Wikipedia
wawiki
https://wa.wikipedia.org/wiki/Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.39.0-wmf.21
first-letter
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wikipedia
Wikipedia copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Gadget
Discussion gadget
Définition de gadget
Discussion définition de gadget
Sujet
Copene:Mwaisse pådje
1
1094
388737
388189
2022-07-26T14:47:37Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
/* Artike då moes */
wikitext
text/x-wiki
== Artike då moes ==
<center> 2021 : </center> <center> [[Tchampion]] | [[Roumaneye]] (x2) | [[Lote]] | [[Tchålerwè]] | [[Guere di Corêye]] | [[Jürgen Conings]] | [[Colimamite]] | [[Teris do Mårtinet]] | [[Julos Beaucarne]] | [[Alfabet arabe]] | [[Doze omes (noveles)]] </center> <br />
<center> 2022 : </center> <center> [[Pipsak]] | [[Bressaedje]] | [[El Dochriye (Hamtea di Mårciene)]] | [[Djeu d' bale]] | [[Douccala]] (x2) | [[Fåvnale (roman)]] | [[Tåvlea periodike des elemints]] </center>
== Lorint passe cobén vey cwè ==
Bondjoû tos les deus, on direut k' on "terorisse" a disfacé l' mwaisse pådje del walone Wikipedia. Did ci, dji n' parvén nén al rifé a cåze d' ene passete a spam...
Pablo, binåjhe di ravoer des noveles di vos!
30/08/2007 09:07
== Pitit ecoraedjmint ==
Si nés nin àhèye di lére lès scriyèdjes è Wallon di l'encyclopédie
Néanmoins c'est un travail qui a le mérite d'exister ...
Bonne continuation
Francis Biatour
4030 Grivegnée.
Ça fwait todi plaijhi.
[[Uzeu:Lucyin|Lucyin]] 6 di decimbe 2007 a 10:15 (UTC)
== Tecse di tite ==
Comment fait-on les liens vers la Wikipédia wallone puisque l'URL ne suit pas le modèle wa.wikipedia.org ? [[Uzeu:ArnoLagrange|ArnoLagrange]] 26 di nôvimbe 2003 a 10:14 (CET)
Dji vs respond so [[Uzeu_copene:ArnoLagrange|vosse pådje]] [[Uzeu:Pablo|Pablo]]
Why this wallon wikipedia is not with anothers wikipedias ? on wikimedia's servers ? [[w:fr:Utilisateur:Shaihulud]]
It's very easy to migrate to our actual servers, but talk to Tim Starling on IRC on freenode #mediawiki. We need a full dump of your database.
:C' est fwait. '''Gråces traze côps''' po l' aidance.
:It's now done. Tchank you very much for the help.
:[[Uzeu:Pablo|Pablo]] 5 di may 2004 a 01:37 (UTC)
Congratulations whit the new wiki. Now this is a real Wikipedia! Because this is also a Belgian Wikipedia it is now also listed on the Belgian Wikipedia page http://www.wikipedia.be Please consider to use that url for promotion where it makes sence. If someone whould like a @wikipedia.be email forward just ask. walter AT wikipedia.be [[w:nl:gebruiker:walter]] 10 di may 2004 a 12:45 (UTC)
----
Pocwè esse don ki li mwaisse pådje n'a nén on loyén aviè el tiesse d'el motî ?
[(s) Francis Baudoux
''Ci tecse a stî coridjî aveu li coridjresse walone ASPELL GUI po Windows'']
:Oyi, i fåreut rcandjî l' mwaisse pådje po mete des ponts d' intrêye come dins les ôtes wikipedias; asteure k' i cmince a aveur do contnou i fåreut tuzer a ene manire d' adjinçner çoula.
:PS: vos dvrîz vos elodjî (clitchîz so «s' elodjî» å hôt a droete; vosse no d' elodjaedje c' est «Fbaudoux ir», i vs fårè surmint dmander on novea scret l' prumî côp).
:[[Uzeu:Pablo|Pablo]] 11 di may 2004 a 11:30 (UTC)
== article on Germany? ==
Of the 41 biggest wikipedias this seems to be one of only two without an article on Germany. But maybe I did only not find it because of missing interwiki-links?
:''C' est plaijhant d' lére k' on est onk des ''pus grands'' wikipedias :) Po çou k' est del kesse; l' årtike [[Almagne]] n' a simplumint nén co stî fwait; i gn a waire di payis k' ont on årtike pol moumint; mins ça arivrè bén a on moumint dné. Pol moumint, li pupårt des noveas årtikes sont so l' istwere di Walonreye eyet l' literateure.''
