Wikipedia zuwiki https://zu.wikipedia.org/wiki/Ikhasi_Elikhulu MediaWiki 1.47.0-wmf.9 first-letter Media Special Talk User User talk Wikipedia Wikipedia talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk UMasipalakazi weTheku 0 2367 125604 89246 2026-07-03T08:04:37Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala weTheku]] to [[UMasipalakazi weTheku]] 89246 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with eThekwini highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|EThekwini]] '''eThekwini''' umasipala omkhulu esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]]. U[[Mxolisi Kaunda]] uyimeya. ==Umlando== ==Bheka Futhi== * [[Durban]] ==Izihlanganisi ezingaphandle== * [http://www.durban.gov.za/durban Website] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080618000508/http://www.durban.gov.za/durban |date=2008-06-18 }} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Amadolobha]] [[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]] {{stub}} 0slah4b71xzxeirrtf1jkvfy02pg7ak ITheku 0 2368 125629 124435 2026-07-03T08:46:46Z Fongcwele 16873 Blanked the page 125629 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 125630 125629 2026-07-03T08:48:11Z Fongcwele 16873 Reverted edit by [[Special:Contributions/Fongcwele|Fongcwele]] ([[User talk:Fongcwele|talk]]) to last revision by [[User:InternetArchiveBot|InternetArchiveBot]] 124435 wikitext text/x-wiki == Ukuvela kwetheku == '''Durban''' / / ˈdɜːr bən / DUR DUR bən ; Zulu </link> , lisukela kugam {{Lang|zu|itheku}}</link> okusho ukuthi "itheku, ichweba") {{Efn|Also called {{lang-zu|eZibubulungwini|label=none}} for the mountain range that terminates in the area. In an 1859 Zulu grammar book, Bishop Colenso asserted that the root word iTeku means "bay of the sea", from the name Mtheku, used by the Thabethe tribes clan, who were the leaders of the Nguni people. Furthermore the original local inhabitants and noted that the locative form, eTekwini, was used as a proper name for Durban. An 1895 English-Zulu dictionary translates the base word iteku as "bay", "creek", "gulf" or "sinus", while a 1905 Zulu-English dictionary notes that eTekwini is used for Durban.}} idolobha lesithathu elinabantu abaningi eNingizimu [[IRiphabhuliki yaseNingizimu Afrika|Afrika]], lilandela [[IGoli (idolobha)|iGoli]] [[IKapa|neKapa]], kanye nedolobha elikhulu kunawo wonke [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|'''esifundazweni''']] saKwaZulu [[IKwaZulu-Natali|-Natali]].<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |dead-url=yes }}</ref> Iitholakala ogwini olusempumalanga yeNingizimu Afrika, eNatal Bay yoLwandlekazi <nowiki><b>i-Indian</b></nowiki>, == Ichweba == iTheku liyichweba elimatasatasa eNingizimu Afrika futhi laliqanjwe ngokuthi iPort Natal.<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-08-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240828111053/https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |dead-url=yes }}</ref> Enyakatho yetheku kanye nenkaba yedolobha kukhona indawo ongenela kuyo okungumfula <nowiki><b>uMngeni</b></nowiki> ; inkaba yedolobha eyisicaba ikhuphukela emagqumeni ase<nowiki><b>Bereya</b></nowiki> ngasentshonalanga; futhi eningizimu, egudla ugu, kuneBluff .<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> == Ukuqambeka kwetheku == ITheku liyisizinda [[UMasipala weTheku|sikaMasipala weTheku]] omkhulu, ohlanganisa indawo engu 2,556 km2 futhi yayinabantu abangu-4.2 million ngo -2022, okwenza idolobha elikhulu libe ngelinye lamakhulu e- [[IAfrika|Afrika]] e-Indian Ocean. Ngaphakathi komngcele wedolobha, isibalo sabantu baseThekwini sasiyizi-595,061 ngo -2011 .<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |dead-url=yes }}</ref> Idolobha linesimo [[Humid subtropical climate|'''sezulu esiswakeme se-subtropical''']], nehlobo elishisayo, elimanzi kanye nobusika obupholile, obomile. <ref>{{Cite journal|date=2013|title=Urban environmental challenges and climate change action in Durban, South Africa|url=https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0956247813500904|page=299–319|access-date=25 March 2024}}</ref> == Umdlando wethuku == Ubufakazi bemivubukulo obuvela ezintabeni zaseDrakensberg busikisela ukuthi le ndawo yayihlala abazingeli-abaqoqi ezinkulungwaneni zeminyaka edlule. Kamuva, [[Amanguni|Abantu abangamaNguni]] bahlala esifundeni.<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> Phakathi noKhisimusi ka-'''1497''', U-Vasco da Gama wabona ugu futhi waliqamba ngokuthi i{{Lang|pt|Natal}}, igama [[lesiPutukezi]] elisho [[UKhisimusi]]. Ngo-'''1824''', abahwebi baseNgilandi abavela eKapa, ababeholwa uFrancis Farewell UHenry Fynn, basungula indawo yokuhweba ePort Natal, futhi kamuva ngalowo nyaka, [[Shaka|UShaka]], '''inkosi''' '''yamaZulu''', wabanika umhlaba ozungeze ichweba noma ulwandle. Ngo-'''1835''', le ndawo yaqanjwa ngoSir Benjamin D'Urban, ngaleso sikhathi owayengumbusi waseKapa koloni, futhi waba isifundazwe ngo-'''1854'''. Kusukela ngo-'''1860''' kuqhubeke, izisebenzi eziqashiwe ezivela eBritish India zafika eThekwini, kanye namaNdiya abagibeli kamuva. Ikoloni laseNatal, elalikhule, laba yisifundazwe se-Union of South Africa ngo-'''1910''', futhi iThekwini yanikezwa isikhundla sedolobha ngo-'''1935'''. [[Category:Umlando wakwaZulu-Natali]] [[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]] [[Category:ITheku]] <references /> s9n44r57itmhuuvet7d3e3ezytrehtl 125631 125630 2026-07-03T09:03:02Z Fongcwele 16873 125631 wikitext text/x-wiki {{Infobox settlement | name = Durban | native_name = eThekwini | image_skyline = {{multiple image |perrow = 1/2/2/1 |border = infobox |total_width = 275 |image1 = Durban from the Balcony (Dennis Sylvester Hurd) 1.jpg |caption1 = Umkhathizwe waseThekwini |image2 = Durban TownHall.jpg |caption2 = IHholo laseThekwini |image3 = UShaka Marine World.JPG |caption3 = eShaka Marine World |image4 = Durban icc.jpg |caption4 = Isikhungo Semihlangano samazwe seNkosi Albert Luthuli |caption5 = |image6 = }} | image_flag = DurbanFlag.svg | image_shield = DurbanCoatOfArms.jpg |pushpin_relief=y | pushpin_map = South Africa KwaZulu-Natal#South Africa#Africa | coordinates = | settlement_type = [[Isidlavela]] | subdivision_type = Izwe | subdivision_name = {{flag|South Africa}} | subdivision_type1 = [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|Isifundazwe]] | subdivision_name1 = | subdivision_type2 = Isifunda | subdivision_type3 = [[Umasipalakazi]] | subdivision_name3 = [[UMasipalakazi weTheku|eThekwini]] | subdivision_type4 = Main Place | established_title = Wasungulwa | established_date = {{start date and age|1824|8|24|df=y}}<ref name=established>{{cite thesis |last=Robson |first=Linda Gillian |title=The Royal Engineers and settlement planning in the Cape Colony 1806–1872: Approach, methodology and impact |date=2011 |type=PhD thesis |publisher=University of Pretoria |chapter=Annexure A |chapter-url=https://repository.up.ac.za/bitstream/handle/2263/26503/05back.pdf?sequence=6&isAllowed=y#page=31 |url=https://repository.up.ac.za/handle/2263/26503 |hdl=2263/26503 |pages=xlv–lii |access-date=13 November 2022 |archive-date=26 March 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326030353/https://repository.up.ac.za/handle/2263/26503 |url-status=live }}</ref> | named_for = [[Benjamin D'Urban]] | government_type = [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika|UMasipalakazi]] | leader_party = [[African National Congress|ANC]] | leader_title = USomkhandlukhulu | leader_name = [[Cyril Xaba]] | leader_title1 = Iphini likasomkhandlukhulu | leader_name1 = Zandile Myeni | area_footnotes = <ref name="census2011">{{cite web |url=http://census2011.adrianfrith.com/place/599054 |title=Main Place Durban |work=Census 2011 |access-date=10 December 2015 |archive-date=19 November 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151119025354/http://census2011.adrianfrith.com/place/599054 |url-status=live }}</ref><ref name="census2022">{{cite book | url=https://census.statssa.gov.za/assets/documents/2022/Provinces_at_a_Glance.pdf | title=Census 2022: Provinces at a Glance | date=2023 | publisher=[[Statistics South Africa]] | pages=25, 61 | isbn=978-0-621-51559-6 | access-date=18 March 2024 | archive-date=29 February 2024 | archive-url=https://web.archive.org/web/20240229184957/https://census.statssa.gov.za/assets/documents/2022/Provinces_at_a_Glance.pdf | url-status=live }}</ref> | area_total_km2 = 225.91 | area_metro_km2 = 2556 | population_footnotes = <ref name="census2011" /> | population_total = 595061 | population_as_of = 2011 | population_density_km2 = auto | population_metro = 4239901 | population_density_metro_km2 = auto | population_metro_footnotes = <ref name="census2022" /> | population_demonym = Durbanite<ref name="McCrackenMcCracken">{{cite book|first=Donal P.|last=McCracken|author2=Eileen M. McCracken|title=Annals of Kirstenbosch Botanic Gardens|year=1988|url=https://books.google.com/books?id=x3gQAQAAMAAJ&q=Durbanite|publisher=National Botanic Gardens|page=72|isbn=9780620116480|access-date=30 June 2018|archive-date=21 May 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240521143327/https://books.google.com/books?id=x3gQAQAAMAAJ&q=Durbanite|url-status=live}}</ref> <!-- demographics (section 1) -->| demographics_type1 = Racial makeup (2011) | demographics1_footnotes = <ref name="census2011" /> | demographics1_title1 = [[Bantu peoples of South Africa|Black African]] | demographics1_info1 = 51.1% | demographics1_title2 = [[Indian South African|Indian]]/[[Asian South African|Asian]] | demographics1_info2 = 24.0% | demographics1_title3 = [[White South African|White]] | demographics1_info3 = 15.3% | demographics1_title4 = [[Coloureds|Coloured]] | demographics1_info4 = 8.6% | demographics1_title5 = Other | demographics1_info5 = 0.9% <!-- demographics (section 2) -->| demographics_type2 = [[First language]]s (2011) | demographics2_footnotes = <ref name="census2011" /> | demographics2_title1 = [[South African English|English]] | demographics2_info1 = 49.8% | demographics2_title2 = [[Zulu language|Zulu]] | demographics2_info2 = 33.1% | demographics2_title3 = [[Xhosa language|Xhosa]] | demographics2_info3 = 5.9% | demographics2_title4 = [[Afrikaans]] | demographics2_info4 = 3.6% | demographics2_title5 = Other | demographics2_info5 = 7.6% <!-- blank fields (section 2) -->| blank_name_sec2 = GDP | blank_info_sec2 = [[American dollar|US$]] 83.9&nbsp;billion<ref name="brookingsgdp">{{cite web |url=http://www.brookings.edu/research/interactives/global-metro-monitor-3 |title=Global city GDP 2014 |publisher=Brookings Institution |access-date=18 November 2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130605135349/http://www.brookings.edu/research/interactives/global-metro-monitor-3 |archive-date=5 June 2013}}</ref> | blank1_name_sec2 = GDP per capita | blank1_info_sec2 = [[American dollar|US$]] 16,575<ref name="brookingsgdp" /> <!-- Other information -->| timezone1 = [[South African Standard Time|SAST]] | utc_offset1 = +2 | postal_code_type = [[List of postal codes in South Africa|Postal code]] (street) | postal_code = 4001<ref>{{cite web | url=https://www.postoffice.co.za/Questions/postalcodes.xlsx | title=Domestic postal code list | website=Post Office South Africa | access-date=29 May 2024}}</ref> | postal2_code_type = [[Post-office box|PO box]] | postal2_code = 4000 | area_code_type = [[Telephone numbers in South Africa|Area code]] | area_code = [[031 (South Africa Calling Code)|031]] | website = | population_rank = {{UBL| [[List of cities in Africa by population|17th]] in Africa | [[List of populated places in South Africa|3rd]] in South Africa }} }} == Ukuvela kwetheku == '''Durban''' / / ˈdɜːr bən / DUR DUR bən ; Zulu </link> , lisukela kugam {{Lang|zu|itheku}}</link> okusho ukuthi "itheku, ichweba") {{Efn|Also called {{lang-zu|eZibubulungwini|label=none}} for the mountain range that terminates in the area. In an 1859 Zulu grammar book, Bishop Colenso asserted that the root word iTeku means "bay of the sea", from the name Mtheku, used by the Thabethe tribes clan, who were the leaders of the Nguni people. Furthermore the original local inhabitants and noted that the locative form, eTekwini, was used as a proper name for Durban. An 1895 English-Zulu dictionary translates the base word iteku as "bay", "creek", "gulf" or "sinus", while a 1905 Zulu-English dictionary notes that eTekwini is used for Durban.}} idolobha lesithathu elinabantu abaningi eNingizimu [[IRiphabhuliki yaseNingizimu Afrika|Afrika]], lilandela [[IGoli (idolobha)|iGoli]] [[IKapa|neKapa]], kanye nedolobha elikhulu kunawo wonke [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|'''esifundazweni''']] saKwaZulu [[IKwaZulu-Natali|-Natali]].<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |dead-url=yes }}</ref> Iitholakala ogwini olusempumalanga yeNingizimu Afrika, eNatal Bay yoLwandlekazi <nowiki><b>i-Indian</b></nowiki>, == Ichweba == iTheku liyichweba elimatasatasa eNingizimu Afrika futhi laliqanjwe ngokuthi iPort Natal.<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-08-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240828111053/https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |dead-url=yes }}</ref> Enyakatho yetheku kanye nenkaba yedolobha kukhona indawo ongenela kuyo okungumfula <nowiki><b>uMngeni</b></nowiki> ; inkaba yedolobha eyisicaba ikhuphukela emagqumeni ase<nowiki><b>Bereya</b></nowiki> ngasentshonalanga; futhi eningizimu, egudla ugu, kuneBluff .<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> == Ukuqambeka kwetheku == ITheku liyisizinda [[UMasipala weTheku|sikaMasipala weTheku]] omkhulu, ohlanganisa indawo engu 2,556 km2 futhi yayinabantu abangu-4.2 million ngo -2022, okwenza idolobha elikhulu libe ngelinye lamakhulu e- [[IAfrika|Afrika]] e-Indian Ocean. Ngaphakathi komngcele wedolobha, isibalo sabantu baseThekwini sasiyizi-595,061 ngo -2011 .<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |dead-url=yes }}</ref> Idolobha linesimo [[Humid subtropical climate|'''sezulu esiswakeme se-subtropical''']], nehlobo elishisayo, elimanzi kanye nobusika obupholile, obomile. <ref>{{Cite journal|date=2013|title=Urban environmental challenges and climate change action in Durban, South Africa|url=https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0956247813500904|page=299–319|access-date=25 March 2024}}</ref> == Umdlando wethuku == Ubufakazi bemivubukulo obuvela ezintabeni zaseDrakensberg busikisela ukuthi le ndawo yayihlala abazingeli-abaqoqi ezinkulungwaneni zeminyaka edlule. Kamuva, [[Amanguni|Abantu abangamaNguni]] bahlala esifundeni.<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> Phakathi noKhisimusi ka-'''1497''', U-Vasco da Gama wabona ugu futhi waliqamba ngokuthi i{{Lang|pt|Natal}}, igama [[lesiPutukezi]] elisho [[UKhisimusi]]. Ngo-'''1824''', abahwebi baseNgilandi abavela eKapa, ababeholwa uFrancis Farewell UHenry Fynn, basungula indawo yokuhweba ePort Natal, futhi kamuva ngalowo nyaka, [[Shaka|UShaka]], '''inkosi''' '''yamaZulu''', wabanika umhlaba ozungeze ichweba noma ulwandle. Ngo-'''1835''', le ndawo yaqanjwa ngoSir Benjamin D'Urban, ngaleso sikhathi owayengumbusi waseKapa koloni, futhi waba isifundazwe ngo-'''1854'''. Kusukela ngo-'''1860''' kuqhubeke, izisebenzi eziqashiwe ezivela eBritish India zafika eThekwini, kanye namaNdiya abagibeli kamuva. Ikoloni laseNatal, elalikhule, laba yisifundazwe se-Union of South Africa ngo-'''1910''', futhi iThekwini yanikezwa isikhundla sedolobha ngo-'''1935'''. [[Category:Umlando wakwaZulu-Natali]] [[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]] [[Category:ITheku]] <references /> rl7s6p2234w4miflgmkc0e4sd9ezrbp Isitabane 0 6326 125633 94705 2026-07-03T10:00:45Z Fongcwele 16873 125633 wikitext text/x-wiki [[File:Gay flag.svg|thumb|261x261px|Idwashu lothingo, oluwuphawu lwabantu abangongqingili, kamuva nomphakathi wothingo wonke]] '''Isitabane''' igama elisho umuntu [[Ubungqingili|ongungqingili]] noma othandana nowobulili obafana nobakhe, ikakhulu kwabesilisa. Njengokuthambekela kwezobulili, ubutabane noma ubungqingili "buyindlela ehlala njalo yokuheha okungokomzwelo, kwezothando, kanye / noma ngokobulili" kubantu bobulili obufanayo. Iphinde "ibhekise emqondweni womuntu wobuyena osuselwa kulokho okuhehayo, izindlela zokuziphatha ezihlobene, nokuba yilungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." a4t6ez8h7194bhmrbt61ne5qhfusiyd 125658 125633 2026-07-03T11:28:57Z Fongcwele 16873 125658 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} [[File:Gay flag.svg|thumb|261x261px|Idwashu lothingo, oluwuphawu lwabantu abangongqingili, kamuva nomphakathi wothingo wonke]] '''Isitabane''' igama elisho umuntu [[Ubungqingili|ongungqingili]] noma othandana nowobulili obafana nobakhe, ikakhulu kwabesilisa. Njengokuthambekela kwezobulili, ubutabane noma ubungqingili "buyindlela ehlala njalo yokuheha okungokomzwelo, kwezothando, kanye / noma ngokobulili" kubantu bobulili obufanayo. Iphinde "ibhekise emqondweni womuntu wobuyena osuselwa kulokho okuhehayo, izindlela zokuziphatha ezihlobene, nokuba yilungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." 2nvkar44t61v3m3ux56bpnms6odqtpa UMasipala Wendawo waseNkandla 0 10027 125600 124898 2026-07-03T08:03:57Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Nkandla]] to [[UMasipala Wendawo waseNkandla]] 124898 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with Nkandla highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Nkandla Local Municipality]] '''Nkandla''' umasipala wasemakhaya osesifundazweni sa[[KwaZulu-Natali]] ongaphansi kuka masipala wesifunda i[[King Ceteshwayo District Municipality]]. Ammahovisi alo masipala asenkabeni yedolobha lase[[Nkandla]]. Okuyindawo lapho kwazwalelwa khona umongameli wangaphambilini wasNingizimu Afrika u[[Jacob Zuma]]. Lomasipla usendaweni yaseNkandla kukhona amahlathi lapho amabutho akwaZulu ayebhace khona ngesikhathi [[Impi kaBhambatha|sempi kaBambatha]] kanye [[Impi kaNdandwe|nempi kaNdandwe]]. Amabutho ayesebenzisa amahlathi aseNkandla njengendaow yokuzivikela ezetheni zawo.kwakuba nzima ukulwa nabutho uma ekuleli hlathi ngoba labe limnyama kakhulu futhi lene kakhulu kungabonakali ngaphakathi. Yingakho lendawo yabe ibizaw ngokuthi iNkandla eMahlathi Amnyama. ENkandla kukhona [[Ithuna|amadlinza]] amaqhawe amaningi akwaZulu okubalwa kuwo idlinza lika[[Bhambatha kaMancinza]] elisesigodini saseNsuze. <ref>{{cite web|url=http://www.salanguages.com/munnames.htm|title=South African Languages - Place names|work=salanguages.com|access-date=2019-02-10|archive-date=2008-01-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20080101133146/http://www.salanguages.com/munnames.htm|dead-url=yes}}</ref> ==Izindawo ezokumapala== Izindawo ezikolomasipala ngokuhlukaniswa kokubalwa kwesizwe kwangonyaka wezi-2001. <ref>[http://www.statssa.gov.za/census01/html/lookuptables1.zip Lookup Tables - Statistics South Africa]{{dead link|date=July 2016 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> {| class="wikitable sortable" ! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu |- | [[Chube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54201 54201] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212310/http://census.adrianfrith.com/place/54201 |date=2013-06-02 }}||31.60||3,056 |- | [[Chwezi, KwaZulu-Natal|Chwezi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54202 54202] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221840/http://census.adrianfrith.com/place/54202 |date=2013-06-02 }}||55.24||6,097 |- | [[Cube, KwaZulu-Natal|Cube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54203 54203] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220847/http://census.adrianfrith.com/place/54203 |date=2013-06-02 }}||70.12||4,417 |- | [[Cunu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54204 54204] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215248/http://census.adrianfrith.com/place/54204 |date=2013-06-02 }}||113.78||7,067 |- | [[Ekhukhanyeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54205 54205] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221653/http://census.adrianfrith.com/place/54205 |date=2013-06-02 }}||53.94||6,842 |- | [[Emangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54206 54206] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213630/http://census.adrianfrith.com/place/54206 |date=2013-06-02 }}||98.98||6,850 |- | [[Godide, KwaZulu-Natal|Godide]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54207 54207] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214632/http://census.adrianfrith.com/place/54207 |date=2013-06-02 }}||128.17||12,676 |- | [[Halambu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54208 54208] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213916/http://census.adrianfrith.com/place/54208 |date=2013-06-02 }}||6.90||345 |- | [[Isilokomane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54209 54209] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212728/http://census.adrianfrith.com/place/54209 |date=2013-06-02 }}||6.11||487 |- | [[Izigqoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54210 54210] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212442/http://census.adrianfrith.com/place/54210 |date=2013-06-02 }}||38.43||3,404 |- | [[Izindlozi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54211 54211] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214144/http://census.adrianfrith.com/place/54211 |date=2013-06-02 }}||7.74||826 |- | [[Kahile]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54212 54212]||6.06||273 |- | [[Khabela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54213 54213] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222010/http://census.adrianfrith.com/place/54213 |date=2013-06-02 }}||93.65||7,167 |- | [[Kwamkwaza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54214 54214] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221506/http://census.adrianfrith.com/place/54214 |date=2013-06-02 }}||11.57||1,113 |- | [[Magwaza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54215 54215] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215423/http://census.adrianfrith.com/place/54215 |date=2013-06-02 }}||12.49||1,275 |- | [[Mahlayizeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54216 54216] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214815/http://census.adrianfrith.com/place/54216 |date=2013-06-02 }}||58.39||5,310 |- | [[Mangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54217 54217] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213437/http://census.adrianfrith.com/place/54217 |date=2013-06-02 }}||101.54||5,224 |- | [[Mbhele/Amphuti]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54218 54218] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212553/http://census.adrianfrith.com/place/54218 |date=2013-06-02 }}||46.26||3,676 |- | [[Mdimela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54219 54219] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214051/http://census.adrianfrith.com/place/54219 |date=2013-06-02 }}||14.05||606 |- | [[Mhlatuze]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54220 54220] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222145/http://census.adrianfrith.com/place/54220 |date=2013-06-02 }}||5.94||391 |- | [[Mpungose]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54221 54221] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220340/http://census.adrianfrith.com/place/54221 |date=2013-06-02 }}||109.66||7,608 |- | [[Murasie]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54222 54222] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214015/http://census.adrianfrith.com/place/54222 |date=2013-06-02 }}||10.10||874 |- | [[Ndikwe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54223 54223] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212724/http://census.adrianfrith.com/place/54223 |date=2013-06-02 }}||12.54||1,044 |- | [[Ndindini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54224 54224] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213135/http://census.adrianfrith.com/place/54224 |date=2013-06-02 }}||10.56||148 |- | [[Ngono]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54225 54225] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214954/http://census.adrianfrith.com/place/54225 |date=2013-06-02 }}||203.07||8,096 |- | [[Inkandla|Nkandla]] Part 1 || [http://census.adrianfrith.com/place/54226 54226] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215651/http://census.adrianfrith.com/place/54226 |date=2013-06-02 }}||210.92||17,424 |- | [[Inkandla|Nkandla]] Part 2 || [http://census.adrianfrith.com/place/54237 54237] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215809/http://census.adrianfrith.com/place/54237 |date=2013-06-02 }}||3.97||2,783 |- | [[Inkandla|Nkandla]] Part 3 || [http://census.adrianfrith.com/place/54238 54238] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220735/http://census.adrianfrith.com/place/54238 |date=2013-06-02 }}||44.61||12 |- | [[Nkonisa]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54227 54227] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221253/http://census.adrianfrith.com/place/54227 |date=2013-06-02 }}||10.77||893 |- | [[Nkweme]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54228 54228] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222032/http://census.adrianfrith.com/place/54228 |date=2013-06-02 }}||8.20||569 |- | [[Ntuli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54229 54229] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220543/http://census.adrianfrith.com/place/54229 |date=2013-06-02 }}||56.28||804 |- | [[Nxamalala]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54230 54230] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220026/http://census.adrianfrith.com/place/54230 |date=2013-06-02 }}||58.22||4,841 |- | [[Uxutu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54231 54231] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222333/http://census.adrianfrith.com/place/54231 |date=2013-06-02 }}||11.45||926 |- | [[Vumanhlamvu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54232 54232] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212904/http://census.adrianfrith.com/place/54232 |date=2013-06-02 }}||9.30||643 |- | [[Xulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54233 54233] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213845/http://census.adrianfrith.com/place/54233 |date=2013-06-02 }}||37.58||3,598 |- | [[Zindunduzeli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54234 54234] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215135/http://census.adrianfrith.com/place/54234 |date=2013-06-02 }}||10.66||538 |- | [[Zinkuzini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54235 54235] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212944/http://census.adrianfrith.com/place/54235 |date=2013-06-02 }}||14.18||489 |- | [[Zondi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54236 54236] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221104/http://census.adrianfrith.com/place/54236 |date=2013-06-02 }}||44.38||5,171 |} ==Imithombo== {{reflist}} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] [[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]] t6qerbib626z0klz48t8op2bcoqxtvu UMasipala Wendawo waseNtambanana 0 10028 125608 124899 2026-07-03T08:05:12Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Ntambanana]] to [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]] 124899 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with Ntambanana highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Ntambanana Local Municipality]] '''Ntambanana''' kwabe kungu masipala wasekhaya esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi kwamansi wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lo masipala wabe uqanjwe ngegama lomfula owaziwa ngo INtambanana River odlula kuwo lomasipala. Ngonyaka wezi-2016 lomasipala wahlukaniswa phakathi komasipala ababili oku-[[Mthonjaneni Local Municipality]] kanye no-[[UMlalazi Local Municipality]] ==Izindawo== {| class="wikitable sortable" ! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendao (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu |- | [[Bhukhanana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53901 53901] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20251113214242/http://census.adrianfrith.com/place/53901 |date=2025-11-13 }}||22.61||6,348 |- | [[Biyela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53902 53902]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||508.06||44,698 |- | [[Cebekhulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53903 53903]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||56.57||7,334 |- | [[Mambuka]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53904 53904] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127133243/http://census.adrianfrith.com/place/53904 |date=2024-11-27 }}||66.50||11,755 |- | [[Mhlana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53905 53905] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241203162905/http://census.adrianfrith.com/place/53905 |date=2024-12-03 }}||7.28||493 |- | [[Somopho]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53907 53907]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||92.86||12,223 |- | ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53906 53906] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20251116074555/http://census.adrianfrith.com/place/53906 |date=2025-11-16 }}||330.93||1,918 |} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] [[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]] dfoz6eshv6yf6lk0nlsa92wiw2zq0yw UMasipala Wendawo waseMhlathuze 0 10029 125596 124895 2026-07-03T08:02:38Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mhlathuze]] to [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] 124895 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with uMhlathuze highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|uMhlathuze Local Municipality]] '''UMhlathuze''' umasipala osenyakatho nesifundazwe sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lomasipala uqanjwe emva komfula odlula endaweni obizwa ngokuthi [[Umfula uMhlathuze]]. Izindowa zalomasipala zanyuka ngankathi uhlanganiswa nomasipala owahlakazwa u[[Mthonjaneni Local Municipality]]. Lomasipala negalelo elokhulu emnothweni waseNingizimu Afrika njengoba unzezimayini zamalalhle, lamalahle asetshenzinziswa uma kuphehlwa ugesi waseNingizimu Afrika. Amanye amalahle ambiwa lapha kulendawo athunyelwa ngaphandle echebwebeni elikuwo lomasipala. ==Izindawo== {| class="wikitable sortable" ! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2<</sup>)!! Isibalo sabantu |- | [[Bejani]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53801 53801] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127121635/http://census.adrianfrith.com/place/53801 |date=2024-11-27 }}||12.82||4,654 |- | [[Dube, KwaZulu-Natal|Dube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53802 53802] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127113547/http://census.adrianfrith.com/place/53802 |date=2024-11-27 }}||53.95||52,239 |- | [[Empangeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53803 53803] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222013650/http://census.adrianfrith.com/place/53803 |date=2025-02-22 }}||14.00||13,306 |- | [[Esikhawini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53804 53804]||5.90||32,437 |- | [[Khoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53805 53805] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127112957/http://census.adrianfrith.com/place/53805 |date=2024-11-27 }}||14.32||24,172 |- | [[Kwambonambi Forest Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53806 53806] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127195129/http://census.adrianfrith.com/place/53806 |date=2024-11-27 }}||56.58||117 |- | [[Mkhwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53807 53807] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127124255/http://census.adrianfrith.com/place/53807 |date=2024-11-27 }}||66.29||22,758 |- | [[Nkwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53808 53808] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127113805/http://census.adrianfrith.com/place/53808 |date=2024-11-27 }}||31.86||25,780 |- | [[Nseleni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53809 53809] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222094126/http://census.adrianfrith.com/place/53809 |date=2025-02-22 }}||1.30||8,873 |- | [[Richards Bay]] Part 1 || [http://census.adrianfrith.com/place/53810 53810] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221202154337/https://census.adrianfrith.com/place/53810 |date=2022-12-02 }}||75.80||30,605 |- | [[Richards Bay]] Part 2 || [http://census.adrianfrith.com/place/53811 53811] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221202154759/https://census.adrianfrith.com/place/53811 |date=2022-12-02 }}||0.42||382 |- | [[Richards Bay]] Part 3 || [http://census.adrianfrith.com/place/53812 53812] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221129235509/https://census.adrianfrith.com/place/53812 |date=2022-11-29 }}||21.19||13,865 |- | [[Umlalazi Nature Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53814 53814] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222085735/http://census.adrianfrith.com/place/53814 |date=2025-02-22 }}||27.89||347 |- | [[Vulindlela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53815 53815] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221110643/http://census.adrianfrith.com/place/53815 |date=2025-02-21 }}||2.44||4,044 |- | [[Zungu/Madlebe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53816 53816] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222072016/http://census.adrianfrith.com/place/53816 |date=2025-02-22 }}||71.06||48,977 |- | ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53813 53813] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221161911/http://census.adrianfrith.com/place/53813 |date=2025-02-21 }}||339.73||6,630 |} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] tv0bnvtsars2a4rdnnuw0bvir4s9uro UMasipala Wendawo waseMlalazi 0 10030 125588 124896 2026-07-03T08:00:15Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mlalazi]] to [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]] 124896 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with uMlalazi highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|uMlalazi Local Municipality]] '''UMlalazi''' umasipala wasekhaya osenyatho esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. igama lalo masipala lisuselwe emfuleni oldula kulamasipala obizaw ngokuthi [[Umfula uMlalazi]]. ==Izindawo== {| class="wikitable sortable" !Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu |- | [[Amatikulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54001 54001] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250220125630/http://census.adrianfrith.com/place/54001 |date=2025-02-20 }}||1.38||732 |- | [[Bangindoda]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54002 54002]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||126.37||7,112 |- | [[Bhekabelungu Biyela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54003 54003] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126223931/http://census.adrianfrith.com/place/54003 |date=2024-11-26 }}||7.32||923 |- | [[Bhekeshowe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54004 54004] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126165004/http://census.adrianfrith.com/place/54004 |date=2024-11-26 }}||79.53||11,789 |- | [[Dinuzulu, KwaZulu-Natal|Dinuzulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54005 54005] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250119181052/http://census.adrianfrith.com/place/54005 |date=2025-01-19 }}||1.44||6,374 |- | [[Emangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54006 54006] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126173152/http://census.adrianfrith.com/place/54006 |date=2024-11-26 }}||6.86||648 |- | [[Entembeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54007 54007] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126165003/http://census.adrianfrith.com/place/54007 |date=2024-11-26 }}||7.15||477 |- | [[Eshowe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54008 54008] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127122245/http://census.adrianfrith.com/place/54008 |date=2024-11-27 }}||16.33||5,230 |- | [[Gingindlovu, KwaZulu-Natal|Gingindlovu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54009 54009]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||2.29||1,157 |- | [[Khoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54010 54010] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127105743/http://census.adrianfrith.com/place/54010 |date=2024-11-27 }}||69.39||11,387 |- | [[Kolweni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54011 54011] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250126121922/http://census.adrianfrith.com/place/54011 |date=2025-01-26 }}||19.38||3,583 |- | [[KwaMondi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54012 54012] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126171749/http://census.adrianfrith.com/place/54012 |date=2024-11-26 }}||20.46||6,651 |- | [[Mombeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54013 54013]||138.88||10,829 |- | [[Mpungose]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54014 54014] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250117042543/http://census.adrianfrith.com/place/54014 |date=2025-01-17 }}||173.38||26,955 |- | [[Mpushini Park]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54015 54015] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250119112537/http://census.adrianfrith.com/place/54015 |date=2025-01-19 }}||2.72||327 |- | [[Mtunzini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54016 54016] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250117020425/http://census.adrianfrith.com/place/54016 |date=2025-01-17 }}||10.59||1,273 |- | [[Mvuzane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54017 54017] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127114204/http://census.adrianfrith.com/place/54017 |date=2024-11-27 }}||91.28||9,935 |- | [[Mxhwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54018 54018] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221125300/http://census.adrianfrith.com/place/54018 |date=2025-02-21 }}||2.72||760 |- | [[Mzimela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54019 54019] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221112551/http://census.adrianfrith.com/place/54019 |date=2025-02-21 }}||241.85||29,731 |- | [[Ndlangubo]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54020 54020] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126171417/http://census.adrianfrith.com/place/54020 |date=2024-11-26 }}||48.67||9,013 |- | [[Ntuli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54021 54021] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250112071444/http://census.adrianfrith.com/place/54021 |date=2025-01-12 }}||329.56||22,189 |- | [[Nzuza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54022 54022]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||85.39||21,363 |- | [[Sabeka]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54023 54023] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250225161123/http://census.adrianfrith.com/place/54023 |date=2025-02-25 }}||5.99||212 |- | [[Shange, KwaZulu-Natal|Shange]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54024 54024] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241204084853/http://census.adrianfrith.com/place/54024 |date=2024-12-04 }}||109.20||13,476 |- | [[Sikhonyane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54025 54025] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250120042520/http://census.adrianfrith.com/place/54025 |date=2025-01-20 }}||14.29||1,231 |- | [[Umgoye Forest]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54026 54026] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127064127/http://census.adrianfrith.com/place/54026 |date=2024-11-27 }}||39.02||6 |- | [[Vuma]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54028 54028] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127112618/http://census.adrianfrith.com/place/54028 |date=2024-11-27 }}||7.85||0 |- | [[Zulu, KwaZulu-Natal|Zulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54029 54029]||14.62||5,710 |- | ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/54027 54027] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126213425/http://census.adrianfrith.com/place/54027 |date=2024-11-26 }}||540.21||12,007 |} ==Izixhumanisi esingaphandle== *http://www.umlalazi.org.za/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190127163235/http://www.umlalazi.org.za/ |date=2019-01-27 }} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] aoxzz381ewopfesvd5cs281zm1hzcso UMasipala Wendawo waseMzumbe 0 10040 125612 59547 2026-07-03T08:05:46Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mzumbe]] to [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 59546 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with Umzumbe highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Umzumbe Local Municipality]] '''Umzumbe''' umasipala wa[[KwaZulu-Natal|KwaZulu-Natali]]. {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] 46ipbjc9mvmlkksltauvb4nx4aq7nu0 User:GerardM/States of Nigeria 2 10269 125575 125414 2026-07-02T12:21:16Z ListeriaBot 10758 Wikidata list updated [V2] 125575 wikitext text/x-wiki {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q465842 } |section= |sort=label |sort_order=asca |columns=label:Article,description,P17:Country,P18:Image,P242:Map |thumb=128 |min_section=2 }} {| class='wikitable sortable' ! Article ! description ! Country ! Image ! Map |- | ''[[:d:Q320852|Abia State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Abia state tower.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Abia State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q337514|Adamawa State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Mandara Mountains from Yola.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Adamawa.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q424388|Akwa Ibom State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Meridien Akwa Ibom golf course.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Akwa Ibom State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q117714|Anambra State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Anambra.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Anambra.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503936|Bauchi State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Water buck (Kobus ellipsiprymnus) -Yankari game reserve, Bauchi State (1).jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Bauchi.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q532153|Bayelsa State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Smoke from oil flare, Nembe Creek.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Bayelsa State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q27536437|Bendel State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q429908|Benue State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Sunset at River Benue.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Benue State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q840930|Benue-Plateau State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:River Donga.jpg|center|128px]] | |- | ''[[:d:Q130626|Borno State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Indimi Jumma'a mosque.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Borno.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q739676|Cross River State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Kwafalls.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Cross River State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503910|Delta State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Koko n palace.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Delta State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q3511658|East Central State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q506808|Ebonyi State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Unwana Beach, Ebonyi State.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Ebonyi State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q682704|Edo State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Ibilo road edo state -explorenigeria.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Edo State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q534917|Ekiti State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:The Iworoko mountain 05.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Ekiti State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q3817714|Enugu State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Enugu.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Enugu State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q509300|Federal Capital Territory]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Abuja, Federal Capital Territory.jpg|center|128px]] | [[File:FCT-map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q376241|Gombe State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Gombe 2.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Gombe State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q3508968|Gongola State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Ali converted his forefathers motor cycle to a tricycle to aid Santuraki Adamawa transportation in 2004.jpg|center|128px]] | [[File:Gongola State Nigeria.jpg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q842939|Imo State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Orlu town, Imo State, Nigeria.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Imo State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q682691|Jigawa State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Dutse Mountains, Dutse Jigawa State, Nigeria by Micheal Jerry Eshemokhai (9).jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Jigawa State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q878284|Kaduna State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Kaduna State Collage.jpg|center|128px]] | [[File:NigeriaKaduna.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q682571|Kano State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Kano City Aerial.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Kano.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q657821|Katsina State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Roundabout in Katsina City 03.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Katsina State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q748523|Kebbi State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:2348062485060 status 2b373f39e3d94f9a849107b31fc9f744.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Kebbi State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q387745|Kogi State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:A Church in Mangogo, Kogi state.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Kogi State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q464953|Kwara State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Kwarastatedrummers.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Kwara State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q815913|Lagos State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Lagos, Nigeria.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Lagos State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q27536429|Mid-Western State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q836645|Nasarawa State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Nasarawa state contingent 3.jpg|center|128px]] | [[File:NigeriaNasarawa.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503932|Niger State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Gurarafalls.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Niger.svg|center|128px]] |- | ''[[:d:Q27536865|North-Central state]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q9294802|North-Eastern State]]'' | | [[INigeria]] | | [[File:Northeastern State Nigeria.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q10337430|North-Western State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q836657|Ogun State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Lafenwa road Abeokuta, Ogun state.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Ogun State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q836654|Ondo State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Yaba Street, Ondo.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Ondo State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q682721|Osun State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Templo Osun2.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Osun State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503905|Oyo State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Ibadan street scene.jpg|center|128px]] | [[File:NigeriaOyo.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503928|Plateau State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Terminus market traffic.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Plateau State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503923|Rivers State]]'' | | [[INigeria]] | | [[File:Nigeria Rivers State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q503941|Sokoto State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Sokoto market 2006.jpg|center|128px]] | [[File:Sokoto State Nigeria.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q27536370|South Eastern State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q463959|Taraba State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Mambila Plateau of Taraba State.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Taraba State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q7988329|Western State]]'' | | [[INigeria]] | | |- | ''[[:d:Q682777|Yobe State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Round about jpg.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria Yobe State map.png|center|128px]] |- | ''[[:d:Q145793|Zamfara State]]'' | | [[INigeria]] | [[File:Nomadic settlement in Zamfara State.jpg|center|128px]] | [[File:Nigeria - Zamfara.svg|center|128px]] |} {{Wikidata list end}} 0ghxm5k4gu1n7od8wbp34zbvylfsblj UMasipala Wendawo waseMfolozi 0 10485 125592 124894 2026-07-03T08:01:29Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mfolozi]] to [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]] 124894 wikitext text/x-wiki [[Image:Map of KwaZulu-Natal with Mbonambi highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|UMfolozi]] '''UMfolozi Local Municipality''' ngaphambilini wabe waziwa ngokuthi '''Mbonambi Local Municipality''' umasipala osesifundazweni sakwa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u-[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lomasipala uqanjwe ngegama lomfula owaziwa ngokuthi [[Umfula uMfolozi]] odlula kuwo lomasipala. ==Izindawo== {| class="wikitable sortable" ! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu |- | [[Kwambonambi Forest Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53702 53702] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527235331/http://census.adrianfrith.com/place/53702 |date=2025-05-27 }}||62.25||222 |- | [[KwaMbonambi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53701 53701] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250601131207/http://census.adrianfrith.com/place/53701 |date=2025-06-01 }}||2.35||1,894 |- | [[Mapelane Nature Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53703 53703] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527233742/http://census.adrianfrith.com/place/53703 |date=2025-05-27 }}||52.78||54 |- | [[Kwambonambi|Mbonambi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53704 53704] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527151023/http://census.adrianfrith.com/place/53704 |date=2025-05-27 }}||86.04||22,984 |- | [[Mhlana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53705 53705] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130225436/http://census.adrianfrith.com/place/53705 |date=2024-11-30 }}||515.65||64,527 |- | [[Sokhulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53706 53706] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130224735/http://census.adrianfrith.com/place/53706 |date=2024-11-30 }}||98.17||12,632 |- | ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53707 53707] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130224709/http://census.adrianfrith.com/place/53707 |date=2024-11-30 }}||391.24||4,623 |} ==Izixhumanisi ezingaphandle== * http://www.umfolozi.gov.za/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190108103720/http://umfolozi.gov.za/ |date=2019-01-08 }} {{KwaZulu-Natal Province}} [[Category:KwaZulu-Natal]] [[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]] [[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]] 59pshyt2dq0z4h98dat9hf9fwp88caj User:GerardM/Fellows of the Cameroon Academy of Sciences 2 11109 125586 122588 2026-07-03T03:21:42Z ListeriaBot 10758 Wikidata list updated [V2] 125586 wikitext text/x-wiki [https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q71281364 Fellows of the Cameroon Academy of Sciences] {{Wikidata list |sparql= SELECT DISTINCT ?item (COUNT(DISTINCT ?publications) AS ?count) (REPLACE(STR(?item), ".*Q", "Q") AS ?qid) (CONCAT( "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "|", ENCODE_FOR_URI(?count), "]] / ", "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "/missing{{!}}📖]]") AS ?scholia) WHERE { ?item wdt:P166 wd:Q71281364 . OPTIONAL { ?publications wdt:P50 ?item } } GROUP BY ?item|section= |sort=P166/Q71281364/P585 |sort_order=desc |columns=label:Article,P106,P496,P1960,P214,P166/Q71281364/P585:Date conferred,P18:Image,?scholia:Publications (known/missing) |thumb=128 |min_section=2 }} {| class='wikitable sortable' ! Article ! occupation ! ORCID ! Google Scholar author ID ! VIAF ! Date conferred ! Image ! Publications (known/missing) |- | ''[[:d:Q71281142|Godfrey Banyuy Tangwa]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]'' | | | | | | [[toolforge:scholia/author/Q71281142|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q71281142/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q71649506|Francis B. Nyamnjoh]]'' | ''[[:d:Q1622272|university teacher]]''<br/>''[[:d:Q4773904|anthropologist]]''<br/>''[[:d:Q2306091|sociologist]]'' | [https://orcid.org/0000-0002-4702-8874 0000-0002-4702-8874] | [https://scholar.google.com/citations?user=Ohr8cwUAAAAJ Ohr8cwUAAAAJ] | [https://viaf.org/en/viaf/1454149198360374940001 1454149198360374940001]<br/>[https://viaf.org/en/viaf/19657109 19657109] | | | [[toolforge:scholia/author/Q71649506|10]] / [[toolforge:scholia/author/Q71649506/missing|📖]] |} {{Wikidata list end}} 3hq8r1y69nbkbhgcd1qjijnvspc9wkj User:GerardM/Nigerian Young Academy 2 11129 125628 123887 2026-07-03T08:44:18Z ListeriaBot 10758 Wikidata list updated [V2] 125628 wikitext text/x-wiki These are the members of the [https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q65951953 Nigerian Young Academy] the National young academy for Nigeria. {{Wikidata list |sparql= SELECT DISTINCT ?item (COUNT(DISTINCT ?publications) AS ?count) (REPLACE(STR(?item), ".*Q", "Q") AS ?qid) (CONCAT( "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "|", ENCODE_FOR_URI(?count), "]] / ", "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "/missing{{!}}📖]]") AS ?scholia) WHERE { ?item wdt:P463 wd:Q65951953 . OPTIONAL { ?publications wdt:P50 ?item } } GROUP BY ?item |section= |sort=P463/Q65951953/P580 |sort_order=desc |columns=label:Article,P106,P496,P1960,P214,P463/Q65951953/P580:Start date,P463/Q65951953/P582:End date,P18:Image,?scholia:Publications |thumb=128 |min_section=2 }} {| class='wikitable sortable' ! Article ! occupation ! ORCID ! Google Scholar author ID ! VIAF ! Start date ! End date ! Image ! Publications |- | ''[[:d:Q68913268|Blessing Mbabie]]'' | ''[[:d:Q462390|docent]]'' | | | | | | | [[toolforge:scholia/author/Q68913268|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q68913268/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q57967396|Abiodun Egbetokun]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]'' | [https://orcid.org/0000-0002-2069-7648 0000-0002-2069-7648] | | [https://viaf.org/en/viaf/306374855 306374855] | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q57967396|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q57967396/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q65951935|Samuel Sojinu]]'' | | | [https://scholar.google.com/citations?user=V8ggy9kAAAAJ V8ggy9kAAAAJ] | | | | | [[toolforge:scholia/author/Q65951935|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q65951935/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75180733|Luqman Abidoye]]'' | | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75180733|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75180733/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75180872|Elijah Adebayo]]'' | | | | | 2014 | 2019 | | [[toolforge:scholia/author/Q75180872|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75180872/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75181105|Isaac Adejumo]]'' | | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75181105|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75181105/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75181294|Adejoke Akinyele]]'' | ''[[:d:Q1622272|university teacher]]''<br/>[[Umqaqathi]] | [https://orcid.org/0000-0002-9086-1554 0000-0002-9086-1554] | | [https://viaf.org/en/viaf/159163873434545720352 159163873434545720352]<br/>[https://viaf.org/en/viaf/52146094289200331741 52146094289200331741] | 2014 | 2019 | | [[toolforge:scholia/author/Q75181294|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75181294/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75183545|Emmanuel Awosanya]]'' | | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75183545|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75183545/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75183834|Raphael Babatunde]]'' | | | | | 2015 | 2020 | | [[toolforge:scholia/author/Q75183834|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75183834/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75184688|Obinna Ekwunife]]'' | | | | | 2016 | 2021 | | [[toolforge:scholia/author/Q75184688|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75184688/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75185210|Olatunji Kolawole]]'' | | | | | 2013 | 2018 | | [[toolforge:scholia/author/Q75185210|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75185210/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75186010|Aliyu Muhammad]]'' | | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75186010|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186010/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75186272|Obinna Nwinyi]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q3779582|microbiologist]]'' | [https://orcid.org/0000-0001-9314-6460 0000-0001-9314-6460] | | | 2015 | 2020 | | [[toolforge:scholia/author/Q75186272|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186272/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75186851|Temitope Odetoye]]'' | ''[[:d:Q1266283|senior lecturer]]'' | | | | 2016 | 2021 | | [[toolforge:scholia/author/Q75186851|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186851/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75187016|Daniel Okuonghae]]'' | | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75187016|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187016/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75187221|Temitope Olomola]]'' | | | | | 2015 | 2020 | | [[toolforge:scholia/author/Q75187221|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187221/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q57166095|Tèmítópé Gbóláhàn Jaíyéọlá]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q170790|mathematician]]'' | [https://orcid.org/0000-0002-8695-5478 0000-0002-8695-5478] | | [https://viaf.org/en/viaf/5042160310489258300002 5042160310489258300002] | 2014 | 2019 | | [[toolforge:scholia/author/Q57166095|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q57166095/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75187546|Martins Omorogie]]'' | | | | | 2014 | 2019 | | [[toolforge:scholia/author/Q75187546|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187546/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75187708|Iyekhoetin Omoruyi]]'' | | | | | 2016 | 2021 | | [[toolforge:scholia/author/Q75187708|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187708/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75188035|Oluwatosin Rotimi]]'' | | | | | 2015 | 2020 | | [[toolforge:scholia/author/Q75188035|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188035/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75188486|Anthony Ugbenyen]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q1622272|university teacher]]'' | | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q75188486|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188486/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q75188645|Foluke Unuabonah]]'' | ''[[:d:Q974144|educator]]''<br/>''[[:d:Q14467526|linguist]]''<br/>''[[:d:Q16308156|scholar of English]]'' | | | [https://viaf.org/en/viaf/13155343928506312149 13155343928506312149] | 2016 | 2021 | | [[toolforge:scholia/author/Q75188645|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188645/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q54861155|Ndubuisi Ekekwe]]'' | ''[[:d:Q3400985|academic]]'' | | | | | | [[File:Ndubuisi Ekekwe.png|center|128px]] | [[toolforge:scholia/author/Q54861155|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q54861155/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q56775686|Oyetunde Oyeyemi]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]'' | [https://orcid.org/0000-0002-3089-2578 0000-0002-3089-2578] | | | 2015 | 2020 | | [[toolforge:scholia/author/Q56775686|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q56775686/missing|📖]] |- | ''[[:d:Q61121533|Mutiu Idowu Kazeem]]'' | ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]'' | [https://orcid.org/0000-0002-8058-1938 0000-0002-8058-1938] | | | 2017 | 2022 | | [[toolforge:scholia/author/Q61121533|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q61121533/missing|📖]] |} {{Wikidata list end}} fdbmnx7xa4n77z7nmg2kse58udrqq2x Isidlavela saseKapa 0 11899 125616 59018 2026-07-03T08:09:17Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[City of Cape Town]] to [[Isidlavela saseKapa]] 59018 wikitext text/x-wiki '''City of Cape Town''' umasipala omkhulu wase[[INtshonalanga Kapa|Ntshonalanga Kapa]], [[INingizimu Afrika|eNingizimu Afrika]]. [[File:Map of the Western Cape with Cape Town highlighted (2011).svg|right|250px|Cape Town Metropolitan Municipality]] [[Category:INtshonalanga Kapa]] oqpsgz7ly9mzplhez5dhat4hy9o9dw3 125627 125616 2026-07-03T08:40:12Z Fongcwele 16873 125627 wikitext text/x-wiki {{Infobox settlement | name = Isidlavela saseKapa | official_name = Umasipalakazi wesidlavela saseKapa | other_name = | native_name = ''Isixeko saseKapa'' | settlement_type = [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|UMasipalakazi]] <!-- images, nickname --->| image_blank_emblem = | blank_emblem_type = Logo | image_flag = | flag_link = Flag of Cape Town <!-- maps and coordinates ------>| image_map = Map of the Western Cape with Cape Town highlighted (2011).svg | mapsize = | map_alt = The City of Cape Town is located in the south-western corner of the Western Cape province. | map_caption = Indawo yaso eNtshonalanga Kapa | coordinates = {{coord|34|0|S|18|30|E|region:ZA_type:adm2nd_dim:50km|display=inline,title}} | coordinates_footnotes = <!-- for references: use <ref> tags --> | mapframe = yes | mapframe-custom = {{maplink|id=Q1185115|frame=yes|type=shape|frame-align=center|frame-coord={{coord|33.95|S|18.6|E}}|zoom=8|frame-width=250|frame-height=300|stroke-width=2|fill=#000000|fill-opacity=0.1|plain=yes}} <!-- location ------------------>| subdivision_type = Izwe | subdivision_name = [[INingizimu Afrika]] | subdivision_type1 = Isifundazwe | subdivision_name1 = [[INtshonalanga Kapa]] | subdivision_type2 = [[Izifunda zaseNingizimu Afrika|Izifunda]] | subdivision_name2 = <!-- seat, smaller parts -------> | seat = [[IKapa]] | parts_type = [[Isigceme (iNingizimu Afrika)|Izigceme]]<ref name= "The City of Cape Town Council: Wards">{{cite web|url= https://www.capetown.gov.za/Family%20and%20home/meet-the-city/city-council/wards |title= The City of Cape Town Council: Wards |author= |publisher= The City of Cape Town |date= |access-date= 3 May 2026 }}</ref> | parts = 116 <!-- government leaders -->| government_footnotes = <ref name="muni_mayor">{{cite web |url=http://www.gcis.gov.za/gcis/gcis_list.jsp?id=14&heading=Executive%20Mayors |title=Contact list: Executive Mayors |publisher=Government Communication & Information System |access-date=22 February 2012 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100714013749/http://www.gcis.gov.za/gcis/gcis_list.jsp?id=14&heading=Executive%20Mayors |archive-date=14 July 2010 |df=dmy }}</ref> | government_type = [[UMkhandlu kamasipala]] | leader_party = [[Democratic Alliance (South Africa)|DA]] | leader_title = [[USomkhandlukhulu]] | leader_name = [[Geordin Hill-Lewis]] | leader_title1 = [[Iphini likasomkhandlukhulu]] | leader_name1 = [[Eddie Andrews (rugby union)|Eddie Andrews]] ([[Democratic Alliance (South Africa)|DA]]) | leader_title2 = | leader_name2 = <!-- area ----------------------> | area_footnotes = | area_total_km2 = 2445 <!-- population ---------------->| pop_est_as_of = | population_est = | population_rank = | population_total = 3740026 | population_as_of = 2011 | population_footnotes = <ref name="muni_population"/> | population_density_km2 = auto <!-- demographics (section 1) -->| demographics_type1 = Racial makeup {{nobold|(2011)}} | demographics1_footnotes = <ref name="muni_population">{{cite web |url=http://www.statssa.gov.za/?page_id=964 |title=Statistics by place |publisher=Statistics South Africa |access-date=14 August 2025}}</ref> | demographics1_title1 = {{nobold|[[Bantu-speaking peoples of South Africa|Black African]]}} | demographics1_info1 = 38.6% | demographics1_title2 = {{nobold|[[Coloureds|Coloured]]}} | demographics1_info2 = 42.4% | demographics1_title3 = {{nobold|[[Indian South African|Indian]]/[[Asian South African|Asian]]}} | demographics1_info3 = 1.4% | demographics1_title4 = {{nobold|[[White South African|White]]}} | demographics1_info4 = 15.7% | demographics1_title5 = {{nobold|Other}} | demographics1_info5 = 1.9% <!-- demographics (section 2) -->| demographics_type2 = [[First language]]s {{nobold|(2011)}} | demographics2_footnotes = <ref name="muni_population" /> | demographics2_title1 = {{nobold|[[Afrikaans]]}} | demographics2_info1 = 34.9% | demographics2_title2 = {{nobold|[[Xhosa language|Xhosa]]}} | demographics2_info2 = 29.2% | demographics2_title3 = {{nobold|[[English language|English]]}} | demographics2_info3 = 27.8% | demographics2_title4 = {{nobold|Other languages}} | demographics2_info4 = 8.1% <!-- time zone(s) -------------->| timezone1 = [[South African Standard Time|SAST]] | utc_offset1 = +2 <!-- Municipal code -->| blank_name_sec1 = Municipal&nbsp;code | blank_info_sec1 = CPT <!-- website, footnotes -->| blank_name_sec2 = [[Human Development Index|HDI]] | blank_info_sec2 = 0.781<ref>{{Cite web |date=2021 |title=City of Cape Town |url=https://www.westerncape.gov.za/provincial-treasury/sites/provincial-treasury.westerncape.gov.za/files/atoms/files/SEP-LG%202021%20-%20City%20of%20Cape%20Town.pdf |access-date=5 September 2024 |website=Western Cape Government}}</ref> – <span style="color:#090">high</span> | footnotes = }} '''Isidlvela saseKapa''' ({{langx|af|Stad Kaapstad}}; {{langx|xh|Isixeko saseKapa}}) [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|singumasipalakazi]] owakha [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|uhulumeni wendawo]] [[IKapa|waseKapa]] nezindawo ezizungezile. Ngowezi-2022 wawunenaninkumbi eliyizigidi ezi-4,772,846. [[Category:INtshonalanga Kapa]] a134aarkinkwa5gu3o6jmvh41m4kdjs Talk:Isidlavela saseKapa 1 20440 125618 83283 2026-07-03T08:09:18Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:City of Cape Town]] to [[Talk:Isidlavela saseKapa]] 83283 wikitext text/x-wiki {{Ikhasi lokukhuluma}} guzc10ij5wgkpn1igedzmusydn8wt3b Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi 1 26034 125594 84972 2026-07-03T08:01:30Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mfolozi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]] 84972 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze 1 26035 125598 84973 2026-07-03T08:02:38Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mhlathuze]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] 84973 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi 1 26037 125590 84975 2026-07-03T08:00:16Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mlalazi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]] 84975 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe 1 26048 125614 84986 2026-07-03T08:05:46Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mzumbe]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 84986 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla 1 26052 125602 84990 2026-07-03T08:03:58Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Nkandla]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]] 84990 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana 1 26054 125610 84992 2026-07-03T08:05:12Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Ntambanana]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]] 84992 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Talk:UMasipalakazi weTheku 1 26060 125606 84998 2026-07-03T08:04:37Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala weTheku]] to [[Talk:UMasipalakazi weTheku]] 84998 wikitext text/x-wiki {{Talk page}} 5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut Ubungqingili 0 27293 125634 124168 2026-07-03T10:04:10Z Fongcwele 16873 125634 wikitext text/x-wiki [[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|Symbols of homosexuality]] '''Ubungqingili''' is [[romantic attraction]], [[sexual attraction]], or [[Human sexual activity|sexual behavior]] between people of the same [[Biological sex|sex]] or [[gender]].<!-- NOTE: This is sourced. Further, "sex" and "gender" are not always the same thing; for example, "sex" may refer to "biological sex" (being male or female), while "gender" may refer to a person's gender identity of being a man or a woman; therefore, like the Sexual orientation, Heterosexuality and Bisexuality articles, we have included both in the lead. --><ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted.&nbsp;... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual.&nbsp;... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others.&nbsp;... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum&nbsp;.... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender.&nbsp;... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation.&nbsp;... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction.&nbsp;... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires.&nbsp;... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> It also denotes [[Sexual identity|identity]] based on attraction, related behavior, and [[community]] affiliation.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief&nbsp;— As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref> iddkc12th1yom488w4098ohb399j4xq 125635 125634 2026-07-03T10:12:38Z Fongcwele 16873 125635 wikitext text/x-wiki [[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]] '''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted.&nbsp;... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual.&nbsp;... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others.&nbsp;... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum&nbsp;.... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender.&nbsp;... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation.&nbsp;... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction.&nbsp;... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires.&nbsp;... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief&nbsp;— As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref> == Izinkomba == o6ntvwcmp20w1fryd6r1c9yxia9car8 125636 125635 2026-07-03T10:13:05Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Ungqingili]] to [[Ubungqingili]] 125635 wikitext text/x-wiki [[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]] '''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted.&nbsp;... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual.&nbsp;... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others.&nbsp;... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum&nbsp;.... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender.&nbsp;... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation.&nbsp;... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction.&nbsp;... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires.&nbsp;... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief&nbsp;— As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref> == Izinkomba == o6ntvwcmp20w1fryd6r1c9yxia9car8 125657 125636 2026-07-03T11:28:01Z Fongcwele 16873 125657 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} [[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]] '''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted.&nbsp;... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual.&nbsp;... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others.&nbsp;... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum&nbsp;.... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender.&nbsp;... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation.&nbsp;... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction.&nbsp;... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires.&nbsp;... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief&nbsp;— As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref> == Izinkomba == 2deisdhg1h0y6beehowwltgt8roxrrr Talk:Ubungqingili 1 27300 125638 124165 2026-07-03T10:13:05Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:Ungqingili]] to [[Talk:Ubungqingili]] 87362 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Module:Lang 828 29937 125623 117988 2026-07-03T08:18:31Z Fongcwele 16873 125623 Scribunto text/plain --[=[ Lua support for the {{lang}}, {{langx}}, {{lang-??