Wiccionaire
wawiktionary
https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
case-sensitive
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wiccionaire
Wiccionaire copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Rawete
Rawete copene
Sourdant
Sourdant copene
Motyince
Motyince copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Gadget
Discussion gadget
Définition de gadget
Discussion définition de gadget
Sujet
fivreuzmint
0
9167
374146
370989
2022-08-13T09:16:20Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|fivreus}} {{caw|mint|adv|wa}}, come s' on sereut dins les fives.
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃|fjɛ.vʀøːz.'mɛ̃}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃}}
* {{Ric|fi.vreuz.mint}}
=== {{H|Adv|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# tot tronnant, e s' rafiyant.
#*Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént {{~}} l' eure di l' amour {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 60}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[so des tchôdès braijhes]]
* tot [[transixhant]]
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| fièvreûs'mint = O4
| fivreuzmint = R10
| fîvreûsemint = FE1 a « fébrilement »
|- = E1,C1,S0,R13
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|tot s' rafiyant e rawårdant
|fr= {{t+|fr|fiévreusement}}, {{t+|fr|fébrilement}}, {{t+|fr|nerveusement}}
}}
rc1k3e3465abigd3y3avew5wz8qd3yr
374151
374146
2022-08-13T09:23:41Z
Lucyin
218
/*Adviebe*/
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|fivreus}} {{caw|mint|adv|wa}}, come s' on sereut dins les fives.
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃|fjɛ.vʀøːz.'mɛ̃}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃}}
* {{Ric|fi.vreuz.mint}}
=== {{H|Adv|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# tot tronnant, e s' rafiyant.
#*Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént {{~}} l' eure di l' amour {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 9}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[so des tchôdès braijhes]]
* tot [[transixhant]]
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| fièvreûs'mint = O4
| fivreuzmint = R10
| fîvreûsemint = FE1 a « fébrilement »
|- = E1,C1,S0,R13
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|tot s' rafiyant e rawårdant
|fr= {{t+|fr|fiévreusement}}, {{t+|fr|fébrilement}}, {{t+|fr|nerveusement}}
}}
n0yozuyk9v7yqvc3h78upmn3z4iy7fb
rivaedje
0
12915
374154
332167
2022-08-13T09:37:03Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Rivaedje}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe.
#*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}}
# {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire.
==== {{H|parintaedje}} ====
[[rivaedjresse]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|boird d' ene aiwe
|fr= {{t+|fr|rivage}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{Fijh|river}}.
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metaedje d' on rivet
|fr= {{t+|fr|rivage}}
}}
g78tjfn27bs4m8wbc8nces712zpxeke
374157
374154
2022-08-13T09:41:25Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Rivaedje}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe.
#*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}}
# {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire.
==== {{H|parintaedje}} ====
[[rivaedjresse]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|boird d' ene aiwe
|fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'')
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{Fijh|river}}.
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metaedje d' on rivet
|fr= {{t+|fr|rivage}}
}}
8kg28kpxiu2ak9h4jh9otmqq026gam9
374158
374157
2022-08-13T09:43:40Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Rivaedje}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}.
===={{H|sustantif|wa}}====
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe.
#*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}}
# {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire.
===== {{H|parintaedje}} =====
[[rivaedjresse]]
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|boird d' ene aiwe
|fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'')
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}.
===={{H|sustantif|wa}}====
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{Fijh|river}}.
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|metaedje d' on rivet
|fr= {{t+|fr|rivage}}
}}
hbbxi39m8kuts497babscckk6eol9hy
374159
374158
2022-08-13T09:44:01Z
Lucyin
218
/*Ratournaedjes*/
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Rivaedje}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}.
===={{H|sustantif|wa}}====
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe.
#*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}}
# {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire.
===== {{H|parintaedje}} =====
[[rivaedjresse]]
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|boird d' ene aiwe
|fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|rive}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'')
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}.
===={{H|sustantif|wa}}====
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{Fijh|river}}.
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|metaedje d' on rivet
|fr= {{t+|fr|rivage}}
}}
pcbimtbp0asvo0gkzprvg8x2b0hpzfs
vegne
0
15409
374147
365817
2022-08-13T09:18:47Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdjla|vinea}} {{m-s}}.