:It's nice to read that we are one of the ''biggest'' wikipedias :) As for your question; simply the article [[Almagne]] (Germany) hasn't been written yet; there are only very few articles about countries as of now; but that will come in time. Currently, most of the new articles are abour history of Wallonia and litterature.
:There is an article about Aachen ([[Åxhe]]) and the Holy Empire ([[Sint Impire]]) however :)
:[[Uzeu:Pablo|Pablo]] 17 di djulete 2004 a 16:47 (UTC)
::Motoit ene sakî vôreut askepyî l' årtike “[[Almagne]]”? I pôreut simplumint ratourner e walon çou k' on trove [[:en:Germany|en inglès]], [[:fr:Allemagne|e francès]], ou dins ds ôtes lingaedjes.
::[[Uzeu:Pablo|Pablo]] 17 di djulete 2004 a 16:47 (UTC)
== articles en Occitan so la Belgique à oc.wikipedia ==
Bondjoû
Brâmint d' Belges passent les vacances dans li sud de la France èwou nous parlons Occitan à 3,6 M personnes (selon Courrier International) et lisons et scrivons seûlmint quèques dizaines de miliers.
J'ai écrit des articles sô la Belgique dans [[:oc:|oc.wkipedia]]
Les omes et les feumes d'Nameur et des bords d'Moûse qui sont curieux peuvent vènu rouetter on pô, et corriger s'il faut. (On remettra en Langue d'Oc après)
J'cauze nin Wallon come on veût, mais j'ai des soçons d'Givet qui m'ont appris quelques mots et istouères.
:Gråces bråmint des côps di nos dire çoula.
:Les årtikes sont clapants! nos n' avans nén co des ossu beas so vosse payis, a pårt on ptit sol lingaedje [[occitan]].
:Et proficiate po vosse walon. ça fwait plaijhi d' vey ki nosse lingaedje est aprecyî å lon.
:[[Uzeu:Pablo|Pablo]] 18 di måss 2005 a 16:54 (UTC)
:Chal pa dzo des loyéns direks viè les pådjes do wikipedia en occitan:
* [[:oc:Belgica]]
* [[:oc:Luxemborg bèlga]]
* [[:oc:Provincia de Namur]]
* [[:oc:Provincia d'Anvèrs]]
* [[:oc:Flandra]]
==Création d'un portail supportant les wikipédias dans les langues sont "traditionnellement présentes sur l'espace étatique français" ==
:A l'image de l'intéressant portail [http://www.wikimedia.org/be-portal/] réunissant les déclinaisons des wikipédias dans les langues traditionnellement présentes en Belgique (Néerlandais, français, allemand, wallon, luxembourgeois, francique ripuaire, flamand occidental, limbourgeois...), je propose que l'on instaure une déclinaison similaire pour les langues "traditionnellement présentes sur l'espace étatique français" [[Image:Langues de la France1.gif|thumb|right|450px|Répartition géographique en France métropolitaine et régions limitrophes]](cette définition qui se veut politiquement neutre pouvant bien sûr être reformulée).
:Ce portail comporterait en l'état actuel des wikis existants des liens vers les versions en alémanique, arpitan, basque, breton, catalan, corse, flamand, français, luxembourgeois - parlé dans un tiers de la Lorraine thioise, normand, occitan et wallon.
:Bien évidemment ceci amènera à plusieurs questionnements :
: - faut-il inclure le corse ? (malgré la discontinuité territoriale et des conceptions identitaires divergentes)
:- faut-il inclure les langues des "Départements et Territoires d'Outre-Mer" (créole(s), mahohi... ou privilégier pour celles-ci (c'est mon avis) un portail régional du type : créole(s), papiamento, nahuatl, maya, anglais, espagnol, français, néerlandais...
:- faut-il inclure les langues de l'immigration en France ? Personnellement, je serais plutôt contre (car autant dans ce cas présenter 150 idiomes), mais j'admets sans peine que deux à trois langues fortement représentées dans l'immigration (arabe, chinois, portugais... ) y auraient leur place.
: Pour ma part j'y incluerais pleinement l'esperanto tant en raison du nombre de contributeurs francophones que de sa proximité ontologique avec le projet wikipédien.
:Que pensez-vous de cet éventuel portail ? [[Utilisateur:Sroulik|Sroulik]] (qui ne sait écrire en wallon) 18 di setimbe 2006 a 12:50 (UTC)
== Quel charabia ! ==
Le wallon utilisé ici est probablement du wallon normalisé mais quel charabia ! Je comprends la volonté de ne pas multiplier les version wallonne mais franchement ce n'est vraiment pas agréable à lire. Le wallon liégeois est tellement mieux.
