Wikisource
wawikisource
https://wa.wikisource.org/wiki/Wikisourd:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.47.0-wmf.10
first-letter
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wikisourd
Wikisourd copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Oteur
Oteur copene
Pådje
Pådje copene
Indek
Indek copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Lu pèrlinadje/IV
0
6585
36116
35766
2026-07-08T16:22:08Z
Lucyin
29
36116
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/IV|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Deûjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = IV
| divant = [[Lu pèrlinadje/III|Prèmî tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/V|Trwâjime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Deûjime tauvlê</big>
{{tite|Tîri d' l'Alou, lu tch'valî du Duc}}
{{c|<big>''Lu 12 d'avri 1097, lu dîmatche après Paukes<br>
Tîri, Contrand, Tchon''</big>}}
Ctrd (tout bas à Tchon) — Wête in pô ç't-ome-là bin rassonré qui gangne pavaurci.
Tch. — Ây, tês′; il èst mî aguintchi k' nous-ôtes. I n'èst ni a pènayons, la, loû.
Ctrd — Çu n'èst chûr nin yink du nosse pèrlinadje qui sont tourtous à lokes èt à furlotches.
Tch. — I d'jant qu'i s'okëpe dès tch'vaus {{cor|dë|dou}} Dëc. I lès strîe èt i lès sougne à l' nët′, èt i lès mwin.ne à pachi quand i r'përdant alin.ne pou quéques djoûrs.
Ctrd — Ça s'rot in tch'valî, dabôrd? Ça s' pôrot moutè bin. Èt qu'èst-ç' qu'i vint fé ciddé ?
Tch. — Il è oyë dîre quë dj'êrins dë s' payis, èt i vint pou coupiner un moumint avë twa.
Tîri (qu'arin.ne Contrand su l' pîd su l' tchams) — Èdou as′ apris à scrîre, hé, ti, Transène?
Ctrd — Ployez la djambe si vous l' v'lez sawèr. Èt purnèz ène sucûlêye du nosse toûyisse, si v' n'astez nin nareûs.
Tîri — Qu'èst-c' qui c'èst d' ça po ‘ne saqwè?
Ctrd — Ène vîe r'cète du Sarazin. On prind dès paumes du froumint qui sont co toutes vètes, ène bone pougnêye. On lès passe duzeûs l' feû pou qu'i lès aduse sins lès rosti, pou brûler les picats. Adon, on lès strîe dins ène tauye èt on choufule lès payètes vôye. Vous voûdez d'ssus ène goute d'ôle, èt lêre la tauyêye su lès bréjes. Adon, vous câssez èn-û û deûs, si vous ‘nn′ onz. Après, vous n'onz pus qu'à toûyer èt à v' raspèpier, si c'èst vosse gout. Tunez, là in cawet pou mougner: c'èst pus comifaut qu' sès mwins.
(On n-ôt Tîri qui râcule la tauye avu l' cawèt, èt qui mawîe)
Tch. - Qué ragaume! Léchis-m'-a ne raguërnète à r'lètchi.
Tîri — To causeréve come nos-ôtes, ti, m' fi, dji dîréve qui t' provins di J'mèle, qui c'èst dès ralètcheûs d' pèle. Tins, vo-tềl-là t' rawète.
Ctrd — Èt qu'èst-ç' quu vous d'jez d' nosse nouvê payis?
Tîri — I sont tofêr pus avancis qu' nos-ôtes. Wête lès dinréyes qui sont d'jà pauméyes, èt qu' dji n'èstans nin co à l' Pèn'cosse. Èt s'i ploût di-d-ci à l' Sint Djan, dabôrd? Il auront l'
coye po fè l' awous′.
Ctrd - C'èst drole ca toudi. Dj'ê idêye qu'i f'jèt d'jà l'awous' ou mwès d' mêy, èt qu'i batèt ou mwès d' jun.
Tîri — Tènoz, tènoz! Ayi, ç' côp-là, c'èst mo drole.
Ctrd - Quand dj'ans arivé l'anêye passé ou mwes d'awous′, il avint d'jà ragrègné t'tafwêt.
Tîri — T'tafêt èstéve à cwète. I p'léve ploûre, dabôrd.
Ctrd - Z-onz ça d' bê a ç' payis-ci. Dju n'ans nin oyu ène sâkée pluvinète du mwès d'avous′ jusqu'ou mwes d'octôbe.
Tîri — I d'véve fè sètch, dabôrd ?
Ctrd - Sètch come Sètcheri. Z-onz chûr oyu causer du Djan-r'naud dès Fwatès Tères, qu'è d'mèru raclôs sins-êwe avu lès Longûe-Bârbes èt lès-Almands ou tchèstê d' Sèrigôde ?
Tîri — In maufiant qu'a r'toûrè s' fraque. Ayi, mon Diè, ç'a stî bassinè assèz quand dj' ratindins à Constantinope. Qu'i s' vaye fè coru arèdji !
Ctrd — Ç'astot ou mwès d' sètimbe. Il aurint yu paké avu l' Djâle pou qu'i gn-è vinche ène bone walêye. I gn-è dès cés qu'ont moru d'zêwés duvant qu'i n' su rindinche.
Tîri — I vaut co mî mori d'zêvè qui spètè.
Ctrd — Ayi, ca i 'nn' ont sin.né mintes, lès canvolants, quand lès nôs s'ont yu rindu. I gn-è qu' lès djon.nês èt lès fames qu'ont sté spaurgnés. Dju l' vus bin crwâre! I gn-avot djà qu' ça à rapwârtu come bûtin ou Prince Ârsin.ne.
