Wiccionaire wawiktionary https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.39.0-wmf.23 case-sensitive Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wiccionaire Wiccionaire copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Rawete Rawete copene Sourdant Sourdant copene Motyince Motyince copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Gadget Discussion gadget Définition de gadget Discussion définition de gadget Sujet fivreuzmint 0 9167 374146 370989 2022-08-13T09:16:20Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|fivreus}} {{caw|mint|adv|wa}}, come s' on sereut dins les fives. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃|fjɛ.vʀøːz.'mɛ̃}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃}} * {{Ric|fi.vreuz.mint}} === {{H|Adv|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # tot tronnant, e s' rafiyant. #*Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént {{~}} l' eure di l' amour {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 60}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[so des tchôdès braijhes]] * tot [[transixhant]] ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | fièvreûs'mint = O4 | fivreuzmint = R10 | fîvreûsemint = FE1 a « fébrilement » |- = E1,C1,S0,R13 }} ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|tot s' rafiyant e rawårdant |fr= {{t+|fr|fiévreusement}}, {{t+|fr|fébrilement}}, {{t+|fr|nerveusement}} }} rc1k3e3465abigd3y3avew5wz8qd3yr 374151 374146 2022-08-13T09:23:41Z Lucyin 218 /*Adviebe*/ wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|fivreus}} {{caw|mint|adv|wa}}, come s' on sereut dins les fives. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃|fjɛ.vʀøːz.'mɛ̃}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|fiː.vʀøːz.'mɛ̃}} * {{Ric|fi.vreuz.mint}} === {{H|Adv|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # tot tronnant, e s' rafiyant. #*Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént {{~}} l' eure di l' amour {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 9}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[so des tchôdès braijhes]] * tot [[transixhant]] ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | fièvreûs'mint = O4 | fivreuzmint = R10 | fîvreûsemint = FE1 a « fébrilement » |- = E1,C1,S0,R13 }} ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|tot s' rafiyant e rawårdant |fr= {{t+|fr|fiévreusement}}, {{t+|fr|fébrilement}}, {{t+|fr|nerveusement}} }} n0yozuyk9v7yqvc3h78upmn3z4iy7fb rivaedje 0 12915 374154 332167 2022-08-13T09:37:03Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki {{MR|Rivaedje}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe. #*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}} # {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire. ==== {{H|parintaedje}} ==== [[rivaedjresse]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|boird d' ene aiwe |fr= {{t+|fr|rivage}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{Fijh|river}}. ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metaedje d' on rivet |fr= {{t+|fr|rivage}} }} g78tjfn27bs4m8wbc8nces712zpxeke 374157 374154 2022-08-13T09:41:25Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki {{MR|Rivaedje}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe. #*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}} # {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire. ==== {{H|parintaedje}} ==== [[rivaedjresse]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|boird d' ene aiwe |fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'') }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{Fijh|river}}. ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metaedje d' on rivet |fr= {{t+|fr|rivage}} }} 8kg28kpxiu2ak9h4jh9otmqq026gam9 374158 374157 2022-08-13T09:43:40Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki {{MR|Rivaedje}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}. ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe. #*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}} # {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire. ===== {{H|parintaedje}} ===== [[rivaedjresse]] ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|boird d' ene aiwe |fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'') }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}. ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{Fijh|river}}. ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|metaedje d' on rivet |fr= {{t+|fr|rivage}} }} hbbxi39m8kuts497babscckk6eol9hy 374159 374158 2022-08-13T09:44:01Z Lucyin 218 /*Ratournaedjes*/ wikitext text/x-wiki {{MR|Rivaedje}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|rive}} {{caw|aedje|s|wa|fwaitso=n}}. ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{djeyo|wa}} boird d' ene aiwe. #*I n' aveut nén on tchén sol {{~}} {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*La k' dji rmontéve li coûsse des ådjes, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme {{~}} s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}} # {{houy|wa}} kai di tcherdjaedje des gayots dins ene houyire. ===== {{H|parintaedje}} ===== [[rivaedjresse]] ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|boird d' ene aiwe |fr= {{t+|fr|rivage}}, {{t+|fr|rive}}, {{t+|fr|littoral}} (''mer'') }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjV|A|riv|river}} {{caw|aedje|s|wa}}. ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{Fijh|river}}. ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|metaedje d' on rivet |fr= {{t+|fr|rivage}} }} pcbimtbp0asvo0gkzprvg8x2b0hpzfs vegne 0 15409 374147 365817 2022-08-13T09:18:47Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdjla|vinea}} {{m-s}}. ==== {{H|Pr}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}} * {{Ric}} ==== {{H|Su|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}. #*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}} <gallery> Gripante vegne roejhéns3.jpg </gallery> ===== {{H|Reu}} ===== # {{r| sitok di vegne}} : pî d' vegne. # {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès. # {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes. # {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]]. # {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje. # {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]]. # {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]]. ==== {{H|Pa}} ==== * [[vignoûle]] * [[vignuron]], [[vignurete]] * [[vén#Walon 1|vén]] ==== {{H|A}} ==== * [[a des vegnes]] ===== {{H|Ra}} ===== {{lang|fr|F. vigne.}} ==== {{H|Of}} ==== * ''k' i vegne''" ({{V}} [[vini]]. === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Bdjla|venio}} (dji vén). ==== {{H|Co|wa}} ==== {{~}} # {{SP13s}} «[[vini]]» #* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu ! ==== {{H|Reu}} ==== # {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant. ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin |fr= {{t+|fr|vienne}} |es= {{t+|es|venga}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp}} ezbqptw80derhxfyrlqi61qhgks7ddo 374148 374147 2022-08-13T09:20:20Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|vinea|sourd=la}} {{m-s}}. ==== {{H|Pr}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}} * {{Ric}} ==== {{H|Su|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}. #*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}} <gallery> Gripante vegne roejhéns3.jpg </gallery> ===== {{H|Reu}} ===== # {{r|sitok di vegne}} : pî d' vegne. # {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès. # {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes. # {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]]. # {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje. # {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]]. # {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]]. ===== {{H|Pa}} ===== * [[vignoûle]] * [[vignuron]], [[vignurete]] * [[vén#Walon 1|vén]] ===== {{H|A}} ===== * [[a des vegnes]] ===== {{H|Ra}} ===== {{lang|fr|F. vigne.