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}}
* {{Ric}}
==== {{H|Su|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}.
#*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}}
<gallery>
Gripante vegne roejhéns3.jpg
</gallery>
===== {{H|Reu}} =====
# {{r| sitok di vegne}} : pî d' vegne.
# {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès.
# {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes.
# {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]].
# {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje.
# {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]].
# {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]].
==== {{H|Pa}} ====
* [[vignoûle]]
* [[vignuron]], [[vignurete]]
* [[vén#Walon 1|vén]]
==== {{H|A}} ====
* [[a des vegnes]]
===== {{H|Ra}} =====
{{lang|fr|F. vigne.}}
==== {{H|Of}} ====
* ''k' i vegne''" ({{V}} [[vini]].
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Bdjla|venio}} (dji vén).
==== {{H|Co|wa}} ====
{{~}}
# {{SP13s}} «[[vini]]»
#* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu !
==== {{H|Reu}} ====
# {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant.
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin
|fr= {{t+|fr|vienne}}
|es= {{t+|es|venga}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
ezbqptw80derhxfyrlqi61qhgks7ddo
374148
374147
2022-08-13T09:20:20Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|vinea|sourd=la}} {{m-s}}.
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}}
* {{Ric}}
==== {{H|Su|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}.
#*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}}
<gallery>
Gripante vegne roejhéns3.jpg
</gallery>
===== {{H|Reu}} =====
# {{r|sitok di vegne}} : pî d' vegne.
# {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès.
# {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes.
# {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]].
# {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje.
# {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]].
# {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]].
===== {{H|Pa}} =====
* [[vignoûle]]
* [[vignuron]], [[vignurete]]
* [[vén#Walon 1|vén]]
===== {{H|A}} =====
* [[a des vegnes]]
===== {{H|Ra}} =====
{{lang|fr|F. vigne.}}
==== {{H|Of}} ====
* ''k' i vegne''" ({{V}} [[vini]]).
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Bdjla|venio}} (dji vén).
==== {{H|Co|wa}} ====
{{~}}
# {{SP13s}} «[[vini]]»
#* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu !
===== {{H|Reu}} =====
# {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant.
===== {{H|Ra}} =====
{{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin
|fr= {{t+|fr|vienne}}
|es= {{t+|es|venga}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
ppscgue2i9sibik26wtnbdxb6ggcg6w
374149
374148
2022-08-13T09:20:59Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|vinea|sourd=la}} {{m-s}}.
==== {{H|Pr}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}}
* {{Ric}}
==== {{H|Su|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}.
#*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}}
#*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}}
<gallery>
Gripante vegne roejhéns3.jpg
</gallery>
===== {{H|Reu}} =====
# {{r|sitok di vegne}} : pî d' vegne.
# {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès.
# {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes.
# {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]].
# {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje.
# {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]].
# {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]].
===== {{H|Pa}} =====
* [[vignoûle]]
* [[vignuron]], [[vignurete]]
* [[vén#Walon 1|vén]]
===== {{H|A}} =====
* [[a des vegnes]]
===== {{H|Ra}} =====
{{lang|fr|F. vigne.}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Bdj|venio|sourd=la}} (dji vén).
==== {{H|Co|wa}} ====
{{~}}
# {{SP13s}} «[[vini]]»
#* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu !
===== {{H|Reu}} =====
# {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant.
===== {{H|Ra}} =====
{{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin
|fr= {{t+|fr|vienne}}
|es= {{t+|es|venga}}
}}
==={{H|VE}}===
{{wp}}
68ei1qd0q9dm1icfordmnwi5sne9ykm
ådje
0
16035
374152
365495
2022-08-13T09:35:14Z
Lucyin
218
/*Mots d’ aplacaedje*/
wikitext
text/x-wiki
{{MR/adje}}
== {{L|wa}} ==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|aetas|sourd=la}} {{m-s}}
==={{H|prononçaedje}}===
*{{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{AFE|aːʧ|oːʧ|aʧ}} {{BS|å|-}}
*** {{tchjh}} {{AFE|aːʤ|oːʤ}}
** {{pzc}} {{AFE|ɔːʧ}}
* {{Ric}}
=== {{H|Su|wa}} ===
{{~}} {{o&f|wa}}
# longueur do vicaedje d’ ene vicante sacwè dispu li djoû k’ elle a skepyî.
#* C’ esteut onk di mi {{~}}.