Tîri — On n-a brûtiè ossi qu'i gn-a dès ma-seûrs qui n' s'enn' ont nin plindu.
Tch. - Oyi, èle ant tout d' chûte tapé leûs cotes padri lès hôyes èt lès bëchons.
Ctrd —Lès djon.nês ont sté r'vindus su lès martchîs dès payis qui sont aus-êreûs du djoû, là d'èyû ç' quu lès Sarazins provenèt.
Tîri — Si lès sclâves si vindèt si bin, poqwè ‘nn′ ont-i tant touwé, dabôrd ? I n'avint qu'à lès vinde tortos.
Ctrd — C'èst come pou lès biêsses: martchî counu, martchî foutu. Si l'ès martchands savèt qu' i gn-è n-è dès pèklêyes à vinde, ça n' vaut pus ène pouline du pouye. I d'jèt quu, quand il
ont pris ç' payis-ci à l'Imp'reû Alèksi là ène quinzin.ne d'anêyes, — ç'astot l' pére du ç' poûri goudi d'Arsin.ne-là qui c'mandot lès Sarazins —, i n-unn′ avint tant mètu su lès martchîs qu'in sclâve su vindot lu pris d'ène pwêre du savates.
Tîri — Chaque payis, chaque môde.
Tch. - Tchèque payis, tchèque môde, tchèque Almand, tchèque vôte !
(in moumint sins rin dire)
Tîri (pour li tout seû) - Bin ây, là !
Tch. (min.me djeû) - C'èst ni rin ca c'èst pâs rin ! … Pârin d' Nolèvau.
Ctrd (à Tchon) - Rumèt quéques coches ou bréjis′, Tchon. Lès nut′ sont co mou friskètes maugré tout.
Tîri — Ayi, on n-èdure co bin on p'tit feû.
Ctrd (à Tîri) - Comint qu' ça à sté, vous-ôtes, vosse perlinadje avu les djins du Duc ?
Tîri — Oh bin, savoz bin, nos-ôtes, dj'èstans todi su tchamps su vôyes. C'èst todi à pô près lès min.mes tchîrîyes. Dj'avans stî ètrêtiès à ç't-ovradje-là. Là sacantès-anéyes — dj'èstéve
brâmint pus djon.ne —, dj'avéve sitî disqu'à Rome avou Nosse Sîre Godfwèd. On voyadje tot-d-djoû. A l'anéti, on wête après one plèce à cwète, nin trop à tyinre, et avou dès pastèradjes tot près po lès boûs alè brostèyè.
Ctrd - Vôs bûs sont co vikants ? Nous-ôtes, quand dj'ans sté arivés à Constantinope, ça f'jot dèjà ène hapêye qu'on l's-avot sôye-t-i vindu, sôye-t-i mougné. Adon, on z-è atèlé dès-augnes après lès p'tits bèrgas, èt dès mulèts après lès bègnons. Lès Bulgâres nu f'jèt bin qu'avu ça, zês.
Tîri — Dji v's-î vôréve bin vèy, là, vos, di fè satchè pa dès mulèts nos gros tchaurs à cwatè roûwes avou tot leû fornîmint. Dayeûr, i gn-a qu'one grosse mitan dès tchaurs qu'è-st-atèléye avou dès boûs. Li rèstant, c'èst dès tch'vaus d' trêt, avou dès gorhês modèrnes. Mês dès tch'vaus nèrveûs assèz po lès montè, s'i gn-è manquéve po lès sôdârs. Sovint, c'èst dès p'tits-Ârdinwès : i sont pus bas èt pus stocasses. Faut vey come ça satche su lès tyinres. Malèreûs, vos-ôtes !
Ctrd - Si v's-onz dandjî d'in côp n' mwin pou lès striyer, vous n'onz qu'à m' fé houtcher. Dj'ê travayé du marchau dins l' timps, èt dj' counus in pô l' mustî.
Tîri — Si ça n' tènéve qu'à mi, ci s'réve bin vlètî. Mês vos n'avoz nin co drwèt di moussi o cam.m'mint dès sôdârs. I vont r'quèri qui v'avoz sti pâr trop longtimps o vèjenadje dès malaudes.
Ctrd — Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, dins nous-ôtes, i gn-è la mitan qu'èst rougneû, èt l'ôte mitan peûyeû.
Tch. (d'èn-êr grandiveûs) — Lë cë qu'est rougneûs, qu'i s' grète !
Tîri — Parèt qui Nosse Sire va fè v'nu dès r'wèricheûs d' Constantinope. Il ont surtot peû dol tchamossûre: c'è-st-on fwârt lêd mau.
Ctrd — Têjèz-v', alèz, vous n' p'lèz mau. Dj'ans bin viké d' pus d' chîs mwès dulé lès tchamoussés du-d-durî lès Crèsses, nous-ôtes, èt qu' dju n'ans rin atrapé.
Tîri — Ayi, dji l's-a vèyu après non.ne. I gn-a qu' zèls qui n'ont nin peû d' nos-ôtes. C'èst dès droles do grimancyins.
Ctrd - Z-onz veû qu'il è vont a f'jant 'nn' aler ène târtèle. Quand lès djins lès-oyèt târtuler, i ‘nn′ ont peûr èt i s' sauvèt vôye. N'onz nin peûr d'èsse apèstifèré, vous ?
Tîri — Mi, dji n' pous mau.
Tch. — Pës mau! Pës mau! "Pës-mau" è tëmé à l'êwe.
Ctrd — Pouqwè qu' vous n' p'lez mau ?
Tîri — Dji m' vos va mostrè one saqwè. (i tire one mèdaye du s' cô, dt i la fwêt chilter dins sa mwin)
Ctrd et Tch. - Oooh!
