Wiccionaire wawiktionary https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.47.0-wmf.1 case-sensitive Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wiccionaire Wiccionaire copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Rawete Rawete copene Sourdant Sourdant copene Motyince Motyince copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet Transene 0 4079 433591 430623 2026-05-09T15:01:37Z Lucyin 218 433591 wikitext text/x-wiki {{MR|transene}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Pnt-npl}} «Thraso» (no prôpe del djin k' åreut stî l' prumî setleu), {{caw|ene|npl|wa}}, {{çdom}} {{caw|ene|np|wa}}; (cinse) da Thraso; li rfondowe cogne est rashiowe sol prononçaedje li pus lådje oyou del cawete [[-ene]], mågré ki l' prononçaedje do payis minme, c' est avou si disfondowe [[-ine]], mins l' prononçaedje /ɛn/ s' ôt eto dins des viyaedjes toprès come [[Nåwinne]]. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{AFE|tʀɑ̃.'sɛn|tʀɑ̃.'sin}} *** {{frcjh}} {{AFE|tʀɑ̃.'zin}} ** {{pzc}} {{AFE|tʀɑ̃.'sɛn}} * {{Ric|Tran·sene}} === {{H|NP|wa}} === {{~}} {{o}} (mins etimolodjicmint {{f}}) # {{apb}} [[Libin]]. #* A Our, li diåle î court; (…); a {{~}}, on lyi fote so s' schene. {{s-rif|LM|ramexné d' on vî rime-rame di viyaedje}} <gallery> Transene eglijhe al nive.jpg|eglijhe al nive Albert Mahin hårkea eglijhe.jpg Transene al nive do Rouvro djivronde.jpg Transinne 050422 (3).JPG|Payizaedje do viyaedje </gallery> ==== {{H|Pa}} ==== *[[transene]] *[[Transinî]], [[Transinresse]] ==== {{H|DzoM}} ==== * ''[[Ouline]]'' ([[halene]]) * [[Papene]] * [[Bestin]] * [[Les Barakes]] di Transene ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Trancin = [!vscr] (893-1222) TG4 | Transinne = [!vscr] (1296) TG4 | Transène = S36 (modêye so tåvleu) | Transine = (transine) TG1 p. 63 | Transine = S17, S117 | Transsine = TR1 | Tranzine = TG4 | Transene = R11 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|viyaedje |fr= {{t+|fr|Transinne}} }} === {{H|VE}} === *{{wp}} *{{wp|Transene (toponimeye)}} 5d6a3qzh80hapk4fdiifvssfin8s0cz 0 9968 433588 424150 2026-05-09T14:50:23Z Lucyin 218 /* {{H|mots d’ aplacaedje}} */ 433588 wikitext text/x-wiki {{MR|Hé|He|he}} == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye|wa|1}}=== {{Bdj|haisi|sourd=frk}} (bouxhon); {{FEW|16|122a}}. ===={{H|prononçaedje}}==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|he|hiː}} {{c1pr}} {{Hp}} ** {{pzc}} {{AFE|he}} * {{Ric}} ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{vm}} # {{djeyo|wa}} plaece metowe foirt a [[tiene]] avou des ptits åbes, u des [[brouyire]]s. #* Ene {{~}}, c' est on bwès pirixheus {{s-rif~|G206}} #* Est çki vos cnoxhoz</br>Nanesse di so les {{~s}}</br>K' on lome li ptite crolêye ? {{s-rif|JBur|''Joyeux rèspleus'' (1899), "Po plaire à Nanèsse"}} #*C' est vos ki m' a fwait l' åmonne d' on clairisse po faxhete,</br>Les sospirs di vos {{~s}} fiestént mes prumîs pas</br>{{s-rif|LLag|"L' inmant", ''Li tchanson del Mouze'', (1947), p. 109}} # bwès k' on taeye po s' tchåfer. # {{fois|wa}} {{stin}} bwès d' sapéns rplanté so ces plaeces la. #* La, c' est ene {{~}} d' sapéns {{s-rif~|G206}} #* Nos avans trecôpé l' {{~}} avou toplin d' sapéns, nosse moteur endè poleut pus tot-z arivant sol hôt {{s-rif|RDam}} # pôve tere, nén tcherwêye. ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[hazete]] ([[Hazete]]), [[hazale]] ([[Hazale]]), [[hazeye]] ([[Hazeye]]) ===== {{H|mots d’ aplacaedje}}===== {{Boesse|c=2| * [[Baronhé]] * [[Biernåhé]] * [[Bonhé]] * [[Contranhé]] * [[Delhé]] * [[Ernonhé]] * [[Falihé]] * [[Godruhé]] * [[Hagôhé]] * [[Manhé]] * [[Tchåvhé]] }} ===== {{H|sinonimeye}} ===== * (bwès k' on taeye po s' tchåfer): [[virêye]], [[rasse]], [[taeye]] * (pôve tere, nén coûtivêye): [[berîxhe]], [[gonhire]], [[trîxhe]]; {{Lka-si|trîxhe}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | hé = E1,E34,E203,E212b,R10:5206,R13,G206 p. 95 | {{=fon|?