}} ==== {{H|Of}} ==== * ''k' i vegne''" ({{V}} [[vini]]). === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Bdjla|venio}} (dji vén). ==== {{H|Co|wa}} ==== {{~}} # {{SP13s}} «[[vini]]» #* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu ! ===== {{H|Reu}} ===== # {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant. ===== {{H|Ra}} ===== {{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin |fr= {{t+|fr|vienne}} |es= {{t+|es|venga}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp}} ppscgue2i9sibik26wtnbdxb6ggcg6w 374149 374148 2022-08-13T09:20:59Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|vinea|sourd=la}} {{m-s}}. ==== {{H|Pr}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|vɛɲ|viɲ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|vɛɲ}} * {{Ric}} ==== {{H|Su|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{plante|wa}} [[ahivé]] [[bouxhon]] ki prodût do [[roejhén]], {{sla|Vitis vinifera}}. #*Les ptits viyaedjes k' i rescontréve doirmént dvins leus {{~s}} et leus olivîs, loumés d' l' årdjintêye loumire del Beaté {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 62}} #*Nos nos avéns atåvlé so des passetes, e l' ombe, dizo on toetea ricovrou d' {{~}} ki s' avancixheut so li drî del måjhinete {{s-rif|JPD}} <gallery> Gripante vegne roejhéns3.jpg </gallery> ===== {{H|Reu}} ===== # {{r|sitok di vegne}} : pî d' vegne. # {{r|loyi l' vegne ås passés}} : el loyî ås fis d' årca metous inte les stipes di bwès. # {{r|les froedès plouves fijhèt cori l' vegne}} : les froedès plouves fijhèt crexhe des såvadjès coxhes. # {{r|Fagne å bwès e Vegne|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Bambuch]]. # {{r|ås Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di Mont-dlé-Lidje. # {{r|Trîxhe des Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece di [[Tchôfontinne]]. # {{r|D(i)zo les Vegnes|cat=npl}} : no d' ene plaece d' [[Oûpêye]], di [[Tîleu]]. ===== {{H|Pa}} ===== * [[vignoûle]] * [[vignuron]], [[vignurete]] * [[vén#Walon 1|vén]] ===== {{H|A}} ===== * [[a des vegnes]] ===== {{H|Ra}} ===== {{lang|fr|F. vigne.}} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Bdj|venio|sourd=la}} (dji vén). ==== {{H|Co|wa}} ==== {{~}} # {{SP13s}} «[[vini]]» #* K' i n' nos {{~}} nén conter des mintes, saiss, lu ! ===== {{H|Reu}} ===== # {{r|S' il est d' Bovegne, k' i {{~}}; s' il est d' Dinant, nos l' ritchesrans}} : dijhêye do tins del margaye inte Bovegne et Dinant. ===== {{H|Ra}} ===== {{ratour|suddjonctif prezintrece vini 1ire & 3inme djin |fr= {{t+|fr|vienne}} |es= {{t+|es|venga}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp}} 68ei1qd0q9dm1icfordmnwi5sne9ykm ådje 0 16035 374152 365495 2022-08-13T09:35:14Z Lucyin 218 /*Mots d’ aplacaedje*/ wikitext text/x-wiki {{MR/adje}} == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|aetas|sourd=la}} {{m-s}} ==={{H|prononçaedje}}=== *{{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{AFE|aːʧ|oːʧ|aʧ}} {{BS|å|-}} *** {{tchjh}} {{AFE|aːʤ|oːʤ}} ** {{pzc}} {{AFE|ɔːʧ}} * {{Ric}} === {{H|Su|wa}} === {{~}} {{o&f|wa}} # longueur do vicaedje d’ ene vicante sacwè dispu li djoû k’ elle a skepyî. #* C’ esteut onk di mi {{~}}. #* Kéne {{~}} avoz ? Kéne {{~}} a ddja vosse båshele ? #* Po si {{~}}, il est co droet come èn î. #* Maria Deyi ! Vosse pere, kéne {{~}} k’ i n’ åreut nén asteure ! {{s-rif|GLuc}} #* On n’ fwait nén çoula a des pareyès {{~s}}. {{s|LH}} #* Vosse messaedje va esse evoyî a totes sôres di djins, k’ ont totes sôres di tuzances, totes sôres di vicaedjes, totes les {{~s}}, ki fjhèt tos les mestîs… {{s|LH}} # rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si ådje. #* Èn åbe ki les {{~s}} ni tnèt pus, c’ est on tourné. <gallery> Ådjes åbe.jpg|Ådjes (åbe nén ricnoxhou). Såvaedje tchersî ådjes.JPG|Ådjes ([[såvadje tchersî]]). </gallery> ==== {{H|Reu}} ==== # {{r|bôle di deus ådjes}}, {{r|beyôle di deus ådjes}} : [[beyôle]] k’ a dins les 40 50 ans, et ene sipesse schoice å pî. # {{r|la ddja bele ådje}} : la ddja lontins. Loukîz a [[hapêye]], [[tchoke]], [[tchôde]]. # {{r|n’ aveur pont d’ ådje}}, {{r|n’ aveur nole ådje}} : esse tot djonne u trop djonne po èn ovraedje. #* Dj’ a fwait do bokion, dj’ {{~|n’ aveu pont d’ ådje}}. {{s|LM}} #* Il evoyént ls efants e beur k’ i {{~|n’ avént nole ådje}}. # {{r|al fleur di l’ ådje}} : co tot(e) djonne. #* Elle a morou {{~|al}} fene {{~|fleur di l’ ådje}}. # {{r|laide ådje}} : di 12 a 16 ans. Loukîz a [[laidådje]]. # {{r|aveur si ådje}} : aveur 18 ans et s’ poleur miner come ene grande djin. # {{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} : di 25 a 45 ans. # {{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} : po ene feme, li moumint k’ ele ni si rvoet pus tos les moes, diviè 45 ans. Loukîz a [[målådje]]. # {{r|inte deus ådjes}} : di 45 a 55 ans # {{r|prinde di l’ ådje}} : comincî a divni vî. # {{r|esse d’ ene certinne ådje}} : esse dedja vî. # {{r|aveur ddja ene bele ådje}}, {{r|esse d’ ådje}} : esse vî (viye). # {{r|Moyene Ådje}} : Loukîz a [[Moyinådje]]. # {{r|foû d’ ådje po}} : trop vî po. #* On n’ est måy foû d’ ådje po s’ maryî. # {{r|Avou l’ tins, nos årans d’ l’ ådje}} : ervazî a môde di Lapalisse, po risponde a onk (ene) ki dit åk come : « avou l’ tins, vos dvénroz bon ! ». ==== {{H|A}} ==== * [[deus-ådjes]] * [[Moyinådje]], [[Mîtrinnådje]] ==== {{H|MV}} ==== * (rond dins l’ tronce d’ èn åbe abatou ki mostere si durêye di veye): [[corone]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{Tit}} * [[:w:Les troes ådjes del veye (arimés)|Les troes ådjes del veye]]: ramexhnêye d’ arimés da [[:w:Joseph Mignolet|Joseph Mignolet]] ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | ådje = S117,FO94,R9,R10,R11,R13 | âdje = C1 ({{f.}}),FO94,O0 ({{f.}}),O2 ({{o.}}),O3 ({{o.}}),O4 ({{o.}}),O90,S0 ({{o.}}),S17,S117 | {{=fon|ātš|âdje}} = S38 (hagnon 73), G152 {{p.|18}} | {{=fon|aːʧ|âdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|aːʤ|âdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|oːʧ|ôdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|oːʤ|ôdje}} = G152 {{p.|18}} | ôdje = S109 | audje = S117 | âge = C9a (a « flotche ») | âje = C9a (a « rèspèt » et « ti »),S0 ({{o.}}) | ag = E177a ({{o.}}), E203 | ach = E203 | adje = E1 ({{o.}} u {{f.}}),E2,E21,E34,S0 ({{o.}}) }} ===={{H|ratournaedjes}}==== {{ratour|durêye del veye |fr = {{t+|fr|âge}} }} {{ratour|rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si durêye di veye |fr = anneau de croissance }} {{ratour|{{r|la ddja bele ådje}} |fr = voilà belle lurette }} {{ratour|{{r|aveur si ådje}} |fr = être majeur }} {{ratour|{{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} |fr = à la force de l'âge, en pleine virilité }} {{ratour|{{r|inte deus ådjes}} |fr = à l'âge mûr }} {{ratour|{{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} |fr = {{t+|fr|ménopause}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|ådje (discramiaedje)}} msisum6a6y7zjyeaxb4r7eewxtku7co 374153 374152 2022-08-13T09:36:25Z Lucyin 218 /*Ratourneures*/ wikitext text/x-wiki {{MR/adje}} == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|aetas|sourd=la}} {{m-s}} ==={{H|prononçaedje}}=== *{{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{AFE|aːʧ|oːʧ|aʧ}} {{BS|å|-}} *** {{tchjh}} {{AFE|aːʤ|oːʤ}} ** {{pzc}} {{AFE|ɔːʧ}} * {{Ric}} === {{H|Su|wa}} === {{~}} {{o&f|wa}} # longueur do vicaedje d’ ene vicante sacwè dispu li djoû k’ elle a skepyî. #* C’ esteut onk di mi {{~}}. #* Kéne {{~}} avoz ? Kéne {{~}} a ddja vosse båshele ? #* Po si {{~}}, il est co droet come èn î. #* Maria Deyi ! Vosse pere, kéne {{~}} k’ i n’ åreut nén asteure ! {{s-rif|GLuc}} #* On n’ fwait nén çoula a des pareyès {{~s}}. {{s|LH}} #* Vosse messaedje va esse evoyî a totes sôres di djins, k’ ont totes sôres di tuzances, totes sôres di vicaedjes, totes les {{~s}}, ki fjhèt tos les mestîs… {{s|LH}} # rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si ådje. #* Èn åbe ki les {{~s}} ni tnèt pus, c’ est on tourné. <gallery> Ådjes åbe.jpg|Ådjes (åbe nén ricnoxhou). Såvaedje tchersî ådjes.JPG|Ådjes ([[såvadje tchersî]]). </gallery> ==== {{H|Reu}} ==== # {{r|bôle di deus ådjes}}, {{r|beyôle di deus ådjes}} : [[beyôle]] k’ a dins les 40 50 ans, et ene sipesse schoice å pî. # {{r|la ddja bele ådje}} : la ddja lontins. Loukîz a [[hapêye]], [[tchoke]], [[tchôde]]. # {{r|n’ aveur pont d’ ådje}}, {{r|n’ aveur nole ådje}} : esse tot djonne u trop djonne po èn ovraedje. #* Dj’ a