}}, and {{transliteration}} templates and replacement of various supporting templates. ]=] require('strict'); local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs; local unicode = require ("Module:Unicode data"); -- for is_Latin() and is_rtl() local yesno = require ('Module:Yesno'); local sandbox = (mw.getCurrentFrame():getTitle():match ('/sandbox') or ''); -- when called from a sandbox template or module load sandbox data and sandbox configuration local lang_data = mw.loadData ('Module:Lang/data' .. sandbox); -- language name override and transliteration tool-tip tables local lang_name_table = lang_data.lang_name_table; -- language codes, names, regions, scripts, suppressed scripts local lang_table = lang_data.lang_name_table.lang; local lang_dep_table = lang_data.lang_name_table.lang_dep; local script_table = lang_data.lang_name_table.script; local region_table = lang_data.lang_name_table.region; local variant_table = lang_data.lang_name_table.variant; local suppressed_table = lang_data.lang_name_table.suppressed; local override_table = lang_data.override; local synonym_table = mw.loadData ('Module:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code local cfg = mw.loadData ('Module:Lang/configuration' .. sandbox); -- for internationalization local is_latn_data = mw.loadData ('Module:Lang/data/is latn data'); local sizeof_ranges_t = is_latn_data.sizeof_ranges_t; local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization local content_lang = mw.language.getContentLanguage(); local this_wiki_lang_tag = content_lang.code; -- get this wiki's language tag local this_wiki_lang_dir = content_lang:getDir(); -- get this wiki's language direction local initial_style_state; -- set by lang_xx_normal() and lang_xx_italic() local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here local maint_msgs = {}; -- and their messages go here --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ S P A N >-------------------------------------------------- ]] local function make_error_span (template, msg) return table.concat ({'<span style="color:var(--color-error,#d33)">', cfg.misc_text_t.error, ': ', template, msg, '</span>'}) end --[[--------------------------< S U B S T I T U T E >---------------------------------------------------------- Substitutes $1, $2, etc in <message> with data from <data_t>. Returns plain-text substituted string when <data_t> not nil; returns <message> else. ]] local function substitute (message, data_t) return data_t and mw.message.newRawMessage (message, data_t):plain() or message; end --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >-------------------------------------------------- Assembles an error message from template name, message text, help link, and error category. ]] local function make_error_msg (msg, args_t, template) local category; local text; -- handle the oddity that is {{langx}} if cfg.templates_t.langxx == template then text = args_t.text or args_t[1]; -- for {{lang-xx}} else text = args_t.text or args_t[2]; -- for {{lang}}, {{langx}}, and {{transliteration}} end if cfg.templates_t.transliteration == template then category = cfg.make_error_msg_t.xlit_err_cat; else category = cfg.make_error_msg_t.lang_err_cat; end local category_link = ((0 == namespace or 10 == namespace) and not args_t.nocat) and substitute ('[[Category:$1]]', {category}) or ''; return substitute ('[$1] <span style="color:var(--color-error,#d33)">$2: &#x7B;{$3}}: $4 ([[:Category:$5|$6]])</span>$7', -- &#x7B; prevents template name from being treated as a template call in certain situations { text or cfg.make_error_msg_t.undefined, cfg.misc_text_t.error, template, msg, category, cfg.misc_text_t.help, category_link }) end --[[--------------------------< P A R A M E T E R _ V A L I D A T E >------------------------------------------ ]] local function parameter_validate (args_t, template) local err_msg = cfg.parameter_validate_t.invalid_param; if cfg.templates_t.lang == template then -- for {{lang}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_lang_t[param] and -- unique {{lang}} parameters not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end elseif cfg.templates_t.langx == template then -- for {{langx}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_langx_t[param] and -- unique {{langx}} parameters not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end elseif cfg.templates_t.langxx == template then -- for {{lang-xx}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_lang_xx_t[param] and -- unique {{lang-xx}} parameters not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end end end --[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------ Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string. ]] local function is_set (var) return not (var == nil or var == ''); end --[[--------------------------< I N V E R T _ I T A L I C S >------------------------------------------------- This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup in args.text. Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup. Individual leading/trailing apostrophes are converted to their HTML numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become bold markup inadvertently. Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements. Addition, removal, replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements. In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns. This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result. ]] local function invert_italics (source) local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns [""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup ["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string ["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic ["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold }; local seg = {}; source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '&#39;'); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text' seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup elseif '' ~= seg[1] then seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup elseif '' ~= seg[3] then seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup else seg[2] = source -- when there is no markup end seg[1] = invert_pattern_table[seg[1]] or seg[1]; -- replace leading markup according to pattern table seg[3] = invert_pattern_table[seg[3]] or seg[3]; -- replace leading markup according to pattern table return table.concat (seg); -- put it all back together and done end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------ Validates |italic= or |italics= assigned values. When |italic= is set and has an acceptable assigned value, return the matching CSS font-style property value or, for the special case 'default', return nil. When |italic= is not set, or has an unacceptable assigned value, return nil and a nil error message. When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message. The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or xlit function to set args.italic according to the template's defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-??}} depending on the individual template's requirements, 'italic' for {{transliteration}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}} and {{lang-??}} only). Accepted values and the values that this function returns are are: nil - when |italic= absent or not set; returns nil default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil yes - force args.text to be rendered in italic font; returns 'italic' no - force args.text to be rendered in normal font; returns 'normal' unset - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup inside or outside the template; returns 'inherit' invert - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup outside or inverted inside the template; returns 'invert' ]] local function validate_italic (args) local properties = {[cfg.keywords_t.affirmative] = 'italic', [cfg.keywords_t.negative] = 'normal', [cfg.keywords_t.unset] = 'inherit', [cfg.keywords_t.invert] = 'invert', [cfg.keywords_t.default] = nil}; local count = 0 for _, arg in pairs {'italic', 'italics', 'i'} do if args[arg] then count = count + 1 end end if count > 1 then -- return nil and an error message if more than one is set return nil, cfg.validate_italic_t.multi_italic; end return properties[args.italic or args.italics or args.i], nil; -- return an appropriate value and a nil error message end --[=[--------------------------< V A L I D A T E _ C A T _ A R G S >---------------------------------------------------------- Default behavior of the {{lang}} and {{lang-??}} templates is to add categorization when the templates are used in main space. This default functionality may be suppressed by setting |nocat=yes or |cat=no. This function selects one of these two parameters to control categorization. Because having two parameters with 'opposite' names and 'opposite' values is confusing, this function accepts only affirmative values for |nocat= and only negative values for |cat=; in both cases the 'other' sense (and non-sense) is not accepted and the parameter is treated as if it were not set in the template. Sets args.nocat to true if categorization is to be turned off; to nil if the default behavior should apply. Accepted values for |nocat= are the text strings: 'yes', 'y', 'true', 't', on, '1' -- [[Module:Yesno]] returns logical true for all of these; false or nil else for |cat= 'no', 'n', 'false', 'f', 'off', '0' -- [[Module:Yesno]] returns logical false for all of these; true or nil else ]=] local function validate_cat_args (args) if not (args.nocat or args.cat) then -- both are nil, so categorize return; end if false == yesno (args.cat) or true == yesno (args.nocat) then args.nocat = true; -- set to true when args.nocat is affirmative; nil else (as if the parameter were not set in the template) else -- args.nocat is the parameter actually used. args.nocat = nil; end end --[[--------------------------< I N _ A R R A Y >-------------------------------------------------------------- Whether needle is in haystack. ]] local function in_array (needle, haystack) if needle == nil then return false; end for n,v in ipairs (haystack) do if v == needle then return n; end end return false; end --[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------ Prettify IETF tags to use recommended subtag formats: code: lower case script: sentence case region: upper case variant: lower case private: lower case prefixed with -x- ]] local function format_ietf_tag (code, script, region, variant, private) local out = {}; if is_set (private) then return table.concat ({code:lower(), 'x', private:lower()}, '-'); -- if private, all other tags ignored end table.insert (out, code:lower()); if is_set (script) then script = script:lower():gsub ('^%a', string.upper); table.insert (out, script); end if is_set (region) then table.insert (out, region:upper()); end if is_set (variant) then table.insert (out, variant:lower()); end return table.concat (out, '-'); end --[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >-------------------------------------------------- Extracts and returns IETF language tag parts: primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code script subtag - four character IANA script code region subtag - two-letter or three digit IANA region code variant subtag - four digit or 5-8 alnum variant code; only one variant subtag supported private subtag - x- followed by 1-8 alnum private code; only supported with the primary language tag in any one of these forms lang lang-variant lang-script lang-script-variant lang-region lang-region-variant lang-script-region lang-script-region-variant lang-x-private each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid. Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because the IANA registry file omits the synonymous three-character code; we cannot depend on browsers understanding the synonymous three-character codes in the lang= attribute. For {{lang-??}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}} because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=). Returns six values; all lower case. Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil. See http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1. ]] local function get_ietf_parts (source, args_script, args_region, args_variant) local code, script, region, variant, private; -- IETF tag parts if not is_set (source) then return nil, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag; end local pattern = { -- table of tables holding acceptable IETF tag patterns and short names of the IETF part captured by the pattern {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 1 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 2 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 3 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 4 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'v'}, -- 5 - ll-Ssss-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'v'}, -- 6 - ll-Ssss-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 7 - ll-RR-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 8 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 9 - ll-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 10 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d%d)$', 'v'}, -- 11 - ll-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'v'}, -- 12 - ll-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)$', 's', 'r'}, -- 13 - ll-Ssss-RR {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)$', 's', 'r'}, -- 14 - ll-Ssss-DDD (region is 3 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)$', 's'}, -- 15 - ll-Ssss {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)$', 'r'}, -- 16 - ll-RR {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)$', 'r'}, -- 17 - ll-DDD (region is 3 digits) {'^(%a%a%a?)$'}, -- 18 - ll {'^(%a%a%a?)%-x%-(%w%w?%w?%w?%w?%w?%w?%w?)$', 'p'}, -- 19 - ll-x-pppppppp (private is 1-8 alnum characters) } local t = {}; -- table of captures; serves as a translator between captured IETF tag parts and named variables for i, v in ipairs (pattern) do -- spin through the pattern table looking for a match local c1, c2, c3, c4; -- captures in the 'pattern' from the pattern table go here c1, c2, c3, c4 = source:match (pattern[i][1]); -- one or more captures set if source matches pattern[i]) if c1 then -- c1 always set on match code = c1; -- first capture is always code t = { [pattern[i][2] or 'x'] = c2, -- fill the table of captures with the rest of the captures [pattern[i][3] or 'x'] = c3, -- take index names from pattern table and assign sequential captures [pattern[i][4] or 'x'] = c4, -- index name may be nil in pattern[i] table so "or 'x'" spoofs a name for this index in this table }; script = t.s or ''; -- translate table contents to named variables; region = t.r or ''; -- absent table entries are nil so set named IETF parts to empty string for concatenation variant= t.v or ''; private = t.p or ''; break; -- and done end end if not code then return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_tag, {source}); -- don't know what we got but it is malformed end code = code:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not (override_table[code] or lang_table[code] or synonym_table[code] or lang_dep_table[code]) then return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_code, {code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?) end if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym table.insert (maint_cats, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_cat, {code})); table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_msg, {code, synonym_table[code]})); code = synonym_table[code]; -- use the synonym end if is_set (script) then if is_set (args_script) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_scr; -- both code with script and |script= not allowed end else script = args_script or ''; -- use args.script if provided end if is_set (script) then script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not script_table[script] then return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_scr_code, {script, code}); -- language code OK, invalid script, don't know about the others (don't care?) end end if suppressed_table[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script if in_array (code, suppressed_table[script]) then return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.script_code, {script, code}); -- language code OK, script is suppressed for this code end end if is_set (region) then if is_set (args_region) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_reg; -- both code with region and |region= not allowed end else region = args_region or ''; -- use args.region if provided end if is_set (region) then region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not region_table[region] then return code, script, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_reg_code, {region, code}); end end if is_set (variant) then if is_set (args_variant) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_var; -- both code with variant and |variant= not allowed end else variant = args_variant or ''; -- use args.variant if provided end if is_set (variant) then variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not variant_table[variant] then -- make sure variant is valid return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var, {variant}); end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()? if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix' if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), variant_table[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_scr, {variant, code, script}); end elseif is_set (region) then -- if region set, there are some prefixes that require lang code and region (en-CA-newfound) if not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then -- first see if lang code is all that's required (en-oxendict though en-GB-oxendict is preferred) if not in_array (table.concat ({code, '-', region}), variant_table[variant]['prefixes']) then -- now try for lang code and region (en-CA-newfound) return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_reg, {variant, code, region}); end end else -- cheap way to determine if there are prefixes; fonipa and others don't have prefixes; # operator always returns 0 if variant_table[variant]['prefixes'][1] and not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code, {variant, code}); end end end if is_set (private) then private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not override_table[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_pri, {private}); end end return code, script, region, variant, private, nil; -- return the good bits; make sure that msg is nil end --[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >---------------------------------------------------- Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an empty string. ]=] local function make_wikilink (link, display) if is_set (link) then if is_set (display) then return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'}); else return table.concat ({'[[', link, ']]'}); end else return ''; end end --[[--------------------------< D I V _ M A R K U P _ A D D >-------------------------------------------------- Adds <i> and </i> tags to list-item text or to implied <p>..</p> text. Mixed not supported. ]] local function div_markup_add (text, style) if text:find ('^\n[%*:;#]') then -- look for list markup; list markup must begin at start of text if 'italic' == style then return text:gsub ('(\n[%*:;#]+)([^\n]+)', '%1<i>%2</i>'); -- insert italic markup at each list item else return text; end end if text:find ('\n+') then -- look for any number of \n characters in text text = text:gsub ('([^\n])\n([^\n])', '%1 %2'); -- replace single newline characters with a space character which mimics MediaWiki if 'italic' == style then text = text:gsub('[^\n]+', '<p><i>%1</i></p>'); -- insert p and italic markup tags at each implied p (two or more consecutive '\n\n' sequences) else text = text:gsub ('[^\n]+', '<p>%1</p>'); -- insert p markup at each implied p text = text:gsub ('\n', ''); -- strip newline characters end end return text; end --[[--------------------------< T I T L E _ W R A P P E R _ M A K E >------------------------------------------ Makes a <span title="<title text>"><content_text></span> or <div title="<title text>"><content_text></div> where <title text> is in the tool-tip in the wiki's local language and <content_text> is non-local-language text in HTML markup. This because the lang= attribute applies to the content of its enclosing tag. <tag> holds a string 'div' or 'span' used to choose the correct wrapping tag. ]] local function title_wrapper_make (title_text, content_text, tag) local wrapper_t = {}; table.insert (wrapper_t, table.concat ({'<', tag})); -- open opening wrapper tag table.insert (wrapper_t, ' title=\"'); -- begin title attribute table.insert (wrapper_t, title_text); -- add <title_text> table.insert (wrapper_t, '\">'); -- end title attribute and close opening wrapper tag table.insert (wrapper_t, content_text); -- add <content_text> table.insert (wrapper_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- add closing wrapper tag return table.concat (wrapper_t); -- make a big string and done end --[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ H T M L >-------------------------------------------------- Add the HTML markup to text according to the type of content that it is: <span> or <i> tags for inline content or <div> tags for block content The lang= attribute also applies to the content of the tag where it is placed so this is wrong because 'Spanish language text' is English: <i lang="es" title="Spanish language text">casa</i> should be: <span title="Spanish language text"><i lang="es">casa</i></span> or for <div>...</div>: <div title="Spanish language text"><div lang="es"><spanish-language-text></div></div> ]] local function make_text_html (code, text, tag, rtl, style, size, language) local html_t = {}; local style_added = ''; local wrapper_tag = tag; -- <tag> gets modified so save a copy for use when/if we create a wrapper span or div if text:match ('^%*') then table.insert (html_t, '&#42;'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plain splat confuses MediaWiki text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text end if 'span' == tag then -- default HTML tag for inline content if 'italic' == style then -- but if italic tag = 'i'; -- change to <i> tags end else -- must be div so go text = div_markup_add (text, style); -- handle implied <p>, implied <p> with <i>, and list markup (*;:#) with <i> end table.insert (html_t, table.concat ({'<', tag})); -- open the <i>, <span>, or <div> HTML tag code = code:gsub ('%-x%-.*', ''); -- strip private use subtag from code tag because meaningless outside of Wikipedia table.insert (html_t, table.concat ({' lang="', code, '\"'})); -- add language attribute if (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('ltr' == this_wiki_lang_dir) then -- text is right-to-left on a left-to-right wiki table.insert (html_t, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right-to-left languages elseif not (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('rtl' == this_wiki_lang_dir) then -- text is left-to-right on a right-to-left wiki table.insert (html_t, ' dir="ltr"'); -- add direction attribute for left-to-right languages end if 'normal' == style then -- when |italic=no table.insert (html_t, ' style=\"font-style: normal;'); -- override external markup, if any style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end if is_set (size) then -- when |size=<something> if is_set (style_added) then table.insert (html_t, table.concat ({' font-size: ', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted else table.insert (html_t, table.concat ({' style=\"font-size: ', size, ';'})); -- create style attribute style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end end table.insert (html_t, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the opening HTML tag table.insert (html_t, text); -- insert the text table.insert (html_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- close the 'text' <i>, <span>, or <div> HTML tag if is_set (language) then -- create a <title_text> string for the title= attribute in a wrapper span or div local title_text; if 'zxx' == code then -- special case for this tag 'no linguistic content' title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.zxx}); -- not a language so don't use 'language' in title text elseif mw.ustring.find (language, 'languages', 1, true) then title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.collective}); -- for collective languages else title_text = substitute ('$1-$2', {language, cfg.make_text_html_t.individual}); -- for individual languages end return title_wrapper_make (title_text, table.concat (html_t), wrapper_tag); else return table.concat (html_t); end end --[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >---------------------------------------------------- For individual language, <language>, returns: [[Category:Articles containing <language>-language text]] For English: [[Category:Articles containing explicitly cited English-language text]] For ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh): [[Category:Articles with text in <language> languages]] ]=] local function make_category (code, language_name, nocat, name_get) if ((0 ~= namespace) or nocat) and not name_get then -- only categorize in article space return ''; -- return empty string for concatenation end if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then return substitute ('[[$1 $2]]', {cfg.make_category_t.collective_cat, language_name}); end if this_wiki_lang_tag == code then return substitute ('[[$1 $2 $3-$4]]', { -- unique category name for the local language cfg.make_category_t.cat_prefix, cfg.make_category_t.explicit_cat, language_name, cfg.make_category_t.cat_postfix, }); else return substitute ('[[$1 $2-$3]]', { -- category for individual languages cfg.make_category_t.cat_prefix, language_name, cfg.make_category_t.cat_postfix, }); end end --[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >---------------------------------------------------- Return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string. The value |script= is not used in {{transliteration}} for this purpose; instead it uses |code. Because language scripts are listed in the {{transliteration}} switches they are included in the data tables. The script parameter is introduced at {{Language with name and transliteration}}. If |script= is set, this function uses it in preference to code. To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed to be |translit-script= (in this function, tscript). This function is used by both lang_xx() and xlit() lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style xlit() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style For {{transliteration}}, style only applies when a language code is provided. ]] local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style, engvar) local title_t = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards local title_text = ''; -- tool tip text for title= attribute std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified title_text = language_name; -- write a generic tool tip if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) title_text = substitute ('$1-$2', {title_text, cfg.misc_text_t.language}); -- skip this text (individual and macro languages only) end title_text = substitute ('$1 $2', {title_text, mw.ustring.lower (cfg.engvar_t[engvar]['romanisz_lc'])}); -- finish the tool tip; use romanization when neither script nor standard supplied elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified if title_t[std] then -- and if standard is legitimate if title_t[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate if script_table[tscript] then title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip title_text, title_t[std][tscript:lower()], script_table[tscript], cfg.make_translit_t.script, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard? end else title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard? end else return ''; -- invalid standard, setup for error message end elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code if not title_t[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message if title_t[std][code] then -- if language code is in the table (xlit may not provide a language code) local fmt_str = '$1$2 ($3 $4) $5'; -- generic format string for tool tip if language_name:match ('languages') then fmt_str = '$1$2 ($3) $5'; -- format string for collective languages tool tip end title_text = substitute (fmt_str, { -- add the appropriate text to the tool tip title_text, title_t[std][code:lower()], language_name, cfg.misc_text_t.language, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else -- code doesn't match title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- so use the standard's default end else -- here if translit-script set but translit-std not set if title_t['no_std'][tscript] then title_text = title_text .. title_t['no_std'][tscript]; -- use translit-script if set elseif title_t['no_std'][code] then title_text = title_text .. title_t['no_std'][code]; -- use language code else if is_set (tscript) then title_text = substitute ('$1$2-$3 $4', { -- write a script tool tip title_text, language_name, cfg.make_translit_t.script, cfg.make_translit_t.transliteration, }); elseif is_set (code) then if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) title_text = substitute ('$1-$2', { -- skip this text (individual and macro languages only) title_text, cfg.misc_text_t.language, }); end title_text = substitute ('$1 $2', { -- finish the tool tip title_text, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else title_text = substitute ('$1 $2', { -- generic tool tip (can we ever get here?) title_text, cfg.make_translit_t.transliteration, }); end end end local tag if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-??}} templates, not always with {{transliteration}}) code = code:match ('^(%a%a%a?)'); -- strip all subtags leaving only the language subtag if not style then -- nil for the default italic style tag = '<i lang="%s-Latn">%s</i>' else tag = '<span style="font-style: %s" lang="%s-Latn">%s</span>' -- non-standard style, construct a span tag for it tag = string.format(tag, style, "%s", "%s") end tag = string.format(tag, code, "%s") else tag = '<span>%s</span>' -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transliteration}} only) end tag = string.format(tag, translit) -- add the translit text if '' == title_text then -- when there is no need for a tool-tip return tag; -- done else title_text = cfg.engvar_sel_t.gb == engvar and title_text:gsub ('([Rr]omani)z', '%1s') or title_text; -- gb eng when engvar specifies gb eng; us eng else return title_wrapper_make (title_text, tag, 'span'); -- wrap with a tool-tip span and done end end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >---------------------------------------------------- This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an error message. The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup. Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text either as ''itself'' or as '''''bold italic''''' unless |italic=unset or |italic=invert. ]] local function validate_text (template, args) if not is_set (args.text) then return make_error_msg (cfg.validate_text_t.no_text, args, template); end if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes return make_error_msg (cfg.validate_text_t.malformed_markup, args, template); end local style = args.italic; if (cfg.keywords_t.unset ~= style) and (cfg.keywords_t.invert ~=style) then if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic return make_error_msg (cfg.validate_text_t.italic_markup, args, template); end end end --[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------ Render mainenance messages and categories. ]] local function render_maint (nocat) local maint = {}; if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style: normal; display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em;">'})); -- opening <span> tag for _, msg in ipairs (maint_msgs) do table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings end table.insert (maint, '</span>'); -- close the span end if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not nocat then -- when there are maintenance categories; article namespace only for _, cat in ipairs (maint_cats) do table.insert (maint, table.concat ({'[[Category:', cat, ']]'})); -- format and add the categories end end return table.concat (maint); end --[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------ For proto languages, text is prefixed with a splat. We do that here as a flag for make_text_html() so that a splat will be rendered outside of italic markup (if used). If the first character in text here is already a splat, we do nothing. proto_param is boolean or nil; true adds splat prefix regardless of language name; false removes and inhibits regardless of language name; nil does nothing; presumes that the value in text is correct but removes extra splac. ]] local function proto_prefix (text, language_name, proto_param) if false == proto_param then -- when forced by |proto=no return text:gsub ('^%**', ''); -- return text without splat prefix regardless of language name or existing splat prefix in text elseif (language_name:find ('^Proto%-') or (true == proto_param)) then -- language is a proto or forced by |proto=yes return text:gsub ('^%**', '*'); -- prefix proto-language text with a splat; also removes duplicate prefixing splats end return text:gsub ('^%*+', '*'); -- return text unmolested except multiple splats reduced to one splat end --[[--------------------------< H A S _ P O E M _ T A G >------------------------------------------------------ Looks for a poem strip marker in text; returns true when found; false else. Auto-italic detection disabled when text has poem stripmarker because it is not possible for this code to know the content that will replace the stripmarker. ]] local function has_poem_tag (text) return text:find ('\127[^\127]*UNIQ%-%-poem%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127') and true or false; end --[[--------------------------< H T M L _ T A G _ S E L E C T >------------------------------------------------ Inspects content of and selectively trims text. Returns text and the name of an appropriate HTML tag for text. If text contains: \n\n text has implied <p>..</p> tags - trim leading and trailing whitespace and return If text begins with list markup: \n* unordered \n; definition \n: definition \n# ordered trim all leading whitespace except \n and trim all trailing whitespace If text contains <poem>...</poem> stripmarker, return text unmodified and choose <div>..</div> tags because the stripmarker is replaced with text wrapped in <div>..</div> tags. If the text contains any actual <div>...</div> tags, then it's again returned unmodified and <div>...