|hî}} = G206 p. 95 | xhé = E212 | Hez = [!vscr] S0 (a Lonvli) | Haist = [!vscr] (747) a Hé dlé Strintchamp | Haidis = [!vscr] (875) a Hé dlé Strintchamp |- = C13 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|pôve bwès, metou so on pindant d' tiene |fr= {{t+|fr|heid}} ''(dins les nos d' plaeces d' aplacaedje tîxhon come "Chauveheid")'', {{t+|fr|lande boisée}}; {{t+|fr|versant boisé}} }} {{ratour|bwès k' on taeye po s' tchåfer {{Lka-ra|virêye}} |fr= {{t+|fr|taillis}} }} {{ratour|pôve tere riplantêye {{Lka-ra|plantisse}} |fr= {{t+|fr|bois}}, {{t+|fr|plantation}} }} {{ratour|tere nén tcherwêye {{Lka-ra|trîxhe}} |fr= {{t+|fr|terre inculte}}, {{t+|fr|friche}} }} ==={{H|etimolodjeye|wa|2}}=== ===={{H|prononçaedje}}==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|he|je|e}} {{Hp}} ** {{pzc}} {{AFE|he}} * {{Ric}} ===={{H|sustantif|wa}}==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{cotl|wa}} hawea avou deus u troes dints po foyî l' corti. # {{cins|wa}} fotche avou des rployîs dints po haetchî l' ansene. #*Prindoz l' {{~}} po saetchî l' fumî djus do barot {{s|R10}} #* Il ont apicî on {{~}} po rsaetchî l' ansene do ståve {{s-rif|C106}} #* Sereut ç' po vs rimerciyî k' tant des gaméns vs fjhèt l' guere</br>Cwand l' bijhe hagne e toet d' wås ki lait pinde ses dints d' {{~}}. {{s-rif|JDcoh|1939, p.48, ''Pauves pitits oûhês'' (1910)}} #* Li gablou mousse e botike et tchait djusse so l’ mwaisse; «Bondjoû, mwaisse, dj’ åreu dandjî d’ on {{~}} ås cwate dints, s’ i vs plait bén». Li mwaisse lyi fote ene tchofe a s’ mashale pask' i n' aveut nén cåzé francès avou lu {{s~|Ran|oteur=[[w:Claude Snaps|Claude Snaps]]|l° 85 p. 3}} # longue pîce di bwès avou on crotchèt po tchôkî les bateas. #* Ashioz v' e mitan [do floteu] (...), nos deus et Uskar nos nos metrans so les costés, po tchôkî avou les {{~s}}. {{s-rif|MFab|"Li hatche di bronze" (1937), p. 14}} ===== {{H|mots d’ aplacaedje}} ===== * [[pelhé]] * [[Ome å hé]] ===== {{H|sinonimeye}} ===== * (fotche riployeye): [[havet]] ===== {{H|ortografeyes}} =====» {{Orto | hé = O2,R10,E34 {{f}},E203 {{f}} | é = C106,O0,O2,O3 | yé = C65,C99,O4 | ié = C1,C106 |- = R13 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour| hawe ås dints riployîs a scwere |fr= {{t+|fr|serfouette}} |es= {{t+|es|almocafre}} |oc= {{t+|oc|bicador}} }} {{ratour| fotche ås dints riployîs a scwere {{Lka-ra|havet}} |fr= {{t+|fr|crochet}} à fumier {{wa+fr}} }} mnt3jer115baaf0lf4kg3e21juv43jd eritance 0 42156 433590 432324 2026-05-09T15:01:06Z Lucyin 218 433590 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{V|eriter}} {{caw|ance|s|wa}}. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɛ.ʀi.tɑ̃s|ɛ.ʀœ.tɑ̃s|ɛ.ʀi.tɔ̃s}} ** {{pzc}} {{AFE|ɛ.ʀi.tɑ̃s}} * {{Ric|eri·tance}} === {{H|Su|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # [[eritaedje]] d' ene djin ki vént d' [[mori]]. #* K' i dene ses afwaires come {{~s}} azès Baronhé. {{s-rif|CE2}} #* Èm viye caftire,<br>C' est po docuns l' ramasse-poûssires<br>El feraye k' on dene å lokî;<br>Mins mi {{~}}, èm viye caftire,<br>Mete do bouneur plin mes deus iys. {{s-rif|ANeu}} #* Les efants ont leu pårt d' eritance, mins l' mame wåde l' uzufrut so totafwait. #* S’ il aveut stou on crås bordjoes, avou d’ l’ {{~}} a nos leyî, il åreut stou «nosse bon vî cuzén». {{s-rif|Sing|{{s?}}|oteur=RNeu}} # totès sacwès, biyolodjikes ou cultureles, ki vnèt des tayons et ratayons. #* Li lingaedje da nozôtes, c' est on boket d' nosse veye L' {{~}} des tayons k' i n' fåt nén fastrouyî. {{s-rif|JBou}} ==== {{H|Reu}} ==== #{{r|maladeye d' '''eritance'''}} [[maladeye di famile]]. ==== {{H|Si}} ==== * [[eritaedje]] ==== {{H|MV}} ==== * (eritance couturele) : [[patrimoenne]] ==== {{H|Ra}} ==== {{ratour|totès sacwès, biyolodjikes ou cultureles, ki vnèt des tayons et ratayons |fr= {{t+|fr|héritage}} |en= {{t+|en|inheritance}} }} ==={{H|VE}}=== {{wp|eritance}} 7lbsrpbh4joo0386egjf994clwwybk2 rumoye 0 42176 433594 245460 2026-05-09T15:25:45Z Lucyin 218 433594 wikitext text/x-wiki == {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rumoye]] / [[reumoye]]|[[rmoye]] / [[r’moye]]}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|rimouye}} {{ouye=oye}} === {{H|Su|wa-fel}} === {{~}} {{f}} #[[rimouye]]. #* {{lang|wa|On mètot lès draps d' lit à l' {{~}}, èt lès arouzer; ké comèdîe !}} #** On meteit les draps d' lét al rimouye, et les arozer; ké comedeye ! ==== {{H|Sp}} ==== {{AN-Fel}} ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | rumoye / rmoye = S117 }} 2vzch3im0uacyd8vkegfyy8094xdyxy 433596 433594 2026-05-09T15:41:43Z Lucyin 218 433596 wikitext text/x-wiki == {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rumoye]] / [[reumoye]]|[[rmoye]] / [[r’moye]]}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|rimouye}} {{ouye=oye}} === {{H|Su|wa-fel}} === {{~}} {{f}} #[[rimouye]]. #* {{lang|wa-fel|On mètot lès draps d' lit à l' {{~}}, èt lès arouzer; ké comèdîe !