Ctrd — Pou vèy !
Tch. — Pou wâr !
Ctrd — Bin d' ma vîe, djë n'ê jamwês veû yauk dë si bê !
Ctrd - Tu n-diros du vrê ârdjint.
Tîri — Oyi, ço ‘nn′ èst. Èlle èst mirauculeûse. Èle mi dot wardi dès maus d' djins èt dès mau d' sints.
Ctrd — Èt quî ç' qui v' l'è n'né ?
Tîri — On vî tchènon.ne, à Rome, quand dj'ans foutu l' vèye à feû èt à song. Il avint témint peû d' nos-ôtes ! Mês il î a mètu one clawe : si dji m' mètéve co avou dès cis qui distroujèt
l' maujon dau Bon Diè, èle si r'toûnerît disconte di mi.
Ctrd - Jésus′ Marîe Josèf ! Ça n' nous raguêyi wêre, tout ça.
(à Tchon) Si tu nous djouwos, in p'tit-êr du bije, hê, twè.
Tch. - Dj'in.me ostant, tês′, mi !
(I prind l'awoûde èt i djoûwe èn-êr)
Tîri — T'è-st-on chaugnârd, ti, Transène. To n' m'a todi nin dit dou ç' qui t'avéve apris à scrîre, et vo-nos-là iute dol chîje, asteûre.
Ctrd — C'èst pou v' fé ruv'nu èn-ôte côp.
Tîri — A on-ôte côp, dabôrd !
Tch. - Oyi, djësqu'à!
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
2dwu5dksalcz1h2sw91zorsgh7je6fj
Lu pèrlinadje/V
0
6586
36114
35767
2026-07-08T16:19:10Z
Lucyin
29
36114
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tiri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’è scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu sé bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Qui ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdi n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hante du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompire! magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:</poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
1440f8lss0xhcigh726ww4adfn2ftym
36115
36114
2026-07-08T16:21:27Z
Lucyin
29
36115
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tiri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’è scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu sé bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Qui ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdi n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hante du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompire! magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
0m3fus0xjq8cixif678xmo7jraxi9gd
36117
36115
2026-07-08T16:22:42Z
Lucyin
29
36117
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tiri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’è scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu sé bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Qui ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdi n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hante du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompire! magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
56xkmw06tbbjz5gs3lxqkftqhbpk6ar
36119
36117
2026-07-08T16:30:16Z
Lucyin
29
36119
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tîri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’è scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu sé bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Qui ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdi n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hante du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompire! magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
lcn0af71k6ubgw5k3azb0ji4050q2gl
36120
36119
2026-07-08T16:30:55Z
Lucyin
29
36120
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tîri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’{{cor|è|ès}} scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu sé bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Qui ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdi n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hante du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompire! magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
kmskg3t8hmk2ca4vv2xlzv6zflyymrq
36121
36120
2026-07-08T16:33:24Z
Lucyin
29
36121
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tîri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’{{cor|è|ès}} scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu {{cor|sé|sés}} bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Quî ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdit n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hantes du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à l' boutche.
Tiri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès! Magneû d’ crompires ! Magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè ! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tiri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tiri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tiri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tiri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tiri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
{{dal}}
Dji. — Dj'in me ostant. Jusqu"à, savez, mès ajins!
Ich. ‒ Bone net'. Clèst quand vous v'lez, don, Dithin ne pou z-oye
vosse paskie.
Curd ‒ Ratche co cès quéques coches-là, hê, twe. Ca n'à nin co r'ssouwé
Da drt 18s-oreyes it pa vorot it aler aus coundzede
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju rivêrê co in côp à 1" chije dé vous, si Tiri m'i vut bin amor-ner, ca lès pasês
n' sont nin trop chûns, dourê, Tfri?
Tiri ‒ Si l’ Bon Diề I' vout bin. Dji n" vikerans moton pus n'nwin.
Dji. ‒ A quand 1" Bon Diu I" vôre bin, dabôrd.
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
3eb1x2enxum9a7gp9qa10mbt2qwzbqu
36122
36121
2026-07-08T19:34:48Z
Lucyin
29
36122
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/V|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Trwâjime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = V
| divant = [[Lu pèrlinadje/IV|Deûjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VI|Catrime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Trwâjime tauvlê</big>
{{tite|La paskêye da Djihin.ne}}
{{c|<big>''Lu 15 d'avri 1097; c'è-st-in mèrcudi<br>
Contrand, Tchon, Tîri d' l'Alou, Djihin.ne''</big>}}
Dji. ‒ Èt qwè, Contrand? Tu m’{{cor|è|ès}} scrît la paskêye quu tu m’ dijos èrsè ?
Ctrd ‒ Tês′ qu'ây, don! Tu {{cor|sé|sés}} bin quu dju n' si nin ome à r'mougner ma parole.
Dji. ‒ Quî ç' qui d'jot t'taleûre : li ci qui n'a nin s' dit èt s' disdit n'èst nin d'avaurci.
Ctrd ‒ Hê, ma fîe, c'èst nin mi, là, qu' è dit ça. Pour mi, tu hantes du trop avu lès Fauminwès. C’èst yink du zês qu' è toudi ça à l' boutche.
Tîri (qui s' sint adusé) ‒ Â l’ vèraut d’ Ârdinwès ! Magneû d’ crompires ! Magneû d' cwârbaus !
Tch. ‒ Ça, ça n’è ni tëmé dins l'orèye d'un choûrd.