#* Kéne {{~}} avoz ? Kéne {{~}} a ddja vosse båshele ?
#* Po si {{~}}, il est co droet come èn î.
#* Maria Deyi ! Vosse pere, kéne {{~}} k’ i n’ åreut nén asteure ! {{s-rif|GLuc}}
#* On n’ fwait nén çoula a des pareyès {{~s}}. {{s|LH}}
#* Vosse messaedje va esse evoyî a totes sôres di djins, k’ ont totes sôres di tuzances, totes sôres di vicaedjes, totes les {{~s}}, ki fjhèt tos les mestîs… {{s|LH}}
# rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si ådje.
#* Èn åbe ki les {{~s}} ni tnèt pus, c’ est on tourné.
<gallery>
Ådjes åbe.jpg|Ådjes (åbe nén ricnoxhou).
Såvaedje tchersî ådjes.JPG|Ådjes ([[såvadje tchersî]]).
</gallery>
==== {{H|Reu}} ====
# {{r|bôle di deus ådjes}}, {{r|beyôle di deus ådjes}} : [[beyôle]] k’ a dins les 40 50 ans, et ene sipesse schoice å pî.
# {{r|la ddja bele ådje}} : la ddja lontins. Loukîz a [[hapêye]], [[tchoke]], [[tchôde]].
# {{r|n’ aveur pont d’ ådje}}, {{r|n’ aveur nole ådje}} : esse tot djonne u trop djonne po èn ovraedje.
#* Dj’ a fwait do bokion, dj’ {{~|n’ aveu pont d’ ådje}}. {{s|LM}}
#* Il evoyént ls efants e beur k’ i {{~|n’ avént nole ådje}}.
# {{r|al fleur di l’ ådje}} : co tot(e) djonne.
#* Elle a morou {{~|al}} fene {{~|fleur di l’ ådje}}.
# {{r|laide ådje}} : di 12 a 16 ans. Loukîz a [[laidådje]].
# {{r|aveur si ådje}} : aveur 18 ans et s’ poleur miner come ene grande djin.
# {{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} : di 25 a 45 ans.
# {{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} : po ene feme, li moumint k’ ele ni si rvoet pus tos les moes, diviè 45 ans. Loukîz a [[målådje]].
# {{r|inte deus ådjes}} : di 45 a 55 ans
# {{r|prinde di l’ ådje}} : comincî a divni vî.
# {{r|esse d’ ene certinne ådje}} : esse dedja vî.
# {{r|aveur ddja ene bele ådje}}, {{r|esse d’ ådje}} : esse vî (viye).
# {{r|Moyene Ådje}} : Loukîz a [[Moyinådje]].
# {{r|foû d’ ådje po}} : trop vî po.
#* On n’ est måy foû d’ ådje po s’ maryî.
# {{r|Avou l’ tins, nos årans d’ l’ ådje}} : ervazî a môde di Lapalisse, po risponde a onk (ene) ki dit åk come : « avou l’ tins, vos dvénroz bon ! ».
