Wiccionaire wawiktionary https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.47.0-wmf.9 case-sensitive Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wiccionaire Wiccionaire copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Rawete Rawete copene Sourdant Sourdant copene Motyince Motyince copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet cingue 0 2047 434106 417947 2026-07-02T12:52:34Z Lucyin 218 434106 wikitext text/x-wiki {{MR|cénk}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Bdj|cingula|sourd=la}} {{m-s}} {{FEW|2|681|b|+}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|sɛ̃k|sẽk|sɛ̃g}} {{c1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|sɛ̃k}} * {{Ric}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # {{mous|wa}} [[binde]] di [[cur]], di [[toele]], di [[coidleure]], avou ene [[blouke]], po tni l’ [[marone]] u èn ôte [[mousmint]]. #* Vos voeroz sol cwè k' i trime,<br>Dizo s' tchapea d' cur k' i wåke,<br>Disk' al {{~}}, ossu nou k' on doet,<br>Avou s' pantalon po tot djeu. {{s-rif|JDcoh|1939, p.73, ''Dizos lès molètes'' (1935)}} #* C’ est riskeus di n’ pont mete di {{~}} a blouke ni d’ aburtale, paski vos n’ estoz nén la bén crås et vosse marone pôreut disgriboler d’ vos hantches. {{s|AMas}} #* Il esteut moussî avou ene sôre di longue sotane ki pindeut disk’ a ses djnos, et k’ il aveut rapicî a ses hantches avou ene {{~}}. {{s|GuiS}} # binde di [[cur]] u di [[coriant]]e [[toele]] po [[tni astok]] ôte tchoi. #* Ene cawire, c’ est ene longue {{~}} di cur. # {{str}} {{oto|wa}} [[cingue di surté|cingue et burtale di såvrité]]. #* Vos avoz rovyî d’ mete vo {{~}} ; vo popa a on procès a ses guetes. {{s|Scoles di walon do [[w:CHADWE|CHADWE]]}} # {{d-rat}} « cingue di feu » : [[maladeye]] avou des rodjeurs come li plaece d’ ene cingue ; {{Lka}} [[cingues]]. # {{plu}} {{Lka}} « [[cingues]] ». <gallery> Belt Gürtel.jpg|(''Sinse 1'') Cingue di cur. Ary-mDemma-cingue axhale.jpg|(''Sinse 1'') Cingue di cmere (Marok). Feri cingues atelaedje otos.jpg|(''Sinse 2'') Cingues d’ atelaedje des otos dins on [[feri#Walon 2|feri]]. </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|abloucter ene {{~}}}} : passer li [[spingue]] del blouke dins l’ trô po k’ el cingue tegne. # {{r|disbloucter ene {{~}}}} : [[rissaetchî]] li [[spingue]] del blouke foû do trô po k’ el cingue si dismantche. # [[aveur del cingue]] # [[esse rilevé pal cingue]] ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[cingler]], [[discingler]] {{mse}} * [[zingler]] * [[chinguels]] ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== * [[cingue di surté]] * [[pexhon-cingue]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (binde di cur pol tni on mousmint) : [[cinteure]], [[coroye]], [[faxhe]] * (binde di cur ki sieve a ôte tchoi) : [[splinke]] * (cingue di surté) : [[burtale]], [[aburtale]] (di [[sidje]], d’ [[ashia]]) ==== {{H|omofoneye possibe}} ==== * [[cénk]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | çangue = G215 p. 295 | céngue = C106 | cingue = C1, C8, G215 p. 295, R10, R13, S0 | singue = O0, O4 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|binde di cur, di stofe pol tni on mousmint |ar= {{t+|ar|حزام|ral=Ḥazâm}} {{o}} |ary= [[çem6a]] (çemTa) {{=ral}} {{t+|ary|صمطة}} {{=dsf-ar}} {{t+|ary|صمْطة}} ''(di