-di! — deb pichirlashar edi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Iz-layman}}. {{misol|[Boʻronboy:] Ishq dardi bedavo dard: roʻyirost gapirsam, ishq yoʻlida {{ajrat|savdoyi}} boʻlganman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}.
=== Sinonimlari ===
=== Antonimlari ===
{{OʻTIL|САВДОЙИ}}
== Tarjimalari ==
{{Tarjimalar
|ru =
}}
{{Tarjimalar
|tur = keng
|ru = '''savdoyi'''<br />
'''1 '''[[помешанный]] ({{izoh|на чем-л}}.), [[охваченный]] [[страстью]]; {{tarjmisoli|pul savdoyisi }} (человек) помешавшийся на деньгах; {{tarjmisoli|ishq yoʻlida savdoyi boʻlmoq}} стать безумным от любви;<br />
'''2 '''[[меланхолик]]; // [[меланхоличный]];<br />
'''3 '''[[юродивый]].<br />
}}
[[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]]
isluybhzhp0vuuj3kf5ti01ezelifma