==== {{H|A}} ====
* [[deus-ådjes]]
* [[Moyinådje]], [[Mîtrinnådje]]
==== {{H|MV}} ====
* (rond dins l’ tronce d’ èn åbe abatou ki mostere si durêye di veye): [[corone]]
==== {{H|rilomêye do mot}} ====
{{Tit}}
* [[:w:Les troes ådjes del veye (arimés)|Les troes ådjes del veye]]: ramexhnêye d’ arimés da [[:w:Joseph Mignolet|Joseph Mignolet]]
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| ådje = S117,FO94,R9,R10,R11,R13
| âdje = C1 ({{f.}}),FO94,O0 ({{f.}}),O2 ({{o.}}),O3 ({{o.}}),O4 ({{o.}}),O90,S0 ({{o.}}),S17,S117
| {{=fon|ātš|âdje}} = S38 (hagnon 73), G152 {{p.|18}}
| {{=fon|aːʧ|âdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|aːʤ|âdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|oːʧ|ôdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|oːʤ|ôdje}} = G152 {{p.|18}}
| ôdje = S109
| audje = S117
| âge = C9a (a « flotche »)
| âje = C9a (a « rèspèt » et « ti »),S0 ({{o.}})
| ag = E177a ({{o.}}), E203
| ach = E203
| adje = E1 ({{o.}} u {{f.}}),E2,E21,E34,S0 ({{o.}})
}}
===={{H|ratournaedjes}}====
{{ratour|durêye del veye
|fr = {{t+|fr|âge}}
}}
{{ratour|rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si durêye di veye
|fr = anneau de croissance
}}
{{ratour|{{r|la ddja bele ådje}}
|fr = voilà belle lurette
}}
{{ratour|{{r|aveur si ådje}}
|fr = être majeur
}}
{{ratour|{{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}}
|fr = à la force de l'âge, en pleine virilité
}}
{{ratour|{{r|inte deus ådjes}}
|fr = à l'âge mûr
}}
{{ratour|{{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}}
|fr = {{t+|fr|ménopause}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|ådje (discramiaedje)}}
msisum6a6y7zjyeaxb4r7eewxtku7co
374153
374152
2022-08-13T09:36:25Z
Lucyin
218
/*Ratourneures*/
wikitext
text/x-wiki
{{MR/adje}}
== {{L|wa}} ==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|aetas|sourd=la}} {{m-s}}
==={{H|prononçaedje}}===
*{{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{AFE|aːʧ|oːʧ|aʧ}} {{BS|å|-}}
*** {{tchjh}} {{AFE|aːʤ|oːʤ}}
** {{pzc}} {{AFE|ɔːʧ}}
* {{Ric}}
=== {{H|Su|wa}} ===
{{~}} {{o&f|wa}}
# longueur do vicaedje d’ ene vicante sacwè dispu li djoû k’ elle a skepyî.
#* C’ esteut onk di mi {{~}}.
#* Kéne {{~}} avoz ? Kéne {{~}} a ddja vosse båshele ?
#* Po si {{~}}, il est co droet come èn î.
#* Maria Deyi ! Vosse pere, kéne {{~}} k’ i n’ åreut nén asteure ! {{s-rif|GLuc}}
#* On n’ fwait nén çoula a des pareyès {{~s}}. {{s|LH}}
#* Vosse messaedje va esse evoyî a totes sôres di djins, k’ ont totes sôres di tuzances, totes sôres di vicaedjes, totes les {{~s}}, ki fjhèt tos les mestîs… {{s|LH}}
# rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si ådje.
#* Èn åbe ki les {{~s}} ni tnèt pus, c’ est on tourné.
<gallery>
Ådjes åbe.jpg|Ådjes (åbe nén ricnoxhou).
Såvaedje tchersî ådjes.JPG|Ådjes ([[såvadje tchersî]]).
</gallery>
==== {{H|Reu}} ====
# {{r|bôle di deus ådjes}}, {{r|beyôle di deus ådjes}} : [[beyôle]] k’ a dins les 40 50 ans, et ene sipesse schoice å pî.
# {{r|la ddja bele ådje}} : la ddja lontins. Loukîz a [[hapêye]], [[tchoke]], [[tchôde]].
# {{r|n’ aveur pont d’ ådje}}, {{r|n’ aveur nole ådje}} : esse tot djonne u trop djonne po èn ovraedje.
#* Dj’ a fwait do bokion, dj’ {{~|n’ aveu pont d’ ådje}}. {{s|LM}}
#* Il evoyént ls efants e beur k’ i {{~|n’ avént nole ådje}}.
# {{r|al fleur di l’ ådje}} : co tot(e) djonne.
#* Elle a morou {{~|al}} fene {{~|fleur di l’ ådje}}.
# {{r|laide ådje}} : di 12 a 16 ans. Loukîz a [[laidådje]].
# {{r|aveur si ådje}} : aveur 18 ans et s’ poleur miner come ene grande djin.
# {{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} : di 25 a 45 ans.
# {{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} : po ene feme, li moumint k’ ele ni si rvoet pus tos les moes, diviè 45 ans. Loukîz a [[målådje]].