cur)'' ; [[7zam]] (Hzam) {{t+|ary|حزام}} {{=dsf-ar}} {{t+|ary|حْزام}} (di coidleures po les comeres) ; [[m8emma]] (mDemma) {{=ral}} {{t+|ary|مضمّة}} {{=dsf-ar}} {{t+|ary|مْضمّة}} ''(lådje, di cmere)'' ; {{t+|ary|كرزيّة|ral=kerzeyya|ar-fafl=كرْزيّة}} ; {{t+|ary|مجدول|ral=mejdol|ar-fafl=مجْدول}} |fr= {{t+|fr|ceinture}} {{f}} |en= {{t+|en|belt}} |es= {{t+|es|cinturón}} {{o}} |it= {{t+|it|cintura}} {{f}} |nl= {{t+|nl|riem}} {{o}} |pl= {{t+|pl|pas}} {{o}} |scn= {{t+|scn|cintura}} {{f}} |zgh= {{t+|zgh|ⵜⴰⴳⴳⵯⵙⵜ|ral=taggʷst}}, {{t+|zgh|ⵜⴰⴽⴽⵯⵙⵜ|ral=takkʷst}} }} {{ratour|binde di cur pol tni ôte tchoi |ar= {{t+|ar|حزام|ral=Ḥazâm}} {{o}} |ary= {{t+|ary|صمطة|ral=çem6a|ar-fafl=صمْطة}} {{f}} |en= {{t+|en|belt}} |es= {{t+|es|cinturón}} |fr= {{t+|fr|lanière}} {{f}}, {{t+|fr|sangle}} {{f}} |it= {{t+|it|cinghia}} {{f}} |scn= {{t+|scn|cinga}} {{f}} }} {{ratour|cingue di feu {{Lka}} [[cingues#Ratournaedjes|cingues]] }} === {{H|waitîz eto}} === {{wp}}. 0ywbponhqujikt9ampwc2g5kmnyu5w7 flouwi 0 9224 434111 422481 2026-07-02T13:35:51Z Lucyin 218 434111 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Bdj|flavus|sourd=la|djaene}}, pal voye do {{p|floe|fro}} {{m-s}}, {{caw|i|v|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|flu.'wɪ}} {{1pr}} ** {{pzc}} {{AFE|flu.'wi}} * {{Ric|flou·wi}} === {{H|viebe|wa}} === {{-coprus-}} {{~}} {{vsc}} # {{bota|wa}} piede si sclat, souwer (tot djåzant d' ene fleur). #* Li fleur {{~|flouwixh}}. {{s-rif|E1}} #* Li grande tcholeur fwait {{~}} les plantes. {{s-rif|E1}} #* Li solea s' leye djus come ene fleur ki {{~|flouwixh}} d' end aveur si sô D' aveur cwerou d' l' ombe el tcholeur. {{s-rif|LWar}} #* Mins, l' porminåde fineye, li rôze aveut {{~}}. {{s-rif|HSim}} #* Les ptitès fleurs, tot baxhant l' tiesse,<br>{{~|Flouwixhèt}} sol waezon do pré ;</br>Dirént ele årvey ås caresses<br>Do dierin påwion k' a passé ? {{s-rif|JDcoh|1939, p.43, ''Vochal l’ivièr'' (1900)}} # {{im|wa}} piede di s' foice [[pitchote a midjote]]. #* Neyîs d' poennes et d' mizeres, mins pus beas djoûs d' prétins,<br>Gotént so kékès eures, kékès eures di tins<br>{{~|Flouwixha}} m' bele djonnesse. {{s-rif|JVri|« Pâhûles rîmês » (1897), "Li vîx mestré", p.4}} #* K’ est-ç’ ki vs fwait {{~}}, pôve pitite ?<br>Ké Djudas s’ mete a l’ apôzite,<br>Po-z areyî vosse coirsulet ? {{s-rif|MLej|"L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230}} #* Ni rovyîz nén k’ on djoû totafwait candje<br>Et k’ vos merveyes pôrént bén m’ fé {{~}}. {{s-rif|LLagan|(1908-1912), «Mayon» p.31}} ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[flouwixhaedje]] * [[flouwixhåjhe]] * [[si dflouwi]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== {{Boesse|c=2|tite=| * [[disflawi]] * [[diflouwi]] }} {{Boesse|c=2|tite=| * [[dicweli]] * [[difiner|si difiner]] * [[ditoumer]] * [[tourner a cou d’ poyon]] * [[tourner a cråwe]] }} ==== {{H|pwaire minimom}} ==== [[flåwi]] ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{WL}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | flouwi = E1,E89,E203, R10 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|flani {{Lka-ra|flani}} |fr= {{t+|fr|faner}}, {{t+|fr|dépérir}} }} === {{H|PE|wa}} === {{PE=sc}} #* Mins, l' porminåde fineye, li rôze aveut {{~}}. {{s-rif|HSim}} === {{H|addjectif|wa}} === {{-addjwa-i|flouw}} # [[flani]]. ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | flouwi / flouweye = R10 | flouwi / flouwèye = E1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|flani |fr= {{t+|fr|fané}} }} === {{H|Co|wa}} === {{IP1S+Kim2S-4}} fza776d6d3bp4c6qs7medcyd0uibe63 gorea-moxhon 0 9604 434110 332964 2026-07-02T13:33:28Z Lucyin 218 434110 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|Etimolodjeye}} === {{Aplti}} no ([[gorea]]) + no ([[moxhon]]); moxhon a gorea. === {{H|Su|wa}} === {{-su-|pl=goreas-moxhons}} {{~}} {{o}} # sôre di [[soverdea]], avou on blanc colé, come on gorea, ki lyi rmonte sol hanete, {{sla|Passer montanus}}. #* Pocwè kel {{~}}, evoye al revolete, åreut i rovyî l' tcholeur del niyêye ? {{s-rif|JDB}} #* Des fåbites des råskignoûs et des {{~|goreas-moxhons}}<br>Voltinént glawzinént, gruzinént des tchansons. {{s-rif|FNyn}} ==== {{H|Reu}} ==== # {{r|èn nén aveur dipus d' cervea k' on gorea-moxhon}} : esse [[sinonime biesse|biesse]]. #* Les femes n' ont nén pus d' cervea k' on gorea-moxhon. ==== {{H|Si}} ==== * oujhea d' [[tchabote]] * [[tchabotî]], [[tchabotroû]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|moxhon å blanc colé |fr= {{t+|fr|moineau friquet}} }} smho74tb6qefmkhqt13v7hp7ldgm7b6 tcholeur 0 37464 434107 428879 2026-07-02T12:56:04Z Lucyin 218 434107 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Bdj|calor|sourd=la}} {{m-s}} {{acv}}, {{çdom}} {{caw|eur|s|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|ʧɔ.'løːʀ|ʧa.'løːʀ|ʧa.'løː}} ** {{pzc}} {{AFE|ʧɔ.'løːʀ}} * {{Ric|tcho.leur}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{f}} # cwålité ou difåt di çou k' est tchôd. #* Rén n' våt l' {{~}} d' on bon feu d' bwès. #* Li solo blancåsse lezî dnéve<br>Des rflets d’ ermene tofer candjants ;<br>S’ froede {{~}} les egordinéve<br>D’ ene schome ki les fjheut vey pus blancs. {{s-rif|MLol|"L’iviêr èt l’amour"}} # estance d' ene plaece k' il î fwait tchôd. #* Ké {{~}}, ciddé ! Bén on stofe, taiss ! Drovoz vitmint l' finiesse, don. #* I tome ene bleuwe brouweur, ene måhaiteye {{~}}. {{s-rif|JCmp|« Candj’mint d’ tins », 1912, p.22}} # cwålité d' ene sakî k' est foirt amiståve. # {{plu}} {{Lka}} [[tcholeurs]]. ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[d’ ene tcholeur pareye]]}} ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[tchorleus]], [[tchorleuzmint]] ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== * [[tcholeur d’ infier]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | choleur = E212,E177a | choleûr = E203 | tchaleû = C1, O0, O90 | tchaleûr = E1, O4, S0, S117 | tcholeur = R10,R13 | tcholeûr = E1 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|cwålité ou difåt di çou k' est tchôd |ary= {{t+|ary|سخنيّة|ral=skheneyya|سْخنيّة}} |en= {{t+|en|heat}} |es= {{t+|es|calor}} |fr= {{t+|fr|chaleur}} |nl= {{t+|nl|warmte}} }} {{ratour|estance d' ene plaece k' il î fwait tchôd |ary= {{t+|ary|حرارة|ral=7erara|ar-fafl=حْرارة}} |en= {{t+|en|heat}} |es= {{t+|es|calor}} |fr= {{t+|fr|chaleur}} |nl= {{t+|nl|warmte}} }} m27a6lzow3cdh77k6dm7dtg0vi3lnt3 ployî 0 38651 434112 423547 2026-07-02T15:32:43Z Lucyin 218 434112 