}} #** On meteit les draps d' lét al rimouye, et les arozer; ké comedeye ! ==== {{H|Sp}} ==== {{AN-Fel}} ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | rumoye / rmoye = S117 }} mykbtdrr2ugovjc8gj3qvy4863mrzem rmoye 0 48760 433595 261858 2026-05-09T15:26:22Z Lucyin 218 433595 wikitext text/x-wiki == {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rumoye]] / [[reumoye]]|[[rmoye]] / [[r’moye]]}} 3ww3a0ib2efehuh8jncgdiq0ffeh1jp baron 0 69495 433599 405152 2026-05-09T15:46:18Z Lucyin 218 /* {{H|sustantif|wa}} */ 433599 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[baronreye]] * [[baronesse]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,E2,E21,E34,O0,O2,C1,C9 | barone = E1,E34,C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} <gallery> Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg Poa spp Sturm36.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Nosse swèle èst plin d' barons #* Il a fêt on bokèt d' '''barons''' èt d' pavots <gallery> 49 Agrostemma githago L.jpg Nielle des blés.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} <gallery> Narcissus pseudonarcissus2.jpg|Djaene baron Narcisse.JPG|Blanc baron </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|djaene baron}} #{{r|blanc baron}} #{{r|dobe baron}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|jonquille}}, {{t+|fr|narcisse}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|cure des barons såvadjes}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}} {{t+|fr|marron}} }} k2dpa5zvxq9jf7dl2mjt2ri621b9lnl 433600 433599 2026-05-09T15:54:51Z Lucyin 218 433600 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} <gallery> Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg Poa spp Sturm36.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Nosse swèle èst plin d' barons #* Il a fêt on bokèt d' '''barons''' èt d' pavots <gallery> 49 Agrostemma githago L.jpg Nielle des blés.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} <gallery> Narcissus pseudonarcissus2.jpg|Djaene baron Narcisse.JPG|Blanc baron </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|djaene baron}} #{{r|blanc baron}} #{{r|dobe baron}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|jonquille}}, {{t+|fr|narcisse}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|cure des barons såvadjes}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}} {{t+|fr|marron}} }} 5t5r4r9lxb7rrpo9pczvlo6uworpgm5 433601 433600 2026-05-09T16:13:22Z Lucyin 218 /* {{H|sustantif|wa}} */ 433601 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. # [[cåsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|bleu baron (Agrostemma githago) Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron </gallery></center> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Nosse swèle èst plin d' barons #* Il a fêt on bokèt d' '''barons''' èt d' pavots <gallery> 49 Agrostemma githago L.jpg Nielle des blés.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} <gallery> Narcissus pseudonarcissus2.jpg|Djaene baron Narcisse.JPG|Blanc baron </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|djaene baron}} #{{r|blanc baron}} #{{r|dobe baron}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|jonquille}}, {{t+|fr|narcisse}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== #{{r|cure des barons såvadjes}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}} {{t+|fr|marron}} }} ol48x77zhe3pjdcsrpjnkrn36dpcrlb 433602 433601 2026-05-09T16:44:37Z Lucyin 218 433602 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse, ki sait divni on såvadje no. #* Il e-st intrè dins les djins då {{~}}. {{s-rif|C1|p. 444}} #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. <center><gallery> Eddy Merckx TQ 2012.jpg|li baron Eddy Merckx Henri Petrez.jpg|li Baron d' Fleuru </gallery></center> ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ». #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] {{mse}} * [[Baronhé]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{PN}} # « Baron d' Fleuru », no d' pene da [[w:Henri Pétrez|Henri Pétrez]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». #* Il a fwait on doket d' {{~}} et