# {{r|inte deus ådjes}} : di 45 a 55 ans
# {{r|prinde di l’ ådje}} : comincî a divni vî.
# {{r|esse d’ ene certinne ådje}} : esse dedja vî.
# {{r|aveur ddja ene bele ådje}}, {{r|esse d’ ådje}} : esse vî (viye).
# {{r|Moyene Ådje}} : Loukîz a [[Moyinådje]].
# {{r|foû d’ ådje po}} : trop vî po.
#* On n’ est måy foû d’ ådje po s’ maryî.
# {{r|Avou l’ tins, nos årans d’ l’ ådje}} : ervazî a môde di Lapalisse, po risponde a onk (ene) ki dit åk come : « avou l’ tins, vos dvénroz bon ! ».
# {{r|coûsse des ådjes}} Istwere.
#*La k' dji rmontéve li coûsse des {{~s}}, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme rivaedje s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}}
==== {{H|A}} ====
* [[deus-ådjes]]
* [[Moyinådje]], [[Mîtrinnådje]]
==== {{H|MV}} ====
* (rond dins l’ tronce d’ èn åbe abatou ki mostere si durêye di veye): [[corone]]
==== {{H|rilomêye do mot}} ====
{{Tit}}
* [[:w:Les troes ådjes del veye (arimés)|Les troes ådjes del veye]]: ramexhnêye d’ arimés da [[:w:Joseph Mignolet|Joseph Mignolet]]
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| ådje = S117,FO94,R9,R10,R11,R13
| âdje = C1 ({{f.}}),FO94,O0 ({{f.}}),O2 ({{o.}}),O3 ({{o.}}),O4 ({{o.}}),O90,S0 ({{o.}}),S17,S117
| {{=fon|ātš|âdje}} = S38 (hagnon 73), G152 {{p.|18}}
| {{=fon|aːʧ|âdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|aːʤ|âdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|oːʧ|ôdje}} = G152 {{p.|18}}
| {{=fon|oːʤ|ôdje}} = G152 {{p.|18}}
| ôdje = S109
| audje = S117
| âge = C9a (a « flotche »)
| âje = C9a (a « rèspèt » et « ti »),S0 ({{o.}})
| ag = E177a ({{o.}}), E203
| ach = E203
| adje = E1 ({{o.}} u {{f.}}),E2,E21,E34,S0 ({{o.}})
}}
===={{H|ratournaedjes}}====
{{ratour|durêye del veye
|fr = {{t+|fr|âge}}
}}
{{ratour|rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si durêye di veye
|fr = anneau de croissance
}}
{{ratour|{{r|la ddja bele ådje}}
|fr = voilà belle lurette
}}
{{ratour|{{r|aveur si ådje}}
|fr = être majeur
}}
{{ratour|{{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}}
|fr = à la force de l'âge, en pleine virilité
}}
{{ratour|{{r|inte deus ådjes}}
|fr = à l'âge mûr
}}
{{ratour|{{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}}
|fr = {{t+|fr|ménopause}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|ådje (discramiaedje)}}
qtjdhltcalo6ehcmu91hc9pnhei396r
papî
0
48244
374137
361726
2022-08-12T21:26:33Z
Lucyin
218
/*Parintaedje*/
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
<gallery>
ManilaPaper.jpg|Foyes di papî.
</gallery>
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}}
* {{Ric|pa·pî}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès.
#* Dinez mu ene foye di {{~}}.
# boket di ç’ matire la.
#* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ?
# {{plu}} documints d’ totès sôres.
#* Elle a cafougnî ses {{~s}}.
# sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe.
#* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may.