fwait do bokion, dj’ {{~|n’ aveu pont d’ ådje}}. {{s|LM}} #* Il evoyént ls efants e beur k’ i {{~|n’ avént nole ådje}}. # {{r|al fleur di l’ ådje}} : co tot(e) djonne. #* Elle a morou {{~|al}} fene {{~|fleur di l’ ådje}}. # {{r|laide ådje}} : di 12 a 16 ans. Loukîz a [[laidådje]]. # {{r|aveur si ådje}} : aveur 18 ans et s’ poleur miner come ene grande djin. # {{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} : di 25 a 45 ans. # {{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} : po ene feme, li moumint k’ ele ni si rvoet pus tos les moes, diviè 45 ans. Loukîz a [[målådje]]. # {{r|inte deus ådjes}} : di 45 a 55 ans # {{r|prinde di l’ ådje}} : comincî a divni vî. # {{r|esse d’ ene certinne ådje}} : esse dedja vî. # {{r|aveur ddja ene bele ådje}}, {{r|esse d’ ådje}} : esse vî (viye). # {{r|Moyene Ådje}} : Loukîz a [[Moyinådje]]. # {{r|foû d’ ådje po}} : trop vî po. #* On n’ est måy foû d’ ådje po s’ maryî. # {{r|Avou l’ tins, nos årans d’ l’ ådje}} : ervazî a môde di Lapalisse, po risponde a onk (ene) ki dit åk come : « avou l’ tins, vos dvénroz bon ! ». # {{r|coûsse des ådjes}} Istwere. #*La k' dji rmontéve li coûsse des {{~s}}, on vî Grek m' aviza-st avni et subtilmint sol minme rivaedje s' ashire addé mi sins moti {{s-rif|CJos}} ==== {{H|A}} ==== * [[deus-ådjes]] * [[Moyinådje]], [[Mîtrinnådje]] ==== {{H|MV}} ==== * (rond dins l’ tronce d’ èn åbe abatou ki mostere si durêye di veye): [[corone]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{Tit}} * [[:w:Les troes ådjes del veye (arimés)|Les troes ådjes del veye]]: ramexhnêye d’ arimés da [[:w:Joseph Mignolet|Joseph Mignolet]] ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | ådje = S117,FO94,R9,R10,R11,R13 | âdje = C1 ({{f.}}),FO94,O0 ({{f.}}),O2 ({{o.}}),O3 ({{o.}}),O4 ({{o.}}),O90,S0 ({{o.}}),S17,S117 | {{=fon|ātš|âdje}} = S38 (hagnon 73), G152 {{p.|18}} | {{=fon|aːʧ|âdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|aːʤ|âdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|oːʧ|ôdje}} = G152 {{p.|18}} | {{=fon|oːʤ|ôdje}} = G152 {{p.|18}} | ôdje = S109 | audje = S117 | âge = C9a (a « flotche ») | âje = C9a (a « rèspèt » et « ti »),S0 ({{o.}}) | ag = E177a ({{o.}}), E203 | ach = E203 | adje = E1 ({{o.}} u {{f.}}),E2,E21,E34,S0 ({{o.}}) }} ===={{H|ratournaedjes}}==== {{ratour|durêye del veye |fr = {{t+|fr|âge}} }} {{ratour|rond dins l’ tronce d’ èn åbe ki mostere si durêye di veye |fr = anneau de croissance }} {{ratour|{{r|la ddja bele ådje}} |fr = voilà belle lurette }} {{ratour|{{r|aveur si ådje}} |fr = être majeur }} {{ratour|{{r|a plinne ådje}}, {{r|el foice di l’ ådje}} |fr = à la force de l'âge, en pleine virilité }} {{ratour|{{r|inte deus ådjes}} |fr = à l'âge mûr }} {{ratour|{{r|måle ådje}}, {{r|ritour d’ ådje}} |fr = {{t+|fr|ménopause}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|ådje (discramiaedje)}} qtjdhltcalo6ehcmu91hc9pnhei396r papî 0 48244 374137 361726 2022-08-12T21:26:33Z Lucyin 218 /*Parintaedje*/ wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == <gallery> ManilaPaper.jpg|Foyes di papî. </gallery> === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}} * {{Ric|pa·pî}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès. #* Dinez mu ene foye di {{~}}. # boket di ç’ matire la. #* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ? # {{plu}} documints d’ totès sôres. #* Elle a cafougnî ses {{~s}}. # sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe. #* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may. ==== {{H|parintaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[paprasse]] * [[paprasreye]] * [[papireye]] * [[paplote]] * [[papiyård]] }} ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== * [[papî d’ veule]] / [[papî d’ vere]]; [[gris papî]], [[papî d’ boure]], [[papî-cale]], [[papî glaecî]], papî k’ on voet houte * [[papî d’ cou]] / [[papî d’ tchiyote]] / [[papî d’ cabinet]] / [[papî d’ twelete]] * [[vî papî]]; [[Vîs Papîs]] * [[grete-papî]] * [[papîscrît]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[påtchmint]] / [[pårtchumint]] * [[papirûsse]] ==== {{H|dizotrins