Ctrd ‒ Non.nè ca non.nè ! Dju lî r'plaquerans ou néz dins nosse paskêye, douwau, mussîre dë l’ Frantche Têre ?
Dji. ‒ Èt qwè, çu paskêye-là, c'èst pou ènut′ û c'èst pou n'mwin ?
Tîri ‒ Taudje on pô. Là l’ Bouyonès qu'aprète si bwès à musique. Sabay s'i ploûrè ç’ nêt-ci ?
Tch. ‒ Lès Romins noumant ç' cayèt-là « lawoûde ». C'è-st-inla quë t' dos dire si t’ vës fwêre dès fwêrîes dëvant lès bwéchèles.
Ctrd (avu èn-êr du deûs-êrs) ‒ Têje-tu, va, il èst bin trop vî pou ça.
Tîri ‒ To rovîe qui c'èst todi dins lès vîs possons qu'on fêt l’ mèyeûte sope.
Dji. ‒ Ây, mês quand on z-è dès djon.nes rucines pou mète dudins. Û in bê ochê, anfin.
(i riyèt; su l' timps qu'i causint, Tchon grète sacantes notes, pîs i djoûwe èt Contrand tchante.)
Ctrd ‒ (qui fwèt ène pitite vwas, come Djihin.ne)
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Trop vayant pou z-esse onête;
Lès-omes, c'èst mou trête.
Trop bin moussé pou s' mustî,
Li qui s' dit mèstrî.
Vou-l’-là avu s' doûce alin.ne
Qui dit:… </poem>}}
Tch. ‒ (qui fwèt ène grosse vwas, come Tîri d' l'Alou)
{{c|<poem>::::Mi p'tite rin.ne
Vinèz v' porminè o bwès
Avou mi qu'èst Fauminwès.
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n 'mèfier d' li.
Pour mi, Bûre èt Lèstèrni,
C'èst payis d' Tchini
S'apinsèt lès Fauminwès:</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>::::Vos-ôtes, Ârdinwès,
Z-astèz dès magneûs d' crompîres
Qui v'nèt inte lès pîres.
Z-astèz dès magneûs d' cwârbaus;</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Gâre aus-èfants d'Atrivau !
Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter
C' èst qu' c'èst qu' d'èsse makté !
Dj'ê pris la tine èt l’ savon.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Coûr aus Wés-d'-Bouyon
Fê son.nance d'alè ol bwéye
Ratins-m' ol passéye
Muchioz voci l' tine èt l' bwéye
Et s' moussoz ol vîye viréye !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
du nous n'mèfier d' li.
I causot come in maurlî
Li qui s' dit mèstrî
‘L avot rôlé tous costés
Jusqu'oûte du Nûvier.
Pour mi, Stègne èt Lès Batis
C'èst payis d’ Tchini.
Dju n' counu quu l’ Pré Douni
Qu'èst fin griblé d' fleûrs d'avri.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>A l' fleûr qui n'èst nin d'avri,
Gn-è 'ne pitite sèris.
Qu'è v'nu ramechier du-d-tautoûr;
Fourguine la mwin d' v'roûle !</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Dj'a seû qu’ c'è-st-avu l' pèpion
Qu' la fame avot bon
Mi qu' n'avot counu d' plêji
Qu' d'awèr du l' tchaur pou mîdi.
Nosse mére nous l' avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dj' ê co sintu d's-ôtes cayèts
Sins qu' dju n' wèche bin qwè.
Adon, dj'ê r'choûrbu na boutche
Et dj'ê r'nètié l’ roudje
Qu'avot anichté ma cote
Du-d-dû ç' quu ça sorte?
I m'è dit:</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>::::I n' faut rin dîre
Oudonhin ça v' costrè tchîr</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l' ê nin volu choûter.
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !</poem>}}
Tch. ‒
{{c|<poem>Lu lon.nmwin, ‘l astot au djâle
Va-z-è vèy dû, djâle !
Lu trô d' l'eglîje astot voûde ;
L' bê timps astot oûte.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Mi qu' crwayot qu' lès bês moussemints
N'alint qu'avu lès bones djins
Mosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju n' l'ê nin volu choûter ;
C'èst qu' c'èst qu' d'esse makté !
La s'mwin ne quu dju n' m'ê nin r'veû
Dju n'ê nin co seû
Qu' quand on n'è pus sès parints,
C'èst don qu'on ratind.</poem>}}
Tch. -
{{c|<poem>Mês quand cèst sté pou dabôrd
‘L è falu qu'èle su rassonre.</poem>}}
Ctrd ‒
{{c|<poem>Nosse mére nous l'avot bin dit
Du nous n'mèfier d' li.
Dju m' rassonre, c'est pou n'mander
N'mander pou m' marier
A in vî ome qui sposerot
La gade èt l' gadot
Dj 'avos dès rôyes à mès cwan.nes
Èt asteûre i m' san.ne…</poem>}}
Ctrd èt Tch.-
{{c|<poem>Quu l' plêji du l' vîye virêye
N'è vaut nin toutes lès kèrwêyes.</poem>}}
(Tchon crète co sacantes notes su l'awoûde; tourtous tchoke dins sès mwins)
Tîri ‒ Poqwè brèyez, ô, Djihin.ne ?
Tch. ‒ Pace que c'èst la përe vèrité.
Dji. ‒ Ây, èt, qu' sa mờ sté lon. (à Contrand) Èt pouqwè n'as′ nin dit quu l'vî ome, c'astot in saligot, avu dès-abitudes du vî djon.ne ome, quu dju n' vous-ôseros dîre. (…) Èt i m' rudinguot quausu tous lès djoûs; èt pou ène vèce mau toûrnêye, i foutot ène ratoûrnêye à l’ ganine, (…) èt s' la lêre sins mougner. Èle duvot aler tèter nosse gade du l’ nut′ pou z-awèr ôte tchôse quu dès flîmes dins su p'tit stoumac.