==== {{H|parintaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[paprasse]]
* [[paprasreye]]
* [[papireye]]
* [[paplote]]
* [[papiyård]]
}}
==== {{H|mots d' aplacaedje}} ====
* [[papî d’ veule]] / [[papî d’ vere]]; [[gris papî]], [[papî d’ boure]], [[papî-cale]], [[papî glaecî]], papî k’ on voet houte
* [[papî d’ cou]] / [[papî d’ tchiyote]] / [[papî d’ cabinet]] / [[papî d’ twelete]]
* [[vî papî]]; [[Vîs Papîs]]
* [[grete-papî]]
* [[papîscrît]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[påtchmint]] / [[pårtchumint]]
* [[papirûsse]]
==== {{H|dizotrins mots}} ====
* [[cwårton]]
* [[foye]], [[rame]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13
| papi = E177 (1823), E178
| papiè = S24
| papiⁿ = O4
| - = C13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès
|fr= {{t+|fr|papier}}
|en= {{t+|en|paper}}
|nl= {{t+|nl|papier}}
|de= {{t+|de|Papier}}
|es= {{t+|es|papel}}
}}
{{ratour|scrijhaedje dins ene gazete
|fr= {{t+|fr|article}}
|en= {{t+|en|paper}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|papî (discramiaedje)}}.
bajv9h9lh4ql1k1lf4qx8p945mtmc9f
374139
374137
2022-08-12T21:29:45Z
Lucyin
218
/*Mots d’ aplacaedje*/
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
<gallery>
ManilaPaper.jpg|Foyes di papî.
</gallery>
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}}
* {{Ric|pa·pî}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès.
#* Dinez mu ene foye di {{~}}.
# boket di ç’ matire la.
#* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ?
# {{plu}} documints d’ totès sôres.
#* Elle a cafougnî ses {{~s}}.
# sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe.
#* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may.
==== {{H|parintaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[paprasse]]
* [[paprasreye]]
* [[papireye]]
* [[paplote]]
* [[papiyård]]
}}
==== {{H|mots d' aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[grete-papî]]
* [[gris papî]]
* [[papî d’ boure]]
* [[papî d’ cabinet]]
* [[papî d’ cou]]
* [[papî d’ tchiyote]]
* [[papî d’ twelete]]
* [[papî d’ vere]]
* [[papî glaecî]]
* [[papî k’ on voet houte]]
* [[papî-calke]]
* [[papîscrît]]
* [[vî papî]]
* [[Vîs-Papîs]]
}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[påtchmint]] / [[pårtchumint]]
* [[papirûsse]]
==== {{H|dizotrins mots}} ====
* [[cwårton]]
* [[foye]], [[rame]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13
| papi = E177 (1823), E178
| papiè = S24
| papiⁿ = O4
| - = C13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès
|fr= {{t+|fr|papier}}
|en= {{t+|en|paper}}
|nl= {{t+|nl|papier}}
|de= {{t+|de|Papier}}
|es= {{t+|es|papel}}
}}
{{ratour|scrijhaedje dins ene gazete
|fr= {{t+|fr|article}}
|en= {{t+|en|paper}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|papî (discramiaedje)}}.
0ka7gj7ig627tx3lask06t0xqionhf9
374141
374139
2022-08-12T21:32:09Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}}
* {{Ric|pa·pî}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès.
#* Dinez mu ene foye di {{~}}.
# boket di ç’ matire la.
#* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ?
# {{plu}} documints d’ totès sôres.
#* Elle a cafougnî ses {{~s}}.
# sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe.
#* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may.
<gallery>
ManilaPaper.jpg|Foyes di papî
Mahin Crapådaedje papîscrît coridjî Léonard.jpg|powinme scrît so ene foye di papî
</gallery>
==== {{H|parintaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[paprasse]]
* [[paprasreye]]
* [[papireye]]
* [[paplote]]
* [[papiyård]]
}}
==== {{H|mots d' aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[grete-papî]]
* [[gris papî]]
* [[papî ås letes]]
* [[papî d’ boure]]
* [[papî d’ cabinet]]
* [[papî d’ cou]]
* [[papî d’ tchiyote]]
* [[papî d’ twelete]]
* [[papî d’ vere]]
* [[papî glaecî]]
* [[papî k’ on voet houte]]
* [[papî-calke]]
* [[papîscrît]]
* [[vî papî]]
* [[Vîs-Papîs]]
}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[påtchmint]] / [[pårtchumint]]
* [[papirûsse]]
==== {{H|dizotrins mots}} ====
* [[cwårton]]
* [[foye]], [[rame]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13
| papi = E177 (1823), E178
| papiè = S24
| papiⁿ = O4
| - = C13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès
|fr= {{t+|fr|papier}}
|en= {{t+|en|paper}}
|nl= {{t+|nl|papier}}
|de= {{t+|de|Papier}}
|es= {{t+|es|papel}}
}}
{{ratour|scrijhaedje dins ene gazete
|fr= {{t+|fr|article}}
|en= {{t+|en|paper}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|papî (discramiaedje)}}.