:Damadje ki vos n' l' avîz nin scrît è walon lîdjwès çoula, on v's åreût sûr pris pus å sèrieûs.
== Co on blankimint del pådje ==
Dj a disfwait l' blankimint del copene del mwaisse pådje. Il esteut scrît çoula al plaece:
"Als ik hier iets in het Nederlands pen begrijpen jullie het toch niet."
Mi fi, dji vs coprén foirt bén cwand vs cåzés neyerlandais, l' contraire n' shonne nén esse vraiy. [[Utilisateur:Djan Cayron|Djan]] 24 di djulete 2008
== Un outil précieux ==
Bondjoû. Dj' aprinds li walon dispus saqwants moes.
C'est Wikipédia qui m'aide le plus pour cela.
Merci à tous les participants de partager leur langue par ce média.
Je me demandais s'il était possible de retrouver un article mis en lumière bien en vue sur la mwaisse pådje, sur le modèle d'autres Wikipédias.
Eco on côp, gråces a tertos!
==Wikipedia in Tatar==
Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, [[Uzeu:Muhtac|Muhtac]] 20 d' måss 2011 a 21:16 (UTC)
==Une demande==
Bonjour à tous, et excusez-moi si je ne vous écrive en Wallon mais en Français (et dans un mauvais Français aussi, je crois). Je suis un ''uzeu'' et ''manaedjeu'' de la Wikipédia en [http://fr.wikipedia.org/wiki/Lombard_(langue) Lombard], une langue romane parlée autour de Milan. Je suis en train d'écrire la page à propos du Wallon et j'ai porté comme exemple une série de traductions de la Parabole du Fils Prodigue que j'ai trouvé dans un vieux livre français de la première moitié du XIXème siècle. J'aimerais bien les écrire avec l'orthographie wallonne courante, mais je ne la connais pas très bien, et je ne voudrais pas faire des erreurs. Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît? Merci beaucoup pour votre aide.
*'''Wallon liégeois''': In homme aveu deux fils. Li pus jòne des deux ly dit: "père diné m' çou qui m' vint" et vola qu'ilz y fait leu parteche. Pô d'joûr après li pus jône pâte et va bin long. Là il alowe a môlva et avou des kmères di mâle-vee li part qu'il aveut awou.
*'''Wallon de Malmedy''': Jun' y avéve oun homme qu'avéve deux fils. Et l'pu jòne diha atoù s'pere: "Pere, duno me lu part do l'héritegche qui 'm vint". Et i partiha s'bin inte l'eux deuss. Nin binco d'jours apret, l'pu jòne valet ramassa to çou qu'il avéve et inn'alla bin long d'vin on païs etranghir, wissqu'i duspansa tolle su part to viquant ol dubâgche.
*'''Wallon namurois''': I nia eu one fu on homme qui aveuve deux garçons. Et l'pu djoone di zels dit à s'pére: "Pére, donnez-me li légitime qui m'vint" et i leus a fait leu paure. Et au bout d'queques djous, apres awoi rachouné tot s'butin, li pu djoone des deux est s'tevooïe au diale bain long, et vaila il a mongui tot s'bain es viquant comme on mannet losse.
*'''Wallon de Mons''': Ein n'saqui avoa deux fieux. Le r'culot dit à s'pée: "Pée, baille-me l'part de bié qui me r'viet" et l'pée leu baille leu part. Ein pau après, l'pus jône ramasse tout ce qu'il a, i s'boute en voïage et s'ein n'sachu bié long, et droit-là i briscande tout ce qu'i possède en faisant ribaude.
Ce que voudrais c'est seulement la transcription, et pas la traduction en wallon moderne. Vous pourrez m'écrire et me répondre ou ici ou sur [http://lmo.wikipedia.org/wiki/Ciciarada_Druvadur:Eldomm ma page des discussion] (''uzeu copene''). Merci encore pour toute l'aide que me voudrez me donner.<br>
Salut à tous! [http://lmo.wikipedia.org/wiki/Druvadur:Eldomm Eldomm]
En effet ça ne corresponds pas aux système de transcription actuels (il y en a deux qui sont usuels, le "rfondou walon", utilisé ici, et le "système Feller").
Le système Feller a pour but de montrer les différences dialectales, le rfondou wallon au contraire l'unicité de la langue.
Je vais transcrire en wallon liégeois en feller, et en rfondou.
Le "wallon de Mons" par contre n'est pas du wallon, mais du picard.