Tîri ‒ Èt comint t' ènn′ as‘ mètu cwite ?
Dji. ‒ Dju savos bin qu'il astot pris du keûr. Pa dès côps, quand i coûtchot avu mi, il avot témint mau la gavêye qu'i n' savot pus hay deûs trwâs djoûs au long.
Tch. ‒ Â l’ lêd cayèt ! Lë lêd cayềt avë !
Dji. ‒ Pus′ qu'il avot sté ardant, pus′ qui ça li purnot fwârt èt longtinps. In côp — ç'astot ou mwès d' mârs′ du l'anêye passé — dju l'ê spani in mwès au long. Pou ène vèce mau toûrnêye, dju lî quèros misére. Èt à l' nut′, dj'alos coûtcher toute seûle avu la gamine ou fourni. Dju nous-î rassèrins avu in doube lokèt.
Tch. ‒ Qué coumèdîe. C' ére un plan nou s'aniquer sins vrêmint dôrmi s' sô, là, ça.
Dji. ‒ Il astot dèmonté. Co trêze côp qu'i mè volu stran.ner. Pour mi lî chiper fû dès mwins, dju li d'jos: « dumwin, dumwin, dju tu l’ garanti ». Après in mwès du s' comèdîye-là, dju m'ê lê fé. Dju l'ê astchaufé come ène biêsse. Il astot tout piêrdu. I rûtiot come in goudi. Ou mounint qui s' plêji lî è v'nu, il è bwâlé come in bouc qu'on stran.ne: Âââââ !
Tch. ‒ Â l’ niche goudi !
Dji. ‒ … èt i s' tunot la gwâdje avu sès crawyeûs dègts. Il è tumé djus du l' bèderîve, a tère. I n' è nin ruspité. Il astot mwârt.
Tîri ‒ Li Bon Diè s'n-âme, èt l’ Djâle sès-ochês !
Tch. ‒ Pou fwêre dès p'tits mantches de coutê ! (…) (in mounint) Il î è léchi la osète, ma pauve djans. C'èst l' Bon Diu qui l'è pûni.
Ctrd ‒ Reqwièscât′ in′ pâché. Âmèn′.
(In p'tit moumint sins rin dire)
Tch. ‒ Â l’ vî ganache! Bin il à co sté vite voûye.
Tîri ‒ Z-astîz tranquile, adon, parèt, Djihin.ne ?
Dji. ‒ Tranquile ? Tranquile ? Dju v's-î vôros bin vèy, là, mi, vous-ôtes !
Ctrd ‒ I v's-avot lê du bin ?
Dji. ‒ Dj'avos èrité d'ène gade, ène augne, deûs troûyes à couchè, èt deûs djoûrnaus èt n'mi d' sâkés tchamps à Hanwêde.
Tîri ‒ Èt poqwè n'as′ nin d'morè lauvau à mode ti gade, à djetè tes couchès èt ‘nn′ alè ol foûréye po tès lapins ?
Dji. ‒ Dịu vôros bin v's-î vèy, là, mi, vous-ôtes.
Tch. ‒ Oyi, pouqwa?
Dji. ‒ Bin pace quu dj' n'avos nin la consyince tranquile, là, mi. Pou dîre lu vrê û ç' qu'il èst, c'è-st-in pô come si ça s'rot mi qui l'aurot yu touwé.
Tîri ‒ To n'{{cor|avéve|avéves}} qu'à t'alè k’fèssè, èt on n'à causéve pus:
Dji. ‒ C'èst ç' qui dj'ê fwêt.
Tîri ‒ Èt bin dabôrd ?
Ctrd ‒ Èt qu'èst-ç' qu'i t'è n'né pou pènitince ?
Dji. ‒ I m'è n'né la plantchète.
Ctrd ‒ T-i possibe, bin chûr !
Dji. ‒ Pou qu' dju vous l' dis !
Tch. - Bin d' ma vîe !
Tîri ‒ Èt qu'as′ fêt, dabôrd ?
Dji. ‒ Dj'î ê rusté pou fé mès paukes. Dju brèyos come ène madelin.ne.
Tch. ‒ Alôrs, pou ta pènitance ?
Dji. ‒ I m'è voyé a pèrlinadje à Yèrousalèm.
Tîri ‒ Qwè? C'èst po ça qu' t'è-st-avou nos-ôtes. To n' mi l'{{cor|avéve|avéves}} djà jamês dit. Â qu' lès coméres sont catchètes !
Ctrd ‒ Dju l’ vus bin crwâre. C'èst l' moumint qu'i bassinint tout tchamp tout payis pou l' pèrlinadje. Il aurint baujé ène gade inte sès cwan.nes pou z-awèr dès plérauds.
Tch. – Insi, djë t' dëmande ! Èt dîre qu'on z-avot dësfindë l' pèrlinadje aus couméres.
Dji. – Dju n'astos pus coumére, pou qu' dj'avos ène gamine du chîs-ans. I m'è dit qu'an purnant la gamine avu mi, on m' lêrot tranquile. Quu dj' n'auros qu'à êder à l' bwêye èt à l' popote dès sôdârs.
Tîri – Èt to l'zî fês ôte tchôse qui leû popote ?