</div> tags are used to wrap it, to prevent div/span inversion. ]] local function html_tag_select (text) local tag; if has_poem_tag (text) then -- contains poem stripmarker (we can't know the content of that) tag = 'div'; -- poem replacement is in div tags so lang must use div tags elseif text:find ('<div') then -- reductive; if the text contains a div tag, we must use div tags tag = 'div'; elseif mw.text.trim (text):find ('\n\n+') then -- contains implied p tags text = mw.text.trim (text); -- trim leading and trailing whitespace characters tag = 'div'; -- must be div because span may not contain p tags (added later by MediaWiki); poem replacement is in div tags elseif text:find ('\n[%*:;%#]') then -- if text has list markup text = text:gsub ('^[\t\r\f ]*', ''):gsub ('%s*$', ''); -- trim all whitespace except leading newline character '\n' tag = 'div'; -- must be div because span may not contain ul, dd, dl, ol tags (added later by MediaWiki) else text = mw.text.trim (text); -- plain text tag = 'span'; -- so span is fine end return text, tag; end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ P R O T O >-------------------------------------------------- Validates value assigned to |proto=; permitted values are yes and no; yes returns as true, no returns as false, empty string (or parameter omitted) returns as nil; any other value returns nil with <proto_param> as second return value for use in error message. ]] local function validate_proto (proto_param) if cfg.keywords_t.affirmative == proto_param then return true; elseif cfg.keywords_t.negative == proto_param then return false; elseif is_set (proto_param) then return nil, proto_param; -- |proto= something other than 'yes' or 'no' else return nil; -- missing or empty end end --[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T >-------------------------------------------- Common function to return language name from the data set according to IETF tag. Returns language name if found in data tables; nil else. ]] local function language_name_get (ietf, code, cat) ietf = ietf:lower(); -- ietf:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case local name; -- remains nil if not found if override_table[ietf] then -- look for whole IETF tag in override table name = override_table[ietf]; elseif override_table[code] then -- not there so try basic language tag name = override_table[code]; elseif lang_table[code] then -- shift to IANA active tag/name table name = lang_table[code]; elseif lang_dep_table[code] then -- try the IANA deprecated tag/name table name = lang_dep_table[code]; end if lang_dep_table[code] and cat then -- because deprecated code may have been overridden to en.wiki preferred name table.insert (maint_cats, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_cat, {code})); table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_msg, {code})); end return name; -- name from data tables or nil end --[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T >---------------------------------- IETF script subtag should match the script of the <text>. This module does not attempt to know all scripts and what they look like. It does know what Latn script looks like so when <text> is written using other than the Latn script, the IETF script subtag, if present, should not be Latn. Conversely, when <text> is written using the Latn script, the IETF script subtag, if present, should be Latn. For the purposes of this test, Latf (Fraktur) and Latg (Gaelic) are considered to be equivalent to Latn because unicode treats these two scripts as font-specific variants of Latn. Returns an error message when mismatch detected; nil else. ]] local function text_script_match_test (script, is_latn_text, pos, char) local scripts_t = {['latf'] = true, ['latg'] = true, ['latn'] = true}; -- unicode 'latn' scripts; 'latf' and 'latg' are font variants so there are no Fraktur or Gaelic codepoints if is_set (script) then -- don't bother with the rest of this if <script> is nil or empty string script = script:lower(); -- lower case to index into <scripts_t> if is_latn_text then -- when text is wholly Latn script if not scripts_t[script] then -- but a non-Latn script is specified return cfg.text_script_match_test_t.latn_txt_mismatch; -- emit an error message end else -- when text is not wholly Latn script if scripts_t[script] then -- but a Latn script is specified return substitute (cfg.text_script_match_test_t.latn_scr_mismatch, {pos, char}); -- emit an error message with position of first offending character end end end end --[[--------------------------< B I N A R Y _ S E A R C H >--------------------------------------------------- conducts a binary search of <ranges_t> for a sub-range that holds <target>. returns boolean true if a sub-range holding <target> is found; boolean false else. ]] local function binary_search (target, ranges_t) local idx_bot = 1; -- initialize to index of first key local idx_top = sizeof_ranges_t; -- initialize to index of last key (number of keys) if (target < ranges_t[idx_bot][1]) or (target > ranges_t[idx_top][2]) then -- invalid; target out of range return; -- abandon end local idx_mid; -- calculated index of range midway between top index and bottom index local flag = false; -- flag to tell us when we've evaluated last (highest) range in <ranges_t> while 1 do idx_mid = math.ceil ((idx_bot + idx_top) / 2); -- get the mid-point in the <ranges_t> sequence if (target >= ranges_t[idx_mid][1]) and (target <= ranges_t[idx_mid][2]) then -- indexed range low value <= target <= indexed range high value return true; -- we found the range that holds the <target> character; return true elseif (target > ranges_t[idx_mid][2]) then -- is <target> > indexed range high value? idx_bot = idx_mid; -- adjust <idx_bot> up else -- here when <target> less than indexed range low value idx_top = idx_mid - 1; -- adjust <idx_top> down end if flag then break; -- here when we just evaluated the last range and <target> not found end if not flag and (idx_bot == idx_top) then -- set true just before we evaluate the last (highest) range in <ranges_t> flag = true; end end end --[[--------------------------< I S _ L A T I N >-------------------------------------------------------------- compare <text> as codepoints to lists of known codepoints accepted as Latn script returns boolean true and modified <text> when <text> is wrapped in accept-as-written markup returns boolean true and <text> when codepoint is known returns boolean false, <text>, non-Latn codepoint position in <text> (left to right), and the codepoint character when codepoint is not known TODO: when text has accept-as-written markup, return a non-boolean value to indicate that <text> is not wholly latn script? Use that return value to create non-Latn HTML lang= attribute because <text> isn't really latn so lang=und (undetermined)? or instead, omit the -Latn subtag? (without -Latn need to force |italic=yes) ]] local function is_latin (text, tag) local count; text, count = text:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1'); -- remove accept-as-written markup if present if 0 ~= count then return true, text; -- markup present so assume that <text> is Latn-script end local pos = 0; -- position counter for error messaging for codepoint in mw.ustring.gcodepoint (text) do -- fetch each code point pos = pos + 1; -- bump the position counter if not is_latn_data.singles_t[codepoint] and -- codepoint not found in the singles list? not binary_search (codepoint, is_latn_data.ranges_t) and -- codepoint not a member of a listed range? not (tag and is_latn_data.specials_t[codepoint] and is_latn_data.specials_t[codepoint][tag]) then -- not a language-specific codepoint? return false, text, pos, mw.ustring.char (codepoint); -- codepoint not known; return false with codepoint position and character representation end end return true, text; -- is known; return <text> end --[[--------------------------< _ L A N G >-------------------------------------------------------------------- Entry point for {{lang}}. There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}} <includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly> Parameters are received from the template's frame (parent frame). ]] local function _lang (args) local out = {}; local language_name; -- used to make category names local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local code; -- the language code local msg; -- for error messages local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html() local template = args.template or cfg.templates_t.lang; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed if args[1] and args.code then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'1', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.code}), args, template); else args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code end if args[2] and args.text then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'2', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template); else args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text end msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message return msg; end args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag if msg then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {msg}), args, template); end code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}}) if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end local is_latn_text, pos, char; is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, code); -- make a boolean msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char) if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn (this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and not has_poem_tag (args.text) and is_latn_text) then -- text not this wiki's language, no script specified and not in poem markup but is wholly latn script (auto-italics) args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic else args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style end end if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant if cfg.keywords_t.invert == args.italic and 'span' == tag then -- invert only supported for in-line content args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, language_name)); table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint (args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G >---------------------------------------------------------------------- Entry point for {{lang}}. There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}} <includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly> Parameters are received from the template's frame (parent frame). ]] local function lang (frame) local args_t = getArgs (frame, { -- this code so that we can detect and handle wiki list markup in text valueFunc = function (key, value) if 2 == key or 'text' == key then -- the 'text' parameter; do not trim wite space return value; -- return untrimmed 'text' elseif value then -- all other values: if the value is not nil value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace return value; end end return nil; -- value was empty or contained only whitespace end -- end of valueFunc }); args_t.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang|...}} local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.lang); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.lang); -- when template has unsupported params, abandon with error message end return _lang (args_t); end --[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E >---------------------------------------------- Stand-alone function to create literal translation of main text. Also used by {{lang-x2}}. ]] local function translation_make (args_t) local translation_t = {', '}; -- initialize output if 'none' ~= args_t.label then -- if we want a label table.insert (translation_t, '<small>'); -- open the <small> HTML tag if cfg.keywords_t.negative == args_t.link then table.insert (translation_t, substitute ('<abbr title="$1">$2</abbr>', {cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr})); -- unlinked form else table.insert (translation_t, make_wikilink (cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr)); -- linked form end table.insert (translation_t, "&thinsp;</small>"); -- close the <small> HTML tag end table.insert (translation_t, table.concat ({ -- user styling spans match spand from {{gloss}} '<span class="gloss-quot">\'</span>', -- user styling span for quote marks; use HTML entities to avoid wiki markup confusion '<span class="gloss-text">', -- open user styling span for the translation args_t.translation, -- the translation '</span>', -- close user styling span for the translation '<span class="gloss-quot">\'</span>' -- user styling span for quote marks })); return table.concat (translation_t); -- make a big string and done end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X >-------------------------------------------------------------- For the {{lang-??}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All other parameters can, usually should, be written in the template call. For {{lang-??}} templates for languages that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well. For each {{lang-??}} template choose the appropriate entry-point function so that this function knows the default styling that should be applied to text. For normal, upright style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly> For italic style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly> All other parameters should be received from the template's frame (parent frame) Supported parameters are: |code = (required) the IANA language code |script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems |region = IANA region code |variant = IANA variant code |text = (required) the displayed text in language specified by code |link = boolean false ('no') does not link code-spcified language name to associated language article |rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language |nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected |cat = boolian false ('no') opposite form of |nocat= |italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state |lit = text that is a literal translation of text |label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.') any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled for those {{lang-??}} templates that support transliteration (those templates where |text= is not entirely latn script): |translit = text that is a transliteration of text |translit-std = the standard that applies to the transliteration |translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code For {{lang-??}}, the positional parameters are: {{{1}}} text {{{2}}} transliterated text {{{3}}} literal translation text no other positional parameters are allowed ]] local function _lang_xx (args, base_template) -- base_template will be either of 'langx' or 'lang-xx' local out = {}; local language_name; -- used to make display text, article links local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant local code; -- the language code local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code local translit; local msg; -- for error messages local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html() local template = args.template or base_template; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; local text_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1; -- for {{langx}} 'text' positional parameter is '2' local translit_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 3 or 2; local xlate_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 4 or 3; if args[text_idx] and args.text then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {text_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template); else args.text = args[text_idx] or args.text; -- prefer positional 'text' parameter end msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding if is_set (msg) then return msg; end args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly if args[translit_idx] and args.translit then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.translit}), args, template); else args.translit = args[translit_idx] or args.translit -- prefer positional 'translit' parameter end args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else if args[xlate_idx] and (args.translation or args.lit) then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.conflict_n_lit, {xlate_idx}), args, template); elseif args.translation and args.lit then return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_lit, args, template); else args.translation = args[xlate_idx] or args.translation or args.lit; -- prefer positional 'translation' parameter end if args.links and args.link then return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_link, args, template); else args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link end validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end if args.translit then local latn, pos, char; latn, args.translit, pos, char = is_latin (args.translit, (('' ~= subtags.private) and (code .. '-x-' .. subtags.private)) or code); if not latn then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template); end end local is_latn_text, text, pos, char = is_latin (args.text, code); -- make a boolean args.text = text; -- may have been modified (accept-as-written markup removed) msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char) if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if cfg.templates_t.langx == base_template then -- auto-italics for {{langx}} templates; adapted from {{lang}} (no support for poem tag) if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn (this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and is_latn_text) then -- text is not this wiki's language, no script specified and is wholly latn script (auto-italics) args.italic = 'italic'; -- set font-style:italic else args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style end end else -- {{lang-xx}} does not do auto italics; retained for those wikis that don't support {{langx}} if nil == args.italic then -- args.italic controls if is_set (subtags.script) then if 'latn' == subtags.script then args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic else args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state> end else args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state> end end end if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag if msg then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {args.proto}), args, template); end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any) language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them if args.label then if 'none' ~= args.label then table.insert (out, table.concat ({args.label, ': '})); -- custom label end else if cfg.keywords_t.negative == args.link then table.insert (out, language_name); -- language name without wikilink else if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink elseif lang_data.article_name[args.code:lower()] then -- is IETF tag in article name over ride? table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[args.code:lower()], language_name)); -- language name with wikilink from override data elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article override table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[code], language_name)); -- language name with wikilink from override data else table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), language_name)); -- language name with wikilink end end table.insert (out, ': '); -- separator end if cfg.keywords_t.invert == args.italic then args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, ('none' == args.label) and language_name or nil)) if is_set (args.translit) and not is_latn_text then -- transliteration; not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test) table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit if 'none' ~= args.label then table.insert (out, '<small>'); if script_table[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name translit_script_name = script_table[args['translit-script']]; else translit_script_name = language_name; -- fall back on language name end local translit_title_obj = mw.title.makeTitle (0, substitute ('$1 $2',{cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name})); -- make a title object; no engvar, article titles use US spelling if translit_title_obj.exists and (cfg.keywords_t.negative ~= args.link) then table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name or language_name}), substitute ('$1', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})) .. ':'); -- make a wikilink if there is an article to link to; engvar the display text else table.insert (out, substitute ('$1:', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})); -- else plain text per engvar end table.insert (out, '&nbsp;</small>'); -- close the small tag end translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script'], nil, args.engvar) if is_set (translit) then table.insert (out, translit); else return make_error_msg (substitute ('$1: $2', {cfg.lang_xx_t.invalid_xlit_std, args['translit-std'] or '[missing]'}), args, template); end elseif is_set (args.translit) and is_latn_text then -- when creating a transliteration of Latn script <text> return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.xlit_of_latn, args, template); -- emit error message and abandon end if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}}) table.insert (out, translation_make (args)); end table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ A R G S _ G E T >---------------------------------------------- Common function to get args table from {{lang-??}} templates. Returns table of args. Text positional parameters are not trimmed here but are selectively trimmed at html_tag_select(). ]] local function lang_xx_args_get (frame, base_template) local args_t = getArgs(frame, { parentFirst= true, -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}} valueFunc = function (key, value) if ((cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1) == key then -- the 'text' positional parameter; 1 for {{lang-??}}, 2 for {{langx}}; do not trim wite space return value; -- return untrimmed 'text' positional parameter elseif value then -- all other values: if the value is not nil value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace return value; end end return nil; -- value was empty or contained only whitespace end -- end of valueFunc }); return args_t; end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >-------------------------------------------------- Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic. ]] local function lang_xx_italic (frame) local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx); args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_italic|...}} local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message end initial_style_state = 'italic'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I T A L I C >------------------------------------------------ Entry point from another module. Sets the initial style state to italic. ]] local function _lang_xx_italic (args) initial_style_state = 'italic'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx); end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------ Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit. ]] local function lang_xx_inherit (frame) local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx); args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_inherit|...}} local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message end initial_style_state = 'inherit'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I N H E R I T >---------------------------------------------- Entry point from another module. Sets the initial style state to inherit. ]] local function _lang_xx_inherit (args) initial_style_state = 'inherit'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx); end --[[--------------------------< _ L A N G X >------------------------------------------------------------------ Entry point from another module. ]] local function _langx (args_t) local langx_data = mw.loadData ('Module:Lang/langx'); -- get necessary data local rtl_t = langx_data.rtl_t; -- get list of language tags for languages that are rendered right-to-left local link_t = langx_data.link_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |link=<something> local size_t = langx_data.size_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |size=<something> local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.langx); if msg then return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.langx); end args_t.code = args_t[1] or args_t.code; -- get the language tag; must be {{{1}}} or |code= if not args_t.code then return make_error_msg (cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag, args_t, cfg.templates_t.langx); end args_t.rtl = args_t.rtl or (rtl_t[args_t.code] and cfg.keywords_t.affirmative); -- prefer |rtl= in template call, use rtl_t else args_t.link = args_t.link or link_t[args_t.code]; -- prefer |link= in template call, use link_t felse args_t.size = args_t.size or size_t[args_t.code]; -- prefer |size= in template call, use size_t else args_t[1] = nil; -- unset to mimic {{lang-??}} templates which set |code=xx local lang_subtag = args_t.code; -- use only the base language subtag for unsupported tag test; some args_t.code are modified by |script= etc return _lang_xx (args_t, cfg.templates_t.langx); end --[[--------------------------< L A N G X >-------------------------------------------------------------------- Entry point for {{langx}}. this function calls _lang_xx() to render non-English text. The {{lang-??}} templates have three positional paramters but {{langx}} has four: | 1 | 2 | 3 | 4 {{lang-xx |<text> |<xlit> |<xlat> }} {{langx |<tag> |<text> |<xlit> |<xlat> }} The calls to lang_xx_args_get() and _lang_xx() use 'langx' as a flag for those functions to select the proper positional parameters. {{lang-??}} depends on the calling template to select 'inherit' or 'italic' to establish the default rendering. {{langx}} can't do that. The initial version of {{langx}} relied on a list of language tags (inherit_t in ~/langx) scraped from those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit() to render text in upright font. langx() now uses auto-italics code adapted from {{lang}} (doesn't support poem tags). ]] local function langx (frame) local args_t = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langx); -- get the arguments; 'langx' is the <base_template> used to decide which positional param is 'text', 'translit', 'lit' return _langx (args_t); end --[[--------------------------< _ I S _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------------ Returns true when a language name associated with IETF language tag exists; nil else. IETF language tag must be valid. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Module entry point from another module. ]] local function _is_ietf_tag (tag) -- entry point when this module is require()d into another local c, s, r, v, p, err; -- code, script, region, variant, private, error message c, s, r, v, p, err = get_ietf_parts (tag); -- disassemble tag into constituent part and validate return ((c and not err) and true) or nil; -- return true when code portion has a value without error message; nil else end --[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G >-------------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function is_ietf_tag (frame) return _is_ietf_tag (getArgs (frame)[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; also get parent frame end --[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G _ F R A M E >-------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}; same as is_ietf_tag() except does not get parameters from the parent (template) frame. This function not useful when called by {{lang|fn=is_ietf_tag_frame|<tag>}} because <tag> is in the parent frame. ]] local function is_ietf_tag_frame (frame) return _is_ietf_tag (getArgs (frame, {frameOnly = true,})[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; do not get parent frame end --[[--------------------------< _ N A M E _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------------- Returns language name associated with IETF language tag if valid; error message else. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Set invoke's |link= parameter to yes to get wikilinked version of the language name. Module entry point from another module. ]] local function _name_from_tag (args) local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local raw_code = args[1]; -- save a copy of the input IETF subtag local link = cfg.keywords_t.affirmative == args['link']; -- make a boolean local label = args.label; local code; -- the language code local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid local language_name = ''; code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code); if msg then local template = (args['template'] and table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template) return make_error_span (template, msg); end raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private language_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant if 'yes' ~= args.raw then language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them end if link then -- when |link=yes, wikilink the language name if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then language_name = make_wikilink (language_name, label); -- collective language name uses simple wikilink elseif lang_data.article_name[raw_code:lower()] then -- is IETF tag in article name override? language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[raw_code:lower()], label or language_name); -- language name with wikilink from override data elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article name override? language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[code], label or language_name); -- language name with wikilink from override data else language_name = make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), label or language_name); -- language name with wikilink end end return language_name; end --[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ T A G >---------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function name_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|name_from_tag|<IETF tag>|link=<yes>|template=<template name>}} return _name_from_tag (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame end --[[--------------------------< _ T A G _ F R O M _ N A M E >-------------------------------------------------- Returns the IETF language tag associated with the language name. Spelling of language name must be correct according to the spelling in the source tables. When a standard language name has a parenthetical disambiguator, that disambiguator must be omitted (they are not present in the data name-to-tag tables). Module entry point from another module. ]] local function _tag_from_name (args) -- entry point from another module local msg; if args[1] and '' ~= args[1] then local data = mw.loadData ('Module:Lang/tag from name'); -- get the reversed data tables TODO: change when going live local lang = args[1]:lower(); -- allow any-case for the language name (speeling must till be correct) local tag = data.rev_override_table[lang] or data.rev_lang_table[lang] or data.rev_lang_dep_table[lang]; -- get the code; look first in the override then in the standard if tag then return tag, true; -- language name found so return tag and done; second return used by is_lang_name() else msg = substitute (cfg.tag_from_name_t.lang_not_found, {args[1]}); -- language name not found, error message end else msg = cfg.tag_from_name_t.missing_lang_name; -- language name not found, error message end local template = ''; if args.template and '' ~= args.template then template = table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '}); -- make template name (if provided by the template) end return make_error_span (template, msg); end --[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E >---------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function tag_from_name (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|tag_from_name|<language name>|link=<yes>|template=<template name>}} local result, _ = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by is_lang_name() return result; end --[[--------------------------< I S _ L A N G _ N A M E >------------------------------------------------------ Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function is_lang_name (frame) local _, result = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by tag_from_name() return result and true or nil; end --[[--------------------------< _ X L I T >-------------------------------------------------------------------- Module entry point from another module. ]] local function _xlit (args) local title_table = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards local language_name; -- language name that matches language code; used for tool tip local translit; -- transliterated text to display local script; -- IANA script local msg; -- for when called functions return an error message local template = args.template or cfg.templates_t.transliteration; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; if is_set (args[3]) then -- [3] set when {{transliteration|code|standard|text}} args.text = args[3]; -- get the transliterated text args.translit_std = args[2] and args[2]:lower(); -- get the standard; lower case for table indexing if not title_table[args.translit_std] then return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_xlit_std, {args.translit_std}), args, template); end else if is_set (args[2]) then -- [2] set when {{transliteration|code|text}} args.text = args[2]; -- get the transliterated text else if args[1] and (args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or -- args[2] missing; is args[1] a language or script tag or is it the transliterated text? args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-')) then -- or is args[1] a private-use tag return make_error_msg (cfg.transl_t.no_text, args, template); -- args[1] is a code so we're missing text else args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); end end end if is_set (args[1]) then -- IANA language code used for HTML lang= attribute; or ISO 15924 script code if args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-') then -- args[1] has correct form? args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters) or private-use; lower case because table indexes are lower case else return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args[1]}), args, template); -- invalid language / script code end else return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); -- missing language / script code so quit end local is_latn_text, pos, char; is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, args.code); -- is latn text? strip accept-as-written markup if not is_latn_text then -- when text is not latn return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template); -- abandon with error message end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if 'italic' == args.italic then -- 'italic' when |italic=yes; because that is same as absent or not set and |italic=default args.italic = nil; -- set to nil; end args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else if override_table[args.code] then -- is code a language code defined in the override table? language_name = override_table[args.code]; args.code = args.code:match ('^%a%a%a?'); -- if private use, strip all but language subtag elseif lang_table[args.code] then -- is code a language code defined in the standard language code tables? language_name = lang_table[args.code]; elseif lang_dep_table[args.code] then -- is code a language code defined in the deprecated language code tables? language_name = lang_dep_table[args.code]; elseif script_table[args.code] then -- if here, code is not a language code; is it a script code? language_name = script_table[args.code]; script = args.code; -- code was an ISO 15924 script so use that instead args.code = ''; -- unset because not a language code else return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args.code}), args, template); -- invalid language / script code end -- here only when all parameters passed to make_translit() are valid return make_translit (args.code, language_name, args.text, args.translit_std, script, args.italic, args.engvar); end --[[--------------------------< X L I T >---------------------------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function xlit (frame) return _xlit (getArgs(frame)); end --[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------- Returns category name associated with IETF language tag if valid; error message else. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Module entry point from another module. ]] local function _category_from_tag (args_t) local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local raw_code = args_t[1]; -- save a copy of the input IETF subtag local link = cfg.keywords_t.affirmative == args_t.link; -- make a boolean local label = args_t.label; local code; -- the language code local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid local category_name = ''; code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code); if msg then local template = (args_t.template and table.concat ({'{{', args_t.template, '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template) return make_error_span (template, msg); end raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private category_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant category_name = make_category (code, category_name, nil, true):gsub ('[%[%]]', ''); if link then return table.concat ({'[[:', category_name, ']]'}); else return category_name; end end --[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function category_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|category_from_tag|<IETF tag>|template=<template name>}} return _category_from_tag (getArgs (frame)); -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { category_from_tag = category_from_tag, -- frame entry points when this module is #invoke:ed into templates/wikitext lang = lang, -- entry point for {{lang}} langx = langx, -- entry point for {{langx}} lang_xx_inherit = lang_xx_inherit, -- entry points for {{lang-??}} lang_xx_italic = lang_xx_italic, is_ietf_tag = is_ietf_tag, is_ietf_tag_frame = is_ietf_tag_frame, is_lang_name = is_lang_name, tag_from_name = tag_from_name, -- returns IETF tag associated with language name name_from_tag = name_from_tag, -- used for template documentation; possible use in ISO 639 name from code templates xlit = xlit, -- entry point for {{transliteration}} _category_from_tag = _category_from_tag, -- API entry points when this module is require()d into other modules _lang = _lang, _langx = _langx, _lang_xx_inherit = _lang_xx_inherit, _lang_xx_italic = _lang_xx_italic, _is_ietf_tag = _is_ietf_tag, get_ietf_parts = get_ietf_parts, _tag_from_name = _tag_from_name, _name_from_tag = _name_from_tag, _xlit = _xlit, _translation_make = translation_make, }; 4lchs3y6tbwcup48cwp3ayuhrxmusvw Jacinta Ngobese-Zuma 0 34517 125587 125535 2026-07-03T03:34:42Z Fongcwele 16873 /* Kwezokusakaza */ 125587 wikitext text/x-wiki {{Infobox person | name = Jacinta Ngobese-Zuma | image = Jacinta Ngobese-Zuma.png | alt = | caption = Jacinta Ngobese-Zuma.png | alma_mater = INyuvesi yaKwaZulu-Natali | birth_date = {{Birth date and age|1986|7|6}} | birth_place = [[IKwaZulu-Natali|Kwazulu-Natali]], Ningizimu Afrika | occupation = [[Ubushoshovu|Isishoshovu]], nomsakazi waphambilini | known_for = Umsunguli nomholi ''we[[March and March]]'' | years_active = 2000s–kufika manje | spouse = Xolani Zuma | children = (2) Adunyiswe noLwandile }} '''UJacinta Zinhle Ngobese-Zuma''' (owazalwa ziyisi-6 kuJuly 1986) [[Ubushoshovu|uyisishoshovu]] saseNingizimu Afrika, futhi wayengumsakazi owahlomula ngezindondo kwezokusakaza, [[Isifayelo|nomfayeli]]. Ungumsunguli nomholi wenhlangano eqhuba imibhikisho yokulwisana [[Abokufika|nezifiki]] ezingekho emthethweni ebizwa ''[[March and March]]'', nefuna ukuba uhulumeni aqinise isandla nemithetho elawula ukungena kwabofika ezweni. Ubushoshovu bakhe bumenze waba ngundaba mlonyeni ezweni lonke njengoba abanye bewuxhasa umkhankaso wakhe, bethi ulwela izwe nokusebenza komthetho kuyilapho abanye bewugxeka bethi ucwasa abokufika.