d' pavoes. # {{str}} bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, {{sla|Agrostemma githago}} # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. #* Nosse swele est plin d' {{~s}}. # [[cråsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} # sôre di fenasse, {{sla|Poa trivialis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Narcissus pseudonarcissus2.jpg|pareymint Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|baron u bleu baron (Agrostemma githago) 49 Agrostemma githago L.jpg|ôte foto del minme Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron Narcisse.JPG|sifwaitmint Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg|baron (fenaesse) </gallery></center> ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[djaene baron]] * [[blanc baron]] * [[dobe baron]] * [[bleu baron]] }} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|fenaesse | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} {{ratour|bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === {{Bdj|maron}} {{ridaedje|m|b}}. ===== {{H|sustantif|wa}} ===== {{-su-}} {{~}} {{o}} # frut do cascagnî. #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <center><gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|cure des barons såvadjes}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|frut do cascagnî | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}}, {{t+|fr|marron}} }} fugeyfeq7cdur07ecz1kydosxatni20 433603 433602 2026-05-09T16:45:30Z Lucyin 218 /* {{H|sustantif|wa}} */ 433603 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse, ki sait divni on såvadje no. #* Il e-st intrè dins les djins då {{~}}. {{s-rif|C1|p. 444}} #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* Eddy Merckx a stî fwait {{~}}. # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. <center><gallery> Eddy Merckx TQ 2012.jpg|li baron Eddy Merckx Henri Petrez.jpg|li Baron d' Fleuru </gallery></center> ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ». #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] {{mse}} * [[Baronhé]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{PN}} # « Baron d' Fleuru », no d' pene da [[w:Henri Pétrez|Henri Pétrez]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». #* Il a fwait on doket d' {{~}} et d' pavoes. # {{str}} bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, {{sla|Agrostemma githago}} # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. #* Nosse swele est plin d' {{~s}}. # [[cråsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} # sôre di fenasse, {{sla|Poa trivialis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Narcissus pseudonarcissus2.jpg|pareymint Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|baron u bleu baron (Agrostemma githago) 49 Agrostemma githago L.jpg|ôte foto del minme Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron Narcisse.JPG|sifwaitmint Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg|baron (fenaesse) </gallery></center> ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[djaene baron]] * [[blanc baron]] * [[dobe baron]] * [[bleu baron]] }} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|fenaesse | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} {{ratour|bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === {{Bdj|maron}} {{ridaedje|m|b}}. ===== {{H|sustantif|wa}} ===== {{-su-}} {{~}} {{o}} # frut do cascagnî. #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <center><gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|cure des barons såvadjes}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|frut do cascagnî | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}}, {{t+|fr|marron}} }} pd3fzhdetgrv1g9ubdbi1dxdx58fzuu 433604 433603 2026-05-09T16:45:55Z Lucyin 218 /* {{H|notule d' uzaedje}} */ 433604 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse, ki sait divni on såvadje no. #* Il e-st intrè dins les djins då {{~}}. {{s-rif|C1|p. 444}} #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* Eddy Merckx a stî fwait {{~}}. # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. <center><gallery> Eddy Merckx TQ 2012.jpg|li baron Eddy Merckx Henri Petrez.jpg|li Baron d' Fleuru </gallery></center> ===== {{H|notule d' uzaedje}} ===== On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ». #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] {{mse}} * [[Baronhé]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{PN}} # « Baron