Dji. – I faut bin viker, là, valèt. On wèt bin qu' tu n' {{cor|sé|sés}} nin ç' quu c'èst, là, twè, d'alver dès-èfants quand on crève du misére. Dj'in.me ostant qu' la gamine sôye bin r'pachêye, èt d'awèr dès p'tites massales toutes roujelantes quu d'èsse sublarîye èt tchîe-viêr, come quand dj'astins à Sètcheri. Min.me si, pou ça, dju dos ‘nn′ aler trin.ner.
Tîri – T'aurîz co bin l' plantchète on-ôte côp, là, non pus.
Dji. – C'èst pou ça quu dju n' va pus à k'fèsse. Èt quand dj'ê fwêt mès paukes {{cor|çut-|çute}} anêye-ci, dju n'ê rin dit d' tout ça. (…) Mês dj'ê promètu quu quand dj'aurins rabrèssé l' tombau du Cris′, dju n' f'ros pus dins cès cayèts-là.
Ctrd – Dju n'î astans nin co, là, non pus, su l' tombau du Cris′. Èt si dj'î v'lans ariver nin trop hodés, i n' faurot nin racachîjener tous lès djoûrs come ènut′. Wête in pô la vôye quu l' Tchaur Peûtchèt è djà fwêt dupîs l'anuti.
Tch. – Bin vou-t'-là bin ! Pouqwa n' ni parnëter dé l' fû. I fwêt mou friskë, anët'. Të n'ès toudi rin à z-alkiner pou d'mwin, èndon ?
Ctrd – Rucatche lu feû èt s' tu tês. Dju si fin hode, sés’, mi.
Tîri – Èt mi avou, dji so fornauji. Dj'astans vôye, Djihin.ne ?
Dji. — Dj'in.me ostant. Jusqu’à, savèz, mès djins !
Tch. ‒ Bone nët′. C’èst quand vous v'lèz, don, Djihin.ne pou z-oyë vosse paskîe.
Ctrd – Ratche co cès quéques coches-là, hê, twè. Ca n'è nin co r'ssouwé pa drî 1ès-oreyes èt ça vôrot djà aler aus couméres.
Dji. ‒ Nu l’ kuboutez nin insi, don, Contrand. Dju r’vêrê co in côp à l' chîje dé vous, si Tîri m'î vut bin amon.ner, ca lès pasês n' sont nin trop chûrs, dourê, Tîri ?
Tîri ‒ Si l’ Bon Diề l' vout bin. Dji n’ vikerans moton pus n'mwin.
Dji. ‒ A quand l’ Bon Diu l’ vôrè bin, dabôrd.
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
[[Categoreye:Tchansons]]
qq34tinq0crmgvfpav7z8avwu4r1ebh
Lu pèrlinadje/VI
0
6587
36118
36113
2026-07-08T16:29:18Z
Lucyin
29
36118
wikitext
text/x-wiki
{{modeyes|[[Li perlinaedje/VI|Rifondou walon]]}}
{{tiestire
| tite = Catrime tauvlê
| oteur = Lucyin Mahin
| seccion = VI
| divant = [[Lu pèrlinadje/V|Trwâjime tauvlê]]
| shuvant = [[Lu pèrlinadje/VII|Cinquime tauvlê]]
| aneye = 1993
}}
<div class="text">
<big>Catrime tauvlê</big>
{{tite|Come Contrand du l' Transin.ne è apris à scrire}}
{{c|<big>''In dij-nûf d'avri 1097; c'èst co toudi in dimatche<br>
Pére Biètrumé, Contrand, Tchon''</big>}}
P.B. ‒ À, lès vayants ! On n'a wêre du chijeneûs, ènut’ ?
Ctrd. ‒ Tènoz, quî ç' quu v’là ! C’èst bin.mossieû l’ Curé. Z-onz sté dire messe amon lès gros, parèt, ènut'. Qué nouveles après mon cès djins-là ?
P.B. ‒ C'èst vos qu'èst l’ novale, mu fi. Vos èstez so totes lès boutches, vêlà. Min.me lu tchènon.ne d'Auch, l'ome qui scrît è latin lu paskée do pèrlinâdie po Baudwin du Stavelot, min.me li a oyu causè d' vos.
Tch. ‒ Djë v’ l’avos bin dit, là, mi. I va z-èsse counu coume lë mwês sou.
Ctrd. ‒ Bin vous l’ savîz bin, don, vous, quu dju scrijos mès souvenances su l' pèrlinadje, pou qu' c’èst vous qui m'è n'né l'idêye d'aler ramèchener l'intche èt lès pâtchemins dins la maujon du vî notêre djwif du Wôms’ quu lès plérauds avint sgwardjé.
P.B. ‒ Vos savèz bin quu dju n' sé ni lire ni scrire. Dju n' si qu'on curè dès p’titès djins. C'èst po ça qu'is m'ont voyè a pèrlinâdje. Si dj'aurès seû l’ latin, dju s'rès co à Sint Yubinrt à scrire lu Can’tôriom’ du l'Abîe.
Ctrd. ‒ Èt mi, dju scri bin, èt qu' dju n' sé nin l’ latin.
P.B. ‒ Ây mês, vos, non pus, vos-ètèz on fènomin.ne.
Tch. ‒ Un fénomin.ne, di-st-èle Filomin.ne, l 'êdante d'Ane Comin.ne.
P.B. ‒ Lu bêçale {{cor|do|du}} l'imp'reû ? Lèye ossi, i parèt qu'èle sucrit po s' pére; èt qu'èle nu dit nin qu' do bin d' nos-ôtes.
Tch. ‒ Lîye, dje la wâs toutes lès nët' dins mès rêves. Èle më vint choûter qui djoûe d' la lawoûde.