<ref>https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/</ref> <ref>https://iol.co.za/news/2026-06-03-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-making-waves-around-the-world-and-branded-xenophobic/</ref> ==Umlando wakhe== UZinhle wazalwa mhla ziyisi-6 kuJuly ngowe-1986 kwaMashu nokuyilapho akhulela khona, esifundazweni [[IKwaZulu-Natali|saKwaZulu-Natali]], eNingizimu Afrika. UZinhle wakhuliswa ugogo wakhe njengoba abazali bakhe bahlukana esemncane, futhi uyise kwadingeka abaleke endaweni ngenxa yodlame lwezombusazwe. Wagogoda [[Iziqu zobuncunda|ngeziqu zobuncunda]] kwezokuPhathwa Kochunge Lenhlinzeko (Supply chain management) [[INyuvesi yakwaZulu-Natali|eNyuvesi yaKwaZulu-Natali]]. ==Kwezokusakaza== UMaNgobese waqala ukusebenza embonini yezokusakaza ngokusebenzela imisakazo eminingana eKwaZulu-Natali - Vibe 94.7 FM, Inanda FM, neGagasi FM - ngaphambi kokuthi angene emsakazweni obizwa Vuma FM waseThekwini. Kulomsakazo, wayeqhuba uhlelo lwasemini olwalubizwa ngokuthi ''"Cruise with Jacinta Ngobese"'' (Ukuntweza noJacinta Ngobese), lapho ayevame ukuxoxa ngezndaba ezithinta ezenhlalo, ezomthetho nesimo sezwe. Wasebenza kulomsakazo kusuka ngowezi-2019 kufika kowezi-2025. Ngenkathi engumsakazi, wahlomula ngezindondo ziningi zalemboni ezaziqaphela amagalelo akhe njengomsakazi ezifana neNdondo Yokusakaza yakwaMTN yokukhiqiza isiqikili [[Gagasi 99.5 FM|kuGagasi FM]].<ref>{{cite news |title=Durban media personality chosen for prestigious programme in the US |work=Daily News |publisher=Independent Media |date=1 September 2023 |url=https://iol.co.za/dailynews/news/2023-09-01-durban-media-personality-chosen-for-prestigious-programme-in-the-us/}}</ref><ref>{{cite web |last1=Jabulani |first1=Langa |title=Presenter starts year on a high note! |url=https://www.snl24.com/dailysun/celebs/radio-jacinta-ngobese-is-nominated-for-the-ladies-in-media-awards-20240108 |website=snl24.com |access-date=28 June 2026}}</ref> Ngowezi-2023 waqonywa ukuba ayohlanganyela ohlelweni Lobuholi Bezivakashi Zamazwe Omhlaba loMnyango Wombuso waseMelika, lapho ayemele izingcwepheshi zezinsizakuxhumana zaseNingizimu Afrika.<ref>{{cite news |title=Durban media personality chosen for prestigious programme in the US |work=Daily News |publisher=Independent Media |date=1 September 2023 |url=https://iol.co.za/dailynews/news/2023-09-01-durban-media-personality-chosen-for-prestigious-programme-in-the-us/}}</ref> Isivumelwano sokusebenza ayenaso neVuma FM saqedwa ngowezi-2025, ngenxa yokuzibadakanya kwakhe nemibhikisho emelene nabafika ngokungemthetho ezweni. <ref>https://sundaytribune.co.za/news/2025-08-27-presenter-takes-legal-action-against-vuma-fm-over-termination-of-contract/</ref> Wasola iqembu [[African National Congress|likaKhongolose]] KwaZulu-Natali ngokuba nesandla ekungavuselelweni kwesivumelwano sakhe neVuma FM.<ref>{{cite web |last1=Ntanzi |first1=Hope |title=Jacinta Ngobese-Zuma fights back: Legal action against ANC KZN's 'misleading claims' |url=https://iol.co.za/news/south-africa/2025-07-24-jacinta-ngobese-zuma-fights-back-legal-action-against-anc-kzns-misleading-claims/ |website=iol.co.za |access-date=1 July 2026}}</ref> Wasungula [[isifayelo]] (''podcast'') sakhe esibizwa ''zoom in with jacinta zuma'' (Ukulwilwiza noJacinta Zuma) esitholakala kuYoutube. ==Ubushoshovu== UMaNgobese uphenduke undaba mlonyeni ngemva kokusungula ''i[[March and March]]'', okuyinhlangano yabahlali esekela ukuqiniswa nokuphoqelelwa kwemithetho elawula [[abokufika]] eNingizimu Afrika. Le nhlangano seyihlelembe imibhikisho nemikhankaso eminingana ezifundazweni zakuleli..<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref> UMaNgobese usekuvezile ukuthi umbutho wakhe uqondiswe kwabokufika abangenazo izimvume zokuba lapha nasekuphoqelelweni kwemithetho elawula ukungena kwabo lapha, hhayi kubantu bangaphandle jikelele. Uyakuphika ukuthi inhlangano yakhe [[Ukucwaswa kwezifiki eNingizimu Afrika|icwasa izifikamthwalo]].<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref> ==Idumela emphakathini== Ubuqhebeqhebe namaphumamlonyeni kaMaNgobese ''ne[[March and March]]'' sekuphehle impikiswano enkulu emphakathini. Abamesekayo bathi yena nombutho wakhe baveza ukukhathazeka okubalulekile ngabokufika abangenamvume, ubugebengu, [[Ukuphoqelelwa komthetho|nokuphoqelelwa komthetho]] elawula izifiki. Ezinye Izinhlangano zamalungelo abantu, amaqembu ezombusazwe namaqembu abahlali ayawugxeka lombutho, nezinkulumo zayo abathi zicwasa izifikanamthwalo futhi zinobutha kuzo.<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma, the woman making waves around the world and branded xenophobic? |work=IOL |date=3 June 2026 |url=https://iol.co.za/news/2026-06-03-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-making-waves-around-the-world-and-branded-xenophobic/}}</ref> Abezindaba bachazisa uMaNgobese-Zuma njengosaziwayo waseNingizimu Afrika oyisishoshovu esibadidayo senqubomgono yabokufika ngowezi-2026.<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref> ==Amaphatho== [[Category:Izishoshovu zaseNingizimu Afrika]] [[Category:Izishoshovu zesifazane zaseNingizimu Afrika]] [[Category:Abantu abavela KwaZulu-Natali]] 9oy1mkknm4cp84lynr92t6nky2rdzqa Umfana 0 34601 125581 125551 2026-07-02T18:28:19Z Fongcwele 16873 ngifake isithombe 125581 wikitext text/x-wiki [[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]] '''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]]. cs8urogze1dyu8q5nymh3tnzuhiyck1 125582 125581 2026-07-02T18:58:52Z Fongcwele 16873 ngifake isithombe 125582 wikitext text/x-wiki [[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]] '''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]]. ==uMsukagama== Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana. Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu. Lapho ubizwa kuthiwa ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''. Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe. Iqembu labafana libizwa inkwebane Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli. Igama lokuhlonipha lithi umkhapheyana. [[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]] [[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]] oy756xjq82mgjb1zi25vexwqp9dw32s 125583 125582 2026-07-02T19:27:51Z Fongcwele 16873 /* uMsukagama */ added section : umchazampilo 125583 wikitext text/x-wiki [[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]] '''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]]. ==uMsukagama== Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana. Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu. Lapho ubizwa kuthiwa ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''. Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe. Iqembu labafana libizwa inkwebane Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli. Igama lokuhlonipha lithi umkhapheyana. [[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]] [[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]] ==Umchazampilo== ===Ukwakheka kobulili=== [[File:Human X and Y chromosomes and their role in determining the sex of the child.svg|thumb|Ubulili bengane bakhiwa iziphathafuzo zobulili ezisemalotheni. Imvama, uma iqanda kunina likhulelisa amalotha aqukethe iziphathafuzo X, umbungu izoba neziphathafuzo X ezimbili futhi ubulili bawo kuzoba Isifazane. Uma umbungu ukhulelisea amalotha aqukethe isiphathafuzo Y, umbungu uzoba nesiphathafuzo XY futhi ubulili kuzoba Isilisa.]] Ubulili bomuntu bunqunywa lapho amalotha anesiphathafuzo X noma Y ekhulelisa iqanda. Uma amalotha equkethe isiphathafuzo X, umbungu uzoba neziphathafuzo XX, futhi ubulili kuzoba [[Intombazane|obentombazane]]. Lapho amalotha athwele isiphathafuzo Y kuxubane iziphathafuzo XY, ubulili kuzoba umfana. Imixhantela yalokhu iveza imibungu [[Ucansi oluphakathi|enobulili obuphakathi]]. ===Ukukhula esinyeni nokwesidoda === [[File:Kids at Play - Lake Sevan - Armenia (19045150673).jpg|thumb|Inkwebane yase-Armenia izidlalela]] Phakathi kwemibungu yesilisa lapho inamaviki ayisikhombisa yokumitha, isifuzisi esikusiphathafuzo Y sithonya izinguquko ezimenza kukhule amasende. Emavikini alithoba, ukukhiqizwa kwamandlendoda embungwini wesilisa kwenza kuvele uhlelo lokuzala lowesilisa.<ref>{{cite book|url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK222286/|title=Sex Begins in the Womb|author=Institute of Medicine (US) Committee on Understanding the Biology of Sex and Gender Differences|editor-first1=Theresa M.|editor-last1=Wizemann|editor-first2=Mary-Lou|editor-last2=Pardue|date=November 28, 2001|publisher=National Academies Press (US)|via=www.ncbi.nlm.nih.gov}}</ref> [[File:A_boy_and_his_big_toy.jpg|thumb]] ==Amaphatho== bew8gcvzcmj1paxg8rzwesaluprxpmr 125584 125583 2026-07-02T19:32:02Z Fongcwele 16873 /* uMsukagama */ 125584 wikitext text/x-wiki [[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]] '''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]]. ==uMsukagama== Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana. Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu. Lapho ubuzwa umbuzo othi ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''. Igama lokuhlonipha umfana elivamile ngelithi ''umkhapheyana''. Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe. Iqembu labafana libizwa inkwebane Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli. [[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]] [[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]] ==Umchazampilo== ===Ukwakheka kobulili=== [[File:Human X and Y chromosomes and their role in determining the sex of the child.svg|thumb|Ubulili bengane bakhiwa iziphathafuzo zobulili ezisemalotheni. Imvama, uma iqanda kunina likhulelisa amalotha aqukethe iziphathafuzo X, umbungu izoba neziphathafuzo X ezimbili futhi ubulili bawo kuzoba Isifazane. Uma umbungu ukhulelisea amalotha aqukethe isiphathafuzo Y, umbungu uzoba nesiphathafuzo XY futhi ubulili kuzoba Isilisa.]] Ubulili bomuntu bunqunywa lapho amalotha anesiphathafuzo X noma Y ekhulelisa iqanda. Uma amalotha equkethe isiphathafuzo X, umbungu uzoba neziphathafuzo XX, futhi ubulili kuzoba [[Intombazane|obentombazane]]. Lapho amalotha athwele isiphathafuzo Y kuxubane iziphathafuzo XY, ubulili kuzoba umfana. Imixhantela yalokhu iveza imibungu [[Ucansi oluphakathi|enobulili obuphakathi]]. ===Ukukhula esinyeni nokwesidoda === [[File:Kids at Play - Lake Sevan - Armenia (19045150673).jpg|thumb|Inkwebane yase-Armenia izidlalela]] Phakathi kwemibungu yesilisa lapho inamaviki ayisikhombisa yokumitha, isifuzisi esikusiphathafuzo Y sithonya izinguquko ezimenza kukhule amasende. Emavikini alithoba, ukukhiqizwa kwamandlendoda embungwini wesilisa kwenza kuvele uhlelo lokuzala lowesilisa.<ref>{{cite book|url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK222286/|title=Sex Begins in the Womb|author=Institute of Medicine (US) Committee on Understanding the Biology of Sex and Gender Differences|editor-first1=Theresa M.|editor-last1=Wizemann|editor-first2=Mary-Lou|editor-last2=Pardue|date=November 28, 2001|publisher=National Academies Press (US)|via=www.ncbi.nlm.nih.gov}}</ref> [[File:A_boy_and_his_big_toy.jpg|thumb]] ==Amaphatho== 3ayof5ktm2n32ycryfxbvr7xo9o1qgp Isixako saseThekwini sangoJulayi 0 34608 125576 2026-07-02T12:43:28Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361217560|Durban July Handicap]]" 125576 wikitext text/x-wiki '''Isixako saseThekwini sangoJulayi sakwaHollywood''' siwumjaho wamahhashi ayid4rgvnb zintansula waseNingizimu Afrika oqhutshwa minyaka yonke ngoMgqibelo wokuqala kaJulayi kusukela ngowe-1897 eNkundleni Yemijaho eGreyville [[ITheku|eThekwini]], [[IKwaZulu-Natali|KwaZulu-Natal]] . Lo mjaho [[Ubutshani|wasotshanini]], isixako [[ITheku|saseThekwini]] sangoJulayi sivulekele amahhashi abo bonke ubudala. Ungumcimbi womjaho wamahhashi ohamba phambili eNingizimu Afrika futhi okwamanje unikeza imali eyizi-R10 million. Saqala ukwenzeka ngoJulayi WE-1897 ebangeni ongamamitha ayi-1600), ibanga lashintshwa izikhathi eziningana kwaze kwaba ngowe-1970 lapho lashintshwa laba amamitha ayizi-2200. Uhlelo lwe-129 lwalubanjwe mhla ziyisi-5 kuNtulikazi wezi-2025. Ophumelele kwaba yinjomane ebizwa The Real Prince, eyayigitshelwe nguCraig Zackey futhi yaqeqeshwa nguDean Kannemeyer. Ihhashi laliphethwe futhi lakhuliswa yiKhaya Stables (Pty) Ltd. == Inkundla yowezi-2026 == Ngezansi inkundla yokugcina ySixako saseThekwini sangoJulayi wezi-2026 sizogijinywa enkundleni yomjaho [[Hollywoodbets|iHollywoodbets]] Greyville ngomhlaka-4 Julayi wezi-2026, uMjaho wesi-7, ngo-16h00. Uma ihhashi liklwejwa kusengaphambili, intansula ewumfakela izothatha indawo yokuvimba ihhashi eliklwejiwe. {| class="wikitable" style="vertical-align:bottom;" |- style="font-weight:bold;" !No !Dr !Horse !Wgt !MR !Eq !Jock !Trainer |- |1 |1 |Isivivane |52 |108 |A |Sean Veale |Peter Muscutt |- |2 |2 |Regulation |52 |106 |A |Zac Lloyd |Justin Snaith |- |3 |3 |The Ultimate King |56.5 |117 |BA |Kabelo Matsunyane |Tony Peter |- |4 |4 |Star Major |57 |122 |A |#Mickaelle Michel |James Crawford |- |5 |5 |Legal Counsel |62 |128 |A |Callan Murray |Justin Snaith |- |6 |6 |Hazy Dazy |54.5 |117 |HA |*Trent Mayhew |Corne Spies |- |7 |7 |Wish List |54.5 |117 |A |Andrew Fortune |Justin Snaith |- |8 |8 |Gladatorian |61.5 |127 |T A |Muzi Yeni |Stuart Ferrie |- |9 |9 |Viva's Liberte |53 |114 |A |Craig Zackey |Candice Bass |- |10 |10 |Native Ruler |58.5 |121 |A |Keagan de Melo |Justin Snaith |- |11 |11 |Note To Self |55 |118 |A |Richard Fourie |Justin Snaith |- |12 |12 |Zeitz |53 |110 |BA |Serino Moodley |Andre Nel |- |13 |13 |Mocha Blend |56.5 |117 |A |Tristan Godden |Frank Robinson |- |14 |14 |I Salute You |54.5 |113 |BA |Mark Du Plessis |Peter Muscutt |- |15 |15 |Olivia's Way |55 |114 |CA |Juan Paul v'd Merwe |Roy Magner |- |16 |16 |Minogue |56 |116 |A |Gavin Lerena |Candice / Tammy Dawson |- |17 |17 |King Pelles |59 |122 |BA |Chad Schofield |Gareth van Zyl |- |18 |18 |Aladdin's Lamp |53 |110 |BA |Calvin Habib |Mike / Mathew de Kock |- |19 |RR |Choisaanada |58.5 |121 |A |Reserve 1 |Erico Verdonese |- |20 |RR |Curious Girl |52 |100 |A |Reserve 2 |Mike / Mathew de Kock |} == Izingqophamlando == Amahhashi amahlanu kuphela ake anqoba umjaho weSixako saseThekwini sangoJuly ngokulandelana. * uCampanajo (1897, 1898) * UCorriecrian (1907, 1908) * uMilesia Pride (1949, 1950) * uEl Picha (1999, 2000) * uDo it Again (2018, 2019) Ihhashi elibizwa ngokuthi uPamphlet lanqobaa kabili ngowe-1918 nangowe-1920. U-Do It Again unomlando wokubonakala kaningi kulomjaho, ngamigijimo eli-6 (kusukela ngo-2018 kuya kowezi-2023). Futhi uyihhashi elihlotshiswe kakhulu emjahweni, njengoba enqobe umjaho izikhathi ezimbili, futhi ahluleke ukuqeda. == Abanqobi bomjaho kusukela ngowe-1978 == {| class="wikitable sortable" style="font-size:90%" ! style="width:46px" |Year<br /><br /> ! style="width:200px" |Winner<br /><br /> !Age<br /><br /> ! style="width:200px" |Jockey<br /><br /> ! style="width:180px" |Trainer<br /><br /> |- |2025 |The Real Prince |4 |Craig Zackey |Dean Kannemeyer |- |2024 |Oriental Charm |3 |JP van der Merwe |Brett Crawford |- |2023 |Winchester Mansion |4 |Kabelo Matsunyane |Brett Crawford |- |2022 |Sparkling Water |4 |S'manga Khumalo |Mike de Kock |- |2021 |Kommetdieding |3 |Gavin Lerena |Harold Crawford & Michelle Rix |- |2020 |Belgarion |4 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2019 |Do It Again |4 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2018 |Do It Again |3 |Anton Marcus |Justin Snaith |- |2017 |Marinaresco |4 |Bernard Fayd'Herbe |Candice Bass-Robinson |- |2016 |The Conglomerate |4 |Piere Strydom |Joey Ramsden |- |2015 |Power King |4 |Stuart Randolph |Dean Kannemayer |- |2014 |Legislate |3 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2013 |Heavy Metal |5 |S’manga Khumalo |S G Tarry |- |2012 |Pomodoro |3 |Piere Strydom |S G Tarry |- |2011 |Igugu |3 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2010 |Bold Silvano |3 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2009 |Big City Life |3 |G. Cheyne |Glen Kotzen |- |2008 |Pocket Power/Dancer's Daughter |5/4 |Bernard Fayd'herbe/Kevin Shea |Mike W. Bass/Justin Snaith |- |2007 |Hunting Tower |5 |Anton Marcus |Charles S. Laird |- |2006 |Eyeofthetiger |4 |Gerrit Schlechter |Dean Kannermeyer |- |2005 |Dunford |5 |Anton Marcus |Mike W. Bass |- |2004 |Greys Inn |4 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2003 |Dynasty |4 |Robbie Fradd |Dean Kannemeyer |- |2002 |Ipi Tombe |4 |Kevin Shea |Mike de Kock |- |2001 |Trademark |5 |Piere Strydom |Mike W. Bass |- |2000 |El Picha |6 |Anton Marcus |Geoff V. Woodruff |- |1999 |El Picha |5 |Robbie Hill |Geoff V. Woodruff |- |1998 |Classic Flag |4 |Anthony Delpech |David Ferraris |- |1997 |Super Quality |5 |Michael Roberts |David Ferraris |- |1996 |London News |4 |Piere Strydom |Alec G. Laird |- |1995 |Teal |4 |Johnny Geroudis |Patrick B. Shaw |- |1994 |Space Walk |6 |Robbie Fradd |M. H. "Ricky" Maingard |- |1993 |Dancing Duel |4 |Anton Marcus |Anthony T. Millard |- |1992 |Spanish Galliard |8 |Robbie Sham |Dennis R. Drier |- |1991 |Flaming Rock |4 |Karl Neisius |R. Chris Snaith |- |1990 |Ilustrador |4 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1989 |Right Prerogative |4 |M. A. Sutherland |Terrance Millard |- |1988 |Royal Chalice |4 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1987 |Bush Telegraph |4 |Garth Puller |Bert Abercrombie |- |1986 |Occult |5 |Bartie Leisher |Terrance Millard |- |1985 |Gondolier |6 |W. Harvey |M. P. Antelme |- |1984 |Devon Air |5 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1983 |Tecla Bluff |5 |M. A. Sutherland |Terrance Millard |- |1982 |Jamaican Rumba |5 |Patrick Wynne |G. Thompson |- |1981 |Big Charles |5 |J. Anderson |Dr. L. F. Naude |- |1980 |Beau Art |7 |Freddy Macaskill |J. Nicholson |- |1979 |Over The Air |5 |Garth Puller |P. G. Kannemeyer |- |1978 |Politician |5 |Bertie Hayden |Sydney C. Laird |- |} == Abanqobe kusukela ngowe-1897 kuya kowezi-2025 == {| class="wikitable" !Seq. !Date !Winner !Origin !Age !Sex !Wt. (lb.) !Dist. !Time (sec.) !WFA FMR (lb.) !Breeder !Owner !Trainer !Jockey |- |129 |5 Jul 2025 |The Real Prince |SAF |4 |G |125 |2200 |134.22 | |Khaya Stables Pty Ltd |Khaya Stables Pty Ltd |Dean Kannemeyer |Craig Zackey |- |128 |6 Jul 2024 |Oriental Charm |SAF |3 |C |116 |2200 |133.66 | |Cheveley Stud |Messrs Greg Bortz, Leon Ellman and Ms Gina Goldmsith |Brett Crawford |JP van der Merwe |- |127 |1 Jul 2023 |Winchester Mansion |SAF |4 |G |116 |2200 |133.85 | |Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert) |Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert) |Brett Crawford |Kabelo Matsunyane |- |126 |2 Jul 2022 |Sparkling Water |SAF |4 |M |118 |2200 |135.08 |?? |Wilgerbosdrift & Mauritzfontein |Wilgerbosdrift Pty Ltd |M de Kock |S Khumalo |- |125 |3 Jul 2021 |Kommetdieding |SAF |3 |C |117 |2200 |133.71 |?? |Klawervlei Stud |A Reynolds |Harold Crawford & Michelle Rix |G Lerena |- |124 |25 Jul 2020 |Belgarion |SAF |4 |G |117 |2200 |132.40 |?? |A N Foster |A N Foster & The Hon Mrs G R Foster |J Snaith |R Fourie |- |123 |6 Jul 2019 |Do It Again |SAF |4 |G |132 |2200 |135.04 |?? |Northfields Stud (Pty) Ltd |Messrs N Jonsson, B Kantor & Late W J C Mitchell |J Snaith |R Fourie |- |122 |7 Jul 2018 |Do It Again |SAF |3 |G |118.8 |2200 |135.20 |131 |Northfields Stud (Pty) Ltd |Messrs N Jonsson, B Kantor & W J C Mitchell |J Snaith |A Marcus |- |121 |1 Jul 2017 |Marinaresco |SAF |4 |G |132.2 |2200 |132.51 |127 |Mauritzfontein (Pty) Ltd (Nom: Miss J B Slack) |M W Bass, F Green, Bryn Ressell & N M Shirtliff |Candice Bass-Robinson |B Fayd'Herbe |- |120 |2 Jul 2016 |The Conglomerate |AUS |4 |G |122.1 |2200 |133.50 |140 |Mr D R Fleming NSW |Mayfair Speculators (Pty) Ltd (Nom: Mr D L Brugman) |J Ramsden |P Strydom |- |119 |4 Jul 2015 |Power King |SAF |4 |G |116.6 |2200 |135.17 |135 |Maine Chance Farms (Pty) Ltd |Khaya Stables (Pty) Ltd |D Kannemeyer |S Randolph |- |118 |5 Jul 2014 |Legislate |SAF |3 |C |123.2 |2200 |136.33 |140 |Cheveley Stud |Messrs W J C Mitchell, Drakenstein Stud & Newbury Racing (Pty) Ltd |J Snaith |R Fourie |- |117 |6 Jul 2013 |Heavy Metal |SAF |4 |G |130.9 |2200 |135.44 |135 |Bosworth Farm Stud |Mr C J H van Niekerk |S Tarry |S Khumalo |- |116 |7 Jul 2012 |Pomodoro |SAF |3 |C |121 |2200 |133.19 |131 |Mr C J H van Niekerk |Mr C J H van Niekerk |S Tarry |P Strydom |- |115 |2 Jul 2011 |Igugu |AUS |3 |F |121 |2200 |132.82 |131 |Kia Ora Stud |Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum & Mr & Mrs A J Macdonald |M de Kock |A Delpech |- |114 |31 Jul 2010 |Bold Silvano |SAF |3 |C |122.1 |2200 |133.03 |133 |Ascot Stud (Pty) Ltd |Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum and Mrs G Thompson |M de Kock |A Delpech |- |113 |4 Jul 2009 |Big City Life |SAF |3 |C |112.2 |2200 |135.55 |128 |J A Wintle |Messrs H J Basson, R W Deacon, G A Hauptfleisch, G S Kotzen and G W Mitchell |G Kotzen |G SHayne |- |112 |5 Jul 2008 |Pocket Power |SAF |5 |G |127.6 |2200 |132.15 |132 |Zandvliet Stud |Mr N M Shirtliff & Mr and Mrs A D Webber |M W Bass |B Fayd'Herbe |- |112 |5 Jul 2008 |Dancer's Daughter |GB |4 |F |116.6 |2200 |132.15 |125 |Mrs D O Joly |Mr G J and Mrs R D Beck |J Snaith |K Shea |- |111 |7 Jul 2007 |Hunting Tower |SAF |4 |G |121 |2200 |134.6 |126 |Mrs B D Oppenheimer |Mrs B D Oppenheimer |C S Laird |A Marcus |- |110 |1 Jul 2006 |Eyeofthetiger |BRZ |3 |C |118.8 |2200 |132.59 |134 |Fazenda Mondesir |Fieldspring Racing |D M Kannemeyer |G Schlechter |- |109 |2 Jul 2005 |Dunford |SAF |4 |C |114.4 |2200 |135.28 |123 |C A Mentz |Messrs R J Bloomberg, R W Champion, P G Georgas and G J Wilson |M W Bass |A Marcus |- |108 |3 Jul 2004 |Greys Inn |USA |4 |C |110 |2200 |132.65 |132 |Mrs B D Oppenheimer |Mrs B D Oppenheimer |M de Kock |A Delpech |- |107 |5 Jul 2003 |Dynasty |SAF |3 |C |116.6 |2200 |135.2 |137 |Wilgerbosdrift Stud |Fieldspring Racing |D M Kannemeyer |R Fradd |- |106 |6 Jul 2002 |Ipi Tombe |ZIM |3 |F |114.4 |2200 |135.94 |129 |P J Moor |Messrs D Coleman, H W Leyenaar, S M Tomlinson and Sunmark Racing Syndicate |M de Kock |K Shea |- |105 |7 Jul 2001 |Trademark |SAF |4 |G |112.2 |2200 |131.76 |124 |D Cohen and Sons |Mr M Barfoot, Mrs R C & Mr T J Kerkman |M W Bass |P Strydom |- |104 |1 Jul 2000 |El Picha |ARG |5 |G |127.6 |2200 |133.86 |139 |La Irenita |T M Millard, B B Roux and A Swersky |G Woodruff |A Marcus |- |103 |3 Jul 1999 |El Picha |ARG |4 |G |116.6 |2200 |133.08 |125 |La Irenita |T M Millard, B B Roux and A Swersky |G Woodruff |R Hill |- |102 |4 Jul 1998 |Classic Flag |SAF |3 |C |116.6 |2200 |132.09 |133 |Clifton Stud |Prof and Mrs W Herbst |D E Ferraris |A Delpech |- |101 |5 Jul 1997 |Super Quality |SAF |4 |G |117.7 |2200 |136.8 |128 |D Cohen and Sons |Mr P D F Hinton |D E Ferraris |M Roberts |- |100 |6 Jul 1996 |London News |SAF |3 |C |114.4 |2200 |133.5 |129 |Koster Bros |Mr L & Mrs J Jaffee |A Laird |P Strydom |- |99 |1 Jul 1995 |Teal |SAF |3 |G |114.4 |2200 |135.3 |131 |Somerset Stud |Mr D J Botes |P B Shaw |J Geroudis |- |98 |2 Jul 1994 |Space Walk |SAF |5 |G |116.6 |2200 |136.5 |122 |D Cohen and Sons |Mrs D M McCulloch, Messrs A F C de Chazel, R W Hancock and R V Starkey |M H Maingard |R Fradd |- |97 |3 Jul 1993 |Dancing Duel |SAF |3 |C |114.4 |2200 |133.2 |128 |Mr T L Bailes |Messrs K M Mackenzie, T L Bailes and S McCarthy |A T Millard |A Marcus |- |96 |4 Jul 1992 |Spanish Galliard |SAF |5 |G |119.9 |2200 |132.9 |128 |Estate Late H I Khan |Mr and Mrs H F Oppenheimer and Mr D G Nicholson |D R Drier |R Sham |- |95 |6 Jul 1991 |Flaming Rock |IRE |4 |C |115.5 |2200 |134.2 |130 |Athasi Stud |Mrs SA Pfeiffer |R C Snaith |K Neisius |- |94 |7 Jul 1990 |Illustrador |ARG |3 |G |113.3 |2200 |134.3 |132 |Agencia Tresiete S C A |DI Scott, L Jaffee and T L Bailes |T M Millard |F Coetzee |- |93 |1 Jul 1989 |Right Prerogative |SAF |3 |C |107.8 |2200 |138.5 |122 |Mr and Mrs G J Carey |Mr B G Sylvester and Mrs L Taberer |T M Millard |M Sutherland |- |92 |2 Jul 1988 |Royal Chalice |SAF |3 |C |111.1 |2200 |134.6 |132 |Birch Bros |Mrs H L Bailes |T M Millard |D Coetzee |- |91 |4 Jul 1987 |Bush Telegraph |SAF |3 |C |107.8 |2200 |133.5 |128 |Highlands Farms Stud (Pty) Ltd |Mr and Mrs G J Beck and Mr and Mrs L Jaffee |B Abercrombie |G Puller |- |90 |5 Jul 1986 |Occult |SAF |4 |C |111.1 |2200 |133.6 |123 |Mrs J M Plumbly |B D Miller |T M Millard |B Leisher |- |89 |6 Jul 1985 |Gondolier |SAF |5 |C |119.9 |2200 |134.4 |127 |De Wet Bros and Mrs M de Wet |C J S Taylor and J H Rayner |M P Antelme |W Harvey |- |88 |7 Jul 1984 |Devon Air |GB |5 |F |115.5 |2200 |135.4 |120 |J R Coggan |DI and RM Scott |T M Millard |D Coetzee |- |87 |2 Jul 1983 |Tecla Bluff |ARG |4 |F |111.1 |2200 |134.2 |119 |Mr Rincon del Pino |S A Press |T M Millard |M Sutherland |- |86 |3 Jul 1982 |Jamaican Rumba |SAF |4 |C |105.6 |2200 |0 |114 |R and H Caradoc Davies |H A Mclean Robertson |G M Thompson |P Wynne |- |85 |4 Jul 1981 |Big Charles |SAF |4 |C |117.7 |2200 |136.1 |123 |Mr A Distel |Dr L F Naude |Dr L F Naude |J Anderson |- |84 |5 Jul 1980 |Beau Art |SAF |6 |C |122.1 |2200 |135.2 |127 |Sir Derrick Bailey |Mr D J Davy |J Nicholson |F Macaskill |- |83 |7 Jul 1979 |Over the Air |SAF |4 |C |117.7 |2200 |135.9 |124 |G C Gird |Mrs E & Mr R J Ovenstone |P Kannemeyer |G Puller |- |82 |1 Jul 1978 |Politician |SAF |4 |C |125.4 |2200 |136.4 |141 |Scott Bros |Mr M B Javett & Mrs E Tenderini |S Laird |B Hayden |- |81 |2 Jul 1977 |Lightning Shot |SAF |4 |C |107.8 |2200 |139.7 |121 |Mr and Mrs D G Rich |C H and G Els and J W Sloane |D G Rich |D Mustard |- |80 |3 Jul 1976 |Jamaican Music |SAF |5 |C |119.9 |2200 |136.6 |131 |Noreen Stud |Dr C C Crohin |R J Rixon |B Abercrombie |- |79 |5 Jul 1975 |Principal Boy |SAF |5 |C |107.8 |2200 |135.2 |125 |Mr and Mrs H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |J Breval |R Thompson |- |78 |6 Jul 1974 |Riboville |SAF |4 |C |104.5 |2200 |135.4 |119 |D W Silcock |Mr & Mrs D H G Mosenthal |G Azzie |M Schoeman |- |77 |7 Jul 1973 |Yataghan |SAF |3 |C |107.8 |2200 |136.6 |124 |Alex Robertson |J M G Schimmel |S Laird |B Hayden |- |76 |1 Jul 1972 |In Full Flight |SAF |3 |C |115.5 |2200 |135.2 |134 |G C Gird |N H Ferguson |D Payne |R Rhodes |- |75 |3 Jul 1971 |Mazarin |SAF |3 |C |107.8 |2200 |134 |132 |R Koster |Mr & Mrs E Tenderini |S Laird |B Hayden |- |74 |4 Jul 1970 |Court Day |SAF |4 |C |112.2 |2200 |135.6 |127 |D B F Geldenhuys |M Livanos |R T Knight |C Maree |- |73 |5 Jul 1969 |Naval Escort |SAF |3 |C |105 |2100 |129.8 |123 |Birch Bros |D and C J Saunders |F Rickaby |A Reid |- |72 |6 Jul 1968 |Chimboraa |SAF |5 |C |106 |2100 |129.8 |112 |Verborgenfontein Stud |Mr and Mrs L Burstein |B A Cherry |D Payne |- |71 |1 Jul 1967 |Jollify |SAF |3 |C |100 |2100 |130.4 |123 |Birch Bros |D and C J Saunders |F Rickaby |J Gorton |- |71 |1 Jul 1967 |Sea Cottage |SAF |4 |C |127 |2100 |130.4 |144 |Birch Bros |S Laird |S Laird |R Sivewright |- |70 |2 Jul 1966 |Java Head |SAF |6 |G |127 |2100 |128 |137 |Mrs G M Olivier and Son |B Levin |S Laird |H Cawcutt |- |69 |3 Jul 1965 |King Willow |SAF |3 |C |106 |2100 |130.4 |126 |H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |J Breval |I Bailey |- |68 |4 Jul 1964 |Numeral |SAF |4 |C |108 |2100 |129.8 |119 |S O Elley |Mr and Mrs C W Engelhard |G Azzie |R Rhodes |- |67 |6 Jul 1963 |Colorado King |SAF |3 |C |112 |2100 |129.2 |130 |Birch Bros |P S Louw |S Laird |R Sivewright |- |66 |7 Jul 1962 |Diza |SAF |4 |F |98 |2100 |130.4 |109 |Birch Bros |F O Lambert |J H Gorton |A Roberts |- |65 |1 Jul 1961 |Kerason |SAF |5 |C |105 |2100 |133.4 |113 |Alex Robertson |Capt W A K Dalzell |S Laird |G Walker |- |64 |2 Jul 1960 |Left Wing |SAF |3 |C |101 |2100 |133.8 |121 |Birch Bros |S Garrett |S Garrett |P Cayeux |- |63 |4 Jul 1959 |Tiger Fish |SAF |4 |C |124 |2100 |128.6 |133 |H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |T Forness |B Little |- |62 |5 Jul 1958 |Excise |SAF |4 |C |112 |2100 |132 |121 |D P le Roux |D P le Roux |W Cawcutt |H Cawcutt |- |61 |6 Jul 1957 |Migraine |SAF |3 |F |101 |2100 |129.4 |117 |A L Robertson |Mr and Mrs D Lawrie |F J Chappell |H Passmoore |- |60 |7 Jul 1956 |Spey Bridge |SAF |5 |C |128 |2100 |131 |133 |Mrs I K Lockie |H Amos |H Amos |C Buckham |- |59 |2 Jul 1955 |Pretos Crown |SAF |4 |C |112 |2100 |130 |119 |F Droste |F T Edeling |G Azzie |H Wright |- |58 |3 Jul 1954 |C'est Si Bon |SAF |3 |C |98 |2100 |129.2 |114 |Miss M Z Reynolds and D Labistour |Miss M Z Reynolds and D Labistour |D Labistour |J Byrnes |- |57 |4 Jul 1953 |Flash On |SAF |3 |C |112 |2100 |128.4 |134 |M Ruperti |I Jacobs |W E Huckell |J Westwater |- |56 |5 Jul 1952 |Mowgli |SAF |4 |C |112 |2100 |129.8 |130 |A R Ellis |A R Ellis |G A Ellis |B Lewis |- |55 |7 Jul 1951 |Gay Jane |SAF |5 |F |99 |2100 |129.8 |105 |Miss M Z Reynolds and D Labistour |Miss M Z Reynolds and D Labistour |D Labistour |V McMurtry |- |54 |1 Jul 1950 |Milesia Pride |GB |4 |C |125 |2100 |130.4 |140 |Mr J J Parkinson, IRE |Estate late J T Amery |J Morrison |B LEWIS |- |53 |2 Jul 1949 |Milesia Pride |GB |3 |C |108 |2100 |130 | |Mr J J Parkinson, IRE |J T Amery |J Morrison |H Wright |- |52 |3 Jul 1948 |Monasterevan |GB |5 |C |119 |2100 |134 | |Mr J J Parkinson, IRE |E Pike and A W James |E Shaw |C Buckham |- |51 |5 Jul 1947 |Brookhill |GB |4 |C |102 |2100 |130.6 | |Sir Thomas Dixon |L H Oates |T J H Potgieter |H Wright |- |50 |6 Jul 1946 |St Pauls |SAF |5 |C |113 |2100 |130 | |Birch Bros |P Goss |D Talbert |H Foster |- |49 |7 Jul 1945 |St Seiriol |GB |7 |C |113 |2100 |131.2 | |Lord Deby |H Barnett |C L Longhurst |H Butler |- |48 |1 Jul 1944 |Monteith |GB |7 |G |130 |2100 |131 | |Sir Charles Pulley, IRE |A Wayne |C B Clutterbuck |H Berry |- |47 |3 Jul 1943 |Piccadilly Jim |SAF |4 |C |122 |2100 |132 | |Hon W A Deane |W A Deane |C E Wade |H Feldman |- |46 |4 Jul 1942 |Silver Phantom |GB |4 |C |108 |2100 |129.6 | | |A E & F M Orr |E Shaw |H Wright |- |45 |5 Jul 1941 |Sadri II |FR |5 |C |104 |2100 |131 | | |S Garrett |S Garrett |S Amos |- |44 |6 Jul 1940 |Kipling |FR |4 |C |104 |2000 |125.4 | | |N H Ferguson |A E Cruickshank |A Gorton |- |43 |1 Jul 1939 |Silver Spear |USA |4 |C |126 |2000 |125 | | |N Rosenberg |L Howe |H Feldman |- |42 |2 Jul 1938 |Extinguisher |GB |3 |C |99 |2000 |125.2 | | |E A Capelli |W Krog |C Barends |- |41 |3 Jul 1937 |Ballyjamesduff |GB |4 |C |103 |2000 |125 | | |Mrs M V Henkes |J Azzie |G Masterson |- |40 |4 Jul 1936 |Petersfield |GB |4 |C |112 |2000 |125.4 | | |J H Stodel |E Shaw |L Fernandez |- |39 |6 Jul 1935 |Eccentric |SAF |6 |C |126 |2000 |124.8 | | |A Rowe |A Rowe |G Askew |- |38 |7 Jul 1934 |Sun Tor |GB |5 |C |93 |2000 |124.8 | | |P Sussman |J Angles |A Rugg |- |37 |1 Jul 1933 |Legacy |GB |5 |C |98 |2000 |124.4 | | |W G Raw |P C Henwood |E Lariviere |- |36 |2 Jul 1932 |Findhorn |GB |5 |C |96 |2000 |123.6 | | |D Russell |E Ryan |S Johnson |- |35 |4 Jul 1931 |Agrippa |SAF |5 |C |98 |2000 |127 | | |G H O'Meara |W Pickering |R de Valle |- |34 |5 Jul 1930 |Full Dress |GB |7 |C |123 |2000 |126.4 | | |S Garrett |S Garrett |H Amos |- |33 |6 Jul 1929 |Gifted |GB |7 |C |100 |2000 |127.4 | | |W Jackson |W Jackson |G Lariviere |- |32 |7 Jul 1928 |Glen Albyn |GB |5 |C |126 |2000 |123.8 | | |S B Joel |G S Weale |A Herschell |- |31 |2 Jul 1927 |Hussein |GB |5 |C |118 |2000 |124 | |D Fraser |J W S Langerman |C E Wade |G Gorton |- |30 |3 Jul 1926 |Moosme |GB |5 |F |98 |2000 |124.6 | | |G Lee |W Knapp |E Jacobie |- |29 |4 Jul 1925 |Bird of Prey |GB |4 |C |115 |2000 |126 | | |Sir A Bailey |W Randall |I Strydom |- |28 |5 Jul 1924 |Oriel |GB |5 |C |88 |2000 |125.2 | | |Messrs Deane and Hollis |E Ryan |J Lieveaux |- |27 |7 Jul 1923 |Eunomea |GB |6 |F |90 |2000 |126.2 | | |H Kiel |J Russell |J Otto |- |26 |8 Jul 1922 |Collet |SAF |5 |F |91 |2000 |125.8 | | |J Gard |J Gard |F McGrath |- |25 |9 Jul 1921 |Longstop |GB |4 |C |115 |2000 |126.2 | | |S B Joel |G S Weale |L Fernandez |- |24 |3 Jul 1920 |Pamphlet |GB |7 |C |134 |2000 |125.6 | |J Musker |A Lavenstein |J Russell |S Garrett |- |23 |5 Jul 1919 |Goldwing |GB |6 |C |96 |2000 |125.4 | | |C A Hdley |J Russell |S Garrett |- |22 |6 Jul 1918 |Pamphlet |GB |5 |C |122 |2000 |127 | |J Musker |A Briton |J Russell |C Bowles |- |21 |7 Jul 1917 |Fanous |GB |6 |C |107 |2000 |126.6 | |W Crew |H C de Meillon |P R Little |W Crew |- |20 |8 Jul 1916 |Margin |GB |5 |F |85 |2000 |125.8 | | |Messrs Hime and Anderson |A C Townsend |W Clements |- |19 |10 Jul 1915 |Winnipeg |SAF |3 |C |96 |2000 |125 | |Hon H Wyndham |Hon H Wyndham |H de Mestre |R Forsyth |- |18 |11 Jul 1914 |Rhanleigh |SAF |3 |C |98 |1800 |114 | | |Sir G Farrar |W Randall |R Dine |- |17 |5 Jul 1913 |Caged Bird |GB |5 |F |101 |1800 |114 | | |F W Murray |F Murray |W Crew |- |16 |6 Jul 1912 |Lombard |SAF |3 |G |126 |1676 |103.8 | | |F W Murray |F Murray |I Strydom |- |15 |8 Jul 1911 |Nobleman |SAF |2 |C |105 |1676 |105 | | |T Anders |F Murray |A Laird |- |14 |9 Jul 1910 |Sir Caulin |GB |6 |C |118 |1676 |103.8 | | |F W Murray |F Murray |E Hardy |- |13 |10 Jul 1909 |King's Favourite |GB |3 |C |96 |1676 |106 | | |Hon H Wyndham |H de Mestre |C Clark |- |12 |4 Jul 1908 |Corriecrian |SAF |5 |C |114 |1676 |103 | | |Messrs Hutt and Wade |F Wade |W Pickering |- |11 |6 Jul 1907 |Corriecrian |SAF |4 |C |107 |1676 |103 | | |C G Smith |F Wade |C Yarnell |- |10 |7 Jul 1906 |Bonnie Dundee |ARG |7 |C |112 |1676 |104 | | |J Piccione |W Pickering |W Pickering |- |9 |15 Jul 1905 |Chere Amie |AUS |4 |G |117 |1600 |100 | | |R Wootton |R Wootton |J McLaughlan |- |8 |16 Jul 1904 |Nymagee |AUS |5 |C |84 |1600 |99.8 | | |S Brooks |W Meredith |W Clements |- |7 |25 Jul 1903 |Peerless |SAF |3 |F |119 |1600 |102.4 | |C Southey |H Nourse |John White |J White |- |6 |12 Jul 1902 |Chaos |SAF |3 |C |101 |1600 |0 | |W Henwood |W Henwood |W Henwood |G Bowker |- |5 |14 Jul 1901 |Apollo |GB |7 |C |118 |1600 |104.8 | | |J Osler |H C Croon |C Macdonald |- |4 |14 Jul 1900 |Verdant Green |GB |5 |C |93 |1600 |0 | | |Messrs Osler and Blake |H C Croon |C Macdonald |- |3 |17 Jul 1899 |Talma |ARG |4 |C |105 |1600 |0 | | |Messrs Donaldson and Sivewright |HW Taylor |J Boardman |- |2 |16 Jul 1898 |Campanajo |GB |6 |C |145 |1600 |0 | |R Scott |JA Peters |E Murray |G Skirving |- |1 |17 Jul 1897 |Campanajo |GB |5 |C |144 |1600 |0 | |R Scott |Messrs Molynuex and FW Murray |E Murray |R Scott |} == Amaphatho == [[Category:Imijaho yamahhashi eNingizimu Afrika]] pku90s9ix67h5eyoflmxjatrhtly8ey 125579 125576 2026-07-02T12:57:42Z Fongcwele 16873 125579 wikitext text/x-wiki {{Infobox horseraces | surface = Utshani | class = Group I | horse race = Isixako saseThekwini sangoJuayi | image = | caption = | location = Greyville Racecourse<br>[[Durban]], [[IKwaZulu-Natali]] {{flagicon|South Africa}} | inaugurated = 1897 | race type = Wezintansula - Umjaho oyisicaba | website = [http://www.hollywoodbetsdurbanjuly.co.za Durban July history] | distance = Amamitha ayizi-2200 | track = Ngakwesokudla | qualification = Iminyaka emithathu kuya phezulu | weight = Kunesixako | purse = R10 million (2026) | sponsor = [[Hollywoodbets]] | bonuses = }} '''Isixako saseThekwini sangoJulayi sakwaHollywood''' siwumjaho wamahhashi ayid4rgvnb zintansula waseNingizimu Afrika oqhutshwa minyaka yonke ngoMgqibelo wokuqala kaJulayi kusukela ngowe-1897 eNkundleni Yemijaho eGreyville [[ITheku|eThekwini]], [[IKwaZulu-Natali|KwaZulu-Natal]] . Lo mjaho [[Ubutshani|wasotshanini]], isixako [[ITheku|saseThekwini]] sangoJulayi sivulekele amahhashi abo bonke ubudala. Ungumcimbi womjaho wamahhashi ohamba phambili eNingizimu Afrika futhi okwamanje unikeza imali eyizi-R10 million. Saqala ukwenzeka ngoJulayi WE-1897 ebangeni ongamamitha ayi-1600), ibanga lashintshwa izikhathi eziningana kwaze kwaba ngowe-1970 lapho lashintshwa laba amamitha ayizi-2200. Uhlelo lwe-129 lwalubanjwe mhla ziyisi-5 kuNtulikazi wezi-2025. Ophumelele kwaba yinjomane ebizwa The Real Prince, eyayigitshelwe nguCraig Zackey futhi yaqeqeshwa nguDean Kannemeyer. Ihhashi laliphethwe futhi lakhuliswa yiKhaya Stables (Pty) Ltd. == Inkundla yowezi-2026 == Ngezansi inkundla yokugcina ySixako saseThekwini sangoJulayi wezi-2026 sizogijinywa enkundleni yomjaho [[Hollywoodbets|iHollywoodbets]] Greyville ngomhlaka-4 Julayi wezi-2026, uMjaho wesi-7, ngo-16h00. Uma ihhashi liklwejwa kusengaphambili, intansula ewumfakela izothatha indawo yokuvimba ihhashi eliklwejiwe. {| class="wikitable" style="vertical-align:bottom;" |- style="font-weight:bold;" !No !Dr !Horse !Wgt !MR !Eq !Jock !Trainer |- |1 |1 |Isivivane |52 |108 |A |Sean Veale |Peter Muscutt |- |2 |2 |Regulation |52 |106 |A |Zac Lloyd |Justin Snaith |- |3 |3 |The Ultimate King |56.5 |117 |BA |Kabelo Matsunyane |Tony Peter |- |4 |4 |Star Major |57 |122 |A |#Mickaelle Michel |James Crawford |- |5 |5 |Legal Counsel |62 |128 |A |Callan Murray |Justin Snaith |- |6 |6 |Hazy Dazy |54.5 |117 |HA |*Trent Mayhew |Corne Spies |- |7 |7 |Wish List |54.5 |117 |A |Andrew Fortune |Justin Snaith |- |8 |8 |Gladatorian |61.5 |127 |T A |Muzi Yeni |Stuart Ferrie |- |9 |9 |Viva's Liberte |53 |114 |A |Craig Zackey |Candice Bass |- |10 |10 |Native Ruler |58.5 |121 |A |Keagan de Melo |Justin Snaith |- |11 |11 |Note To Self |55 |118 |A |Richard Fourie |Justin Snaith |- |12 |12 |Zeitz |53 |110 |BA |Serino Moodley |Andre Nel |- |13 |13 |Mocha Blend |56.5 |117 |A |Tristan Godden |Frank Robinson |- |14 |14 |I Salute You |54.5 |113 |BA |Mark Du Plessis |Peter Muscutt |- |15 |15 |Olivia's Way |55 |114 |CA |Juan Paul v'd Merwe |Roy Magner |- |16 |16 |Minogue |56 |116 |A |Gavin Lerena |Candice / Tammy Dawson |- |17 |17 |King Pelles |59 |122 |BA |Chad Schofield |Gareth van Zyl |- |18 |18 |Aladdin's Lamp |53 |110 |BA |Calvin Habib |Mike / Mathew de Kock |- |19 |RR |Choisaanada |58.5 |121 |A |Reserve 1 |Erico Verdonese |- |20 |RR |Curious Girl |52 |100 |A |Reserve 2 |Mike / Mathew de Kock |} == Izingqophamlando == Amahhashi amahlanu kuphela ake anqoba umjaho weSixako saseThekwini sangoJuly ngokulandelana. * uCampanajo (1897, 1898) * UCorriecrian (1907, 1908) * uMilesia Pride (1949, 1950) * uEl Picha (1999, 2000) * uDo it Again (2018, 2019) Ihhashi elibizwa ngokuthi uPamphlet lanqobaa kabili ngowe-1918 nangowe-1920. U-Do It Again unomlando wokubonakala kaningi kulomjaho, ngamigijimo eli-6 (kusukela ngo-2018 kuya kowezi-2023). Futhi uyihhashi elihlotshiswe kakhulu emjahweni, njengoba enqobe umjaho izikhathi ezimbili, futhi ahluleke ukuqeda. == Abanqobi bomjaho kusukela ngowe-1978 == {| class="wikitable sortable" style="font-size:90%" ! style="width:46px" |Year<br /><br /> ! style="width:200px" |Winner<br /><br /> !Age<br /><br /> ! style="width:200px" |Jockey<br /><br /> ! style="width:180px" |Trainer<br /><br /> |- |2025 |The Real Prince |4 |Craig Zackey |Dean Kannemeyer |- |2024 |Oriental Charm |3 |JP van der Merwe |Brett Crawford |- |2023 |Winchester Mansion |4 |Kabelo Matsunyane |Brett Crawford |- |2022 |Sparkling Water |4 |S'manga Khumalo |Mike de Kock |- |2021 |Kommetdieding |3 |Gavin Lerena |Harold Crawford & Michelle Rix |- |2020 |Belgarion |4 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2019 |Do It Again |4 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2018 |Do It Again |3 |Anton Marcus |Justin Snaith |- |2017 |Marinaresco |4 |Bernard Fayd'Herbe |Candice Bass-Robinson |- |2016 |The Conglomerate |4 |Piere Strydom |Joey Ramsden |- |2015 |Power King |4 |Stuart Randolph |Dean Kannemayer |- |2014 |Legislate |3 |Richard Fourie |Justin Snaith |- |2013 |Heavy Metal |5 |S’manga Khumalo |S G Tarry |- |2012 |Pomodoro |3 |Piere Strydom |S G Tarry |- |2011 |Igugu |3 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2010 |Bold Silvano |3 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2009 |Big City Life |3 |G. Cheyne |Glen Kotzen |- |2008 |Pocket Power/Dancer's Daughter |5/4 |Bernard Fayd'herbe/Kevin Shea |Mike W. Bass/Justin Snaith |- |2007 |Hunting Tower |5 |Anton Marcus |Charles S. Laird |- |2006 |Eyeofthetiger |4 |Gerrit Schlechter |Dean Kannermeyer |- |2005 |Dunford |5 |Anton Marcus |Mike W. Bass |- |2004 |Greys Inn |4 |Anthony Delpech |Mike de Kock |- |2003 |Dynasty |4 |Robbie Fradd |Dean Kannemeyer |- |2002 |Ipi Tombe |4 |Kevin Shea |Mike de Kock |- |2001 |Trademark |5 |Piere Strydom |Mike W. Bass |- |2000 |El Picha |6 |Anton Marcus |Geoff V. Woodruff |- |1999 |El Picha |5 |Robbie Hill |Geoff V. Woodruff |- |1998 |Classic Flag |4 |Anthony Delpech |David Ferraris |- |1997 |Super Quality |5 |Michael Roberts |David Ferraris |- |1996 |London News |4 |Piere Strydom |Alec G. Laird |- |1995 |Teal |4 |Johnny Geroudis |Patrick B. Shaw |- |1994 |Space Walk |6 |Robbie Fradd |M. H. "Ricky" Maingard |- |1993 |Dancing Duel |4 |Anton Marcus |Anthony T. Millard |- |1992 |Spanish Galliard |8 |Robbie Sham |Dennis R. Drier |- |1991 |Flaming Rock |4 |Karl Neisius |R. Chris Snaith |- |1990 |Ilustrador |4 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1989 |Right Prerogative |4 |M. A. Sutherland |Terrance Millard |- |1988 |Royal Chalice |4 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1987 |Bush Telegraph |4 |Garth Puller |Bert Abercrombie |- |1986 |Occult |5 |Bartie Leisher |Terrance Millard |- |1985 |Gondolier |6 |W. Harvey |M. P. Antelme |- |1984 |Devon Air |5 |Felix Coetzee |Terrance Millard |- |1983 |Tecla Bluff |5 |M. A. Sutherland |Terrance Millard |- |1982 |Jamaican Rumba |5 |Patrick Wynne |G. Thompson |- |1981 |Big Charles |5 |J. Anderson |Dr. L. F. Naude |- |1980 |Beau Art |7 |Freddy Macaskill |J. Nicholson |- |1979 |Over The Air |5 |Garth Puller |P. G. Kannemeyer |- |1978 |Politician |5 |Bertie Hayden |Sydney C. Laird |- |} == Abanqobe kusukela ngowe-1897 kuya kowezi-2025 == {| class="wikitable" !Seq. !Date !Winner !Origin !Age !Sex !Wt. (lb.) !Dist. !Time (sec.) !WFA FMR (lb.) !Breeder !Owner !Trainer !Jockey |- |129 |5 Jul 2025 |The Real Prince |SAF |4 |G |125 |2200 |134.22 | |Khaya Stables Pty Ltd |Khaya Stables Pty Ltd |Dean Kannemeyer |Craig Zackey |- |128 |6 Jul 2024 |Oriental Charm |SAF |3 |C |116 |2200 |133.66 | |Cheveley Stud |Messrs Greg Bortz, Leon Ellman and Ms Gina Goldmsith |Brett Crawford |JP van der Merwe |- |127 |1 Jul 2023 |Winchester Mansion |SAF |4 |G |116 |2200 |133.85 | |Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert) |Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert) |Brett Crawford |Kabelo Matsunyane |- |126 |2 Jul 2022 |Sparkling Water |SAF |4 |M |118 |2200 |135.08 |?? |Wilgerbosdrift & Mauritzfontein |Wilgerbosdrift Pty Ltd |M de Kock |S Khumalo |- |125 |3 Jul 2021 |Kommetdieding |SAF |3 |C |117 |2200 |133.71 |?? |Klawervlei Stud |A Reynolds |Harold Crawford & Michelle Rix |G Lerena |- |124 |25 Jul 2020 |Belgarion |SAF |4 |G |117 |2200 |132.40 |?? |A N Foster |A N Foster & The Hon Mrs G R Foster |J Snaith |R Fourie |- |123 |6 Jul 2019 |Do It Again |SAF |4 |G |132 |2200 |135.04 |?? |Northfields Stud (Pty) Ltd |Messrs N Jonsson, B Kantor & Late W J C Mitchell |J Snaith |R Fourie |- |122 |7 Jul 2018 |Do It Again |SAF |3 |G |118.8 |2200 |135.20 |131 |Northfields Stud (Pty) Ltd |Messrs N Jonsson, B Kantor & W J C Mitchell |J Snaith |A Marcus |- |121 |1 Jul 2017 |Marinaresco |SAF |4 |G |132.2 |2200 |132.51 |127 |Mauritzfontein (Pty) Ltd (Nom: Miss J B Slack) |M W Bass, F Green, Bryn Ressell & N M Shirtliff |Candice Bass-Robinson |B Fayd'Herbe |- |120 |2 Jul 2016 |The Conglomerate |AUS |4 |G |122.1 |2200 |133.50 |140 |Mr D R Fleming NSW |Mayfair Speculators (Pty) Ltd (Nom: Mr D L Brugman) |J Ramsden |P Strydom |- |119 |4 Jul 2015 |Power King |SAF |4 |G |116.6 |2200 |135.17 |135 |Maine Chance Farms (Pty) Ltd |Khaya Stables (Pty) Ltd |D Kannemeyer |S Randolph |- |118 |5 Jul 2014 |Legislate |SAF |3 |C |123.2 |2200 |136.33 |140 |Cheveley Stud |Messrs W J C Mitchell, Drakenstein Stud & Newbury Racing (Pty) Ltd |J Snaith |R Fourie |- |117 |6 Jul 2013 |Heavy Metal |SAF |4 |G |130.9 |2200 |135.44 |135 |Bosworth Farm Stud |Mr C J H van Niekerk |S Tarry |S Khumalo |- |116 |7 Jul 2012 |Pomodoro |SAF |3 |C |121 |2200 |133.19 |131 |Mr C J H van Niekerk |Mr C J H van Niekerk |S Tarry |P Strydom |- |115 |2 Jul 2011 |Igugu |AUS |3 |F |121 |2200 |132.82 |131 |Kia Ora Stud |Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum & Mr & Mrs A J Macdonald |M de Kock |A Delpech |- |114 |31 Jul 2010 |Bold Silvano |SAF |3 |C |122.1 |2200 |133.03 |133 |Ascot Stud (Pty) Ltd |Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum and Mrs G Thompson |M de Kock |A Delpech |- |113 |4 Jul 2009 |Big City Life |SAF |3 |C |112.2 |2200 |135.55 |128 |J A Wintle |Messrs H J Basson, R W Deacon, G A Hauptfleisch, G S Kotzen and G W Mitchell |G Kotzen |G SHayne |- |112 |5 Jul 2008 |Pocket Power |SAF |5 |G |127.6 |2200 |132.15 |132 |Zandvliet Stud |Mr N M Shirtliff & Mr and Mrs A D Webber |M W Bass |B Fayd'Herbe |- |112 |5 Jul 2008 |Dancer's Daughter |GB |4 |F |116.6 |2200 |132.15 |125 |Mrs D O Joly |Mr G J and Mrs R D Beck |J Snaith |K Shea |- |111 |7 Jul 2007 |Hunting Tower |SAF |4 |G |121 |2200 |134.6 |126 |Mrs B D Oppenheimer |Mrs B D Oppenheimer |C S Laird |A Marcus |- |110 |1 Jul 2006 |Eyeofthetiger |BRZ |3 |C |118.8 |2200 |132.59 |134 |Fazenda Mondesir |Fieldspring Racing |D M Kannemeyer |G Schlechter |- |109 |2 Jul 2005 |Dunford |SAF |4 |C |114.4 |2200 |135.28 |123 |C A Mentz |Messrs R J Bloomberg, R W Champion, P G Georgas and G J Wilson |M W Bass |A Marcus |- |108 |3 Jul 2004 |Greys Inn |USA |4 |C |110 |2200 |132.65 |132 |Mrs B D Oppenheimer |Mrs B D Oppenheimer |M de Kock |A Delpech |- |107 |5 Jul 2003 |Dynasty |SAF |3 |C |116.6 |2200 |135.2 |137 |Wilgerbosdrift Stud |Fieldspring Racing |D M Kannemeyer |R Fradd |- |106 |6 Jul 2002 |Ipi Tombe |ZIM |3 |F |114.4 |2200 |135.94 |129 |P J Moor |Messrs D Coleman, H W Leyenaar, S M Tomlinson and Sunmark Racing Syndicate |M de Kock |K Shea |- |105 |7 Jul 2001 |Trademark |SAF |4 |G |112.2 |2200 |131.76 |124 |D Cohen and Sons |Mr M Barfoot, Mrs R C & Mr T J Kerkman |M W Bass |P Strydom |- |104 |1 Jul 2000 |El Picha |ARG |5 |G |127.6 |2200 |133.86 |139 |La Irenita |T M Millard, B B Roux and A Swersky |G Woodruff |A Marcus |- |103 |3 Jul 1999 |El Picha |ARG |4 |G |116.6 |2200 |133.08 |125 |La Irenita |T M Millard, B B Roux and A Swersky |G Woodruff |R Hill |- |102 |4 Jul 1998 |Classic Flag |SAF |3 |C |116.6 |2200 |132.09 |133 |Clifton Stud |Prof and Mrs W Herbst |D E Ferraris |A Delpech |- |101 |5 Jul 1997 |Super Quality |SAF |4 |G |117.7 |2200 |136.8 |128 |D Cohen and Sons |Mr P D F Hinton |D E Ferraris |M Roberts |- |100 |6 Jul 1996 |London News |SAF |3 |C |114.4 |2200 |133.5 |129 |Koster Bros |Mr L & Mrs J Jaffee |A Laird |P Strydom |- |99 |1 Jul 1995 |Teal |SAF |3 |G |114.4 |2200 |135.3 |131 |Somerset Stud |Mr D J Botes |P B Shaw |J Geroudis |- |98 |2 Jul 1994 |Space Walk |SAF |5 |G |116.6 |2200 |136.5 |122 |D Cohen and Sons |Mrs D M McCulloch, Messrs A F C de Chazel, R W Hancock and R V Starkey |M H Maingard |R Fradd |- |97 |3 Jul 1993 |Dancing Duel |SAF |3 |C |114.4 |2200 |133.2 |128 |Mr T L Bailes |Messrs K M Mackenzie, T L Bailes and S McCarthy |A T Millard |A Marcus |- |96 |4 Jul 1992 |Spanish Galliard |SAF |5 |G |119.9 |2200 |132.9 |128 |Estate Late H I Khan |Mr and Mrs H F Oppenheimer and Mr D G Nicholson |D R Drier |R Sham |- |95 |6 Jul 1991 |Flaming Rock |IRE |4 |C |115.5 |2200 |134.2 |130 |Athasi Stud |Mrs SA Pfeiffer |R C Snaith |K Neisius |- |94 |7 Jul 1990 |Illustrador |ARG |3 |G |113.3 |2200 |134.3 |132 |Agencia Tresiete S C A |DI Scott, L Jaffee and T L Bailes |T M Millard |F Coetzee |- |93 |1 Jul 1989 |Right Prerogative |SAF |3 |C |107.8 |2200 |138.5 |122 |Mr and Mrs G J Carey |Mr B G Sylvester and Mrs L Taberer |T M Millard |M Sutherland |- |92 |2 Jul 1988 |Royal Chalice |SAF |3 |C |111.1 |2200 |134.6 |132 |Birch Bros |Mrs H L Bailes |T M Millard |D Coetzee |- |91 |4 Jul 1987 |Bush Telegraph |SAF |3 |C |107.8 |2200 |133.5 |128 |Highlands Farms Stud (Pty) Ltd |Mr and Mrs G J Beck and Mr and Mrs L Jaffee |B Abercrombie |G Puller |- |90 |5 Jul 1986 |Occult |SAF |4 |C |111.1 |2200 |133.6 |123 |Mrs J M Plumbly |B D Miller |T M Millard |B Leisher |- |89 |6 Jul 1985 |Gondolier |SAF |5 |C |119.9 |2200 |134.4 |127 |De Wet Bros and Mrs M de Wet |C J S Taylor and J H Rayner |M P Antelme |W Harvey |- |88 |7 Jul 1984 |Devon Air |GB |5 |F |115.5 |2200 |135.4 |120 |J R Coggan |DI and RM Scott |T M Millard |D Coetzee |- |87 |2 Jul 1983 |Tecla Bluff |ARG |4 |F |111.1 |2200 |134.2 |119 |Mr Rincon del Pino |S A Press |T M Millard |M Sutherland |- |86 |3 Jul 1982 |Jamaican Rumba |SAF |4 |C |105.6 |2200 |0 |114 |R and H Caradoc Davies |H A Mclean Robertson |G M Thompson |P Wynne |- |85 |4 Jul 1981 |Big Charles |SAF |4 |C |117.7 |2200 |136.1 |123 |Mr A Distel |Dr L F Naude |Dr L F Naude |J Anderson |- |84 |5 Jul 1980 |Beau Art |SAF |6 |C |122.1 |2200 |135.2 |127 |Sir Derrick Bailey |Mr D J Davy |J Nicholson |F Macaskill |- |83 |7 Jul 1979 |Over the Air |SAF |4 |C |117.7 |2200 |135.9 |124 |G C Gird |Mrs E & Mr R J Ovenstone |P Kannemeyer |G Puller |- |82 |1 Jul 1978 |Politician |SAF |4 |C |125.4 |2200 |136.4 |141 |Scott Bros |Mr M B Javett & Mrs E Tenderini |S Laird |B Hayden |- |81 |2 Jul 1977 |Lightning Shot |SAF |4 |C |107.8 |2200 |139.7 |121 |Mr and Mrs D G Rich |C H and G Els and J W Sloane |D G Rich |D Mustard |- |80 |3 Jul 1976 |Jamaican Music |SAF |5 |C |119.9 |2200 |136.6 |131 |Noreen Stud |Dr C C Crohin |R J Rixon |B Abercrombie |- |79 |5 Jul 1975 |Principal Boy |SAF |5 |C |107.8 |2200 |135.2 |125 |Mr and Mrs H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |J Breval |R Thompson |- |78 |6 Jul 1974 |Riboville |SAF |4 |C |104.5 |2200 |135.4 |119 |D W Silcock |Mr & Mrs D H G Mosenthal |G Azzie |M Schoeman |- |77 |7 Jul 1973 |Yataghan |SAF |3 |C |107.8 |2200 |136.6 |124 |Alex Robertson |J M G Schimmel |S Laird |B Hayden |- |76 |1 Jul 1972 |In Full Flight |SAF |3 |C |115.5 |2200 |135.2 |134 |G C Gird |N H Ferguson |D Payne |R Rhodes |- |75 |3 Jul 1971 |Mazarin |SAF |3 |C |107.8 |2200 |134 |132 |R Koster |Mr & Mrs E Tenderini |S Laird |B Hayden |- |74 |4 Jul 1970 |Court Day |SAF |4 |C |112.2 |2200 |135.6 |127 |D B F Geldenhuys |M Livanos |R T Knight |C Maree |- |73 |5 Jul 1969 |Naval Escort |SAF |3 |C |105 |2100 |129.8 |123 |Birch Bros |D and C J Saunders |F Rickaby |A Reid |- |72 |6 Jul 1968 |Chimboraa |SAF |5 |C |106 |2100 |129.8 |112 |Verborgenfontein Stud |Mr and Mrs L Burstein |B A Cherry |D Payne |- |71 |1 Jul 1967 |Jollify |SAF |3 |C |100 |2100 |130.4 |123 |Birch Bros |D and C J Saunders |F Rickaby |J Gorton |- |71 |1 Jul 1967 |Sea Cottage |SAF |4 |C |127 |2100 |130.4 |144 |Birch Bros |S Laird |S Laird |R Sivewright |- |70 |2 Jul 1966 |Java Head |SAF |6 |G |127 |2100 |128 |137 |Mrs G M Olivier and Son |B Levin |S Laird |H Cawcutt |- |69 |3 Jul 1965 |King Willow |SAF |3 |C |106 |2100 |130.4 |126 |H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |J Breval |I Bailey |- |68 |4 Jul 1964 |Numeral |SAF |4 |C |108 |2100 |129.8 |119 |S O Elley |Mr and Mrs C W Engelhard |G Azzie |R Rhodes |- |67 |6 Jul 1963 |Colorado King |SAF |3 |C |112 |2100 |129.2 |130 |Birch Bros |P S Louw |S Laird |R Sivewright |- |66 |7 Jul 1962 |Diza |SAF |4 |F |98 |2100 |130.4 |109 |Birch Bros |F O Lambert |J H Gorton |A Roberts |- |65 |1 Jul 1961 |Kerason |SAF |5 |C |105 |2100 |133.4 |113 |Alex Robertson |Capt W A K Dalzell |S Laird |G Walker |- |64 |2 Jul 1960 |Left Wing |SAF |3 |C |101 |2100 |133.8 |121 |Birch Bros |S Garrett |S Garrett |P Cayeux |- |63 |4 Jul 1959 |Tiger Fish |SAF |4 |C |124 |2100 |128.6 |133 |H F Oppenheimer |Mr and Mrs H F Oppenheimer |T Forness |B Little |- |62 |5 Jul 1958 |Excise |SAF |4 |C |112 |2100 |132 |121 |D P le Roux |D P le Roux |W Cawcutt |H Cawcutt |- |61 |6 Jul 1957 |Migraine |SAF |3 |F |101 |2100 |129.4 |117 |A L Robertson |Mr and Mrs D Lawrie |F J Chappell |H Passmoore |- |60 |7 Jul 1956 |Spey Bridge |SAF |5 |C |128 |2100 |131 |133 |Mrs I K Lockie |H Amos |H Amos |C Buckham |- |59 |2 Jul 1955 |Pretos Crown |SAF |4 |C |112 |2100 |130 |119 |F Droste |F T Edeling |G Azzie |H Wright |- |58 |3 Jul 1954 |C'est Si Bon |SAF |3 |C |98 |2100 |129.2 |114 |Miss M Z Reynolds and D Labistour |Miss M Z Reynolds and D Labistour |D Labistour |J Byrnes |- |57 |4 Jul 1953 |Flash On |SAF |3 |C |112 |2100 |128.4 |134 |M Ruperti |I Jacobs |W E Huckell |J Westwater |- |56 |5 Jul 1952 |Mowgli |SAF |4 |C |112 |2100 |129.8 |130 |A R Ellis |A R Ellis |G A Ellis |B Lewis |- |55 |7 Jul 1951 |Gay Jane |SAF |5 |F |99 |2100 |129.8 |105 |Miss M Z Reynolds and D Labistour |Miss M Z Reynolds and D Labistour |D Labistour |V McMurtry |- |54 |1 Jul 1950 |Milesia Pride |GB |4 |C |125 |2100 |130.4 |140 |Mr J J Parkinson, IRE |Estate late J T Amery |J Morrison |B LEWIS |- |53 |2 Jul 1949 |Milesia Pride |GB |3 |C |108 |2100 |130 | |Mr J J Parkinson, IRE |J T Amery |J Morrison |H Wright |- |52 |3 Jul 1948 |Monasterevan |GB |5 |C |119 |2100 |134 | |Mr J J Parkinson, IRE |E Pike and A W James |E Shaw |C Buckham |- |51 |5 Jul 1947 |Brookhill |GB |4 |C |102 |2100 |130.6 | |Sir Thomas Dixon |L H Oates |T J H Potgieter |H Wright |- |50 |6 Jul 1946 |St Pauls |SAF |5 |C |113 |2100 |130 | |Birch Bros |P Goss |D Talbert |H Foster |- |49 |7 Jul 1945 |St Seiriol |GB |7 |C |113 |2100 |131.2 | |Lord Deby |H Barnett |C L Longhurst |H Butler |- |48 |1 Jul 1944 |Monteith |GB |7 |G |130 |2100 |131 | |Sir Charles Pulley, IRE |A Wayne |C B Clutterbuck |H Berry |- |47 |3 Jul 1943 |Piccadilly Jim |SAF |4 |C |122 |2100 |132 | |Hon W A Deane |W A Deane |C E Wade |H Feldman |- |46 |4 Jul 1942 |Silver Phantom |GB |4 |C |108 |2100 |129.6 | | |A E & F M Orr |E Shaw |H Wright |- |45 |5 Jul 1941 |Sadri II |FR |5 |C |104 |2100 |131 | | |S Garrett |S Garrett |S Amos |- |44 |6 Jul 1940 |Kipling |FR |4 |C |104 |2000 |125.4 | | |N H Ferguson |A E Cruickshank |A Gorton |- |43 |1 Jul 1939 |Silver Spear |USA |4 |C |126 |2000 |125 | | |N Rosenberg |L Howe |H Feldman |- |42 |2 Jul 1938 |Extinguisher |GB |3 |C |99 |2000 |125.2 | | |E A Capelli |W Krog |C Barends |- |41 |3 Jul 1937 |Ballyjamesduff |GB |4 |C |103 |2000 |125 | | |Mrs M V Henkes |J Azzie |G Masterson |- |40 |4 Jul 1936 |Petersfield |GB |4 |C |112 |2000 |125.4 | | |J H Stodel |E Shaw |L Fernandez |- |39 |6 Jul 1935 |Eccentric |SAF |6 |C |126 |2000 |124.8 | | |A Rowe |A Rowe |G Askew |- |38 |7 Jul 1934 |Sun Tor |GB |5 |C |93 |2000 |124.8 | | |P Sussman |J Angles |A Rugg |- |37 |1 Jul 1933 |Legacy |GB |5 |C |98 |2000 |124.4 | | |W G Raw |P C Henwood |E Lariviere |- |36 |2 Jul 1932 |Findhorn |GB |5 |C |96 |2000 |123.6 | | |D Russell |E Ryan |S Johnson |- |35 |4 Jul 1931 |Agrippa |SAF |5 |C |98 |2000 |127 | | |G H O'Meara |W Pickering |R de Valle |- |34 |5 Jul 1930 |Full Dress |GB |7 |C |123 |2000 |126.4 | | |S Garrett |S Garrett |H Amos |- |33 |6 Jul 1929 |Gifted |GB |7 |C |100 |2000 |127.4 | | |W Jackson |W Jackson |G Lariviere |- |32 |7 Jul 1928 |Glen Albyn |GB |5 |C |126 |2000 |123.8 | | |S B Joel |G S Weale |A Herschell |- |31 |2 Jul 1927 |Hussein |GB |5 |C |118 |2000 |124 | |D Fraser |J W S Langerman |C E Wade |G Gorton |- |30 |3 Jul 1926 |Moosme |GB |5 |F |98 |2000 |124.6 | | |G Lee |W Knapp |E Jacobie |- |29 |4 Jul 1925 |Bird of Prey |GB |4 |C |115 |2000 |126 | | |Sir A Bailey |W Randall |I Strydom |- |28 |5 Jul 1924 |Oriel |GB |5 |C |88 |2000 |125.2 | | |Messrs Deane and Hollis |E Ryan |J Lieveaux |- |27 |7 Jul 1923 |Eunomea |GB |6 |F |90 |2000 |126.2 | | |H Kiel |J Russell |J Otto |- |26 |8 Jul 1922 |Collet |SAF |5 |F |91 |2000 |125.8 | | |J Gard |J Gard |F McGrath |- |25 |9 Jul 1921 |Longstop |GB |4 |C |115 |2000 |126.2 | | |S B Joel |G S Weale |L Fernandez |- |24 |3 Jul 1920 |Pamphlet |GB |7 |C |134 |2000 |125.6 | |J Musker |A Lavenstein |J Russell |S Garrett |- |23 |5 Jul 1919 |Goldwing |GB |6 |C |96 |2000 |125.4 | | |C A Hdley |J Russell |S Garrett |- |22 |6 Jul 1918 |Pamphlet |GB |5 |C |122 |2000 |127 | |J Musker |A Briton |J Russell |C Bowles |- |21 |7 Jul 1917 |Fanous |GB |6 |C |107 |2000 |126.6 | |W Crew |H C de Meillon |P R Little |W Crew |- |20 |8 Jul 1916 |Margin |GB |5 |F |85 |2000 |125.8 | | |Messrs Hime and Anderson |A C Townsend |W Clements |- |19 |10 Jul 1915 |Winnipeg |SAF |3 |C |96 |2000 |125 | |Hon H Wyndham |Hon H Wyndham |H de Mestre |R Forsyth |- |18 |11 Jul 1914 |Rhanleigh |SAF |3 |C |98 |1800 |114 | | |Sir G Farrar |W Randall |R Dine |- |17 |5 Jul 1913 |Caged Bird |GB |5 |F |101 |1800 |114 | | |F W Murray |F Murray |W Crew |- |16 |6 Jul 1912 |Lombard |SAF |3 |G |126 |1676 |103.8 | | |F W Murray |F Murray |I Strydom |- |15 |8 Jul 1911 |Nobleman |SAF |2 |C |105 |1676 |105 | | |T Anders |F Murray |A Laird |- |14 |9 Jul 1910 |Sir Caulin |GB |6 |C |118 |1676 |103.8 | | |F W Murray |F Murray |E Hardy |- |13 |10 Jul 1909 |King's Favourite |GB |3 |C |96 |1676 |106 | | |Hon H Wyndham |H de Mestre |C Clark |- |12 |4 Jul 1908 |Corriecrian |SAF |5 |C |114 |1676 |103 | | |Messrs Hutt and Wade |F Wade |W Pickering |- |11 |6 Jul 1907 |Corriecrian |SAF |4 |C |107 |1676 |103 | | |C G Smith |F Wade |C Yarnell |- |10 |7 Jul 1906 |Bonnie Dundee |ARG |7 |C |112 |1676 |104 | | |J Piccione |W Pickering |W Pickering |- |9 |15 Jul 1905 |Chere Amie |AUS |4 |G |117 |1600 |100 | | |R Wootton |R Wootton |J McLaughlan |- |8 |16 Jul 1904 |Nymagee |AUS |5 |C |84 |1600 |99.8 | | |S Brooks |W Meredith |W Clements |- |7 |25 Jul 1903 |Peerless |SAF |3 |F |119 |1600 |102.4 | |C Southey |H Nourse |John White |J White |- |6 |12 Jul 1902 |Chaos |SAF |3 |C |101 |1600 |0 | |W Henwood |W Henwood |W Henwood |G Bowker |- |5 |14 Jul 1901 |Apollo |GB |7 |C |118 |1600 |104.8 | | |J Osler |H C Croon |C Macdonald |- |4 |14 Jul 1900 |Verdant Green |GB |5 |C |93 |1600 |0 | | |Messrs Osler and Blake |H C Croon |C Macdonald |- |3 |17 Jul 1899 |Talma |ARG |4 |C |105 |1600 |0 | | |Messrs Donaldson and Sivewright |HW Taylor |J Boardman |- |2 |16 Jul 1898 |Campanajo |GB |6 |C |145 |1600 |0 | |R Scott |JA Peters |E Murray |G Skirving |- |1 |17 Jul 1897 |Campanajo |GB |5 |C |144 |1600 |0 | |R Scott |Messrs Molynuex and FW Murray |E Murray |R Scott |} == Amaphatho == [[Category:Imijaho yamahhashi eNingizimu Afrika]] d9wxwj368z9j95sx0brj9g23thulx5c Template:Infobox horseraces 10 34609 125577 2026-07-02T12:47:21Z Fongcwele 16873 Created page with "{{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}} {{Infobox | title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}} | subheader = {{ #if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}'' }} {{ #if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}} }} {{ #if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}'' }} {{ #if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}} }} | subheaderstyle = font-size:110%; font-style:ital..." 125577 wikitext text/x-wiki {{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}} {{Infobox | title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}} | subheader = {{ #if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}'' }} {{ #if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}} }} {{ #if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}'' }} {{ #if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}} }} | subheaderstyle = font-size:110%; font-style:italic; background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit; | headerstyle = background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit; | image = {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image = {{{image|}}} | size = {{{image size|}}} | sizedefault = frameless | alt = {{{image alt|}}} }} | caption = {{{caption|}}} | label1 = Class | data1 = {{{class|}}} | label2 = Location | data2 = {{{location|}}} | label3 = Inaugurated | data3 = {{{inaugurated|}}} | label4 = Final run | data4 = {{{last run|}}} | label5 = Race type | data5 = {{{race type|}}} | label6 = Sponsor | data6 = {{{sponsor|}}} | label7 = Website | data7 = {{{website|}}} | header10 = {{#if:{{{distance|}}}{{{record|}}}{{{surface|}}}{{{track|}}}{{{qualification|}}}{{{weight|}}}{{{purse|}}}{{{bonuses|}}}|Race information}} | label11 = Distance | data11 = {{{distance|}}} | label12 = Record | data12 = {{{record|}}} | label13 = Surface | data13 = {{{surface|}}} {{{surface_note|}}} | label14 = Track | data14 = {{{track|}}} | label15 = Qualification | data15 = {{{qualification|}}} | label16 = Weight | data16 = {{{weight|}}} | label17 = Purse | data17 = {{{purse|}}} | label18 = Bonuses | data18 = {{{bonuses|}}} }}<!-- tracking -->{{#ifeq:{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{{track|}}}|.*[Gg]rass[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Tt]urf[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Dd]irt[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Pp]oly[, ]*.*|1|plain=false}}|1|[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|σ{{PAGENAME}}]] }}{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|_VALUE_{{PAGENAME}}]]|preview=unknown parameter "_VALUE_" | horse race | next_date | next_race | previous_date | previous_race | image | image size | image alt | caption | class | location | last run | inaugurated | race type | sponsor | website | distance | record | surface | surface_note | track | qualification | weight | purse | bonuses }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 3fiptvf9zl25cklbvui4o06z2uvhmyb 125578 125577 2026-07-02T12:57:06Z Fongcwele 16873 125578 wikitext text/x-wiki {{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}} {{Infobox | title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}} | subheader = {{ #if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}'' }} {{ #if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}} }} {{ #if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}'' }} {{ #if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}} }} | subheaderstyle = font-size:110%; font-style:italic; background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit; | headerstyle = background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit; | image = {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image = {{{image|}}} | size = {{{image size|}}} | sizedefault = frameless | alt = {{{image alt|}}} }} | caption = {{{caption|}}} | label1 = Isigaba | data1 = {{{class|}}} | label2 = Indawo | data2 = {{{location|}}} | label3 = Wasungulwa | data3 = {{{inaugurated|}}} | label4 = Umgijimo wamagcino | data4 = {{{last run|}}} | label5 = Uhlobo lomjaho | data5 = {{{race type|}}} | label6 = Abaxhasi | data6 = {{{sponsor|}}} | label7 = Isizindalwebu | data7 = {{{website|}}} | header10 = {{#if:{{{distance|}}}{{{record|}}}{{{surface|}}}{{{track|}}}{{{qualification|}}}{{{weight|}}}{{{purse|}}}{{{bonuses|}}}|Race information}} | label11 = Ibanga | data11 = {{{distance|}}} | label12 = Ingqophamlando | data12 = {{{record|}}} | label13 = Ubuso benkundla | data13 = {{{surface|}}} {{{surface_note|}}} | label14 = Umzila | data14 = {{{track|}}} | label15 = Ukufaneleka | data15 = {{{qualification|}}} | label16 = Isinzima | data16 = {{{weight|}}} | label17 = Umklomelo | data17 = {{{purse|}}} | label18 = Umbhanso | data18 = {{{bonuses|}}} }}<!-- tracking -->{{#ifeq:{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{{track|}}}|.*[Gg]rass[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Tt]urf[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Dd]irt[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Pp]oly[, ]*.*|1|plain=false}}|1|[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|σ{{PAGENAME}}]] }}{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|_VALUE_{{PAGENAME}}]]|preview=unknown parameter "_VALUE_" | horse race | next_date | next_race | previous_date | previous_race | image | image size | image alt | caption | class | location | last run | inaugurated | race type | sponsor | website | distance | record | surface | surface_note | track | qualification | weight | purse | bonuses }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 71wek63k57tw2029j9x8j4flth1ppky Abantu bothingo 0 34610 125580 2026-07-02T14:01:24Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1360700844|LGBTQ people]]" 125580 wikitext text/x-wiki [[File:Gay_flag.svg|thumb|277x277px|Ibhayi lothingo olunezinhlangothi eziyisithupha elimele umphakathi wothingo]] [[File:LGBTQ+_rainbow_flag_Quasar_"Progress"_variant.svg|right|thumb|238x238px|uhlelo lakamuva lebhayi lakudala lothingo, elivame ukubizwa ngokuthi ibhayi lonqubekela, elinemibala eyengeziwe ukumela ubuhlonzi obengeziwe]] [[File:Intersex-inclusive_pride_flag_Quasar_Coloring.svg|right|thumb|208x208px|Uhlobo lwesithathu lwebhayi lothingo, elenzelwe ukufaka abantu bobulili obuphakathi]] '''Abantu bothingo''' ngabantu abangonomhiba, ongqingili abobulilimbili, [[Ukuguqulwa kobulili|onguqubulili]], nabayizimfeshe. Abanye abantu ababalwayo kululi qembu bahlaganisa abaziphenyayo, [[Ucansi oluphakathi|abaphakathi]], abaswelinkanuko, imishonkolo, kanye nezinswelabulili, Leli qembu ngokuvamile licatshangwa njengelihlanganisa kabanzi bonke abantu abayingxenye yeqembu elincane lobuliliqobo noma lobulilisiqu . == Ububanzi kanye nesilulumagama == Abantu bothingo baveza uyaca olubanzi lobuhlonzi bobuliliqobo kanye nobulilisiqu obuncane. <ref>{{Citation|title=Rethinking LGBTQIA Students and Collegiate Contexts|page=3–16}}</ref> <ref>{{Citation|title=Critical Concepts in Queer Studies and Education: An International Guide for the Twenty-First Century|page=205–218|access-date=9 June 2021}}</ref> Amaqembu ahlangana neqembu elikhulu labothingo afaka phakathi: * Abantu bobulili obungakhethi abantu ngokuqondana okuhlanganisa onomhiba, ongqingili, ababullimbili, nabaswelinkanuko. * Abantu [[Ukuguqulwa kobulili|abaguqubulili]] noma abobulilibumbe * Abantu abayimishonkolo * Abantu [[Ucansi oluphakathi|abangophakathi]] * Abantu abayizimfeshe, ngezinye izikhathi basetshenziswa njengegama elifanayo labantu bothingo ngokuvamile, ngezinye izikhathi njengobuhlonzi obuthile == Umphakathi == [[Category:Abantu bothingo]] 7gf6xkozvh13iknjy7eqmt2furcsuub User talk:Theinstantmatrix 3 34611 125585 2026-07-02T21:20:00Z ~2026-37814-60 26615 /* حجاج */ new section 125585 wikitext text/x-wiki == حجاج == بشاش [[Special:Contributions/&#126;2026-37814-60|&#126;2026-37814-60]] ([[User talk:&#126;2026-37814-60|talk]]) 21:20, 2 uNtulikazi 2026 (UTC) 0ztoxj8visz1wut6fma9wb28dtq2y9q UMasipala wase Mlalazi 0 34612 125589 2026-07-03T08:00:16Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mlalazi]] to [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]] 125589 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]] htopb4trl19lrhncwfs0om6vgt2nyss Talk:UMasipala wase Mlalazi 1 34613 125591 2026-07-03T08:00:16Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mlalazi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]] 125591 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]] f8wq6ytxns18m27qprutff0usn2hbv2 UMasipala wase Mfolozi 0 34614 125593 2026-07-03T08:01:30Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mfolozi]] to [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]] 125593 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]] b187luidr5kxpvmtlnehjhtmltb4slo Talk:UMasipala wase Mfolozi 1 34615 125595 2026-07-03T08:01:30Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mfolozi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]] 125595 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]] 17c35x1hkolxuyr0p2tkwqhw628vjuf UMasipala wase Mhlathuze 0 34616 125597 2026-07-03T08:02:38Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mhlathuze]] to [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] 125597 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] levjmtn72446opoqf6vuoyzmo5lbbim Talk:UMasipala wase Mhlathuze 1 34617 125599 2026-07-03T08:02:38Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mhlathuze]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] 125599 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]] hpdoil4uuodhcispx0kujlwyzmmngv9 UMasipala wase Nkandla 0 34618 125601 2026-07-03T08:03:57Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Nkandla]] to [[UMasipala Wendawo waseNkandla]] 125601 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseNkandla]] mmis095ylabsf73668fi0rry9c80gex Talk:UMasipala wase Nkandla 1 34619 125603 2026-07-03T08:03:58Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Nkandla]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]] 125603 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]] bs3cco9lhstdkqghm1cep49j5ex3ebr UMasipala weTheku 0 34620 125605 2026-07-03T08:04:37Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala weTheku]] to [[UMasipalakazi weTheku]] 125605 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipalakazi weTheku]] 21j7wdltwzzs9i21rz0miuta42rsd9u Talk:UMasipala weTheku 1 34621 125607 2026-07-03T08:04:37Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala weTheku]] to [[Talk:UMasipalakazi weTheku]] 125607 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipalakazi weTheku]] olfjmqv1b5x219qy5qj5ixjxkqexfca UMasipala wase Ntambanana 0 34622 125609 2026-07-03T08:05:12Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Ntambanana]] to [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]] 125609 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]] hi0brsxwpfp3jwvltieu0jot1g4ppf1 Talk:UMasipala wase Ntambanana 1 34623 125611 2026-07-03T08:05:12Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Ntambanana]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]] 125611 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]] bny86nodr6869oji5osqd7uek7qq0ud UMasipala wase Mzumbe 0 34624 125613 2026-07-03T08:05:46Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mzumbe]] to [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 125613 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 6mk2dbme9rd44tqjo8v24cxz5l20kmx Talk:UMasipala wase Mzumbe 1 34625 125615 2026-07-03T08:05:46Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mzumbe]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 125615 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]] 21ep8tn8iv2fj1bw1mulrjp5jhnpicb City of Cape Town 0 34626 125617 2026-07-03T08:09:18Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[City of Cape Town]] to [[Isidlavela saseKapa]] 125617 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Isidlavela saseKapa]] i5mizqh2hsu2g8pctgnn8hpvvwfhznq Talk:City of Cape Town 1 34627 125619 2026-07-03T08:09:18Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:City of Cape Town]] to [[Talk:Isidlavela saseKapa]] 125619 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:Isidlavela saseKapa]] 2onvdq7y6han0l44r46y6px6aiqcash Template:Nobold 10 34628 125620 2026-07-03T08:13:01Z Fongcwele 16873 Created page with "<templatestyles src="Nobold/styles.css"/><span class="nobold">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude>" 125620 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Nobold/styles.css"/><span class="nobold">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> iaf63qvx3m2zxytvj4dw3wwalq5wusd Template:Nobold/styles.css 10 34629 125621 2026-07-03T08:13:51Z Fongcwele 16873 Created page with "/* {{pp-template}} */ /* Styling for Template:Nobold */ .nobold { font-weight: normal; }" 125621 sanitized-css text/css /* {{pp-template}} */ /* Styling for Template:Nobold */ .nobold { font-weight: normal; } fenpgkszzubv5v79v09z2871g8mgdmr Template:Langx 10 34630 125622 2026-07-03T08:15:58Z Fongcwele 16873 Created page with "<includeonly>{{#invoke:lang|langx}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>" 125622 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:lang|langx}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> b2t9lzvo8lxg4ixz37k2ittlrezox1h Module:Lang/configuration 828 34631 125624 2026-07-03T08:20:41Z Fongcwele 16873 Created page with "--[[--------------------------< T E M P L A T E S _ T >-------------------------------------------------------- ]] local templates_t = { lang = 'Lang', langx = 'Langx', langxx = 'Lang-xx', transliteration = 'Transliteration', } --[[--------------------------< K N O W N _ P A R A M S >------------------------------------------------------ lists of all parameters known to {{lang}}, {{langx}}, {{lang-xx}} templates. Exception: |fn= is known to {{lang}} but is not..." 125624 Scribunto text/plain --[[--------------------------< T E M P L A T E S _ T >-------------------------------------------------------- ]] local templates_t = { lang = 'Lang', langx = 'Langx', langxx = 'Lang-xx', transliteration = 'Transliteration', } --[[--------------------------< K N O W N _ P A R A M S >------------------------------------------------------ lists of all parameters known to {{lang}}, {{langx}}, {{lang-xx}} templates. Exception: |fn= is known to {{lang}} but is not a 'lang' template; that parameter causes the module to call the specified lang(), lang_xx_inherit(), or lang_xx_italic() function. These separate functions set |fn= to nill and then do the known-param checking on the other template parameters ]] local known_params_t = { ['common_params_all_t'] = { -- these parameters common to {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-xx}} ['code'] = true, ['text'] = true, ['rtl'] = true, ['italic'] = true, ['italics'] = true, ['i'] = true, ['size'] = true, ['proto'] = true, ['nocat'] = true, ['cat'] = true, ['template'] = true, -- supplied by external templates to provide template name for error messaging ({{nihongo}}, etc) }, ['params_lang_t'] = { -- unique to {{lang}} [1] = true, -- alias of |code= [2] = true, -- alias of |text= }, ['params_x_t'] = { -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} ['translit'] = true, ['translit-std'] = true, ['translit-script'] = true, ['translation'] = true, ['lit='] = true, ['label'] = true, ['link'] = true, ['links'] = true, ['lit'] = true, ['engvar'] = true, }, ['params_langx_t'] = { -- unique to {{langx}} [1] = true, -- alias of |code= [2] = true, -- alias of |text= [3] = true, -- alias of |translit= [4] = true, -- alias of |translation= }, ['params_lang_xx_t'] = { -- unique to {{lang-xx}} [1] = true, -- alias of |text= [2] = true, -- alias of |translit= [3] = true, -- alias of |translation= ['script'] = true, -- these needed to override default params in {{lang-??