mots}} ==== * [[cwårton]] * [[foye]], [[rame]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13 | papi = E177 (1823), E178 | papiè = S24 | papiⁿ = O4 | - = C13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès |fr= {{t+|fr|papier}} |en= {{t+|en|paper}} |nl= {{t+|nl|papier}} |de= {{t+|de|Papier}} |es= {{t+|es|papel}} }} {{ratour|scrijhaedje dins ene gazete |fr= {{t+|fr|article}} |en= {{t+|en|paper}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|papî (discramiaedje)}}. bajv9h9lh4ql1k1lf4qx8p945mtmc9f 374139 374137 2022-08-12T21:29:45Z Lucyin 218 /*Mots d’ aplacaedje*/ wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == <gallery> ManilaPaper.jpg|Foyes di papî. </gallery> === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}} * {{Ric|pa·pî}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès. #* Dinez mu ene foye di {{~}}. # boket di ç’ matire la. #* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ? # {{plu}} documints d’ totès sôres. #* Elle a cafougnî ses {{~s}}. # sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe. #* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may. ==== {{H|parintaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[paprasse]] * [[paprasreye]] * [[papireye]] * [[paplote]] * [[papiyård]] }} ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[grete-papî]] * [[gris papî]] * [[papî d’ boure]] * [[papî d’ cabinet]] * [[papî d’ cou]] * [[papî d’ tchiyote]] * [[papî d’ twelete]] * [[papî d’ vere]] * [[papî glaecî]] * [[papî k’ on voet houte]] * [[papî-calke]] * [[papîscrît]] * [[vî papî]] * [[Vîs-Papîs]] }} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[påtchmint]] / [[pårtchumint]] * [[papirûsse]] ==== {{H|dizotrins mots}} ==== * [[cwårton]] * [[foye]], [[rame]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13 | papi = E177 (1823), E178 | papiè = S24 | papiⁿ = O4 | - = C13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès |fr= {{t+|fr|papier}} |en= {{t+|en|paper}} |nl= {{t+|nl|papier}} |de= {{t+|de|Papier}} |es= {{t+|es|papel}} }} {{ratour|scrijhaedje dins ene gazete |fr= {{t+|fr|article}} |en= {{t+|en|paper}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|papî (discramiaedje)}}. 0ka7gj7ig627tx3lask06t0xqionhf9 374141 374139 2022-08-12T21:32:09Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}} * {{Ric|pa·pî}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès. #* Dinez mu ene foye di {{~}}. # boket di ç’ matire la. #* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ? # {{plu}} documints d’ totès sôres. #* Elle a cafougnî ses {{~s}}. # sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe. #* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may. <gallery> ManilaPaper.jpg|Foyes di papî Mahin Crapådaedje papîscrît coridjî Léonard.jpg|powinme scrît so ene foye di papî </gallery> ==== {{H|parintaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[paprasse]] * [[paprasreye]] * [[papireye]] * [[paplote]] * [[papiyård]] }} ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[grete-papî]] * [[gris papî]] * [[papî ås letes]] * [[papî d’ boure]] * [[papî d’ cabinet]] * [[papî d’ cou]] * [[papî d’ tchiyote]] * [[papî d’ twelete]] * [[papî d’ vere]] * [[papî glaecî]] * [[papî k’ on voet houte]] * [[papî-calke]] * [[papîscrît]] * [[vî papî]] * [[Vîs-Papîs]] }} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[påtchmint]] / [[pårtchumint]] * [[papirûsse]] ==== {{H|dizotrins mots}} ==== * [[cwårton]] * [[foye]], [[rame]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13 | papi = E177 (1823), E178 | papiè = S24 | papiⁿ = O4 | - = C13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès |fr= {{t+|fr|papier}} |en= {{t+|en|paper}} |nl= {{t+|nl|papier}} |de= {{t+|de|Papier}} |es= {{t+|es|papel}} }} {{ratour|scrijhaedje dins ene gazete |fr= {{t+|fr|article}} |en= {{t+|en|paper}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|papî (discramiaedje)}}. ju5xuwvqsegrme9tdpbivq6q1vzchu7 374143 374141 2022-08-12T21:35:01Z Lucyin 218 /*Sustantif*/ wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Bdj|pape}}, {{caw|î|s|wa}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|pa.'piː|pa.'pi|pa.'pjɛ}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|pa.'piː}} * {{Ric|pa·pî}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{n-ct|wa}} sacwè k’ on pout scrire dissu, fwait a pårti d’ ene pape di bwès. #* Dinez mu ene foye di {{~}}. # boket di ç’ matire la. #* C’ est da kî, ç’ {{~}} la ? # {{plu}} documints d’ totès sôres. #* Elle a cafougnî ses {{~s}}. # sicrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe. #* I fåreut rinde vosse {{~}} pol 15 di may. <gallery> ManilaPaper.jpg|Foyes di papî Mahin Crapådaedje papîscrît coridjî Léonard.jpg|powinme sicrît so ene foye di papî </gallery> ==== {{H|parintaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[paprasse]] * [[paprasreye]] * [[papireye]] * [[paplote]] * [[papiyård]] }} ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[grete-papî]] * [[gris papî]] * [[papî ås letes]] * [[papî d’ boure]] * [[papî d’ cabinet]] * [[papî d’ cou]] * [[papî d’ tchiyote]] * [[papî d’ twelete]] * [[papî d’ vere]] * [[papî glaecî]] * [[papî k’ on voet houte]] * [[papî-calke]] * [[papîscrît]] * [[vî papî]] * [[Vîs-Papîs]] }} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (scrijhaedje dins ene gazete, ene rivuwe) : [[årtike]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[påtchmint]] / [[pårtchumint]] * [[papirûsse]] ==== {{H|dizotrins mots}} ==== * [[cwårton]] * [[foye]], [[rame]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | papî = C1, E1, E89: (dins « moir-papî »), E177 (1823 a « papi » et 1843), E165, E203, O4 (a « feuye »\, evnd), S0, S109, R10, R13 | papi = E177 (1823), E178 | papiè = S24 | papiⁿ = O4 | - = C13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|matire fwaite avou ene pape di bwès |fr= {{t+|fr|papier}} |en= {{t+|en|paper}} |nl= {{t+|nl|papier}} |de= {{t+|de|Papier}} |es= {{t+|es|papel}} }} {{ratour|scrijhaedje dins ene gazete |fr= {{t+|fr|article}} |en= {{t+|en|paper}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|papî (discramiaedje)}}. j00fxephhhanu35p4f54ybrputia0zp létaneye 0 67572 374150 374022 2022-08-13T09:23:06Z Lucyin 218 /*Sustantif*/ wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Calc|litanie|fr|wa}} {{m-s}}; {{sorw}} (do [[w:Cåzu-betchfessî#Cåzu-betchfessî_é|cåzu-betchfessî é]]). ==={{H|prononçaedje}}=== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|le.ta.'nɛj|li.ta.'niːj|li.ta.'niː|}} {{Lka-h-or}} {{BS|ey}} ** {{pzc}} {{AFE|le.ta.'nɛj}} * {{Ric|lé·ta·neye}} ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{spl|wa}} # {{cato|wa}} longue tchantêye priyire, la k' on dmande des gråces a l' Aviedje et ås sints, tot les citant onk après l' ôte. #*Il î recitént les {{~s}} sint Rok {{s-rif~|E203}} #*Youssef repetéve ces mots la come ene {{~}}, tot l' riveyant dins ses trawêyès hådes di bohemyinne, avou ses grands noers ouys ki lyi soriyént {{s-rif|JMign|dins « [[w:L' amour a l' Alambra|L' amour a l' Alambra]] », p. 60}} #*Les pîlåds tchants et les pîlådès {{~s}} do curé repetèt k’ c’ est l’ fåte des fideles {{s-rif|JMos|dins « [[s:Disbatijhaedje|Disbatijhaedje]] »}} # {{stin}} long cåzaedje, sovint po s' plinde u po n' rén dire, u po fé des rptotches ki l' schoûtant n' acceptêye nén. #*Ele nos a co dit ene {{~}} di ses troublåcions {{s-rif|E203}} #*Ké vî ragadlåd, cwand i cmince ses {{~s}} ! {{s-rif|S117|a « ragadlåd »}} # {{brut|wa}} long brut todi l' minme. #*Li crikion, e meur, crinne si {{~}}. ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | létanèye = E1 | létanêye = E34 | létanèie = E203 | litaneye = R9,R10 {{rif?}} | létaneye = R10 | litanîye = O4 | litaniye = S117 | litanîe = S0 | lîtanèye = E1 | lîtanîye = E1 | nitaniye = O4 | nétalèye = E1 |- = S33,S36,E165,R13 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|long tchant crustin di dmande |fr= {{t+|fr|litanie}} }} 9aw6cu5xd2kf1eo8khie600kqs1npd4 papiyård 0 67586 374133 2022-08-12T21:24:09Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «=={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî e...» wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}} # grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet. #*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje. # papî oficir. #*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}} # {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité. ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite) | babyar = O3 | babiâr = LDec |- = R13 }} {{nourat}} hozupbrl27batir5j4agme92iiocyzd 374134 374133 2022-08-12T21:24:55Z Lucyin 218 Lucyin a displaecî l’ pådje [[papiyåd]] viè [[papiyård]] : cognes acertinêyes totes avou R å coron wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}} # grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet. #*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje. # papî oficir. #*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}} # {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité. ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite) | babyar = O3 | babiâr = LDec |- = R13 }} {{nourat}} hozupbrl27batir5j4agme92iiocyzd 374144 374134 2022-08-12T21:41:10Z Lucyin 218 /*Ortografeyes*/ wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{documintaedje|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les papiyåds, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|{{Mou Au}} 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}} # grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet. #*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje. # papî oficir. #*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}} # {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité. ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite) | babyar = O3 | babiâr = LDec | papiyåd = R12 {{rif?}} |- = R13 }} {{nourat}} eluhck642ws5uglsobk3erqynfm73kh 374145 374144 2022-08-12T21:46:45Z Lucyin 218 /*Sustantif*/ wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|papî}} {{Ris-Y}} {{caw|åd|s|wa}}. ==={{H|sustantif|wa}}=== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{istw|wa}} grande boesse ou çk' i gn a totes sôres di papîs so on minme tinme. #*On a ene masse porcachî tavå les diccionaires<BR>Les vîs lives, les {{~s}}, les escrîts des savants {{s-rif|LDec|[[w:Moxhon d' Ônea|Moxhon d' Ônea]] 5/1979 p. 88}} #*Paski, dispu li fameuse shijhe la k’ il aveut cmincî a discovri l’ potêye, dj’ aveu stî ene miete rinaxhî dins l’ dossî des målfeus d’ Sint-Tibåd; (…) dji m’ aveu minme fwait riscaner tot l’ {{~}} (a stoumuligne, ca dji n’ aveu nén l’ droet di ranxhî dins ene « afwaire classêye ») {{s-rif|LM|divins [[s:Diåle m’ ancate|Diåle m’ ancate]]}} # grand live sicrît al mwin, so on minme sudjet. #*Li {{~}} Djifou, c' est on live avou tos des djudjmints rindous pa les scabéns d' Lidje. # papî oficir. #*Dj' a rçû l' {{~}} do mayeur {{s-rif|O3}} # {{mestî|wa}} ome ki scrît des papîs po ene otorité. ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | paweilhar = [!vscr] VSE3 (tite) | babyar = O3 | babiâr = [!s20es] LDec | papiyård = R10 | papiyåd = [!rif] R12 {{rif?}} |- = R13 }} {{nourat}} 232x2sxo6dokg2ujacmmzwriah80mo5 papiyåd 0 67587 374135 2022-08-12T21:24:56Z Lucyin 218 Lucyin a displaecî l’ pådje [[papiyåd]] viè [[papiyård]] : cognes acertinêyes totes avou R å coron wikitext text/x-wiki #REDIRECTION [[papiyård]] kayxhp1r0b8bu05g1m1yhyeyhe5v5v6 374136 374135 2022-08-12T21:25:27Z Lucyin 218 Redjiblaedje disfacé viè [[papiyård]] wikitext text/x-wiki {{virfon|papiyård}} dwmzajw06ibl6t2nyrkfua8lxb0l16n Rivaedje 0 67589 374155 2022-08-13T09:38:39Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «{{MR|rivaedje}} =={{L|wa}}== === {{H|NP}} === {{~}} {{o}} # payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses.» wikitext text/x-wiki {{MR|rivaedje}} =={{L|wa}}== === {{H|NP}} === {{~}} {{o}} # payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses. 1q78tj0l433bcnodpw9hdbwt6m7ivga 374156 374155 2022-08-13T09:40:44Z Lucyin 218 wikitext text/x-wiki {{MR|rivaedje}} =={{L|wa}}== === {{H|NP}} === {{~}} {{o}} # payis do boird di [[Smwès]], eneviè les Hôteurs, ki lomèt les viyaedjes did so les cresses. #*Pa on tins d' waernu, sint Houbert et les cis k' el shuvént rivnént do {{~}} {{s-rif|GLuc}} 7zh234kay3gzlmm2fuywkfjgpy0di8b