Vikilug‘at uzwiktionary https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa MediaWiki 1.39.0-wmf.21 case-sensitive Media Maxsus Munozara Foydalanuvchi Foydalanuvchi munozarasi Vikilug‘at Vikilug‘at munozarasi Fayl Fayl munozarasi MediaWiki MediaWiki munozarasi Andoza Andoza munozarasi Yordam Yordam munozarasi Turkum Turkum munozarasi TimedText TimedText talk Module Module talk Gadget Gadget talk Gadget definition Gadget definition talk payshanba 0 13025 602541 581198 2022-07-23T22:44:08Z 91.153.237.78 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pay-shan-ba''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PAYSHANBA''' Bu tojikcha ot 'besh' maʼnosini anglatadigan panj (panch) mikdor soni bilan ({{ТжРС}}, 297) 'haftaning jumadan keyingi kuni' maʼnosini anglatadigan shanbe otidan ({{ТжРС}}, 451) tuzilgan boʻlib, oʻzbek tiliga nj (nch) tovushlarini y tovushiga, ye(e) tovushini a tovushiga almashtirib olingan; 'haftaning jumadan oldingi kuni' maʼnosini anglatadi ({{OʻTIL}}, I, 568).}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''[f. ^ -'' besh + - shanba] Haftaning chorshanbadan keyingi, toʻrtinchi kuni. {{misol|{{ajrat|Payshanba}}ning kelishi chorshanbadan belgili.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|{{ajrat|Payshanba}} kuni erta bilan ishlayotgan odamlardan sal chet-roqda Meʼmor.. kelib qoldi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ПАЙШАНБА}} == Tarjimalari == {{uz-ism}} {{-trans-|Hafta| *{{de}}: [[Donnestag]] *{{en}}: [[Thursday]] *{{es}}: [[jueves]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{fr}}: [[jeudi]] *{{gl}}: [[xoves]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{pt}}: [[quinta-feira]] *{{tr}}: [[Perşembe|perșembe]] *{{vi}}: [[thứ Năm]] |}} ==Hafta== * [[yakshanba]] - [[dushanba]] - [[seshanba]] - [[chorshanba]] - payshanba - [[juma]] - [[shanba]] {{OʻTIL}} {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''payshanba'''<br /> [[четверг]]; {{tarjmisoli|payshanba kuni }} в четверг; {{tarjmisoli|men payshanba kunlari uyda boʻlaman }} я по четвергам бываю дома; {{tarjmisoli|majlis kelasi payshanbaga qoldirildi }} собрание отложено на следующий четверг; {{tarjmisoli|payshanba non }} лепёшки, приносимые учениками старой школы своему учителю в каждый четверг.<br /> }} 5wlx61tvuuxz5b60u9ps1u1ftmdyr0t 602542 602541 2022-07-23T22:44:50Z 91.153.237.78 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pay-shan-ba''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PAYSHANBA''' Bu tojikcha ot 'besh' maʼnosini anglatadigan panj (panch) mikdor soni bilan ({{ТжРС}}, 297) 'haftaning jumadan keyingi kuni' maʼnosini anglatadigan shanbe otidan ({{ТжРС}}, 451) tuzilgan boʻlib, oʻzbek tiliga nj (nch) tovushlarini y tovushiga, ye(e) tovushini a tovushiga almashtirib olingan; 'haftaning jumadan oldingi kuni' maʼnosini anglatadi ({{OʻTIL}}, I, 568).}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''[f. ^ -'' besh + - shanba] Haftaning chorshanbadan keyingi, toʻrtinchi kuni. {{misol|{{ajrat|Payshanba}}ning kelishi chorshanbadan belgili.