}} templates ['region'] = true, ['variant'] = true, }, } --[[--------------------------< E N G _ V A R >---------------------------------------------------------------- Used at en.wiki so that spelling of 'romanized' (US, default) can be changed to 'romanised' to match the envar specified by a {{Use xxx English}}. Not likely useful outside of en.wiki This is accomplished by setting |engvar=gb; can, should be omitted in articles that use American English; no need for the clutter. ]] local engvar_sel_t = { -- select either UK English or US English ['au'] = 'gb_t', -- these match IANA region codes (except in lower case) ['ca'] = 'us_t', ['gb'] = 'gb_t', ['ie'] = 'gb_t', ['in'] = 'gb_t', ['nz'] = 'gb_t', ['us'] = 'us_t', -- default engvar ['za'] = 'gb_t' }; local engvar_t = { ['gb_t'] = { ['romanisz_lc'] = 'romanisation', -- lower case ['romanisz_uc'] = 'Romanisation', -- upper case; unused can be deleted ['romanisz_pt'] = 'romanised', -- past tense }, ['us_t'] = { -- default engvar ['romanisz_lc'] = 'romanization', -- lower case ['romanisz_uc'] = 'Romanization', -- upper case; unused can be deleted ['romanisz_pt'] = 'romanized', -- past tense } } local default_engvar = 'us_t'; --[[ =============================<< M E S S A G I N G T A B L E S >>============================================= these tables are for internationalization. Messages or fragments thereof are mostly grouped by function name. Some messages are shared by functions other than the function table that lists the message or fragment. ]] --[[--------------------------< K E Y W O R D S _ T >---------------------------------------------------------- ]] local keywords_t = { ['affirmative'] = 'yes', ['negative'] = 'no', ['unset'] = 'unset', ['invert'] = 'invert', ['default'] = 'default', } --[[--------------------------< M I S C _ T E X T _ T >-------------------------------------------------------- ]] local misc_text_t = { ['error'] = 'Error', -- make_error_msg(), tag_from_name() ['language'] = 'language', -- make_translit(), lang_xx(), name_from_tag() ['help'] = 'help', } --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G _ T >---------------------------------------------- ]] local make_error_msg_t = { ['xlit_err_cat'] = 'Transliteration template errors', ['lang_err_cat'] = 'Lang and lang-xx template errors', ['undefined'] = 'undefined', } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >-------------------------------------------- ]] local parameter_validate_t = { ['invalid_param'] = 'invalid parameter: &#124;$1=', -- $1 is parameter name } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >-------------------------------------------- ]] local validate_italic_t = { ['multi_italic'] = 'only one of &#124;italic=, &#124;italics=, or &#124;i= can be specified', } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T _ T >------------------------------------------------ ]] local validate_text_t = { ['no_text'] = 'no text', ['malformed_markup'] = 'text has malformed markup', ['italic_markup'] = 'text has italic markup', } --[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T _ T >------------------------------ ]] local text_script_match_test_t = { ['latn_txt_mismatch'] = 'Latn text/non-Latn script subtag mismatch', ['latn_scr_mismatch'] = 'Non-latn text (pos $1: $2)/Latn script subtag mismatch', -- $1 identifies offending character's position; $2 is the character } --[[--------------------------< L A N G _ T >------------------------------------------------------------------ ]] local lang_t = { ['conflict_n_param'] = 'conflicting: {{{$1}}} and &#124;$2=', -- $1 is positional param number, $2 is named param; shared with _lang_xx() ['conflict_n_param_types'] = { ['code'] = 'code', ['text'] = 'text', ['translit'] = 'translit', }, ['invalid_proto'] = 'invalid &#124;proto=: $1', -- _lang_xx also emits this message } --[[--------------------------< L A N G _ X X _ T >------------------------------------------------------------ ]] local lang_xx_t = { ['conflict_n_lit'] = 'conflicting: {{{$1}}} and &#124;lit= or &#124;translation=', -- $1 is positional parameter; can be either 3 ({{lang-??}}) or 4 ({{langx}}) ['conflict_lit'] = 'conflicting: &#124;lit= and &#124;translation=', ['conflict_link'] = 'conflicting: &#124;links= and &#124;link=', ['invalid_xlit_std'] = 'invalid translit-std', ['romanization'] = 'Romanization of', ['translit_nonlatn'] = 'transliteration text not Latin script (pos $1: $2)', -- _xlit() also emits this message; $1 identifies offending character's position; $2 is the character ['xlit_of_latn'] = 'transliteration of latn script', } --[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E _ T >------------------------------------------------ ]] local tag_from_name_t = { ['lang_not_found'] = 'language: $1 not found', -- $1 is language name parameter value ['missing_lang_name'] = 'missing language name', } --[[--------------------------< T R A N S L _ T >-------------------------------------------------------------- ]] local transl_t = { ['unrecog_xlit_std'] = 'unrecognized transliteration standard: $1', -- $1 is |translit_std- parameter value ['no_text'] = 'no text', ['missing_lang_scr'] = 'missing language / script code', ['unrecog_lang_scr'] = 'unrecognized language / script code: $1', -- $1 is the language/script code } --[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S _ T >---------------------------------------------- ]] local get_ietf_parts_t = { ['maint_promo_cat'] = 'Lang and lang-xx code promoted to ISO 639-1|$1', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag ['maint_promo_msg'] = 'code: $1 promoted to code: $2', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag, $2 is synonymous ISO 639-1 subtag ['missing_lang_tag'] = 'missing language tag', -- also used in _langx() ['redundant_scr'] = 'redundant script tag', ['redundant_reg'] = 'redundant region tag', ['redundant_var'] = 'redundant variant tag', ['unrecog_tag'] = 'unrecognized language tag: $1', -- $1 is the whole language tag ['unrecog_code'] = 'unrecognized language code: $1', -- $1 is code ['unrecog_reg_code'] = 'unrecognized region: $1 for code: $2', -- $1 is region, $2 is code ['unrecog_scr_code'] = 'unrecognized script: $1 for code: $2', -- $1 is script, $2 is code ['script_code'] = 'script: $1 not supported for code: $2', -- $1 is script, $2 is code ['unrecog_var'] = 'unrecognized variant: $1', -- $1 is variant ['unrecog_var_code'] = 'unrecognized variant: $1 for code: $2', -- $1 is variant, $2 is code ['unrecog_var_code_scr'] = 'unrecognized variant: $1 for code-script pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is script ['unrecog_var_code_reg'] = 'unrecognized variant: $1 for code-region pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is region ['unrecog_pri'] = 'unrecognized private tag: $1', -- $1 is private tag } --[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T _ T >---------------------------------------- ]] local language_name_get_t = { ['deprecated_cat'] = 'Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes|$1', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag ['deprecated_msg'] = 'code: $1 is deprecated', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag } --[[--------------------------< H T M L _ T I T L E _ T E X T _ T >-------------------------------------------- ]] local make_text_html_t = { ['zxx'] = 'text', -- for zxx no linguistic content ['collective'] = 'collective text', -- for collective languages ['individual'] = 'language text', -- for individual languages } --[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E _ T >------------------------------------------ ]] local translation_make_t = { ['lit_xlation'] = 'Literal translation', -- article title fragment and HTML title attribute ['lit_abbr'] = 'lit.', } --[[--------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y _ T >------------------------------------------------ ]] local make_category_t = { ['collective_cat'] = 'Category:Articles with text in', -- for collective languages ['cat_prefix'] = 'Category:Articles containing', -- prefix for explicitly cited and individual languages ['explicit_cat'] = 'explicitly cited', -- for explicitly citing this wiki's language ['cat_postfix'] = 'language text', -- postfix for individual languages } --[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T _ T >------------------------------------------------ ]] local make_translit_t = { ['script'] = 'script', ['transliteration'] = 'transliteration', } --[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------- ]] return { known_params_t = known_params_t, templates_t = templates_t, default_engvar = default_engvar, -- engvar support not likely useful outside of en.wiki engvar_t = engvar_t, engvar_sel_t = engvar_sel_t, get_ietf_parts_t = get_ietf_parts_t, -- messaging tables keywords_t = keywords_t, lang_t = lang_t, lang_xx_t = lang_xx_t, language_name_get_t = language_name_get_t, make_category_t = make_category_t, make_error_msg_t = make_error_msg_t, make_text_html_t = make_text_html_t, make_translit_t = make_translit_t, misc_text_t = misc_text_t, parameter_validate_t = parameter_validate_t, tag_from_name_t = tag_from_name_t, text_script_match_test_t = text_script_match_test_t, transl_t = transl_t, translation_make_t = translation_make_t, validate_italic_t = validate_italic_t, validate_text_t = validate_text_t, } gumagybz6wmxuy56etpm67aoy5tbxxl Module:Lang/data/is latn data 828 34632 125625 2026-07-03T08:22:30Z Fongcwele 16873 Created page with "--[[--------------------------< S I N G L E S _ T >----------------------------------------------------------- list of Latn and Zyyy (common) codepoints that are not included in <ranges_t> taken from Module:Unicode data/scripts and a local copy of https://www.unicode.org/Public/17.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt using Module:Lang/data/make is latn data ]] local singles_t = { [170] = true, -- 00AA [186] = true, -- 00BA [215] = true,..." 125625 Scribunto text/plain --[[--------------------------< S I N G L E S _ T >----------------------------------------------------------- list of Latn and Zyyy (common) codepoints that are not included in <ranges_t> taken from Module:Unicode data/scripts and a local copy of https://www.unicode.org/Public/17.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt using Module:Lang/data/make is latn data ]] local singles_t = { [170] = true, -- 00AA [186] = true, -- 00BA [215] = true, -- 00D7 [247] = true, -- 00F7 [787] = true, -- 0313 [856] = true, -- 0358 [862] = true, -- 035E [884] = true, -- 0374 [894] = true, -- 037E [901] = true, -- 0385 [903] = true, -- 0387 [1541] = true, -- 0605 [1548] = true, -- 060C [1563] = true, -- 061B [1567] = true, -- 061F [1600] = true, -- 0640 [1757] = true, -- 06DD [2274] = true, -- 08E2 [3647] = true, -- 0E3F [4347] = true, -- 10FB [6149] = true, -- 1805 [7379] = true, -- 1CD3 [7393] = true, -- 1CE1 [7418] = true, -- 1CFA [7672] = true, -- 1DF8 [8305] = true, -- 2071 [8319] = true, -- 207F [8432] = true, -- 20F0 [8498] = true, -- 2132 [8526] = true, -- 214E [12294] = true, -- 3006 [12448] = true, -- 30A0 [12783] = true, -- 31EF [13055] = true, -- 32FF [43310] = true, -- A92E [43471] = true, -- A9CF [43867] = true, -- AB5B [65279] = true, -- FEFF [65392] = true, -- FF70 [119970] = true, -- 1D4A2 [119995] = true, -- 1D4BB [120134] = true, -- 1D546 [129008] = true, -- 1F7F0 [129736] = true, -- 1FAC8 [917505] = true, -- E0001 } --[[--------------------------< R A N G E S _ T >------------------------------------------------------------- list of Latn and Zyyy (common) codepoints taken from Module:Unicode data/scripts and a local copy of https://www.unicode.org/Public/16.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt ]] local ranges_t = { {0, 169}, -- 0000..00A9 {171, 185}, -- 00AB..00B9 {187, 214}, -- 00BB..00D6 {216, 246}, -- 00D8..00F6 {248, 745}, -- 00F8..02E9 {748, 782}, -- 02EC..030E {784, 785}, -- 0310..0311 {803, 805}, -- 0323..0325 {813, 814}, -- 032D..032E {816, 817}, -- 0330..0331 {867, 879}, -- 0363..036F {1157, 1158}, -- 0485..0486 {2385, 2386}, -- 0951..0952 {2404, 2405}, -- 0964..0965 {4053, 4056}, -- 0FD5..0FD8 {5867, 5869}, -- 16EB..16ED {5941, 5942}, -- 1735..1736 {6146, 6147}, -- 1802..1803 {7401, 7404}, -- 1CE9..1CEC {7406, 7411}, -- 1CEE..1CF3 {7413, 7415}, -- 1CF5..1CF7 {7424, 7461}, -- 1D00..1D25 {7468, 7516}, -- 1D2C..1D5C {7522, 7525}, -- 1D62..1D65 {7531, 7543}, -- 1D6B..1D77 {7545, 7614}, -- 1D79..1DBE {7680, 7935}, -- 1E00..1EFF {8192, 8203}, -- 2000..200B {8206, 8292}, -- 200E..2064 {8294, 8304}, -- 2066..2070 {8308, 8318}, -- 2074..207E {8320, 8334}, -- 2080..208E {8336, 8348}, -- 2090..209C {8352, 8385}, -- 20A0..20C1 {8448, 8485}, -- 2100..2125 {8487, 8497}, -- 2127..2131 {8499, 8525}, -- 2133..214D {8527, 8587}, -- 214F..218B {8592, 9257}, -- 2190..2429 {9280, 9290}, -- 2440..244A {9312, 10239}, -- 2460..27FF {10496, 11123}, -- 2900..2B73 {11126, 11263}, -- 2B76..2BFF {11360, 11391}, -- 2C60..2C7F {11776, 11869}, -- 2E00..2E5D {12272, 12292}, -- 2FF0..3004 {12296, 12320}, -- 3008..3020 {12336, 12343}, -- 3030..3037 {12348, 12351}, -- 303C..303F {12443, 12444}, -- 309B..309C {12539, 12540}, -- 30FB..30FC {12688, 12703}, -- 3190..319F {12736, 12773}, -- 31C0..31E5 {12832, 12895}, -- 3220..325F {12927, 13007}, -- 327F..32CF {13144, 13311}, -- 3358..33FF {19904, 19967}, -- 4DC0..4DFF {42752, 42972}, -- A700..A7DC {42993, 43007}, -- A7F1..A7FF {43056, 43065}, -- A830..A839 {43824, 43866}, -- AB30..AB5A {43868, 43876}, -- AB5C..AB64 {43878, 43883}, -- AB66..AB6B {64256, 64262}, -- FB00..FB06 {64830, 64831}, -- FD3E..FD3F {65040, 65049}, -- FE10..FE19 {65072, 65106}, -- FE30..FE52 {65108, 65126}, -- FE54..FE66 {65128, 65131}, -- FE68..FE6B {65281, 65381}, -- FF01..FF65 {65438, 65439}, -- FF9E..FF9F {65504, 65510}, -- FFE0..FFE6 {65512, 65518}, -- FFE8..FFEE {65529, 65533}, -- FFF9..FFFD {65792, 65794}, -- 10100..10102 {65799, 65843}, -- 10107..10133 {65847, 65855}, -- 10137..1013F {65936, 65948}, -- 10190..1019C {66000, 66044}, -- 101D0..101FC {66273, 66299}, -- 102E1..102FB {67456, 67461}, -- 10780..10785 {67463, 67504}, -- 10787..107B0 {67506, 67514}, -- 107B2..107BA {113824, 113827}, -- 1BCA0..1BCA3 {117760, 118012}, -- 1CC00..1CCFC {118016, 118451}, -- 1CD00..1CEB3 {118458, 118480}, -- 1CEBA..1CED0 {118496, 118512}, -- 1CEE0..1CEF0 {118608, 118723}, -- 1CF50..1CFC3 {118784, 119029}, -- 1D000..1D0F5 {119040, 119078}, -- 1D100..1D126 {119081, 119142}, -- 1D129..1D166 {119146, 119162}, -- 1D16A..1D17A {119171, 119172}, -- 1D183..1D184 {119180, 119209}, -- 1D18C..1D1A9 {119214, 119274}, -- 1D1AE..1D1EA {119488, 119507}, -- 1D2C0..1D2D3 {119520, 119539}, -- 1D2E0..1D2F3 {119552, 119638}, -- 1D300..1D356 {119648, 119672}, -- 1D360..1D378 {119808, 119892}, -- 1D400..1D454 {119894, 119964}, -- 1D456..1D49C {119966, 119967}, -- 1D49E..1D49F {119973, 119974}, -- 1D4A5..1D4A6 {119977, 119980}, -- 1D4A9..1D4AC {119982, 119993}, -- 1D4AE..1D4B9 {119997, 120003}, -- 1D4BD..1D4C3 {120005, 120069}, -- 1D4C5..1D505 {120071, 120074}, -- 1D507..1D50A {120077, 120084}, -- 1D50D..1D514 {120086, 120092}, -- 1D516..1D51C {120094, 120121}, -- 1D51E..1D539 {120123, 120126}, -- 1D53B..1D53E {120128, 120132}, -- 1D540..1D544 {120138, 120144}, -- 1D54A..1D550 {120146, 120485}, -- 1D552..1D6A5 {120488, 120779}, -- 1D6A8..1D7CB {120782, 120831}, -- 1D7CE..1D7FF {122624, 122654}, -- 1DF00..1DF1E {122661, 122666}, -- 1DF25..1DF2A {126065, 126132}, -- 1EC71..1ECB4 {126209, 126269}, -- 1ED01..1ED3D {126976, 127019}, -- 1F000..1F02B {127024, 127123}, -- 1F030..1F093 {127136, 127150}, -- 1F0A0..1F0AE {127153, 127167}, -- 1F0B1..1F0BF {127169, 127183}, -- 1F0C1..1F0CF {127185, 127221}, -- 1F0D1..1F0F5 {127232, 127405}, -- 1F100..1F1AD {127462, 127487}, -- 1F1E6..1F1FF {127489, 127490}, -- 1F201..1F202 {127504, 127547}, -- 1F210..1F23B {127552, 127560}, -- 1F240..1F248 {127568, 127569}, -- 1F250..1F251 {127584, 127589}, -- 1F260..1F265 {127744, 128728}, -- 1F300..1F6D8 {128732, 128748}, -- 1F6DC..1F6EC {128752, 128764}, -- 1F6F0..1F6FC {128768, 128985}, -- 1F700..1F7D9 {128992, 129003}, -- 1F7E0..1F7EB {129024, 129035}, -- 1F800..1F80B {129040, 129095}, -- 1F810..1F847 {129104, 129113}, -- 1F850..1F859 {129120, 129159}, -- 1F860..1F887 {129168, 129197}, -- 1F890..1F8AD {129200, 129211}, -- 1F8B0..1F8BB {129216, 129217}, -- 1F8C0..1F8C1 {129232, 129240}, -- 1F8D0..1F8D8 {129280, 129623}, -- 1F900..1FA57 {129632, 129645}, -- 1FA60..1FA6D {129648, 129660}, -- 1FA70..1FA7C {129664, 129674}, -- 1FA80..1FA8A {129678, 129734}, -- 1FA8E..1FAC6 {129741, 129756}, -- 1FACD..1FADC {129759, 129770}, -- 1FADF..1FAEA {129775, 129784}, -- 1FAEF..1FAF8 {129792, 129938}, -- 1FB00..1FB92 {129940, 130042}, -- 1FB94..1FBFA {917536, 917631}, -- E0020..E007F } --[[--------------------------< S P E C I A L S _ T >--------------------------------------------------------- list of individual language-specific non-Latn and non-Zyyy codepoints; these codepoints commonly used in transliterations. This list is manually currated so is most likely incomplete. keys to <specials_t> are decimal codepoints; other keys are language tags (always lowercase) of language transliterations that use these non-Latn codepoints. ]] local specials_t = { [788] = { -- U+0314: COMBINING REVERSED COMMA ABOVE ["hy"] = true, -- Armenian }, [794] = { -- U+031A: COMBINING LEFT ANGLE ABOVE ["ltc"] = true, -- Middle Chinese; is this really IPA? }, [795] = { -- U+031B: COMBINING HORN ["th"] = true, -- Thai }, [806] = { -- U+0326: COMBINING COMMA BELOW ["ab"] = true, -- Abkhaz ["kca"] = true, -- Khanty ["xal"] = true, -- Kalmyk or Oirat }, [807] = { -- U+0327: COMBINING CEDILLA ["fa"] = true, -- Persian }, [809] = { -- U+0329: COMBINING VERTICAL LINE BELOW ["ab"] = true, -- Abkhaz ["sa"] = true, -- Sanskrit }, [815] = { -- U+032F: COMBINING INVERTED BREVE BELOW ["mong"] = true, -- Mongolian ["xsc"] = true, -- Scythian }, [818] = { -- U+0332: COMBINING LOW LINE ["ar"] = true, -- Arabic ["hbo"] = true, -- Ancient Hebrew ["he"] = true, -- Hebrew ["jpa"] = true, -- Jewish Palestinian Aramaic ["mdh"] = true, -- Maguindanaon ["otk"] = true, -- Old Turkish }, [831] = { -- U+033F: COMBINING DOUBLE OVERLINE ["mnp"] = true, -- Northern Min Chinese, Jian'ou dialect }, [855] = { -- U+0357: COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE ["egy"] = true, -- Ancient Egyptian }, [863] = { -- U+035F: COMBINING DOUBLE MACRON BELOW ["am"] = true, -- Amharic ["ar"] = true, -- Arabic ["dv"] = true, -- Dhivehi, Divehi, or Maldivian ["fa"] = true, -- Persian ["hi"] = true, -- Hindi ["inc"] = true, -- Indic languages ["ur"] = true, -- Urdu }, [864] = { -- U+0360: COMBINING DOUBLE TILDE ["hi"] = true, -- Hindi }, [865] = { -- U+0361: COMBINING DOUBLE INVERTED BREVE ["be"] = true, -- Belarusian ["ltc"] = true, -- Middle Chinese; is this really IPA? ["ru"] = true, -- Russian ["rue"] = true, -- Rusyn ["sem"] = true, -- Semitic languages ["sit"] = true, -- Sino-Tibetan languages ["tt"] = true, -- Tatar }, [916] = { -- U+0394: GREEK CAPITAL LETTER DELTA ["xsc"] = true, -- Scythian ["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian }, [920] = { -- U+0398: GREEK CAPITAL LETTER THETA ["ae"] = true, -- Avestan }, [934] = { -- U+03A6: GREEK CAPITAL LETTER PHI ["xle"] = true, -- Lemnian }, [945] = { -- U+03B1: GREEK SMALL LETTER ALPHA ["apc"] = true, -- Levantine Arabic }, [946] = { -- U+03B2: GREEK SMALL LETTER BETA ["ae"] = true, -- Avestan ["gha"] = true, -- Ghadamès ["ougr"] = true, -- Old Uyghur ["sem"] = true, -- Semitic languages ["syc"] = true, -- Classical Syriac ["wuu"] = true, -- Shanghainese variety of Wu Chinese }, [947] = { -- U+03B3: GREEK SMALL LETTER GAMMA ["ae"] = true, -- Avestan ["ltc"] = true, -- Late Middle Chinese ["mn"] = true, -- Mongolian ["och"] = true, -- Old Chinese ["ougr"] = true, -- Old Uyghur ["pal"] = true, -- Middle Persian ["syc"] = true, -- Classical Syriac ["syr"] = true, -- Syriac ["xal"] = true, -- Kalmyk or Oirat ["xng"] = true, -- Middle Mongolian ["xsc"] = true, -- Scythian ["ydg"] = true, -- Yidgha ["mong"] = true, -- Mongolian }, [948] = { -- U+03B4: GREEK SMALL LETTER DELTA ["ae"] = true, -- Avestan ["ougr"] = true, -- Old Uyghur ["sog"] = true, -- Sogdian ["sogd"] = true, -- Sogdian ["syc"] = true, -- Classical Syriac ["xpr"] = true, -- Parthian ["xsc"] = true, -- Scythian ["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian }, [952] = { -- U+03B8: GREEK SMALL LETTER THETA ["ae"] = true, -- Avestan ["ba"] = true, -- Bashkir ["cms"] = true, -- Messapic ["ett"] = true, -- Etruscan ["hur"] = true, -- Halkomelem ["ira"] = true, -- Iranian languages ["my"] = true, -- Burmese ["pal"] = true, -- Middle Persian (Pahlavi) ["peo"] = true, -- Old Persian ["sa"] = true, -- Sanskrit ["sem"] = true, -- Semitic languages ["syc"] = true, -- Classical Syriac ["syr"] = true, -- Syriac ["xme"] = true, -- Median ["xpg"] = true, -- Phrygian ["xpr"] = true, -- Parthian ["xsc"] = true, -- Scythian }, [955] = { -- U+03BB: GREEK SMALL LETTER LAMDA ["xcr"] = true, -- Carian ["xld"] = true, -- Lydian }, [963] = { -- U+03C3: GREEK SMALL LETTER SIGMA ["ett"] = true, -- Etruscan }, [964] = { -- U+03C4: GREEK SMALL LETTER TAU ["xld"] = true, -- Lydian }, [966] = { -- U+03C6: GREEK SMALL LETTER PHI ["ett"] = true, -- Etruscan }, [967] = { -- U+03C7: GREEK SMALL LETTER CHI ["ett"] = true, -- Etruscan ["gem"] = true, -- Germanic languages ["hur"] = true, -- Halkomelem ["kbd"] = true, -- Kabardian ["ltc"] = true, -- Late Middle Chinese ["och"] = true, -- Old Chinese ["xlc"] = true, -- Lycian ["xle"] = true, -- Lemnian }, [968] = { -- U+03C8: GREEK SMALL LETTER PSI ["ett"] = true, -- Etruscan }, [977] = { -- U+03D1: GREEK THETA SYMBOL (cursive form) ["ae"] = true, -- Avestan ["ira"] = true, -- Iranian languages ["peo"] = true, -- Old Persian ["xme"] = true, -- Median ["xsc"] = true, -- Scythian ["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian }, [1098] = { -- U+044A: CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN ["ady"] = true, -- Adyghe ["cu"] = true, -- Church Slavic ["zls"] = true, -- South Slavic languages }, [1100] = { -- U+044C: CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN ["az"] = true, -- Azerbaijani ["cu"] = true, -- Church Slavonic ["dng"] = true, -- Dungan ["ru"] = true, -- Russian ["tt"] = true, -- Tatar ["tyv"] = true, -- Tuvinian }, [1278] = { -- U+04FE: CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH STROKE ["av"] = true, -- Avar }, [1279] = { -- U+04FF: CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH STROKE ["av"] = true, -- Avar }, [8113] = { -- U+1FB1: GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH MACRON ["apc"] = true, -- Levantine Arabic }, [8190] = { -- U+1FFE: GREEK DASIA ["ar"] = true, -- Arabic (Ayin) ["xcl"] = true, -- Classical Armenian }, [19978] = { -- U+4E0A: [CJK Unified Ideographs] ["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker }, [20837] = { -- U+5165: [CJK Unified Ideographs] ["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker }, [21435] = { -- U+53BB: [CJK Unified Ideographs] ["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker }, [24179] = { -- U+5E73: [CJK Unified Ideographs] ["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker }, [38451] = { -- U+9633: [CJK Unified Ideographs] (Yang) ["wuu"] = true, -- Suzhou dialect of Wu Chinese tone marker --[[Suzhou dialect#Tones]] }, [38452] = { -- U+9634: [CJK Unified Ideographs] (Yin) ["wuu"] = true, -- Suzhou dialect of Wu Chinese tone marker --[[Suzhou dialect#Tones]] }, [65056] = { -- U+FE20: COMBINING LIGATURE LEFT HALF ["ru"] = true, -- Russian }, [65057] = { -- U+FE21: COMBINING LIGATURE RIGHT HALF ["ru"] = true, -- Russian }, } --[[--------------------------< E X P O R T S >--------------------------------------------------------------- ]] return { ranges_t = ranges_t, singles_t = singles_t, specials_t = specials_t, sizeof_ranges_t = #ranges_t, } dc83p4l9k8mwwdqbirq3l5ieeolwkb8 Module:Lang/langx 828 34633 125626 2026-07-03T08:23:41Z Fongcwele 16873 Created page with "--[[--------------------------< R T L _ T >-------------------------------------------------------------------- table of language tags that render text right-to-left Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |rtl=yes keys (tags) in this table must be lowercase. TODO: in the long run, do we need this table? Can't {{langx}} apply dir="rtl" attribute automatically? ]] local rtl_t = { ----------< I S O 6 3 9 - 1 >---------- ['ae'] = true, ['ar']..." 125626 Scribunto text/plain --[[--------------------------< R T L _ T >-------------------------------------------------------------------- table of language tags that render text right-to-left Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |rtl=yes keys (tags) in this table must be lowercase. TODO: in the long run, do we need this table? Can't {{langx}} apply dir="rtl" attribute automatically? ]] local rtl_t = { ----------< I S O 6 3 9 - 1 >---------- ['ae'] = true, ['ar'] = true, ['fa'] = true, ['he'] = true, ['ku'] = true, ['ps'] = true, ['sd'] = true, ['ur'] = true, ['yi'] = true, ----------< I S O 6 3 9 - 2 , - 3 >---------- ['acm'] = true, ['aeb'] = true, ['aec'] = true, ['afb'] = true, ['aii'] = true, ['aij'] = true, ['aiq'] = true, ['ajp'] = true, ['amw'] = true, ['apc'] = true, ['arb'] = true, ['arc'] = true, ['arq'] = true, ['ary'] = true, ['arz'] = true, ['ayn'] = true, ['bal'] = true, ['bdz'] = true, ['bej'] = true, ['bgn'] = true, ['bqi'] = true, ['brh'] = true, ['bsk'] = true, ['ckb'] = true, ['cld'] = true, ['deh'] = true, ['gay'] = true, ['gbz'] = true, ['glk'] = true, ['hac'] = true, ['haz'] = true, ['hbo'] = true, ['hnd'] = true, ['hno'] = true, ['jog'] = true, ['jrb'] = true, ['jye'] = true, ['khw'] = true, ['kls'] = true, ['kvx'] = true, ['lrc'] = true, ['lss'] = true, ['luz'] = true, ['mey'] = true, ['mid'] = true, ['mki'] = true, ['mnj'] = true, ['mwr'] = true, ['myz'] = true, ['mzb'] = true, ['mzn'] = true, ['nlm'] = true, ['nqo'] = true, ['oru'] = true, ['ota'] = true, ['otk'] = true, ['pal'] = true, ['pes'] = true, ['prs'] = true, ['prx'] = true, ['rif'] = true, ['rys'] = true, ['sbn'] = true, ['scl'] = true, ['sgh'] = true, ['siz'] = true, ['skr'] = true, ['sqo'] = true, ['sqr'] = true, ['srh'] = true, ['syc'] = true, ['syr'] = true, ['tru'] = true, ['ttt'] = true, ['wbl'] = true, ['wne'] = true, ['xaa'] = true, ['xdm'] = true, ['xhe'] = true, ['xqa'] = true, ['ydg'] = true, } --[[--------------------------< S C R I P T _ T >-------------------------------------------------------------- table of language tags that use script subtags Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |script=<script tag> keys (tags) in this table must be lowercase. ]] local script_t = { ----------< I S O 6 3 9 - 1 >---------- ['ce'] = 'Cyrl', ['ff'] = 'Latn', ['sh'] = 'Latn', ----------< I S O 6 3 9 - 2 , - 3 >---------- ['bft'] = 'Aran', ['brx'] = 'Deva', ['bsk'] = 'Aran', ['chr'] = 'Cher', ['dgo'] = 'Deva', ['dng'] = 'Cyrl', ['dyu'] = 'Latn', ['ess'] = 'Latn', ['evn'] = 'Cyrl', ['sat'] = 'Olck', ['shn'] = 'Mymr', } --[[--------------------------< S I Z E _ T >------------------------------------------------------------------ table of language tags that use |size= Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |size=<size> keys (tags) in this table must be lowercase. ]] local size_t = { ['bft'] = '125%', } --[[--------------------------< L I N K _ T >------------------------------------------------------------------ table of language tags that use |link= Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |link= keys (tags) in this table must be lowercase. ]] local link_t = { ['en'] = 'no', } --[[--------------------------< U N S U P P O R T E D _ T >---------------------------------------------------- these are language tags from {{lang-??}} templates that should not be converted to {{langx}} during the transition from {{lang-??}} to {{langx|??}}. this table used to add a category when {{langx}} templates are encountered with these language tags. initial contents of this table copied from Wikipedia:Templates_for_discussion/Log/2024_September_27/lang-%3F%3F_templates#excluded_templates 2024-11-15: now that the conversion of the {{lang-??}} templates is complete, and User:Monkbot/task 20 has completed its work, and now that Module:Lang detects unsupported parameters, those valid IETF tags listed here can be stricken so that valid use of those tags with {{langx|<tag>|...}} can be allowed. ]] local unsupported_t = { ['bcs'] = true, -- bcs is IANA Kohumono language not Bosnian/Croatian/Serbian grouped under tag sh ['crh3'] = true, -- being deleted; convert to something like {{lang-sr-latn-cyrl}}? ['est-sea'] = true, -- {{Language with name}} wrapper; convert to private use tag: et-x-seto? ['fra-frc'] = true, -- {{Language with name}} wrapper; convert to private use tag: fr-x-frainc? ['grc-gre'] = true, -- currently (2024-11-15) being discussed for deletion ['my-name-mlcts'] = true, -- wrapper around {{lang-my-Mymr}} to render a {{lang-??}}-like result ['sq-definite'] = true, -- definiteness is a linguistic construct ['su-fonts'] = true, -- styling ['uniturk'] = true, -- a writing system ['1ca'] = true, -- uses {{lang}} and trk-Arab-TR; add that tag to ~/data for Old Anatolian Turkish? -- ['ast-leo'] = true, -- deleted; use ast-es -- ['lmo-cr'] = true, -- deleted; use lmo-x-cremish -- ['lmo-it'] = true, -- deleted; use lmo-x-berg -- ['pun'] = true, -- deleted; was a template dab -- ['sa2'] = true, -- deleted; use {{lang}} -- ['bcs-latn-cyrl'] = true, -- {{lang-x2}} template wrappers; these tags not valid -- ['cnr-cyrl-latn'] = true, -- ['cnr-latn-cyrl'] = true, -- ['sh-cyrl-latn'] = true, -- ['sh-latn-cyrl'] = true, -- ['sr-cyrl-latn'] = true, -- ['sr-latn-cyrl'] = true, -- ['uz-cyrl-latn'] = true, -- ['uz-latn-cyrl'] = true, -- ['cnr-cyrl'] = true, -- valid IETF tags; no reason to prevent their use with {{langx}} -- ['cnr-latn'] = true, -- ['hmd'] = true, -- ['ka'] = true, -- ['ku-arab'] = true, -- ['mnc'] = true, -- ['my-mymr'] = true, -- ['rus'] = true, -- sort of valid IETF tag; should be promoted to 'ru' -- ['sh-cyrl'] = true, -- ['sh-latn'] = true, -- ['sr'] = true, -- per Template_talk:Lang#tracking_sr_usage_with_issues; discussion died nothing being done -- ['sr-cyrl'] = true, -- ['sr-latn'] = true, -- ['uz-latn'] = true, -- ['zh'] = true, -- Moldovan Cyrillic -- now a redirect to Lang-ro-Cyrl -- ['vi-chunom'] = true, -- now a redirect to {{Chunom}} -- ['vi-hantu'] = true, -- now a redirect to {{Chuhan}} } --[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------- ]] return { link_t = link_t, rtl_t = rtl_t, script_t = script_t, size_t = size_t, unsupported_t = unsupported_t, } gwqe7k12n9zu6mivhd6gqfmpab6pi7r Ubuliliqondana 0 34634 125632 2026-07-03T09:51:06Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1358478178|Heterosexuality]]" 125632 wikitext text/x-wiki [[File:Heterosexual_symbol_(bold,_red_blue).svg|thumb|Uphawu lobuliliqondana]] '''Ubuliliqondana''' buwukukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili phakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obuhlukile noma [[Ubulilisiqu|ubulili obulilisiqu]]. Njengokuthambeka ngokobulili, ubuliliqondana "buyisifanelo esihlala njalo sokukhangana ngokomzwelo, kothando, kanye/noma ngokocansi" kubantu abangomaqondana. "Kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobuhlonzi ngokusekelwe kulekho kukhangana, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye abakhangana ngokufanayo." Umuntu onobuliliqondana uvame ukubizwa ngokuthi ''umaqondana.'' Kanye nobulilimbili [[Isitabane|nobungqingili]], ubuliliqondana bungenye yezinhlobo ezintathu eziyinhloko zokuthambekela kobulili ngaphakathi kumlinganiso wobuliliqondana nobungqingili . Kuwo wonke amasiko, abantu abaningi banobuliliqondana, futhi ubuqhebeqhebe bobuliliqondana uhlobo oluvame kakhulu lobuqhebqhebe bobuliliqondana. <ref name="Bailey16">{{Cite journal|title=Sexual Orientation, Controversy, and Science|page=45–101|url=https://www.researchgate.net/publication/301639075}}</ref> Ubuliliqondana bubhekwa kakhulu njengendlela evamile futhi ebusa kakhulu emphakathini yokuthambeka ngokobulili. <ref>{{Cite journal|title=SEEING "STRAIGHT," Contemporary Critical Heterosexuality Studies and Sociology: An Introduction|url=https://www.jstor.org/stable/24581871|page=501–510}}</ref> [[Category:Ubulili]] [[Category:Uthando]] n4pw3yt1w7k04qco2qwdybytxphna21 125656 125632 2026-07-03T11:26:15Z Fongcwele 16873 125656 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} [[File:Heterosexual_symbol_(bold,_red_blue).svg|thumb|Uphawu lobuliliqondana]] '''Ubuliliqondana''' buwukukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili phakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obuhlukile noma [[Ubulilisiqu|ubulili obulilisiqu]]. Njengokuthambeka ngokobulili, ubuliliqondana "buyisifanelo esihlala njalo sokukhangana ngokomzwelo, kothando, kanye/noma ngokocansi" kubantu abangomaqondana. "Kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobuhlonzi ngokusekelwe kulekho kukhangana, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye abakhangana ngokufanayo." Umuntu onobuliliqondana uvame ukubizwa ngokuthi ''umaqondana.'' Kanye nobulilimbili [[Isitabane|nobungqingili]], ubuliliqondana bungenye yezinhlobo ezintathu eziyinhloko zokuthambekela kobulili ngaphakathi kumlinganiso wobuliliqondana nobungqingili . Kuwo wonke amasiko, abantu abaningi banobuliliqondana, futhi ubuqhebeqhebe bobuliliqondana uhlobo oluvame kakhulu lobuqhebqhebe bobuliliqondana. <ref name="Bailey16">{{Cite journal|title=Sexual Orientation, Controversy, and Science|page=45–101|url=https://www.researchgate.net/publication/301639075}}</ref> Ubuliliqondana bubhekwa kakhulu njengendlela evamile futhi ebusa kakhulu emphakathini yokuthambeka ngokobulili. <ref>{{Cite journal|title=SEEING "STRAIGHT," Contemporary Critical Heterosexuality Studies and Sociology: An Introduction|url=https://www.jstor.org/stable/24581871|page=501–510}}</ref> [[Category:Ubulili]] [[Category:Uthando]] 1ehpf9mzohe0hbetykycvi29ba2jdvi Ungqingili 0 34635 125637 2026-07-03T10:13:05Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Ungqingili]] to [[Ubungqingili]] 125637 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Ubungqingili]] 4ajsvi33u6cdzliqt9gh32r29uoebox Talk:Ungqingili 1 34636 125639 2026-07-03T10:13:05Z Fongcwele 16873 Fongcwele moved page [[Talk:Ungqingili]] to [[Talk:Ubungqingili]] 125639 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Talk:Ubungqingili]] lfin80k8gopagiqfih5b1wc9pw82uck Unomhiba 0 34637 125640 2026-07-03T10:25:07Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1362311977|Lesbian]]" 125640 wikitext text/x-wiki [[File:Lesbians_at_2022_Montreal_Pride_protest_march.jpg|right|thumb|Onomhiba ababili begonene bephethe ibhayi lokubhensa lonomhiba emcimbini we-Fierté Montréal ka-2022 ]] [[File:Double_Venus_symbol_(bold).svg|thumb|Uphawu lonomhiba oluqukethe izimpawu ezimbili [[Isifazane|zabesifazane]] ezihlanganayo <ref name="Stevens-748-quote">{{Harvnb|Stevens|2000}}: "Finally, two interlocking female symbols are also often used to signify lesbianism. [...] [Venus's] sign, which once represented life, love, and sexuality, is now both a botanical and zoological symbol of femaleness, as well as the astronomical symbol of the planet Venus. Lesbian and feminist communities have also adopted the symbol, using two interlocking Venus emblems to represent lesbianism or, alternatively, the sisterhood of women"</ref>]] '''Unomhiba''' ungowesifazane noma [[intombazane]] [[Ubungqingili|engungqingili]] . <ref name="Lamos2000" /> :   Leli gama lisetshenziswa futhi njengesichasiso sabesifazane mayelana nabadlula kukho, kungakhathaliseki ukuthambeka kwabo ngokobulili ; noma njengesichasiso esihlobene nobungqingili besifazane. <ref name="Lamos2000">{{Cite encyclopedia|title=Lesbian|publisher=[[Garland Publishing]]|url=https://archive.org/details/encyclopediaofle00bzim/page/453/mode/2up}}</ref> <ref name="Solarz1999" /> : 22  Ubudlelwano kanye nokukhangana konomhiba, kanye nokuziphatha okungavumelani nobulili okuvame ukuboniswa ngonomhiba, kuye kwaphathwa ngezindlela ezahlukene phakathi neminyaka namasiko ahlukene. Nakuba kunomlando omude obhaliwe wokuziphatha konomhiba kuwo wonke amasiko ahlukene, umqondo 'kanomhiba' njengesigaba somuntu ohlukile ngokwemvelo kwabanye besifazane wavela eYurophu cishe ngasekupheleni kwekhulu le-19. Amalungelo amanje onomhiba ayahlukahluka kakhulu emhlabeni wonke, kusukela ekuhlukunyezweni okukhulu kanye nokushushiswa ngokomthetho kuya ekwamukelweni okuvamile kanye nokuvikelwa ngokomthetho. Ucwaningo lwanamuhla lulinganisela ukuthi kunamaphesenti ama-1-2% wabesifazane abangonomhiba. Izinhlangano zomphakathi zonomhiba zivame ukukhuthaza izinguquko zomthetho (njengokuvikelwa kokubandlululwa, ukuvikelwa kokugcinwa kwezingane, kanye nomshado noma imishado esemthethweni), kanye nokwamukelwa kwamasiko, komndeni, kanye nenkolo kwezindlela zobudlelwano bobulili obufanayo. == uMsukagama == Igama elithi ''unomhiba'' liyigama elichaza umuntu wesifazane onemfihlo, oyimfihlakalo, ongaqondakali. [[Category:Ubulili]] [[Category:Amagama abesifazane]] 2m251my5pkmkybbjirmx3o8j9o270z4 125644 125640 2026-07-03T10:43:20Z Fongcwele 16873 125644 wikitext text/x-wiki {{pp-semi-indef}} {{Sexual orientation}} [[File:Lesbians_at_2022_Montreal_Pride_protest_march.jpg|right|thumb|Onomhiba ababili begonene bephethe ibhayi lokubhensa lonomhiba emcimbini we-Fierté Montréal ka-2022 ]] [[File:Double_Venus_symbol_(bold).svg|thumb|Uphawu lonomhiba oluqukethe izimpawu ezimbili [[Isifazane|zabesifazane]] ezihlanganayo <ref name="Stevens-748-quote">{{Harvnb|Stevens|2000}}: "Finally, two interlocking female symbols are also often used to signify lesbianism. [...] [Venus's] sign, which once represented life, love, and sexuality, is now both a botanical and zoological symbol of femaleness, as well as the astronomical symbol of the planet Venus. Lesbian and feminist communities have also adopted the symbol, using two interlocking Venus emblems to represent lesbianism or, alternatively, the sisterhood of women"</ref>]] '''Unomhiba''' ungowesifazane noma [[intombazane]] [[Ubungqingili|engungqingili]] . <ref name="Lamos2000" /> :   Leli gama lisetshenziswa futhi njengesichasiso sabesifazane mayelana nabadlula kukho, kungakhathaliseki ukuthambeka kwabo ngokobulili ; noma njengesichasiso esihlobene nobungqingili besifazane. <ref name="Lamos2000">{{Cite encyclopedia|title=Lesbian|publisher=[[Garland Publishing]]|url=https://archive.org/details/encyclopediaofle00bzim/page/453/mode/2up}}</ref> <ref name="Solarz1999" /> : 22  Ubudlelwano kanye nokukhangana konomhiba, kanye nokuziphatha okungavumelani nobulili okuvame ukuboniswa ngonomhiba, kuye kwaphathwa ngezindlela ezahlukene phakathi neminyaka namasiko ahlukene. Nakuba kunomlando omude obhaliwe wokuziphatha konomhiba kuwo wonke amasiko ahlukene, umqondo 'kanomhiba' njengesigaba somuntu ohlukile ngokwemvelo kwabanye besifazane wavela eYurophu cishe ngasekupheleni kwekhulu le-19. Amalungelo amanje onomhiba ayahlukahluka kakhulu emhlabeni wonke, kusukela ekuhlukunyezweni okukhulu kanye nokushushiswa ngokomthetho kuya ekwamukelweni okuvamile kanye nokuvikelwa ngokomthetho. Ucwaningo lwanamuhla lulinganisela ukuthi kunamaphesenti ama-1-2% wabesifazane abangonomhiba. Izinhlangano zomphakathi zonomhiba zivame ukukhuthaza izinguquko zomthetho (njengokuvikelwa kokubandlululwa, ukuvikelwa kokugcinwa kwezingane, kanye nomshado noma imishado esemthethweni), kanye nokwamukelwa kwamasiko, komndeni, kanye nenkolo kwezindlela zobudlelwano bobulili obufanayo. == uMsukagama == Igama elithi ''unomhiba'' liyigama elichaza umuntu wesifazane onemfihlo, oyimfihlakalo, ongaqondakali. [[Category:Ubulili]] [[Category:Amagama abesifazane]] 2ey0fiioeqlzsyas27tou83pzbs57xf Template:Pp-semi-indef 10 34638 125641 2026-07-03T10:29:19Z Fongcwele 16873 Created page with "<includeonly>{{#invoke:Protection banner|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>" 125641 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Protection banner|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 5t6lal9n9hcpwsso2obr7pcyjbg26xc Template:Sexual orientation 10 34639 125642 2026-07-03T10:34:22Z Fongcwele 16873 Created page with "<includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Sexual orientation]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Sexual orientations | list1 = * [[Asexuality|Asexual]] * [[Bisexuality|Bisexual]]<!