d' Fleuru », no d' pene da [[w:Henri Pétrez|Henri Pétrez]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». #* Il a fwait on doket d' {{~}} et d' pavoes. # {{str}} bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, {{sla|Agrostemma githago}} # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. #* Nosse swele est plin d' {{~s}}. # [[cråsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} # sôre di fenasse, {{sla|Poa trivialis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Narcissus pseudonarcissus2.jpg|pareymint Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|baron u bleu baron (Agrostemma githago) 49 Agrostemma githago L.jpg|ôte foto del minme Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron Narcisse.JPG|sifwaitmint Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg|baron (fenaesse) </gallery></center> ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[djaene baron]] * [[blanc baron]] * [[dobe baron]] * [[bleu baron]] }} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|fenaesse | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} {{ratour|bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === {{Bdj|maron}} {{ridaedje|m|b}}. ===== {{H|sustantif|wa}} ===== {{-su-}} {{~}} {{o}} # frut do cascagnî. #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <center><gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|cure des barons såvadjes}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|frut do cascagnî | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}}, {{t+|fr|marron}} }} 1u8jtxaraufjoowyfou7ugarya2ova4 433605 433604 2026-05-09T16:46:30Z Lucyin 218 /* {{H|parintaedje}} */ 433605 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di noblesse, ki sait divni on såvadje no. #* Il e-st intrè dins les djins då {{~}}. {{s-rif|C1|p. 444}} #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* Eddy Merckx a stî fwait {{~}}. # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. <center><gallery> Eddy Merckx TQ 2012.jpg|li baron Eddy Merckx Henri Petrez.jpg|li Baron d' Fleuru </gallery></center> ===== {{H|notule d' uzaedje}} ===== On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ». #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] {{mse}} * [[Baronhé]] * [[Baronveye]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{PN}} # « Baron d' Fleuru », no d' pene da [[w:Henri Pétrez|Henri Pétrez]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». #* Il a fwait on doket d' {{~}} et d' pavoes. # {{str}} bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, {{sla|Agrostemma githago}} # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. #* Nosse swele est plin d' {{~s}}. # [[cråsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} # sôre di fenasse, {{sla|Poa trivialis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Narcissus pseudonarcissus2.jpg|pareymint Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|baron u bleu baron (Agrostemma githago) 49 Agrostemma githago L.jpg|ôte foto del minme Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron Narcisse.JPG|sifwaitmint Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg|baron (fenaesse) </gallery></center> ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[djaene baron]] * [[blanc baron]] * [[dobe baron]] * [[bleu baron]] }} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|fenaesse | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} {{ratour|bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === {{Bdj|maron}} {{ridaedje|m|b}}. ===== {{H|sustantif|wa}} ===== {{-su-}} {{~}} {{o}} # frut do cascagnî. #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <center><gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|cure des barons såvadjes}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|frut do cascagnî | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}}, {{t+|fr|marron}} }} 9tpxrc3per55r8is2dogxt555bs7kou 433606 433605 2026-05-09T17:05:12Z Lucyin 218 433606 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|barō|baro|sourd=gem}} (ome hardi), pal voye d' on {{bdj|sacebaro|sourd=frk}} (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. {{Dat|856}} (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje). ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # tite di nôblesse, ki dvént voltî on såvadje no. #* Il e-st intrè dins les djins då {{~}}. {{s-rif|C1|p. 444}} #* C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les {{~s}}, ki s’ sintént cpicîs di {{~|rmoird}}, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} #* Rôle avou les contes, les {{~s}},</br>Motoit pus tård ki l' fi Piron</br>Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31}} #* Eddy Merckx a stî fwait {{~}}. # avnante djin. # ome maryî, loukî pa s' feme. #* C' est m' {{~}}. <center><gallery> Eddy Merckx TQ 2012.jpg|li baron Eddy Merckx Henri Petrez.jpg|li Baron d' Fleuru </gallery></center> ===== {{H|notule d' uzaedje}} ===== On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ». #* C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' {{~|Baron}}. {{s-rif|AMar}} #* Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ {{~|Baron}}. {{s|JBod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|mossieu l’ baron sins cawe}} #{{r|li baron ra s’ vatche}} ===== {{H|parintaedje}} ===== * [[baronreye]] * [[baronesse]] {{mse}} * [[Baronhé]] * [[Baronveye]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[conte]], [[duk]], [[markis]] ==== {{H|rilomêye do mot}} ==== {{PN}} # « Baron d' Fleuru », no d' pene da [[w:Henri Pétrez|Henri Pétrez]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = =E2,E21,O0,O2,C9 | baron, barone = E1,E34,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|tite di noblesse | fr = {{t+|fr|baron}} }} {{ratour|mossieu l’ baron sins cawe | fr = {{t+|fr|faux noble}}, {{t+|fr|bourgeois gentilhomme}} }} {{ratour|li baron ra s’ vatche | fr = dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu {{wa+fr}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etim?}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{o}} # {{bota|wa}} no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « [[bleu baron]] », « [[blanc baron]] » et « [[djaene baron]] ». #* Il a fwait on doket d' {{~}} et d' pavoes. # {{str}} bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, {{sla|Agrostemma githago}} # tchampion k' atake li påte do rgon, {{sla|Claviceps purpurea}}. #* Nosse swele est plin d' {{~s}}. # [[cråsse raecene]], {{sla|Synphytum officinalis}} # sôre di fenasse, {{sla|Poa trivialis}} <center><gallery> Fleur d' avri bwès.jpg|djaene baron Narcissus pseudonarcissus2.jpg|pareymint Kornblume02.JPG|bleu baron (Centaurea spp.) Bolderik 26-08-2005 12.41.20.JPG|baron u bleu baron (Agrostemma githago) 49 Agrostemma githago L.jpg|ôte foto del minme Narcissus poeticus 'Recurvus'06.jpg|blanc baron Narcisse.JPG|sifwaitmint Poa trivialis Ruwbeembgras bloeiwijze.jpg|baron (fenaesse) </gallery></center> ==== {{H|mots d' aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=2| * [[djaene baron]] * [[blanc baron]] * [[dobe baron]] * [[bleu baron]] }} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | baron = E1,C1,C9,O0,O2,O3,O4,O51 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|fenaesse | fr = {{t+|fr|paturin commun}} }} {{ratour|bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints | fr = {{t+|fr|nielle des blés}} }} {{ratour|djaene baron | fr = {{t+|fr|jonquille}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === {{Bdj|maron}} {{ridaedje|m|b}}. ===== {{H|sustantif|wa}} ===== {{-su-}} {{~}} {{o}} # frut do cascagnî. #* Lès gamins ont ramassî dès '''barons'''. #* Lès '''barons''' sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots. <center><gallery> Chestnut.jpg|Magnåve Gebarsten bolster van een paardenkastanje (Aesculus) 13-10-2022 (d.j.b.) 02.jpg|Nén magnåve </gallery> ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|cure des barons såvadjes}} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | baron = O0,O2,O3,O4,O51,C1 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|frut do cascagnî | fr = {{t+|fr|châtaigne}}, {{t+|fr|marron d' Inde}}, {{t+|fr|marron}} }} 4xv2f8tnhrgznk6atbkqb8bb6ovct7p Baronhé 0 76886 433589 2026-05-09T14:59:55Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «== {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Aplti}} {{pnt-npl}} «Baro» (no prôpe del djin k' åreut stî l' prumî setleu, li minme k' el ci d' [[Baronveye]]) + [[hé]]. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{AFE|tʀã.'sɛn|tʀã.'sin}} *** {{frcjh}} {{AFE|tʀã.'zin}} ** {{pzc}} {{AFE|tʀã.'sɛn}} * {{Ric|Tran·sene}} === {{H|NP|wa}} === {{~}} {{o}} (mins etimolodjicmint {{f}}) # {{hamt|wa}} ancyin hamtea d' [[Francortchamp]], asteure on viyaedje...» 433589 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Aplti}} {{pnt-npl}} «Baro» (no prôpe del djin k' åreut stî l' prumî setleu, li minme k' el ci d' [[Baronveye]]) + [[hé]]. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{AFE|tʀã.'sɛn|tʀã.'sin}} *** {{frcjh}} {{AFE|tʀã.'zin}} ** {{pzc}} {{AFE|tʀã.'sɛn}} * {{Ric|Tran·sene}} === {{H|NP|wa}} === {{~}} {{o}} (mins etimolodjicmint {{f}}) # {{hamt|wa}} ancyin hamtea d' [[Francortchamp]], asteure on viyaedje do Grand Ståvleu. #* Dji vos djåzrè di l' etimolodjeye di m' hamtea, {{~}}. # {{Fam|wa}} ''Baronheid''. #* K' i dene ses afwaires come {{~s}} azès Baronhé. {{s-rif|CE2}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|hamtea d' Francortchamp & no d' famile |fr= {{t+|fr|Baronheid}} }} i4qoao1rylgfl13ks18t8pfviu8fg8p 433592 433589 2026-05-09T15:09:44Z Lucyin 218 433592 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Aplti}} {{pnt-npl}} «Baro» (no prôpe del djin k' åreut stî l' prumî setleu, li minme k' el ci d' [[Baronveye]]) + [[hé]]. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|bɑ.ʀɔ̃.'he}} * {{Ric|Ba·ron·hé}} === {{H|NP|wa}} === {{~}} {{o}} (mins etimolodjicmint {{f}}) # {{hamt|wa}} ancyin hamtea d' [[Francortchamp]], asteure on viyaedje do Grand Ståvleu. #* Dji vos djåzrè di l' etimolodjeye di m' hamtea, {{~}}. {{s-rif|RNeu}} # {{Fam|wa}} ''Baronheid''. #* K' i dene ses afwaires come {{~s}} azès Baronhé. {{s-rif|CE2}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|hamtea d' Francortchamp |fr= {{t+|fr|Baronhé}}, {{t+|fr|Baronheid}}, }} {{ratour|no d' famile |fr= {{t+|fr|Baronheid}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}} 20bpvr36bpjvweio48qofia0b1pj2sz 433593 433592 2026-05-09T15:11:41Z Lucyin 218 433593 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Aplti}} {{pnt-npl}} «Baro» (no prôpe del djin k' åreut stî l' prumî setleu, li minme k' el ci d' [[Baronveye]]) + [[hé]]. === {{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|bɑ.ʀɔ̃.'he}} * {{Ric|Ba·ron·hé}} === {{H|NP|wa}} === {{~}} {{o}} (mins etimolodjicmint {{f}}) # {{hamt|wa}} ancyin hamtea d' [[Francortchamp]], asteure on viyaedje do Grand [[Ståvleu]]. #* Dji vos djåzrè di l' etimolodjeye di m' hamtea, {{~}}. {{s-rif|RNeu}} # {{Fam|wa}} ''Baronheid''. #* K' i dene ses afwaires come eritances azès {{~}}. {{s-rif|CE2}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Baronhé = TG1 (baronhé) p. 6 (a « Francorchamps ») }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|hamtea d' Francortchamp |fr= {{t+|fr|Baronhé}}, {{t+|fr|Baronheid}} }} {{ratour|no d' famile |fr= {{t+|fr|Baronheid}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}} d4zn319ez6xbrowrg92jwl3i8brgy5y rimwérd 0 76887 433597 2026-05-09T15:42:52Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «== {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rimwérd]] / [[rumwérd]]|[[r’moye]]}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|rimoird}} {{ouye=oye}} === {{H|Su|wa-fel}} === {{~}} {{o}} # [[rimoird]]. #* {{lang|wa-fel|C’est-c’djoû-là qui tos les comtes et les barons qui s’sintît k’pissîs di {{~|r’mwérd}}, avît pris l’creûs d’blanke sôye dè creûh’lé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} ==== {{H|Sp}} ==== {{WL-Fel}} ==== {{H|Or}} ==== {{Or...» 433597 wikitext text/x-wiki == {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rimwérd]] / [[rumwérd]]|[[r’moye]]}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|rimoird}} {{ouye=oye}} === {{H|Su|wa-fel}} === {{~}} {{o}} # [[rimoird]]. #* {{lang|wa-fel|C’est-c’djoû-là qui tos les comtes et les barons qui s’sintît k’pissîs di {{~|r’mwérd}}, avît pris l’creûs d’blanke sôye dè creûh’lé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} ==== {{H|Sp}} ==== {{WL-Fel}} ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | rimwérd / r’mwérd = E1 }} nrln7wemyzxwkgbiq7xmbgjlrf4chdt 433598 433597 2026-05-09T15:43:19Z Lucyin 218 433598 wikitext text/x-wiki == {{L|wa-fel}} == {{-spodiv-Fel|[[rimwérd]] / [[rumwérd]]|[[r’mwérd]]}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|rimoird}} === {{H|Su|wa-fel}} === {{~}} {{o}} # [[rimoird]]. #* {{lang|wa-fel|C’est-c’djoû-là qui tos les comtes et les