Enfin, les differences dans ces textes sont principalement des différences de style, et non des différences dialectales (par exemple, la version "liégeois" utilise le présent, la version de Malmédy le passé simple; mais "dit" et "d'ha" existent pareillement dans les deux dialectes.
Aussi, en transcription feller, il y a une varaibilité possible assez importante, par exemple si on écrit "ki" ou "qui", "cwè" ou "qwè" ou "kwè"; ça depends très fortement d'une personne à l'autre. Ici je privilegie des choix qui se rapprochent du rfondou ("ki", "cwè") par souci de cohérence.
*'''Wallon liégeois''' (feller liégeois): In ome aveût deûs fis. Li pus djône dès deûs lî dit: "pére dinez m' çou ki m' vint" èt vola k'i lz î fêt leû partèdje. Pô d' djoû après li pus djône påte et va bin lon. La il alowe a målva et avou des kmères di mâle-vèye li pårt k'il aveût avou.
*'''Wallon liégeois''' (rfondou): Èn ome aveut deus fis. Li pus djonne des deus lyi dit: "pere dinez m' çou ki m' vént" et vola k' i lz î fwait leu pårtaedje. Pô d' djoû après li pus djonne påte et va bén lon. La il alowe a målvå et avou des cmeres di mâle-veye li pårt k' il aveût avou.
*'''Wallon de Malmedy''' (feller): Jun' (?? comprends pas le mot) î avéve oun ome k' avéve deûs fis. Et l' pus djône diha atoû s' pére: "Pére, dunoz me lu part do l' éritèdje ki m' vint". Et i partiha s' bin inte leûs deûs'. Nin bin co d' djoûrs après, l' pus djône valèt ramassa tot çou k' il avéve et inn'ala bin lon d'vins on payis ètrandjîr, wice k' i duspansa tote (je pense que ''tolle'' est en fait ''totte'') su part tot vikant ol dubâtche.
*'''Wallon de Malmedy''' (feller liégeois (les mêmes mots, mais avec l'accent liégois)): Jun' (??) î avéve in ome k' avéve deûs fis. Et l' pus djône diha atoû s' pére: "Pére, dinèz m' li part di l' éritèdje ki m' vint". Et i partiha s' bin inte leûs deûs'. Nin bin co d' djoûs après, l' pus djône valèt ramassa tot çou k' il avéve et ènn'ala bin lon d'vins on payis ètrindjî, wice k' i dispinsa tote si part tot vikant èl dibåtche.
*'''Wallon de Malmedy''' (frifondou): Jun' (??) î aveut èn ome k' aveut deus fis. Et l' pus djonne dijha atoû s' pere: "Pere, dinez m' li pårt di l' eritaedje ki m' vént". Et i pårtixha s' bén inte leus deus. Nén bén co d' djoûs après, l' pus djonne valet ramassa tot çou k' il aveut et endala bén lon dvins on payis etrindjî, wice k' i dispinsa tote si pårt tot vicant el disbåtche.
*'''Wallon namurois''' (feller): I gn a yeu one fîye (''fu'' semble un archaïsme) on' ome qui aveûve deûs garçons. Èt l' pus djonne di zèls dit à s' pére: "Pére, donèz-me li lédjitime qui m' vint" et i leûs a faît leû paurt. Èt au bout d' quéques djoûs, après awè rachouné tot s' butin, li pus djonne dès deûs è-st èvoye au diale bin lon, èt vaîla il a mougnî (''moungui'' me samble un erreur pour ''mougni'') tot s' bin è viquant come on mannèt losse.
*'''Wallon namurois''' (feller liégeois (les mêmes mots, mais avec l'accent liégois)): I nn a yû ine fèye in ome ki avéve deûs garçons. Èt l' pus djône di zèls dit a s' pére: "Pére, dinèz-me li lédjitime ki m' vint" et i leûs a fêt leû pårt. Èt å bout d' kékes djoûs, après aveûr rassonlé tot s' butin, li pus djône dès deûs è-st èvoye å diale bin lon, èt vêla (ou la) il a mougnî (ou magnî) tot s' bin è vikant come on mannèt (ou måssî) losse.
*'''Wallon namurois''' (rifondou): I gn a yeu ene feye èn ome ki aveut deus garçons. Et l' pus djonne di zels dit a s' pere: "Pere, dinez m' li ledjiteme ki m' vint" et i leus a fwait leu pårt. Et å bout d' kékes djoûs, après aveur rashonné tot s' butin, li pus djonne des deus est evoye å diale bén lon, et vaila il a mougnî (ou magnî) tot s' bén e vicant come on mannet losse.