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Bdj|plicāre|plicare|sourd=la}} {{m-s}}, {{vlo}} ({{p|ploier|fro}}). === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|plɔ.'jiː|plɛ.'jiː|plɔ.'ji|plɛ.'ji|plɔ.'jɛ|plɔ.'je}} ** {{pzc}} {{AFE|plɔ.'jiː}} * {{Ric|plo.yî}} === {{H|viebe|wa}} === {{-codjow-|troke=2|A=ploy|come=waitî}} {{~}} {{loyén prono}} # {{vc}} rimete so lu-minme, bén plat (ene sitofe…). #* {{~|Ployîz}} vosse tchimijhe ! # {{vc}} èn pus wårder tindou (on mimbe…). #* {{~|Ployîz}} vosse bresse ! #* Ses bresses, ses djambes alént come on molinet, et s' {{~|ployive}} t i si screne a tot côp bon. {{s-rif|JVpa|(1896), p.43}} # {{vsc}} èn pus dmorer droet. #* Li pus ptite air les fjheut {{~}} come des fetchires. {{s|LHsla}} # {{vsc}} {{str}} [[si leyî ndaler]] dizo on gros pwès. #* Les plantches do gurnî {{~|ploynut}}, télmint k' on-z î a metou do grin. # {{vsc}} fé çou k' les mwaisses volnut. #* I vs va faleur {{~}}, da, monparan. #* I fåt sovint ployî dvant ses mwaisses. {{s-rif|C13}} #* C' est k' amon nozôtes, li caractere tiestou del raece n' {{~|a}} måy {{~}} po personne. {{s-rif|JMwpl|(1938), p.31}} # {{vsc}} {{im|wa}} esse trop flåwe po tini. #* Po fé flori m’ manaedje<br>Mes bresses ni {{~|ployèt}} nén ;<br>Mi mårtea, d’ on côp setch,<br>Ploye li fier adroetmint. {{s-rif|JVpr|(1897), «Li vreie richesse», p.159}} # (avou « [[fé]] ») (fé) candjî d' idêye po shuve li cene do cåzeu. #* Bén … i frè nén åjhey del fé {{~}} ! C' est ene mactêye ! Ossu tiestowe k' ene bourike ! {{s-rif|PHT|ratournant "Li vî bleu 2" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980}} # {{vsc}} {{seke|wa}} ni nén poleur dimani roed (tot djåzant do vé). #* Bén, va, s' ele {{~|ployént}} sol côp,<br>C' est k' i n' savént nén l' toû ;<br>Mi, dji m' î prindrè si bén,</br>K' ele interrè come divins</br>Do boure. {{s-rif|FrBcj|1852, ''Li noû ramon sins quowe'', p.37}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[ployî li djno]]}} # {{r|[[ployî bagaedje]]}} ==== {{H|parintaedje}} ==== * [[ployaedje]], [[ployeu]], [[ployeure]], [[ployant]], [[ploymint]], [[ployroû]], [[ployrete]], [[ployoe]], [[ployon]] * [[riployî]], [[riployaedje]] * [[disployî]], [[disployaedje]] * [[kiployî]] {{mse}} * [[pleu]], [[pleutyî]], [[pleutiaedje]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * (èn pus dmorer droet) : [[verdjî]], [[flitchî]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | plèyî = C99 | plèyi = C1 | plöî = E203 | ployè = S36,S117 | ployer = S117 | ployî = C99, E1, O0,O4, R10,R13, S117 | ployi = C8,C13, S0 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|rimete bén plat so lu-minme |ary= {{t+|ary|تنى|ral=tna|ar-fafl=تْنى}} |en= to {{t+|en|fold}} |es= {{t+|es|doblar}}, {{t+|es|plegar}} |fr= {{t+|fr|plier}} }} {{ratour|èn pus dmorer droet |fr= {{t+|fr|plier}} |en= to {{t+|en|bend}} }} {{ratour|ni nén poleur dmani roed tot djåzant do vé |fr= être incapable de tenir une érection, {{t+|fr|débander}} }} {{ratour|si leyî ndaler dizo on gros pwès |fr= {{t+|fr|ployer}}, {{t+|fr|courber}} }} {{ratour|fé çou k' les mwaisses volnut |fr= {{t+|fr|s’incliner}}, {{t+|fr|se soumettre}} |en= to {{t+|en|bend}} }} {{ratour|si baxhî, tot djåzant d' ene djin stampêye |fr= {{t+|fr|se courber}} }} {{ratour|fé ployî |fr= {{t+|fr|convaincre}}, {{t+|fr|persuader}} }} === {{H|PE|wa}} === {{PE=}} #* Dj' end a veyou beacôp<br>Ki djhént co tot parey ;<br>Et cwand i l' volént emantchî,<br>Ki sol côp leus