P.B. ‒ Sins v' cumandè, ô, Contrand, rud'sèz-m' co on pô quî ç' qui v's-avèt apris à scrire. I m' l'ont d'mandè t’taleûre èt dju n'è savès rin.
Ctrd. ‒ Pourtant dju v' l'ê dèdjà ravaudé pus d' trêze côps.
P.B. ‒ Ây, dju sé bin, mês c'èst quu dj' rovîe, là, mi, à m’n-âdje.
Ctrd. ‒ I gn-avot in côp, là dès-ans èt dès razans…
Tch. ‒ (qui lî côpe lu chouflèt. I cause a grètant quéques notes su l 'awoûde)
{{c|<poem>Oyez oyez mès bounès djans:
La paskîe de trouveû Contrand
Qu'avot, rascontré ën-Almand
Ën-Almand qu'avot sté hagné
Hagné pa un tchin aradjé.</poem>}}
P.B. ‒ Hê, mès-èfants, i gn-a qu' fè d' djouwè o troveû. Dju n'èstans qu' nos-ôtes.
Ctrd. ‒ L'ome fijot l’ pèrlinadje à Sint Yubêrt d'Andauje, pour li n' nin atraper la radje.
P.B. ‒ Èt i s'avèt câssè l’ djambe, ènno ? Comint qu' ça s’avèt dèdjà fêt?
Ctrd. ‒ Il astot prèssé. Il avot ratèdu l' dêrin moumint pou fé l' pèrlinadje.
Tch. ‒ I gn-è dès moumints pou lès pèrlinadjes, asteûre ?
P.B. ‒ Po Sint Yubinrt, i faut toutchè lu Sinte Sutofe dins lès quarante djoûs qu'on n-a sti hagnè.
Ctrd. ‒ Jusse, èt nost-ome, li, i n' lî n'mèrot pus qu' deûs djoûs. Quand il è yu arivé ou Palijû, à l'anuti, i n'è nin volu r'prinde alène. Il è abruvé su tch’vau, èt hay daday pou la transin.ne.
Tch. ‒ I faut z-èsse fô gayot, dë s’aler mète an route pou la transin.ne par nët'. I n'avot qu'à v'në sẽ la Frantche Têre. Lès djans lî aurint chûr bayè la djîse.
P.B. ‒ Qu'èst-ç’ quu c'èst co, ô, ça, lu transène quu vos d'jîz t'taleûre ?
Ctrd. ‒ C’èst trans’ner tous lès bwès inte lu Palijû èt Andauje, quu c'èst griblé d’ leûps èt d' voleûs.
P.B. ‒ I n'avèt qu' à sire lu viye voye du Bouyon à Lidje, la qu'on dit pa dou ç' qu'on n-a raminè du Lîdje à Vèrdun lu vachê da Godfwad l’ Bossu, lu non.nonke du nosse Duc.
Ctrd. ‒ Têjèz-v', alèz ! Oûte du Palijû, c'èst payis d' frontires inte Lîdje, Namur, la Basse Lorin.ne èt la Tère du Sint Yubêrt. Dudpîs qu' lès sôdârs d'Albêrt du Namur ont passé par la pou
z-ataquer Bouyon, on z-è lê la vôye à l'abandon. I gn-è pus nolu qu'i vut voyer sès djins à l’ kèrwêye pou l' aturtunu. Çu n’èst qu’ toutes fagnes èt toutes warbires.
Tch. ‒ Èt l'Almand, loû, dins tout ça ?
Ctrd. ‒ Vè mêyenut′, nost-ome arive à l’ cartchapèle du Mussi. I dit ène priyére à l’ Sinte Vièrje èt i continûwe sa vôye.
P.B. ‒ Poqwè n' nin d'mandè lodjis′ o tchèsté du Viance? C'èst so l' voye, ènno ?
Ctrd. ‒ Ây, mês on lî avot dit quu l’ tchèsturlin du Viance su n'mèfiot dès plérauds èt qu'i lès rassèrot deûs trwâs djoûs ou tchèstê pour li counuche lès pondants èt lès djondants d' leû voyadje. Il è toudi a l'idêye qu'on lî voye in plérau pou l'apwès’ner.
P.B. ‒ Adon, nost-ome ?
Ctrd. ‒ Adon, i falot passer l 'êwe-du-lèsse. Aus Wés d’ Bouyon, c’èst toutes fagnes. C’èst là quu l’ Duc Godfrwad s'avot afagné in côp qu'i ruv’not d' Lîdje, èt qu'il avot d'vu lodjer à Viance. L'Almand è sî l 'êwe-du-lèsse jusqu'ou Wé-z-è-nwârins. Là, c’èst toutes pîres.
P.B. ‒ Su tch’vau s'avèt apité dins one pîre, ènno ?
Ctrd. ‒ Jusse! Wèyèz bin qu' vous 'nn’ onz co souvenance. Il è v’nu in tèribe oradje. Lu tch'vau è sté sêsi pa l'alumwâre èt sbaré pa l'atounwâre, èt i s'è awaré. L'ome è sté bèroûdé èt i s'è v’nu tchoker suconte d'ène grosse pwintûye pîre. Sa djambe è sté kwachêye. L'ome chalot djus, mês i s'è tout l’ min.me trin.né jusqu'ou viadje. Il è r'monté toute la Fau Mayau èt tous lès Rouvros inlà. C'èst d'ssu l' soû d' nost-uch qu'i s'è lê {{cor|flaché|flacher}} djus, pou qu’ c'èst nous-ôtes la prèmîre maujon du viadje.
P.B. ‒ Èt v’ n’avèz nin u peû d'on-ome tot man.nèt qui vnèt bouchè à l'uch do l’ nut′ ?