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|{{ajrat|Payshanba}} kuni erta bilan ishlayotgan odamlardan sal chet-roqda Meʼmor.. kelib qoldi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ПАЙШАНБА}} == Tarjimalari == {{uz-ism}} {{-trans-|Hafta| *{{de}}: [[Donnestag]] *{{en}}: [[Thursday]] *{{es}}: [[jueves]] *{{fi}}: [[torstai]] *{{fr}}: [[jeudi]] *{{gl}}: [[xoves]] *{{it}}: [[giovedì]] *{{pt}}: [[quinta-feira]] *{{tr}}: [[perșembe]] *{{vi}}: [[thứ Năm]] |}} ==Hafta== * [[yakshanba]] - [[dushanba]] - [[seshanba]] - [[chorshanba]] - payshanba - [[juma]] - [[shanba]] {{OʻTIL}} {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''payshanba'''<br /> [[четверг]]; {{tarjmisoli|payshanba kuni }} в четверг; {{tarjmisoli|men payshanba kunlari uyda boʻlaman }} я по четвергам бываю дома; {{tarjmisoli|majlis kelasi payshanbaga qoldirildi }} собрание отложено на следующий четверг; {{tarjmisoli|payshanba non }} лепёшки, приносимые учениками старой школы своему учителю в каждый четверг.<br /> }} c8mklmikecsjajwhom3ha5v5lyqgv4c moʻljallamoq 0 44519 602545 576619 2022-07-24T07:49:38Z 213.230.86.91 /* Maʼnoviy xususiyatlari */ wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''moʻl-jal-la-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Oldindan oʻylab, koʻzlab qoʻymoq, belgilamoq, rejalashtir-moq. {{misol|Bir yilning ichida Ehson {{ajrat|moʻljalla}}ga-nidan ziyoda bilimga ega boʻladi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. ''Avaz koʻpdan beri., bu zabun, mehnat-kash toʻda xususida bir shʼyer yozishni moʻljal-lab qoʻygan edi.'' S. Siyoyev, Yorugʻlik. 2 Biror maqsad uchun koʻzlamoq, muvofiq topmoq, belgilamoq. [ {{misol|Sodiq\ Oʻzini.. yashirish uchun qutidorning yoʻlagini {{ajrat|moʻljalla}}gan edi. A.|[[w:Qodiriy|Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Direktor., birinchi navbatda bu yil urugʻ ekiladigan yerlarni {{ajrat|moʻljalla}}shi kerak edi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻriq-lari"|"Oʻzbekiston qoʻriq-lari"]]}}. ''Madxoliqning buvisini sizga moʻljal-lab qoʻyuvdik, bu ham vafot topibdi-da.'' Xamza, Maysaraning ishi. 3 Chamalamoq, taxmin qilmoq. {{misol|Bogʻning sahnini Salim uch yarim tanob, Fazliddin uch tanob {{ajrat|moʻljalla}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 4 Nishonga olmoq, poylamoq. {{misol|Oqilxon-toʻra Boʻtaboyni {{ajrat|moʻljalla}}b otgan oʻq Til-labuvaga tekkan ekan.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchi-nor chiroqlari}}. {{misol|..Ahmad tanbal boʻynini {{ajrat|moʻljalla}}b urgan qilich Boburning yoy-oʻqlari solingan sadogʻiga tegib, uni shartta kesib tushdi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|МЎЛЖАЛЛАМОҚ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>[[moʻljallamoq]]</b></br> <b>1 </b>[[намечать]], [[прикидывать]], [[рассчитывать]]; <b>kimni moʻljallaysan? </b>кого ты намечаешь?; <b>nimani moʻljallaysan? </b>на что ты рассчитываешь?, куда ты метишь?; <b>moʻljallab koʻrmoq </b>прикидывать; <b>Eshikka yaqin turgan odamlarning qochishga moʻljallayotganini sezdi </b>(Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Он почувствовал, что люди, стоящие близко к двери, намереваются улизнуть;</br> <b>2 </b>[[целиться]], [[прицеливаться]]; <b>moʻljallab otmoq </b>выстрелить прицелившись.</br> }} 5f8ginhz5l73io222d1uj3zlug2gqw5 savdoyi 0 48216 602543 586534 2022-07-24T02:46:22Z Optima D 6176 /* Maʼnosi */ wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''sav-do-yi''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == ''[[w:Arab tili|a.]] ^'' jl J''—'' dilgir, dilgir-likka moyil; maʼyus, gʻamgin == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Aqldan ozgan, telba. {{misol|-Jinni boʻlibsan! {{ajrat|Savdoyi}} bu-lib qolibsan!