ju5xuwvqsegrme9tdpbivq6q1vzchu7
374143
374141
2022-08-12T21:35:01Z
Lucyin
218
/*Sustantif*/
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}}
** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}}
* {{Ric|pa·pî}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès.
#* Dinez mu ene foye di {{~}}.
# boket di ç’ matire la.
#* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ?
# {{plu}} documints d’ totès sôres.
#* Elle a cafougnî ses {{~s}}.
# sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe.
#* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may.
<gallery>
ManilaPaper.jpg|Foyes di papî
Mahin Crapådaedje papîscrît coridjî Léonard.jpg|powinme sicrît so ene foye di papî
</gallery>
==== {{H|parintaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[paprasse]]
* [[paprasreye]]
* [[papireye]]
* [[paplote]]
* [[papiyård]]
}}
==== {{H|mots d' aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[grete-papî]]
* [[gris papî]]
* [[papî ås letes]]
* [[papî d’ boure]]
* [[papî d’ cabinet]]
* [[papî d’ cou]]
* [[papî d’ tchiyote]]
* [[papî d’ twelete]]
* [[papî d’ vere]]
* [[papî glaecî]]
* [[papî k’ on voet houte]]
* [[papî-calke]]
* [[papîscrît]]
* [[vî papî]]
* [[Vîs-Papîs]]
}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[påtchmint]] / [[pårtchumint]]
* [[papirûsse]]
==== {{H|dizotrins mots}} ====
* [[cwårton]]
* [[foye]], [[rame]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13
| papi = E177 (1823), E178
| papiè = S24
| papiⁿ = O4
| - = C13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès
|fr= {{t+|fr|papier}}
|en= {{t+|en|paper}}
|nl= {{t+|nl|papier}}
|de= {{t+|de|Papier}}
|es= {{t+|es|papel}}
}}
{{ratour|scrijhaedje dins ene gazete
|fr= {{t+|fr|article}}
|en= {{t+|en|paper}}
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
{{wp|papî (discramiaedje)}}.
j00fxephhhanu35p4f54ybrputia0zp
létaneye
0
67572
374150
374022
2022-08-13T09:23:06Z
Lucyin
218
/*Sustantif*/
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Calc|litanie|fr|wa}} {{m-s}}; {{sorw}} (do [[w:Cåzu-betchfessî#Cåzu-betchfessî_é|cåzu-betchfessî é]]).
==={{H|prononçaedje}}===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|le.ta.'nɛj|li.ta.'niːj|li.ta.'niː|}} {{Lka-h-or}} {{BS|ey}}
** {{pzc}} {{AFE|le.ta.'nɛj}}
* {{Ric|lé·ta·neye}}
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{spl|wa}}
# {{cato|wa}} longue tchantêye priyire, la k' on dmande des gråces a l' Aviedje et ås sints, tot les citant onk après l' ôte.
#*Il î recitént les {{~s}} sint Rok {{s-rif~|E203}}
#*Youssef repetéve ces mots la come ene {{~}}, tot l' riveyant dins ses trawêyès hådes di bohemyinne, avou ses grands noers ouys ki lyi soriyént {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 60}}
#*Les pîlåds tchants et les pîlådès {{~s}} do curé repetèt k’ c’ est l’ fåte des fideles {{s-rif|JMos|dins « [[s:Disbatijhaedje|Disbatijhaedje]] »}}
# {{stin}} long cåzaedje, sovint po s' plinde u po n' rén dire, u po fé des rptotches ki l' schoûtant n' acceptêye nén.
#*Ele nos a co dit ene {{~}} di ses troublåcions {{s-rif|E203}}
#*Ké vî ragadlåd, cwand i cmince ses {{~s}} ! {{s-rif|S117|a « ragadlåd »}}
# {{brut|wa}} long brut todi l' minme.
#*Li crikion, e meur, crinne si {{~}}.