barons qui s’sintît k’pissîs di {{~|r’mwérd}}, avît pris l’creûs d’blanke sôye dè creûh’lé. {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33}} ==== {{H|Sp}} ==== {{WL-Fel}} ==== {{H|Or}} ==== {{Orto | rimwérd / r’mwérd = E1 }} 1nx82jwannn7r9zxox4vkralw5rd3bs Îwene 0 76888 433607 2026-05-09T21:00:17Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «== {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki [[Izel]]) {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve...» 433607 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki [[Izel]]) {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. # Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} # Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 (îwène) p. 84 a « Custinne » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}} gxkp45hngvzbnb6wm9ydwsgwcureg4v 433608 433607 2026-05-09T21:04:29Z Lucyin 218 /* {{H|notule d' uzaedje}} */ 433608 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki [[Izel]]) {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 (îwène) p. 84 a « Custinne » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}} 7b2an1xbpf675ddvh8o002zf76p4pbn 433609 433608 2026-05-09T21:05:26Z Lucyin 218 /* {{H|waitîz eto}} */ 433609 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki [[Izel]]) {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 (îwène) p. 84 a « Custinne » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} njaesmmsfxo5eoskp7ddkak96h3f5rc 433610 433609 2026-05-09T21:06:37Z Lucyin 218 433610 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 (îwène) p. 84 a « Custinne » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} qt66qrx6ggxpdlayrrq01nwwrubqh6p 433611 433610 2026-05-09T21:07:32Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeye}} */ 433611 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 (îwène) p. 84 a « Custinne » | Isna = [!LHMA] TG4 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} 67xgksv04bkk2qmyn77frhrb9z3btwn 433612 433611 2026-05-09T21:08:24Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeye}} */ 433612 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = TG1 p. 84 a « Custinne » (l'îwène) | Isna = [!LHMA] TG4 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} o3t00heicx7ciklnu2zh74qyoyrstmt 433613 433612 2026-05-09T21:09:50Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeye}} */ 433613 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = (l'îwène) TG1 p. 84 a « Custinne » | Isna = [!LHMA] (943) TG4 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} 3t0esuutho3wis18row1nb1vkvsqu6u 433614 433613 2026-05-09T21:11:01Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeye}} */ 433614 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = (l'îwène) TG1 p. 84 a « Custinne » | Isna = [!LHMA] TG4 (943) }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} hk6ux2n480okerupbls40sy73tt3p35 433615 433614 2026-05-09T21:13:07Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeye}} */ 433615 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Bdj|eis-|sourd=ine}} (aiwe ki dischind a gros [[houyons]], do minme tayon-bodje ki « [[Izel]] ») {{fondaedje|S}} {{Ris-W}} ey {{caw|ene|np|wa}}. ==={{H|Pr}} === * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|iː.wɛn}} {{1pr}} * {{Ric|Î.wene}} ==={{H|NP|wa}}=== {{~}} {{f}} # {{aiwe|wa}} corante aiwe del Walonreye ki prind sourd a [[Havsin]], raiwer [[Tchevetogne]] et [[Custene]] et tchaire e [[Lesse]] a [[Cele-dilé-Dinant]]. #* Dj' admiréve li bele golete di l' {{~}}, ki s' sitindeut d' Tchevetogne disca l' Tour Yopôl a Årdene. {{s-rif|CW|oteur=[[w:Olivier Roynet|Olivier Roynet]]|2-3-4 1978 p. 19}} ==== {{H|notule d' uzaedje}} ==== Shonne s' eployî avou l' årtike å 20inme sieke. Mins gn a des vîs papîs la k' on nel mete nén. #* Li ri d' {{~}} tchait e Lesse. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1408)}} #* Les åjhmints d' {{~}}. {{s-rif|''Les hydronymes de la Lesse''|p. 101 (1574)}} ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | Îwène = (l'îwène) TG1 p. 84 a « Custinne » | Isna = [!LHMA] (943) TG4 a « Iwoine » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|aflouwant d' l' Aiwe di Lesse |fr= {{t+|fr|Iwoigne}}, {{t+|fr|Ywoigne}} }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp|Ri d' Îwene}} j44gsyozpaelvidzunodllem618wgtv