Je ne crois pas que les exemples choisis soient les meilleurs pour montrer la variation dialectale du wallon en fait :)
a part "dijha" (diha, dija), partixha (partiha, pårtiha, paurticha), rashonner (rassonler, rasson.ner, rachèn.ner, rachoun.ner) pour le reste les variations dans les exemples sont minimes, ou des différences de style ou de vocabulaire (qui, sauf pour vaila et mougnî/magnî, mannet/måssî qui sont assez typés d'une région, existent dans les différentes régions).
Sinon, pour une présentation de la variété dialectale du wallon, on peut voir ici: http://users.skynet.be/lorint/croejh/node127.html
[[Uzeu:Pablo|Pablo]] ([[Uzeu copene:Pablo|discussion]]) 7 di djun 2012 a 09:55 (UTC)
== Indonesia ==
Dear all,
I think we need article about [[:en:Indonesia|Indonesia]] in [[Walon]]. Could you please to create it? In pair, we have article about [[:id:Walonia|Walonia]] in [[:en:Indonesian language|Indonesian language]]. Thanks for your attention. [[Uzeu:Reindra|Reindra]] ([[Uzeu copene:Reindra|discussion]]) 1î d' måss 2012 a 04:57 (UTC)
== [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Today%27s_articles_for_improvement Today's articles for improvement project] ==
On the English Wikipedia, we started a project called [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Today%27s_articles_for_improvement TAFI]. Each week we identify underdeveloped articles that require improvement. Our goal is to use widespread collaborative editing to improve articles to Good article, Featured article or Featured list quality over a short time frame.
This is all about improving important articles in a collaborative manner, and also inspiring readers of Wikipedia to also try editing. We think it is a very important and interesting idea that will make Wikipedia a better place to work. It has been [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Today%27s_articles_for_improvement/Accomplishments very successful so far], and the concept has [https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fhi.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E0%25A4%25B5%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%2595%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%25AA%25E0%25A5%2580%25E0%25A4%25A1%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%25AF%25E0%25A4%25BE%3A%25E0%25A4%2587%25E0%25A4%25B8_%25E0%25A4%25B8%25E0%25A4%25AA%25E0%25A5%258D%25E0%25A4%25A4%25E0%25A4%25BE%25E0%25A4%25B9_%25E0%25A4%2595%25E0%25A4%25BE_%25E0%25A4%25B8%25E0%25A5%2581%25E0%25A4%25A7%25E0%25A4%25BE%25E0%25A4%25B0_%25E0%25A4%25B9%25E0%25A5%2587%25E0%25A4%25A4%25E0%25A5%2581_%25E0%25A4%25B2%25E0%25A5%2587%25E0%25A4%2596&edit-text=&act=url spread to the Hindi Wikipedia] where it has been well received.
We wanted to know if your Wikipedia was interested in setting up its own version of TAFI. Please contact us [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:Today%27s_articles_for_improvement on our talk page] or here if you are interested.--[[User:Coin945|Coin945]] ([[User talk:Coin945|talk]]) 17:48, 2 September 2014 (UTC)
== This language ==
It's not French, it's not Welsh, it's not Persian... what is it? [[Uzeu:Antiv31|Antiv31]] ([[Uzeu copene:Antiv31|discussion]]) 14 di måss 2015 a 22:10 (UTC)
== juron? ==
Salut, désolé d'écrire en français vu ki dju pårl pa walon (magnifique imitation).
Les interwikis de la page d'accueil dirigent vers l'article "juron" dans toutes les langues. J'ai essayé d'y remédier mais j'ai pas réussi.
Oh, et contactez moi sur [[fr:user talk:Macadam1|la WP francophone]].