-- NOTE: As pan..." 125642 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Sexual orientation]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Sexual orientations | list1 = * [[Asexuality|Asexual]] * [[Bisexuality|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. --> * [[Heterosexuality|Heterosexual]] * [[Homosexuality|Homosexual]] ** [[Gay men]] ** [[Lesbian]] | list2title = Related terms | list2 = * [[Allosexuality|Allosexual]] * [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]] * [[Bi-curious]] * [[Cybersexuality]] * [[Fictosexual]] * [[Gray asexuality|Gray asexual]] ** [[Aegosexuality|Aegosexual]] ** [[Demisexuality|Demisexual]] * [[Monosexuality|Monosexual]] * [[Non-heterosexual]] * [[Polysexuality|Polysexual]] * [[Pansexuality|Pansexual]] * [[Plurisexuality|Plurisexual]] * [[Queer]] * [[Sapphism]] | list3title = Research | list3 = * [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")--> ** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]] ** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]] ** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]] ** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]] ** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]] * [[Demographics of sexual orientation|Demographics]] * [[Environment and sexual orientation|Environment]] * [[Human female sexuality|Female]] * [[Human male sexuality|Male]] * [[Kinsey scale]] * [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]] * [[Queer studies]] * [[Sexology]] * [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]] * [[Transgender sexuality]] | list4title = Non-human animals | list4 = * [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]] ** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]] ** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]] *** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]] | list5title = Related topics | list5 = * [[Aromanticism]] * [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]] * [[Homoaffectivity]] * [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]] * [[Men who have sex with men]] * [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]] * Rights * [[Romantic orientation]] * [[Sexual fluidity]] * [[Situational sexual behavior|Situational]] * [[Split attraction model]] * [[Women who have sex with women]] | belowstyle = background:#e6e6fa; | below = * {{icon|Category}} [[:Category:Sexual orientation|Category]] }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 3xsve1luzdemisfayjw90k9fypz79zc 125643 125642 2026-07-03T10:41:59Z Fongcwele 16873 125643 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Ukuthambeka ngokobulili]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Ukuthambeka ngokobulili | list1 = * [[Inswelankanuko|Asexual]] * [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. --> * [[Ubuliliqondana|Heterosexual]] * [[Ubungqingili|Homosexual]] ** [[Isitabane]] ** [[Unomhiba]] | list2title = Amagama ahlobene | list2 = * [[Allosexuality|Allosexual]] * [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]] * [[Bi-curious]] * [[Cybersexuality]] * [[Fictosexual]] * [[Gray asexuality|Gray asexual]] ** [[Aegosexuality|Aegosexual]] ** [[Demisexuality|Demisexual]] * [[Monosexuality|Monosexual]] * [[Non-heterosexual]] * [[Polysexuality|Polysexual]] * [[Pansexuality|Pansexual]] * [[Plurisexuality|Plurisexual]] * [[Queer]] * [[Sapphism]] | list3title = Ucwaningo | list3 = * [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")--> ** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]] ** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]] ** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]] ** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]] ** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]] * [[Demographics of sexual orientation|Demographics]] * [[Environment and sexual orientation|Environment]] * [[Human female sexuality|Female]] * [[Human male sexuality|Male]] * [[Kinsey scale]] * [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]] * [[Queer studies]] * [[Sexology]] * [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]] * [[Transgender sexuality]] | list4title = Non-human animals | list4 = * [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]] ** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]] ** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]] *** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]] | list5title = Related topics | list5 = * [[Aromanticism]] * [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]] * [[Homoaffectivity]] * [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]] * [[Men who have sex with men]] * [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]] * Rights * [[Romantic orientation]] * [[Sexual fluidity]] * [[Situational sexual behavior|Situational]] * [[Split attraction model]] * [[Women who have sex with women]] | belowstyle = background:#e6e6fa; | below = * {{icon|Category}} [[:Category:Sexual orientation|Category]] }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> mju26zqec6fc09yqb25wmp255dhh481 125649 125643 2026-07-03T10:58:51Z Fongcwele 16873 125649 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Ukuthambeka ngokobulili]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Ukuthambeka ngokobulili | list1 = * [[Inswelankanuko|Asexual]] * [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. --> * [[Ubuliliqondana|Heterosexual]] * [[Ubungqingili|Homosexual]] ** [[Isitabane]] ** [[Unomhiba]] | list2title = Amagama ahlobene | list2 = * [[Allosexuality|Allosexual]] * [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]] * [[Bi-curious]] * [[Cybersexuality]] * [[Fictosexual]] * [[Gray asexuality|Gray asexual]] ** [[Aegosexuality|Aegosexual]] ** [[Demisexuality|Demisexual]] * [[Monosexuality|Monosexual]] * [[Non-heterosexual]] * [[Polysexuality|Polysexual]] * [[Pansexuality|Pansexual]] * [[Plurisexuality|Plurisexual]] * [[Queer]] * [[Sapphism]] | list3title = Ucwaningo | list3 = * [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")--> ** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]] ** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]] ** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]] ** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]] ** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]] * [[Demographics of sexual orientation|Demographics]] * [[Environment and sexual orientation|Environment]] * [[Human female sexuality|Female]] * [[Human male sexuality|Male]] * [[Kinsey scale]] * [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]] * [[Queer studies]] * [[Sexology]] * [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]] * [[Transgender sexuality]] | list4title = Non-human animals | list4 = * [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]] ** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]] ** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]] *** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]] | list5title = Related topics | list5 = * [[Aromanticism]] * [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]] * [[Homoaffectivity]] * [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]] * [[Men who have sex with men]] * [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]] * Rights * [[Romantic orientation]] * [[Sexual fluidity]] * [[Situational sexual behavior|Situational]] * [[Split attraction model]] * [[Women who have sex with women]] | belowstyle = background:#e6e6fa; | below = }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 9quiogm987ke49vprajet7dzx3l4nd3 125650 125649 2026-07-03T11:02:04Z Fongcwele 16873 125650 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Ukuthambeka ngokobulili]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Ukuthambeka ngokobulili | list1 = * [[Inswelankanuko|Asexual]] * [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. --> * [[Ubuliliqondana]] * [[Ubungqingili|Ungqingili]] ** [[Isitabane]] ** [[Unomhiba]] | list2title = Amagama ahlobene | list2 = * [[Allosexuality|Allosexual]] * [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]] * [[Bi-curious]] * [[Cybersexuality]] * [[Fictosexual]] * [[Gray asexuality|Gray asexual]] ** [[Aegosexuality|Aegosexual]] ** [[Demisexuality|Demisexual]] * [[Monosexuality|Monosexual]] * [[Non-heterosexual]] * [[Polysexuality|Polysexual]] * [[Pansexuality|Pansexual]] * [[Plurisexuality|Plurisexual]] * [[Queer]] * [[Sapphism]] | list3title = Ucwaningo | list3 = * [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")--> ** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]] ** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]] ** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]] ** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]] ** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]] * [[Demographics of sexual orientation|Demographics]] * [[Environment and sexual orientation|Environment]] * [[Human female sexuality|Female]] * [[Human male sexuality|Male]] * [[Kinsey scale]] * [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]] * [[Queer studies]] * [[Sexology]] * [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]] * [[Transgender sexuality]] | list4title = Ezilwaneni | list4 = * [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]] ** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]] ** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]] *** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]] | list5title = Izihloko ezihlobene | list5 = * [[Aromanticism]] * [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]] * [[Homoaffectivity]] * [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]] * [[Men who have sex with men]] * [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]] * Rights * [[Romantic orientation]] * [[Sexual fluidity]] * [[Situational sexual behavior|Situational]] * [[Split attraction model]] * [[Women who have sex with women]] | belowstyle = background:#e6e6fa; | below = }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> opx2yzdo74ra5obfh1id3r5ixpvilfl Ukuthambeka ngokobulili 0 34640 125645 2026-07-03T10:49:47Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361185964|Sexual orientation]]" 125645 wikitext text/x-wiki '''Ukuthambeka ngokobulili''' kuyindlela ehlala njalo yokukhangana ngokothando noma ukukhangana ngokobulili (noma inhlanganisela yalokhu) kubantu [[Ubulili|bobulili]] obuqondene noma [[ubulilisiqu]] obuqondene, ubulili noma ubulilisiqu obufanayo, noma kubo bobubili ubulili noma ubulilisiqu obungaphezu kobodwa. Izifanelo ngokuvamile zihlukaniswa ngaphansi [[Ubuliliqondana|kobuliliqondana]], [[ubungqingili]], kanye nobulilimbaxa, kuyilapho inswelabulili (ukungathandi ngokocansi kwabanye) ngezinye izikhathi kubizwa ngokuthi isigaba sesine. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|date=April 2015|page=362–379}}</ref> Lezi zigaba ziyizici zohlobo oluhlukile kakhulu lobuhlonzi bobulili kanye namagama asetshenziswayo. Isibonelo, abantu bangasebenzisa amanye amagama, njenge- ''pansexual'' noma ''i-polysexual'', <ref name="AmPsycholAssn-definitions" /> noma bangasebenzisi nhlobo. Ngokusho kwe- American Psychological Association, ukuthambekela kobulili "kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobunikazi ngokusekelwe kulezo zinto ezikhangayo, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." <ref name="AmPsycholAssn-whatis" /> <nowiki><i id="mwSw">I-Androphilia</i></nowiki> kanye ne <nowiki><i id="mwTA">-gynephilia</i></nowiki> amagama asetshenziswa kwisayensi yokuziphatha ukuchaza ukuthambekela kobulili njengendlela ehlukile yokucabanga ngobulili obubili . ''I-Androphilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebudodeni ; ''i-gynephilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebufazini . <ref name="schmidt2010">Schmidt J (2010). Migrating Genders: Westernisation, Migration, and Samoan Fa'afafine, p. 45 Ashgate Publishing, Ltd., {{ISBN|978-1-4094-0273-2}}</ref> Igama elithi ''ukuthambekela kobulili'' lihambisana kakhulu nokuthambekela kobulili, kodwa ngokuvamile lihlukaniswa ocwaningweni lwengqondo. Umuntu ozibiza ngokuthi u-bisexual, isibonelo, angase athande ubulili obubodwa kunobunye. ''Ukukhetha ngokocansi'' kungase futhi kusikisele izinga lokuzikhethela ngokuzithandela, <ref name="Preference" /> kanti ukuthambekela ngokocansi akuyona inketho. <ref name="pediatrics2004">{{Cite journal|date=June 2004|title=Sexual orientation and adolescents|url=https://publications.aap.org/pediatrics/article-abstract/113/6/1827/64422/Sexual-Orientation-and-Adolescents?redirectedFrom=fulltext|page=1827–32}}</ref> [[Category:Ubulili]] ns3yozzgso6yulhovolp7k3qulgwc4t 125655 125645 2026-07-03T11:23:54Z Fongcwele 16873 125655 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} '''Ukuthambeka ngokobulili''' kuyindlela ehlala njalo yokukhangana ngokothando noma ukukhangana ngokobulili (noma inhlanganisela yalokhu) kubantu [[Ubulili|bobulili]] obuqondene noma [[ubulilisiqu]] obuqondene, ubulili noma ubulilisiqu obufanayo, noma kubo bobubili ubulili noma ubulilisiqu obungaphezu kobodwa. Izifanelo ngokuvamile zihlukaniswa ngaphansi [[Ubuliliqondana|kobuliliqondana]], [[ubungqingili]], kanye nobulilimbaxa, kuyilapho inswelabulili (ukungathandi ngokocansi kwabanye) ngezinye izikhathi kubizwa ngokuthi isigaba sesine. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|date=April 2015|page=362–379}}</ref> Lezi zigaba ziyizici zohlobo oluhlukile kakhulu lobuhlonzi bobulili kanye namagama asetshenziswayo. Isibonelo, abantu bangasebenzisa amanye amagama, njenge- ''pansexual'' noma ''i-polysexual'', <ref name="AmPsycholAssn-definitions" /> noma bangasebenzisi nhlobo. Ngokusho kwe- American Psychological Association, ukuthambekela kobulili "kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobunikazi ngokusekelwe kulezo zinto ezikhangayo, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." <ref name="AmPsycholAssn-whatis" /> <nowiki><i id="mwSw">I-Androphilia</i></nowiki> kanye ne <nowiki><i id="mwTA">-gynephilia</i></nowiki> amagama asetshenziswa kwisayensi yokuziphatha ukuchaza ukuthambekela kobulili njengendlela ehlukile yokucabanga ngobulili obubili . ''I-Androphilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebudodeni ; ''i-gynephilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebufazini . <ref name="schmidt2010">Schmidt J (2010). Migrating Genders: Westernisation, Migration, and Samoan Fa'afafine, p. 45 Ashgate Publishing, Ltd., {{ISBN|978-1-4094-0273-2}}</ref> Igama elithi ''ukuthambekela kobulili'' lihambisana kakhulu nokuthambekela kobulili, kodwa ngokuvamile lihlukaniswa ocwaningweni lwengqondo. Umuntu ozibiza ngokuthi u-bisexual, isibonelo, angase athande ubulili obubodwa kunobunye. ''Ukukhetha ngokocansi'' kungase futhi kusikisele izinga lokuzikhethela ngokuzithandela, <ref name="Preference" /> kanti ukuthambekela ngokocansi akuyona inketho. <ref name="pediatrics2004">{{Cite journal|date=June 2004|title=Sexual orientation and adolescents|url=https://publications.aap.org/pediatrics/article-abstract/113/6/1827/64422/Sexual-Orientation-and-Adolescents?redirectedFrom=fulltext|page=1827–32}}</ref> [[Category:Ubulili]] p5aivpqojem8g4n4kt8kbz61rzbv51i Template:Icon 10 34641 125646 2026-07-03T10:52:33Z Fongcwele 16873 Created page with "{{#invoke:Icon|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>" 125646 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Icon|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> m4ab9noabl8v4ki5cx6t5ksjcjh5u8o Module:Icon 828 34642 125647 2026-07-03T10:54:19Z Fongcwele 16873 Created page with "-- This module implements [[Template:Icon]]. require("strict") local yesNo = require("Module:Yesno") local getArgs = require("Module:Arguments").getArgs local p = {} -- Determine whether we're being called from a sandbox local sandbox = mw.getCurrentFrame():getTitle():find('sandbox', 1, true) and '/sandbox' or '' -- Implements [[Template:Icon]] -- Returns the icon image corresponding to a string (like 'B') function p._main(args, data) local data_module = 'Module:Ico..." 125647 Scribunto text/plain -- This module implements [[Template:Icon]]. require("strict") local yesNo = require("Module:Yesno") local getArgs = require("Module:Arguments").getArgs local p = {} -- Determine whether we're being called from a sandbox local sandbox = mw.getCurrentFrame():getTitle():find('sandbox', 1, true) and '/sandbox' or '' -- Implements [[Template:Icon]] -- Returns the icon image corresponding to a string (like 'B') function p._main(args, data) local data_module = 'Module:Icon/data'..sandbox data = data or mw.loadData(data_module) local code = args.class or args[1] local iconData if code then code = code:match('^%s*(.-)%s*$'):lower() -- trim whitespace and put in lower case iconData = data[code] end if not iconData then iconData = data._DEFAULT end return string.format( '[[File:%s%s%s|%s|class=noviewer|alt=%s]]', iconData.image, iconData.tooltip and '|' .. iconData.tooltip or '', iconData.link == false and '|link=' or '', args.size or '16x16px', iconData.alt or '' ) end -- Implements [[Template:Icon link]], a superset of [[Template:Icon]] -- Returns an icon, plus a suitably formatted wikilink function p._link(args, data) args.size = args.size or args.iconsize local icon = p._main(args, data) -- If no link given in args[2], default back to [[Template:Icon]] if not args[2] then return icon end -- Strip wiki markup out of link local getPlain = require("Module:Text").Text().getPlain local link = getPlain(args[2]) local display = args[3] or args[2] -- italicize display string, if requested if yesNo(args.i) or yesNo(args.italic) or yesNo(args.italics) then display = '<i>'..display..'</i>' end -- if display is link, just use standard wlink if link == display then return '<span class="nowrap">'..icon..' </span>[['..link..']]' end return '<span class="nowrap">'..icon..' </span>[['..link..'|'..display..']]' end function p.main(frame) local args = getArgs(frame,{parentFirst=true}) return p._main(args) end function p.link(frame) local args = getArgs(frame,{parentFirst=true}) return p._link(args) end p[''] = function (frame) return p._main(frame.args) end return p 7i1qzcjn891dcsvokxm98rcqxwkasz0 Module:Icon/data 828 34643 125648 2026-07-03T10:55:43Z Fongcwele 16873 Created page with "-- This module stores icon data for [[Module:Icon]]. -------------------------------------------------------------------------------- -- Icon data -------------------------------------------------------------------------------- local data = { fa = { image = "Featured article star.svg", tooltip = "Featured article", link = true, }, far = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured article review", link = true, }, farc = { image = "Cscr-star p..." 125648 Scribunto text/plain -- This module stores icon data for [[Module:Icon]]. -------------------------------------------------------------------------------- -- Icon data -------------------------------------------------------------------------------- local data = { fa = { image = "Featured article star.svg", tooltip = "Featured article", link = true, }, far = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured article review", link = true, }, farc = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured article removal candidate", link = true, }, ffa = { aliases = {"dfa"}, image = "Featured article star - cross.svg", tooltip = "Former featured article", link = true, }, fac = { aliases = {"fan"}, image = "Cscr-candidate.svg", tooltip = "Featured article candidate", link = true, }, ffac = { aliases = {"nofa"}, image = "Cscr-former.svg", tooltip = "Former featured article candidate", link = true, }, fl = { image = "Featured article star.svg", tooltip = "Featured list", link = true, }, flrc = { aliases = {"flr"}, image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured list removal candidate", link = true, }, ffl = { aliases = {"dfl"}, image = "Cscr-featured-strike.svg", tooltip = "Former featured list", link = true, }, flc = { aliases = {"fln"}, image = "Cscr-candidate.svg", tooltip = "Featured list candidate", link = true, }, fflc = { aliases = {"nofl"}, image = "Cscr-former.svg", tooltip = "Former featured list candidate", link = true, }, a = { image = "Symbol a class.svg", tooltip = "A-Class article", link = true, }, admin = { aliases = {"mop"}, image = "Wikipedia Administrator.svg", tooltip = "Administrator", link = true, }, dac = { aliases = {"daa"}, image = "Symbol unsupport A vote.svg", tooltip = "Demoted A-Class article", link = true, }, acc = { aliases = {"acn", "aac"}, image = "A candidate.svg", tooltip = "A-Class article candidate", link = true, }, noac = { aliases = {"faac"}, image = "Symbol unsupport A vote.svg", tooltip = "Failed A-Class article candidate", link = true, }, ga = { image = "Symbol support vote.svg", tooltip = "Good article", link = false, }, gar = { image = "GA Candidate Neutral vote(ChaosNil).svg", tooltip = "Good article reassessment", link = false, }, dga = { image = "Symbol unsupport vote.svg", tooltip = "Delisted good article", link = false, }, gan = { aliases = {"gac"}, image = "GA candidate.svg", tooltip = "Good article nominee", link = false, }, ga2 = { image = "Symbol neutral vote.svg", tooltip = "Good article, 2nd opinion", link = false, }, gah = { image = "Symbol wait.svg", tooltip = "Good article on hold", link = false, }, fgan = { aliases = {"noga", "gaf", "gf"}, image = "Symbol oppose vote.svg", tooltip = "Former good article nominee", link = false, }, fp = { image = "Cscr-featured.svg", tooltip = "Featured picture", link = true, }, fpc = { aliases = {"fpn"}, image = "Cscr-candidate.svg", tooltip = "Featured picture candidate", link = true, }, ffp = { image = "Cscr-former.svg", tooltip = "Former featured picture", link = true, }, vp = { image = "ENWP VP Logo.svg", tooltip = "Valued picture", link = true, }, vpc = { image = "Valued pics 1.svg", tooltip = "Valued picture candidate", link = true, }, fs = { image = "Cscr-featured.svg", tooltip = "Featured sound", link = true, }, ffs = { image = "Cscr-former.svg", tooltip = "Former featured sound", link = true, }, fsc = { image = "Cscr-candidate.svg", tooltip = "Featured sound candidate", link = true, }, fpo = { image = "Linecons big-star.svg", tooltip = "Before the featured portal process ceased in 2017, this had been designated as a featured portal.", link = true, }, fpor = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured portal review", link = true, }, ffpo = { image = "Featured article star - cross.svg", tooltip = "Former featured portal", link = true, }, fpoc = { image = "Cscr-candidate.svg", tooltip = "Featured portal candidate", link = true, }, ft = { image = "Cscr-featuredtopic.svg", tooltip = "Featured topic", link = true, }, ftrc = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured topic removal candidate", link = true, }, fft = { aliases = {"dft"}, image = "DFT candidate_cluster.svg", tooltip = "Former featured topic", link = true, }, ftc = { aliases = {"ftn"}, image = "FT candidate cluster.svg", tooltip = "Featured topic candidate", link = false, }, gt = { image = "Support cluster.svg", tooltip = "Good topic", link = false, }, gtrc = { image = "Symbol unsupport vote.svg", tooltip = "Good topic removal candidate", link = false, }, gtc = { aliases = {"gtn"}, image = "GA candidate cluster.svg", tooltip = "Good topic candidate", link = false, }, bplus = { aliases = {"b+"}, image = "Symbol bplus class.svg", tooltip = "Bplus-Class article", link = true, }, b = { image = "Symbol b class.svg", tooltip = "B-Class article", link = true, }, br = { aliases = {"bcr"}, image = "Bclass-checklist.svg", tooltip = "B-Class review", link = true, }, c = { image = "Symbol c class.svg", tooltip = "C-Class article", link = true, }, start = { image = "Symbol start class.svg", tooltip = "Start-Class article", link = true, }, stub = { image = "Symbol stub class.svg", tooltip = "Stub-Class article", link = true, }, list = { aliases = {"comparison"}, image = "Symbol list class.svg", tooltip = "List-Class article", link = false, }, no = { image = "Crystal button cancel.svg", tooltip = "Unknown-Class article", link = true, }, book = { image = "Symbol book class2.svg", tooltip = "Wikipedia book", link = true, }, category = { aliases = {"cat", "categ"}, image = "Symbol category class.svg", tooltip = "Category", link = false, }, disambiguation = { aliases = {"dab", "disamb", "disambig"}, image = "Symbol dab class.svg", tooltip = "Disambiguation page", link = true, }, image = { aliases = {"file"}, image = "Symbol file class.svg", tooltip = "File", link = true, }, needed = { image = "Symbol needed class.svg", tooltip = "Needed article", link = false, }, outline = { image = "Global thinking.svg", tooltip = "Outline", link = false, }, portal = { image = "Symbol portal class.svg", tooltip = "Portal", link = true, }, project = { image = "Symbol project class.svg", tooltip = "Project page", link = false, }, redirect = { aliases = {"red", "redir"}, image = "Symbol redirect vote2.svg", tooltip = "Redirect", link = true, }, template = { aliases = {"temp", "templ"}, image = "Symbol template class pink.svg", tooltip = "Template", link = false, }, essay = { image = "Essay.svg", tooltip = "Essay", link = false, }, na = { image = "Symbol na class.svg", tooltip = "Non-article page", link = true, }, aa = { image = "Yes check.svg", tooltip = "Audited article of limited subject matter", link = false, }, da = { image = "Symbol oppose vote.svg", tooltip = "Demoted article", link = false, }, dyk = { image = "Symbol question.svg", tooltip = "Did You Know?", link = false, }, dyk2 = { image = "DYK questionmark icon.svg", tooltip = "Did You Know?", link = false, }, pr = { image = "Nuvola apps kedit.png", tooltip = "Peer review", link = true, }, ppr = { image = "Nuvola apps kedit.png", tooltip = "Portal peer review", link = true, }, q = { aliases = {"question"}, image = "Symbol question.svg", tooltip = "Question", link = false, }, cleanup = { image = "Edit-clear.svg", tooltip = "Cleanup work", link = false, }, qi = { image = "Quality images logo.svg", tooltip = "Quality image on Wikimedia Commons", link = false, }, vi = { image = "Valued image seal.svg", tooltip = "Valued image on Wikimedia Commons", link = false, }, tfa = { image = "Wikipedia-logo.svg", tooltip = "Today's Featured Article", link = true, }, tfl = { image = "Wikipedia-logo.svg", tooltip = "Today's Featured List", link = true, }, itn = { image = "Globe current.svg", tooltip = "In The News", link = true, }, otd = { image = "Nuvola apps date.svg", tooltip = "On This Day", link = true, }, wikiproject = { image = "People icon.svg", tooltip = "WikiProject", link = false, }, goce = { image = "Writing Magnifying.PNG", tooltip = "Guild of Copy Editors", link = true, }, wikipedia = { image = "Wikipedia-logo.svg", tooltip = "Wikipedia page", link = true, }, commons = { image = "Commons-logo.svg", tooltip = "Commons page", link = true, }, wikiquote = { image = "Wikiquote-logo.svg", tooltip = "Wikiquote page", link = false, }, wikiversity = { image = "Wikiversity logo 2017.svg", tooltip = "Wikiversity page", link = true, }, wikibooks = { image = "Wikibooks-logo.svg", tooltip = "Wikibooks page", link = true, }, wikisource = { image = "Wikisource-logo.svg", tooltip = "Wikisource page", link = true, }, wiktionary = { image = "Wiktionary-logo.svg", tooltip = "Wiktionary page", link = true, }, wikinews = { image = "Wikinews-logo.svg", tooltip = "Wikinews page", link = true, }, wikispecies = { image = "Wikispecies-logo.svg", tooltip = "Wikispecies page", link = true, }, wikidata = { image = "Wikidata-logo.svg", tooltip = "Wikidata page", link = false, }, wikivoyage = { image = "Wikivoyage-logo.svg", tooltip = "Wikivoyage page", link = true, }, mediawiki = { image = "MediaWiki-2020-icon.svg", tooltip = "MediaWiki", link = true, }, phabricator = { aliases = {"phab"}, image = "Favicon-Phabricator-WM.svg", tooltip = "Phabricator", link = false, }, wikitech = { image = "Wikitech-2021-blue-icon.svg", tooltip = "Wikitech", link = true, }, meta = { image = "Wikimedia Community Logo.svg", tooltip = "Meta-wiki page", link = false, }, four = { aliases = {"4a"}, image = "Four Award with draft icon.svg", tooltip = "Four Award", link = false, }, million = { image = "Million award logo.svg", tooltip = "Million Award", link = true, }, module = { image = "Lua-logo-nolabel.svg", tooltip = "Module", link = false, }, vital = { image = "Círculos_Concéntricos.svg", tooltip = "Vital article", link = false, }, potd = { image = "Wikipedia-logo.svg", tooltip = "Picture of the Day", link = true, }, draft = { image = "Symbol draft class.svg", tooltip = "Draft-Class article", link = true, }, user = { image = "Symbol user class.svg", tooltip = "User-Class article", link = true, }, info = { image = "Information icon.svg", tooltip = "Information", link = false, }, discussionnotificaion = { image = "Echo edit-user-talk icon.svg", tooltip = "Discussion", link = true, }, alert = { image = "OOjs UI icon alert.svg", tooltip = "Black alert", link = true, }, ['alert-imagewarning'] = { image = "OOjs UI icon alert image warning.svg", tooltip = "Alert", link = true, }, ['alert-constructive'] = { image = "OOjs UI icon alert-constructive.svg", tooltip = "Green alert", link = true, }, ['alert-blackred'] = { image = "OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg", tooltip = "Black, white, and red alert", link = true, }, barnstar2 = { image = "Original Barnstar Hires.svg", tooltip = "Original barnstar hires", link = false, }, barnstar = { image = "Original Barnstar.png", tooltip = "Original barnstar", link = false, }, gareview = { aliases = {"ganrv"}, image = "Good article review icon.svg", tooltip = "Good article review", link = false, }, new = { aliases = {"stork"}, image = "Symbol Stork.svg", tooltip = "New", link = true }, _DEFAULT = { image = "Symbol question.svg", link = false, } } -------------------------------------------------------------------------------- -- End icon data -------------------------------------------------------------------------------- -- Make aliases work the same as normal keys, and remove the "aliases" subtables. local ret= {} for code, iconData in pairs(data) do iconData.canonicalCode = code if iconData.aliases then for _, alias in ipairs(iconData.aliases) do ret[alias] = iconData end iconData.aliases = nil end ret[code] = iconData end return ret hajgvnw0o0ozb3t43dw4i77dks4pzvd Inswelankanuko 0 34644 125651 2026-07-03T11:11:24Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361151292|Asexuality]]" 125651 wikitext text/x-wiki '''Inswelankanuko''' kusho ukuntuleka kokukhangeka ngokobulili kwabanye, noma ukuba nentshiseko encane noma ukuswela inkanuko yokwenza [[UCansi|yobuqhebeqhebe bocansi]] . <ref>{{Cite book|page=1–11}}</ref> Kungabhekwa njengokuthambekela ngokobulili, noma ukuntuleka kwako. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert 2015">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|page=362–379}}</ref> Kungahlukaniswa kabanzi ukuze kufakwe ububanzi obuhlukahlukene bobuhlonzi bokuswelinkanuko. <ref>{{Cite journal|title=Coming to an Asexual Identity: Negotiating Identity, Negotiating Desire|page=621–641}}</ref> Ukuswelinkanuko kuhlukile ekuzithibeni ngokocansi noma ukungashadi, okuyizici zokuziphatha futhi ngokuvamile ezishukunyiswa yizici ezifana nezinkolelo zomuntu siqu, ezenhlalo, noma ezenkolo. Ukuthambekela ngokobolili, ngokungafani nokuziphatha ngokobulili, kukholakala ukuthi "kuyakhuthazela". Abantu abaswelinkanuko bahlanganyela ebuqhebeqhebeni bocansi naphezu kokungakhangeki ngokobulili noma ukukhanuka ucansi, ngezizathu eziningana, njengesifiso sokuzithokozisa ngokomzimba noma abalingani bothando, noma isifiso sokuba nezingane. <ref name="Halter" /> <ref name="Prause">{{Cite journal|url=https://kinseyinstitute.org/pdf/PrauseGraham-Asexuality.pdf|title=Asexuality: Classification and Characterization|page=341–356|access-date=April 4, 2022}}</ref> [[Category:Ubulili]] likzscjnirpolklib0g6knqdrarmp2n 125654 125651 2026-07-03T11:23:07Z Fongcwele 16873 125654 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} '''Inswelankanuko''' kusho ukuntuleka kokukhangeka ngokobulili kwabanye, noma ukuba nentshiseko encane noma ukuswela inkanuko yokwenza [[UCansi|yobuqhebeqhebe bocansi]] . <ref>{{Cite book|page=1–11}}</ref> Kungabhekwa njengokuthambekela ngokobulili, noma ukuntuleka kwako. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert 2015">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|page=362–379}}</ref> Kungahlukaniswa kabanzi ukuze kufakwe ububanzi obuhlukahlukene bobuhlonzi bokuswelinkanuko. <ref>{{Cite journal|title=Coming to an Asexual Identity: Negotiating Identity, Negotiating Desire|page=621–641}}</ref> Ukuswelinkanuko kuhlukile ekuzithibeni ngokocansi noma ukungashadi, okuyizici zokuziphatha futhi ngokuvamile ezishukunyiswa yizici ezifana nezinkolelo zomuntu siqu, ezenhlalo, noma ezenkolo. Ukuthambekela ngokobolili, ngokungafani nokuziphatha ngokobulili, kukholakala ukuthi "kuyakhuthazela". Abantu abaswelinkanuko bahlanganyela ebuqhebeqhebeni bocansi naphezu kokungakhangeki ngokobulili noma ukukhanuka ucansi, ngezizathu eziningana, njengesifiso sokuzithokozisa ngokomzimba noma abalingani bothando, noma isifiso sokuba nezingane. <ref name="Halter" /> <ref name="Prause">{{Cite journal|url=https://kinseyinstitute.org/pdf/PrauseGraham-Asexuality.pdf|title=Asexuality: Classification and Characterization|page=341–356|access-date=April 4, 2022}}</ref> [[Category:Ubulili]] 8gnbtp3jncfjk7mj63n3pywsmye6jzq Ubulilimbaxa 0 34645 125652 2026-07-03T11:17:27Z Fongcwele 16873 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1360540630|Bisexuality]]" 125652 wikitext text/x-wiki [[File:Bisexual_Pride_Flag.svg|alt=Bisexual flag of three solid horizontal bars two fifths pink, one fifth purple, and two fifths blue.|thumb|Ibhayi lobulilimbaxa, elaklanywa nguMichael Page ngo-1998]] '''Ubulilimbaxa''' buchazwa njengokukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili kubantu [[Ubulilisiqu|bobulilisiqu]] obungaphezu kobodwa noma ukukhangana okunganqunyelwe [[Ubulili|ubuliliqobo]] noma ubulilisiqu. Igama elithi ''ubulilimbaxa'' laqala [[Ezocansi|kumchazabulili]] yakuqala njengencazelo yalabo abakhangwa yibo bobabili [[Ubungqingili|ongqingili]] nobobuliliqondana futhi laqanjwa ngekhulu le-19 ngesiJalimane nguRichard von Krafft-Ebing encwadini yakhe ''ethi Psychopathia Sexualis ,'' wabe esethulwa esiNgisini nguCharles Gilbert Chaddock enguqulweni yakhe yango-1892. <ref>{{Cite journal|title=Historicising Contemporary Bisexuality|url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15299710802659989|language=en|page=3–15}}</ref> [[Category:Ubulili]] g3grz8lgpm1xg2hi5sqh85i4j6739yi 125653 125652 2026-07-03T11:22:26Z Fongcwele 16873 125653 wikitext text/x-wiki {{Sexual orientation}} [[File:Bisexual_Pride_Flag.svg|alt=Bisexual flag of three solid horizontal bars two fifths pink, one fifth purple, and two fifths blue.|thumb|Ibhayi lobulilimbaxa, elaklanywa nguMichael Page ngo-1998]] '''Ubulilimbaxa''' buchazwa njengokukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili kubantu [[Ubulilisiqu|bobulilisiqu]] obungaphezu kobodwa noma ukukhangana okunganqunyelwe [[Ubulili|ubuliliqobo]] noma ubulilisiqu. Igama elithi ''ubulilimbaxa'' laqala [[Ezocansi|kumchazabulili]] yakuqala njengencazelo yalabo abakhangwa yibo bobabili [[Ubungqingili|ongqingili]] nobobuliliqondana futhi laqanjwa ngekhulu le-19 ngesiJalimane nguRichard von Krafft-Ebing encwadini yakhe ''ethi Psychopathia Sexualis ,'' wabe esethulwa esiNgisini nguCharles Gilbert Chaddock enguqulweni yakhe yango-1892. <ref>{{Cite journal|title=Historicising Contemporary Bisexuality|url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15299710802659989|language=en|page=3–15}}</ref> [[Category:Ubulili]] tqi4gshvyefitkpm34n64s32cffmgdc