cawes estént<br>{{~|Ployeyes}}. {{s-rif|FrBcj|1852, ''Li noû ramon sins quowe'', p.37}} 6q0eb8zq0v7pwj7htgt70kzyd91hs1c si prezinter 0 66841 434113 428416 2026-07-02T15:37:30Z Lucyin 218 434113 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== {{-vprwa-|prezinter}} === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Apl-vprC}} «[[prezinter]]». === {{H|viebe|wa}} === {{~}} # {{vprmur}} dire si no (po ene djin). #*Vos n' vos {{~|avoz}} nén {{~|prezinté}}. # {{vprmur}} ariver, po ene sacwè. #* Dji sai çou k' i s' passe et çou k' on djowe al comedeye ;<br>S' i fåt figurer,<br>Dji {{~|m'}] va {{~|prezinter}} ;<br>Si dj' tome sins amplwè,<br>Ås intrakes dji dmande les biyets. {{s-rif|FrBcj|1852, ''Li Sans-çouci Lîgeois ou l’Krenkinî d’Lîge'', p.107}} #* (On drouve l’ ouxh et onk des tchanteus {{~|s’ prezinte}} tot djhant): Ene pitite heye, s' i vs plait, nosse dame ! {{s-rif|HSnp|1889, p.58}} #* I codnut les ptits plaijhis ki {{~|s' prezintnut}}, mins sins furler {{s-rif|HMat|dins [[w:Zande et Twenete (paskeyes)|Zande et Twenete]]}} #* {{vsdj}} esse la, ariver. #* Ki n' fjhoz vs ene anonce k' elle e-st a maryî don, vosse feye, i {{~|s' è prezintreut}} come des poyaedjes so on tchén. {{s-rif|JLpml|1928, ake I, sinne II, p.5}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|dire si no dvant ene djin |fr= {{t+|fr|se présenter}} }} r756e3ef9t6iv0p6lva69k05rhnfb21 tchåleur 0 76957 434108 2026-07-02T12:58:29Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «=={{L|wa-nst}}== {{~nst|tcholeur}} === {{H|S}} === Ortografeye Chat-GPT li 30 di djun 2026.» 434108 wikitext text/x-wiki =={{L|wa-nst}}== {{~nst|tcholeur}} === {{H|S}} === Ortografeye Chat-GPT li 30 di djun 2026. 4gzaa4rmzzd5galp3o49iu9844lifvm 434109 434108 2026-07-02T12:58:50Z Lucyin 218 434109 wikitext text/x-wiki =={{L|wa-nst}}== {{~nst|tcholeur}} === {{H|S}} === Ortografeye flotchrece Chat-GPT li 30 di djun 2026. 5yvcgwfi78o8qijmnhr1j03cei3pjcu si ployî 0 76958 434114 2026-07-02T15:38:09Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «=={{L|wa}}== {{-vprwa-|ployî}} === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Apl-vprC}} «[[ployî]]». === {{H|viebe|wa}} === {{~}} {{vprmur}} # si rmete so lu-minme. #* C' est do plastike ki n' si {{~|ploye}} nén. # si baxhî, tot djåzant d' ene djin ou d' ene sacwè stampêye. #* On cossén a tcheyou dsu l’ plantchî et dji m’ a {{~}} et stinde mi bresse po l’ ramasser {{s-rif|JSch}} #* Si taye fene, aloyante, plinne di gråce et d’ beaté,<br>Merveye ki l’ mwa...» 434114 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== {{-vprwa-|ployî}} === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Apl-vprC}} «[[ployî]]». === {{H|viebe|wa}} === {{~}} {{vprmur}} # si rmete so lu-minme. #* C' est do plastike ki n' si {{~|ploye}} nén. # si baxhî, tot djåzant d' ene djin ou d' ene sacwè stampêye. #* On cossén a tcheyou dsu l’ plantchî et dji m’ a {{~}} et stinde mi bresse po l’ ramasser {{s-rif|JSch}} #* Si taye fene, aloyante, plinne di gråce et d’ beaté,<br>Merveye ki l’ mwaisse esteut seu capåbe d’ edvinter<br>Si grêye k’ inte ses deus mwins on l’ ténreut apiceye<br>{{~|Si ploye}} tot come on djonc k’ on doûs vint balance. {{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140}} {{nourat}} safyhcpwfnbpoo7dd4t2ggmv2otitx8