Ctrd. ‒ Çu n' astot d’djà pus la nut’ Ç'astot à l’ pikète du djoû. Dj'avos sté cîlé ène bressêye du gngnêsses ou Rouvro por stèrni nosse gade. L'ome astot pus mwârt quu vike, avu sa grande cote du pléraud toute plin.ne du bôje, fine kuchèrêye ou d'zous paus ronches èt paus sticots, èt avu in grand cinq su la gavêye.
Tch. ‒ Il astot aranjé, ’ndon, cët-albran-là ?
Ctrd. ‒ Vous santèz bin! Awèr crawyé dins lès nwârs bwès toute la sinte nutîye.
P.B. ‒ Vos compurnîz bin ç’ qu'i d'sèt ?
Ctrd. ‒ Nin d' trop. I chamârdot jusse quéques mots d’ lorin. Asteûre quu dj'ans fwêt l’ pèrlinadje avu tous-Almands, dj'ôs bin qu'i causot come lès cés d'Ârèl qu'ont sté spètés à l’ Crauye
dès Roudjès Vaus.
Tch. ‒ Mëssîre Contrand, vous sôtez d’ëne brantche à l'ôte ! Dijez-nous {{cor|c´|ç’}} que v’s-onz fwêt avë l'Almand.
Ctrd. ‒ Dj'avins alumé in bon feû. Avu la tchaleûr du l'asse, fin hodé qu'il astot, il è tumé flauwe. Il è n'mèru adwârmu tout-d-djoû èt toute nut′. Dju l'ans wâyé, avu nosse mére,
tchèquin nosse toûr. Sa djambe avot inflé, èt èlle astot toute bleûwe. Tout l’ min.me, vè lès-êreûs du djoû, i s'è ranêré.
Tch. ‒ Èt sa djambe toute apitëmée ?
Ctrd. ‒ Têje-tu, hê, twè. Lu pus bê n'èst nin co oûte. Nost-ome astot r’bouteû. I counichot l' nom dès plantes dins tous lès pârlers. « Vous quêre toubac’ à Djauque; toubac′ à Djâque, mèrci » qu’i m’è bèrdèlé.
P.B. ‒ Èt vos c'nuchîz bin lès plantes po médiè, vos ?
Ctrd. ‒ Dj’ê sté n’mandé à ène vîe fame qui n’mènot dins lès bwès d’ Tchan.mont. On la loumot « la Sprive », mês s' nom d' batème, ç'astot Djèn'vire. Èle avot toutes sôrtes du possons avu
dès-iêbes souwêyes. Èt quand ç'astot la sêson, on ’nn’ alot quêre dins lès bwès èt lès fwès. Jusqu'aus fagnes du Bèlègne, oûte du Glêreûse, qu'on z-è sté pou ramasser aus cawes-du-r'naud.
P.B. ‒ Èt l'Almand, il è d'morè longtimps clawè là ?
Ctrd. ‒ Du pus d’èn-an, lu timps qu' sa djambe su r’ssôde. Èt c'èst su ç' timps-là qu'i m'è apris à scrîre.
P.B. ‒ Qu'èst-ç' qu'i scrîjèt bin s’i n' savèt nin l’ latin ?
Ctrd. ‒ I scrîjot lès lètes; il avot apris à scrîre lès noms d' plantes : dins toutes lès langues, come il oyot qu'on d'jot.
P.B. ‒ Èt v’s-avîz dès pâtchemins, vos-ôtes ?
{{dal}}
Ctrd. ‒ Non.nè. Dju scrijins s' la tère. Après, dj'ans sté quêre dès plates sucayes ou {{Cor|Bwès-è-bans|Bwès-è-ban}}, èt dju scrijins d’ssus avu dès bokèts d' pîre, Adon, dju n'avos jamês pont veû d’ pâtchemin d’ ma vîe, don, mi.
Tch. ‒ I faut wâr, asteûre, lë moncê qu'il è scrît. Tënez, vou-lès-ci ! (I fourguinèt dins lès papis) A l’ lêd bozon !
P.B. ‒ Ça, c’è-st-one ôte sôrte do pâtchemin parèt.
Ctrd. ‒ Âwây ! cèt-là, dju ‘nn’ ê èrité d'ène maujon du-d-dulé Nicodèmîe. Lès plérauds î v'lint foute lu feû. Dju l'zi ê n'mandé pou ‘nn’ aler in pô randacher d'dins duvant. Ça d’vot z-èsse in scrîjeûs, û in notêre ossi. Wê qué qualité d’ papi.
P.B. ‒ Ayi, c'èst brâmint pus fin qu' nôs gros spès pâtchemins.
Ctrd. ‒ Is loumèt ça du papî arâbe; du l’ cârte, s'apinse qu’is d'jèt.
P.B. ‒ Donèz-m’-è in fouyoû. Dju l' moustèrrê o mwin.ne qui scrît lu Can’tôriom′ po l’ Abé d' Sint Yubinrt, on côp qu’ dju sèrans rarivès.
Tch. ‒ Djë n' sans ni co arivés èt vous causez d'jà d’ araler !
P.B. ‒ Plê-st-à Diu, dj'îrans à Yèrosalèm′, èt dju rvinrans à Sint Yubinrt.
Ctrd. ‒ Ây, tês′, plê-st-à Diu !
Tch. ‒ Dj'îrans èt dj’arîrans, padje à môrt !
</div>
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller]]
[[Categoreye:Ouves sicrîtes e Feller-Léonard]]
[[Categoreye:Istwere]]
cg0ppk9i6dlk7gh4q7fqt0uoe092zku