}} — ''dedi Salimxon Obidiy unga [xotiniga].'' Mirmuhsin, Umid. {{misol|Hali oq-qorani tanimagan yigitcha bu qiyinchilik-lar, vijdon iztiroblari oldida {{ajrat|savdoyi}}dek kalovlanib, taqdirning ayovsiz oʻyinlaridan garang boʻlib qolardi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. 2 Biror kimsa, narsa dardida es-hushi-dan ayrilgan. {{misol|Uning [Salomatning] koʻyida {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qolgan edim.|[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Unu-tilgan sohillar}}. {{misol|Xotinlar: -Bechora chol! Suyukli qizidan ayrilib, {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qol-di! — deb pichirlashar edi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Iz-layman}}. {{misol|[Boʻronboy:] Ishq dardi bedavo dard: roʻyirost gapirsam, ishq yoʻlida {{ajrat|savdoyi}} boʻlganman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|САВДОЙИ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''savdoyi'''<br /> '''1 '''[[помешанный]] ({{izoh|на чем-л}}.), [[охваченный]] [[страстью]]; {{tarjmisoli|pul savdoyisi }} (человек) помешавшийся на деньгах; {{tarjmisoli|ishq yoʻlida savdoyi boʻlmoq}} стать безумным от любви;<br /> '''2 '''[[меланхолик]]; // [[меланхоличный]];<br /> '''3 '''[[юродивый]].<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]] 0lunk19akeuxjvq37jhl8n0g6cqb3oy 602544 602543 2022-07-24T02:46:41Z Optima D 6176 /* Maʼnosi */ wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''sav-do-yi''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == ''[[w:Arab tili|a.]] ^'' jl J''—'' dilgir, dilgir-likka moyil; maʼyus, gʻamgin == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Aqldan ozgan, telba. {{misol|-Jinni boʻlibsan! {{ajrat|Savdoyi}} bo‘lib qolibsan!}} — ''dedi Salimxon Obidiy unga [xotiniga].'' Mirmuhsin, Umid. {{misol|Hali oq-qorani tanimagan yigitcha bu qiyinchilik-lar, vijdon iztiroblari oldida {{ajrat|savdoyi}}dek kalovlanib, taqdirning ayovsiz oʻyinlaridan garang boʻlib qolardi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. 2 Biror kimsa, narsa dardida es-hushi-dan ayrilgan. {{misol|Uning [Salomatning] koʻyida {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qolgan edim.|[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Unu-tilgan sohillar}}. {{misol|Xotinlar: -Bechora chol! Suyukli qizidan ayrilib, {{ajrat|savdoyi}} boʻlib qol-di! — deb pichirlashar edi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Iz-layman}}. {{misol|[Boʻronboy:] Ishq dardi bedavo dard: roʻyirost gapirsam, ishq yoʻlida {{ajrat|savdoyi}} boʻlganman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|САВДОЙИ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''savdoyi'''<br /> '''1 '''[[помешанный]] ({{izoh|на чем-л}}.), [[охваченный]] [[страстью]]; {{tarjmisoli|pul savdoyisi }} (человек) помешавшийся на деньгах; {{tarjmisoli|ishq yoʻlida savdoyi boʻlmoq}} стать безумным от любви;<br /> '''2 '''[[меланхолик]]; // [[меланхоличный]];<br /> '''3 '''[[юродивый]].<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada arabchadan oʻzlashgan soʻzlar]] isluybhzhp0vuuj3kf5ti01ezelifma