[[Uzeu:Macadam1|Macadam1]] ([[Uzeu copene:Macadam1|discussion]]) 3 d' decimbe 2015 a 12:34 (UTC)
== The main page's playing up // Mwaisse pådje ki berdaxhe ==
Bondjoû tertos,
<br />
Po des råjhons ki dji kinoxhe nén co, el mwaisse pådje a decidé d' berdaxhi. Dji va sayî d' rwaitî a çoula. <br />
--[[Uzeu:Èl-Gueuye-Noere|Èl-Gueuye-Noere]] ([[Uzeu copene:Èl-Gueuye-Noere|copene]]) 29 di may 2021 a 18:26 (UTC)
:'''Metaedje å djou :''' I gn' åveut on <nowiki></div></nowiki> di trop, çki fijheut k' el modele del mwaisse pådje berdaxheut. <br />
:--[[Uzeu:Èl-Gueuye-Noere|Èl-Gueuye-Noere]] ([[Uzeu copene:Èl-Gueuye-Noere|copene]]) 29 di may 2021 a 19:30 (UTC)
91j5z7n7doiwcnm9kic52bysgav5nyp
Tinre
0
9754
388746
298632
2022-07-26T15:41:31Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
[[File:Denderende_Steden, pad langs de Dender in Aalst en Erembodegem.jpg|thumb|left|150px|Tinre a Åch (Aalst, Alost)]]
[[Categoreye:Aiwes del Walonreye]]
[[Categoreye:aiwes di Beldjike]]
{{Aiwe|Tinre|[[Imådje:Rebaix Riv1a.JPG|275px|Mouze a Nameur]]|65 |65 | - | - |[[province do Hinnot|Hinnot]]|[[Escô]]|Ate, Lissene, Termonde}}
'''Tinre''' (e F. ''la Dendre'', e Ny. ''de Dender''), c' est ene aiwe, 65 km longue, ki prind sourd e [[province do Hinnot|Hinnot]], passer a [[Ate]], ey egoliner dins l' [[Escô]] a Termonde ([[Dendermonde]], ki vout, e flamind, dire "Geuye del Tinre").
== Nos di des plaeces avou "Tinre" ==
* Pont d' Tinre : (so plaece, on prononce ''Têre'') : no d' ene plaece d' [[Ate (veye)|Ate]].
== Etimolodjeye ==
A pårti des vî scrijhas (''Thenre'', 941, ''Tenerae'', 1271, ''Tenre'', dins ''Pont de Tenre'' a Ate), on-z a tuzé å bodje [[etimolodjeye gayele|gayel]] ''tanaro'' (aiwe ki fwait do brut).
Come dins [[Tîle]], po les bodjes gayels avou on T, li T a dmoré e walon (Tinre, Termonde), et a divnou D e flamind (''Dender'', ''Dendermonde'', ''Dijle'').
1d7tq5lgk4tjhh0gzfsk39kcwfjt7hf
Madere
0
33523
388745
198942
2022-07-26T15:40:46Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}
'''Madere''', c' est ene iye do [[Portugal]] stitcheye dins l' [[Oceyan Atlantike]].
== Fotografeyes ==
<center><gallery>
Imådje:Locator map of Madeira in EU.svg|alt=|'''Madere''' si trove å Coûtchant del [[stroeteure di Djibraltar]].
Imådje:Location map Portugal Madeira Island.png|alt=|Mape di voye di l' '''iye'''.
</gallery></center>
== Sourdant ==
p95mjn6cgkey3wc2x2wdks29t6nluoy
Grès
0
40896
388747
315472
2022-07-27T10:41:24Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}{{Wiccionaire}}
Li '''grès''', c' est do [[såvlon]] k' a stî pressî al tcholeur d' on [[volcan]].
== Sourdant ==
k5eebrvw53jao6pds4eurkyw1s47xxt
Copyapo
0
42683
388744
324869
2022-07-26T15:33:38Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}[[Imådje:Copiapó, foto tomada desde las alturas.jpg|vignette|El veye avou on mont dirî.]]
'''Copyapo''' ([ES] ''Copiapó''), c' est ene veye do [[Tchili]] dins l' [[Province di Copyapo (Tchili)|province]] do minme no.
== Climat ==
I fwait cåzumint l' minme djinre di timperateure pindant tote l' anêye : etur 10 eyet 20 grés.<ref>http://www7.uc.cl/sw_educ/geografia/cartografiainteractiva/Continental/Paginas/UntitledFrameset-1.htm</ref>
== Sourdant ==
<references />
[[Categoreye:Tchili]]
i1j5yep112iow3vezqpmfppkpxx6rnw
Egne (Hamtea di Djumet)
0
45849
388738
371376
2022-07-26T15:12:22Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
/* Tuzance */
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon viyaedje}}
'''Egne''', ubén '''Hegne''', (''[FR] Heigne''), c' est l' hamtea l' pus coûtchantrece di [[Djumet]]. '''Egne''' est eto l' no då bwès k' est e ç' hamtea.
== Toponimeye ==
Li mot « '''Egne''' », kécfeye scrît inla « '''Hegne''' », vént do latén : ''Hunia Castellum''. Li prumî mot latén vént do lingaedje cele. Li mot « ''Castellum'' » n' vout nén dire « tchestea », mins bén on « tchession ».<ref>Robert Arcq, , Spites, 1988, 132 <abbr>p.</abbr>, <abbr>p.</abbr> 125</ref>
== Djeyografeye ==
=== Bwès ===
Come on l' pout vir sol mape e vete padzo, gn a on bwès èç hamtea la. Il a l' minme no k' el hamtea. Li [[L119|RaVeL L119]] passe didins po raloyî [[El Rou-dlé-Tchålerwè]] å [[Tchîf-leu (Hamtea di Djumet)|Tchif-leû]].