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| létanèye = E1
| létanêye = E34
| létanèie = E203
| litaneye = R9,R10 {{rif?}}
| létaneye = R10
| litanîye = O4
| litaniye = S117
| litanîe = S0
| lîtanèye = E1
| lîtanîye = E1
| nitaniye = O4
| nétalèye = E1
|- = S33,S36,E165,R13
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|long tchant crustin di dmande
|fr= {{t+|fr|litanie}}
}}
9aw6cu5xd2kf1eo8khie600kqs1npd4
papiyård
0
67586
374133
2022-08-12T21:24:09Z
Lucyin
218
Pådje ahivêye avou «=={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî e...»
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme.
#*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}}
#*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}}
# grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet.
#*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje.
# papî oficir.
#*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}}
# {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité.
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite)
| babyar = O3
| babiâr = LDec
|- = R13
}}
{{nourat}}
hozupbrl27batir5j4agme92iiocyzd
374134
374133
2022-08-12T21:24:55Z
Lucyin
218
Lucyin a displaecî l’ pådje [[papiyåd]] viè [[papiyård]] : cognes acertinêyes totes avou R å coron
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme.
#*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}}
#*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}}
# grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet.
#*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje.
# papî oficir.
#*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}}
# {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité.
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite)
| babyar = O3
| babiâr = LDec
|- = R13
}}
{{nourat}}
hozupbrl27batir5j4agme92iiocyzd
374144
374134
2022-08-12T21:41:10Z
Lucyin
218
/*Ortografeyes*/
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme.
#*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}}
#*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}}
# grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet.
#*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje.
# papî oficir.
#*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}}
# {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité.
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite)
| babyar = O3
| babiâr = LDec
| papiyåd = R12 {{rif?}}
|- = R13
}}
{{nourat}}
eluhck642ws5uglsobk3erqynfm73kh
374145
374144
2022-08-12T21:46:45Z
Lucyin
218
/*Sustantif*/
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}.
==={{H|sustantif|wa}}===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# {{istw|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme.
#*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les {{~s}}, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|[[w:Moxhon d' Ônea|Moxhon d' Ônea]] 5/1979 p. 88}}
#*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}}
# grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet.
#*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje.
# papî oficir.
#*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}}
# {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité.
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite)
| babyar = O3
| babiâr = [!s20es] LDec
| papiyård = R10
| papiyåd = [!rif] R12 {{rif?}}
|- = R13
}}
{{nourat}}
232x2sxo6dokg2ujacmmzwriah80mo5
papiyåd
0
67587
374135
2022-08-12T21:24:56Z
Lucyin
218
Lucyin a displaecî l’ pådje [[papiyåd]] viè [[papiyård]] : cognes acertinêyes totes avou R å coron
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[papiyård]]
kayxhp1r0b8bu05g1m1yhyeyhe5v5v6
374136
374135
2022-08-12T21:25:27Z
Lucyin
218
Redjiblaedje disfacé viè [[papiyård]]
wikitext
text/x-wiki
{{virfon|papiyård}}
dwmzajw06ibl6t2nyrkfua8lxb0l16n
Rivaedje
0
67589
374155
2022-08-13T09:38:39Z
Lucyin
218
Pådje ahivêye avou «{{MR|rivaedje}} =={{L|wa}}== === {{H|NP}} === {{~}} {{o}} # payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses.»
wikitext
text/x-wiki
{{MR|rivaedje}}
=={{L|wa}}==
=== {{H|NP}} ===
{{~}} {{o}}
# payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses.
1q78tj0l433bcnodpw9hdbwt6m7ivga
374156
374155
2022-08-13T09:40:44Z
Lucyin
218
wikitext
text/x-wiki
{{MR|rivaedje}}
=={{L|wa}}==
=== {{H|NP}} ===
{{~}} {{o}}
# payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses.
#*Pa on tins d' waernu, sint Houbert et les cis k' el shuvént rivnént do {{~}} {{s-rif|GLuc}}
7zh234kay3gzlmm2fuywkfjgpy0di8b