=== Mape ===
<mapframe latitude="50.445973" longitude="4.408618" zoom="14" width="346" height="277" align="center" />
=== Plaeces ===
I gn a deus plaeces a '''Djumet Egne'''. Li prumire, c' est l' plaece Jules Francq k' est l' pus grande eyet l' ôte, c' est ene plaece sol rowe di Mont, k' est ene rovoye. C' est dins ç' dierinne k' on-z ertrove li Tchapele k' on voet sol foto padzo.
[[Imådje:JUMET - Chapelle Notre-Dame de Heigne.jpg|centré|vignette|299x299px|Li Tchapele Notru-Dame d' Egne sol plaece sitouweye sol rowe di Mont.]]
<center></center>
== Tuzance ==
Cist edroet ci est impôrtant pol [[Toû del Madlinne]] (fiesse crustinne d' Etur-Sambe-et-Mouze). Come di djusse, c' est l' pårtaedje ey el arivêye del måtche do dimegne. Asteure, l' edroet do pårtaedje eyet l' ci d' arivêye c' est puvite l' plaece Jules Francq ; mins dvinltins, c' esteut dvant li Tchapele Notru-Dame d' Egne. Ewou çk' on fwait l' messe dvant d' comincî a roter ci djoû ci.
== Economeye ==
Gn aveut, disk' e [[2006]], el ''Brasserie de l'Union'', mins elle a seré l' ouxh.<ref>https://www.telesambre.be/index.php/131213-jumet-heigne</ref>
== Referinces eyet sourdants ==
<references />{{RC/Tchålerwè}}
tgusdgduvjnqh39bvw6wd2i3ga4jl9a
Friteure (bastimint)
0
50658
388739
2022-07-26T15:21:22Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
Fåt rastinde ene miete
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}
Ene '''friteure''', c' est ene sadju ewou çk' on vind des frites. Cåzumint todi, gn a eto des tchås eyet sacwants amagnîs tchôd : metans, les [[Mitrayete|mitrayetes]]. Å pus sovint, on pout mindjî didins. C' est rwaitî come estant èn edroet wice k' on fwait di l' amagnî do djinre : ''fast-food''.
[[Imådje:Overijse frietkot A.jpg|vignette|Ene '''friteure''' ewou k' on n' pout nén mindjî didins. C' est çk' on lome e neyerlandès del Flande : on ''fritkot''. Literålmint : ene barake a fritches.]]
== Sourdants ==
8146d45rtf5o7gxz5jewrqffpy0w1sv
388740
388739
2022-07-26T15:21:40Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
Èl-Gueuye-Noere a displaecî l’ pådje [[Friteure]] viè [[Friteure (bastimint)]] : Friteure a deus sinses
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}
Ene '''friteure''', c' est ene sadju ewou çk' on vind des frites. Cåzumint todi, gn a eto des tchås eyet sacwants amagnîs tchôd : metans, les [[Mitrayete|mitrayetes]]. Å pus sovint, on pout mindjî didins. C' est rwaitî come estant èn edroet wice k' on fwait di l' amagnî do djinre : ''fast-food''.
[[Imådje:Overijse frietkot A.jpg|vignette|Ene '''friteure''' ewou k' on n' pout nén mindjî didins. C' est çk' on lome e neyerlandès del Flande : on ''fritkot''. Literålmint : ene barake a fritches.]]
== Sourdants ==
8146d45rtf5o7gxz5jewrqffpy0w1sv
388742
388740
2022-07-26T15:22:06Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}
Ene '''friteure''', c' est ene sadju ewou çk' on vind des frites. Cåzumint todi, gn a eto des tchås eyet sacwants amagnîs tchôd : metans, les [[Mitrayete|mitrayetes]]. Å pus sovint, on pout mindjî didins. C' est rwaitî come estant èn edroet wice k' on fwait di l' amagnî do djinre : ''fast-food''.
[[Imådje:Overijse frietkot A.jpg|vignette|Ene '''friteure''' ewou k' on n' pout nén mindjî didins. C' est çk' on lome e neyerlandès del Flande : on ''frietkot''. Literålmint : ene barake a fritches.]]
== Sourdants ==
ncs9ooe4x6gjmzcyhc0k6un79ud8uez
388748
388742
2022-07-27T10:46:40Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
wikitext
text/x-wiki
{{Djermon}}
Ene '''friteure''', c' est ene sadju ewou çk' on vind des frites. Cåzumint todi, gn a eto des tchås eyet sacwants amagnîs tchôd : metans, les [[Mitrayete|mitrayetes]]. Å pus sovint, on pout mindjî didins. C' est rwaitî come estant èn edroet wice k' on fwait di l' amagnî do djinre : ''fast-food''.
== Payis ==
Les '''friteures''' sont foirt prezintes el [[Beldjike]] ey i cmince a nd awè d' pus e pus dins d' ôtes payis : metans el [[France]] u co l' [[Sipagne]].[[Imådje:Overijse frietkot A.jpg|vignette|Ene '''friteure''' ewou k' on n' pout nén mindjî didins. C' est çk' on lome e neyerlandès del Flande : on ''frietkot''. Literålmint : ene barake a fritches.]]
== Sourdants ==
czkdyx2xg6nlij8xaig05zz2equ775b
Friteure
0
50659
388741
2022-07-26T15:21:40Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
Èl-Gueuye-Noere a displaecî l’ pådje [[Friteure]] viè [[Friteure (bastimint)]] : Friteure a deus sinses
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Friteure (bastimint)]]
gha22ubfvrfhbg4zkffjsdtvhikv7xc
388743
388741
2022-07-26T15:26:10Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
Redjiblaedje disfacé viè [[Friteure (bastimint)]]
wikitext
text/x-wiki
{{Omonimeye}}
Li '''friteure''' pout lomer deus tchôzes :
* On [[Friteure (bastimint)|bastimint]] ewou k' on vind des fritches.
* El no del [[Friteure (amagnî)|cråxhe ubén di l' ôle]] avou l' ci k' on cû les fritches.
jzt7eswk97n0utf0kngd0s8l5fo7rh2
Canicule uropeyinne di l' esté 2022
0
50660
388749
2022-07-27T11:46:25Z
Èl-Gueuye-Noere
17076
Pådje ahivêye avou «[[Imådje:July 2022 European heat wave week 2.png|vignette|Pus grandès timperateures del samwinne do 10 å 16 di djulete 2022, e-n Urope.]] Li '''canicule uropeyinne di l' esté 2022''', c' est ene canicule k' a djondou l' [[Urope]] côutchantrece. == Istwere == C' est ene '''canicule''' k' a-st ataké li [[12 di djun]] [[2022]], e deus periodes avou des moumints avou on climat pus normå. El pus hôte timperateure a stî rashiowe el [[Portugal]] : 47°C, li 14...»
wikitext
text/x-wiki
[[Imådje:July 2022 European heat wave week 2.png|vignette|Pus grandès timperateures del samwinne do 10 å 16 di djulete 2022, e-n Urope.]]
Li '''canicule uropeyinne di l' esté 2022''', c' est ene canicule k' a djondou l' [[Urope]] côutchantrece.
== Istwere ==
C' est ene '''canicule''' k' a-st ataké li [[12 di djun]] [[2022]], e deus periodes avou des moumints avou on climat pus normå. El pus hôte timperateure a stî rashiowe el [[Portugal]] : 47°C, li [[14 di djulete]] [[2022]].<ref>https://www.madeiraislanddirect.com/blog/2022/07/portugal-hits-47-degrees/</ref> El [[Beldjike]], on-z a cnoxhou ene novele pus hôte timperateure a [[Uke]]<nowiki/>avou 38,1°C. Li deujhinme, c' est l' ci do [[25 di djulete]] [[2019]].<ref>https://www.rtbf.be/article/nouveau-record-de-temperature-journaliere-battu-a-uccle-avec-3810c-11034289</ref>
== Cåzes ==
Li cåze direke, c' est èn anticiclone ki daléve do [[Marok]] disk' åzès [[Iyes Burtaenikes]].<ref name=":0">https://www.sciencesetavenir.fr/nature-environnement/meteo/canicule-juillet-2022-une-vague-de-chaleur-potentiellement-inedite-dans-l-histoire_164941</ref>
Cisse '''canicule''' ci a eto stî erconoxhowe come ene consecwince des [[candjmints climatikes]].<ref name=":0" /><ref>https://www.dhnet.be/actu/belgique/2022/07/18/canicule-voici-pourquoi-la-belgique-est-plus-touchee-par-le-rechauffement-climatique-que-le-reste-du-monde-REZLFI7NH5F4VK7JJ76OXVNOBI/</ref>
== Referinces eyet sourdants ==
<references />
oxq6fjkgbawp49f7e7qf7h2ekszr3ef