Wikipedia
zuwiki
https://zu.wikipedia.org/wiki/Ikhasi_Elikhulu
MediaWiki 1.47.0-wmf.9
first-letter
Media
Special
Talk
User
User talk
Wikipedia
Wikipedia talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Event
Event talk
UMasipalakazi weTheku
0
2367
125604
89246
2026-07-03T08:04:37Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala weTheku]] to [[UMasipalakazi weTheku]]
89246
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with eThekwini highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|EThekwini]]
'''eThekwini''' umasipala omkhulu esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]]. U[[Mxolisi Kaunda]] uyimeya.
==Umlando==
==Bheka Futhi==
* [[Durban]]
==Izihlanganisi ezingaphandle==
* [http://www.durban.gov.za/durban Website] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080618000508/http://www.durban.gov.za/durban |date=2008-06-18 }}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Amadolobha]]
[[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]]
{{stub}}
0slah4b71xzxeirrtf1jkvfy02pg7ak
ITheku
0
2368
125629
124435
2026-07-03T08:46:46Z
Fongcwele
16873
Blanked the page
125629
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
125630
125629
2026-07-03T08:48:11Z
Fongcwele
16873
Reverted edit by [[Special:Contributions/Fongcwele|Fongcwele]] ([[User talk:Fongcwele|talk]]) to last revision by [[User:InternetArchiveBot|InternetArchiveBot]]
124435
wikitext
text/x-wiki
== Ukuvela kwetheku ==
'''Durban''' / / ˈdɜːr bən / DUR DUR bən ; Zulu </link> , lisukela kugam {{Lang|zu|itheku}}</link> okusho ukuthi "itheku, ichweba") {{Efn|Also called {{lang-zu|eZibubulungwini|label=none}} for the mountain range that terminates in the area. In an 1859 Zulu grammar book, Bishop Colenso asserted that the root word iTeku means "bay of the sea", from the name Mtheku, used by the Thabethe tribes clan, who were the leaders of the Nguni people. Furthermore the original local inhabitants and noted that the locative form, eTekwini, was used as a proper name for Durban. An 1895 English-Zulu dictionary translates the base word iteku as "bay", "creek", "gulf" or "sinus", while a 1905 Zulu-English dictionary notes that eTekwini is used for Durban.}} idolobha lesithathu elinabantu abaningi eNingizimu [[IRiphabhuliki yaseNingizimu Afrika|Afrika]], lilandela [[IGoli (idolobha)|iGoli]] [[IKapa|neKapa]], kanye nedolobha elikhulu kunawo wonke [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|'''esifundazweni''']] saKwaZulu [[IKwaZulu-Natali|-Natali]].<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |dead-url=yes }}</ref> Iitholakala ogwini olusempumalanga yeNingizimu Afrika, eNatal Bay yoLwandlekazi <nowiki><b>i-Indian</b></nowiki>,
== Ichweba ==
iTheku liyichweba elimatasatasa eNingizimu Afrika futhi laliqanjwe ngokuthi iPort Natal.<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-08-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240828111053/https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |dead-url=yes }}</ref> Enyakatho yetheku kanye nenkaba yedolobha kukhona indawo ongenela kuyo okungumfula <nowiki><b>uMngeni</b></nowiki> ; inkaba yedolobha eyisicaba ikhuphukela emagqumeni ase<nowiki><b>Bereya</b></nowiki> ngasentshonalanga; futhi eningizimu, egudla ugu, kuneBluff .<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref>
== Ukuqambeka kwetheku ==
ITheku liyisizinda [[UMasipala weTheku|sikaMasipala weTheku]] omkhulu, ohlanganisa indawo engu 2,556 km2 futhi yayinabantu abangu-4.2 million ngo -2022, okwenza idolobha elikhulu libe ngelinye lamakhulu e- [[IAfrika|Afrika]] e-Indian Ocean. Ngaphakathi komngcele wedolobha, isibalo sabantu baseThekwini sasiyizi-595,061 ngo -2011 .<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |dead-url=yes }}</ref> Idolobha linesimo [[Humid subtropical climate|'''sezulu esiswakeme se-subtropical''']], nehlobo elishisayo, elimanzi kanye nobusika obupholile, obomile. <ref>{{Cite journal|date=2013|title=Urban environmental challenges and climate change action in Durban, South Africa|url=https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0956247813500904|page=299–319|access-date=25 March 2024}}</ref>
== Umdlando wethuku ==
Ubufakazi bemivubukulo obuvela ezintabeni zaseDrakensberg busikisela ukuthi le ndawo yayihlala abazingeli-abaqoqi ezinkulungwaneni zeminyaka edlule. Kamuva, [[Amanguni|Abantu abangamaNguni]] bahlala esifundeni.<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> Phakathi noKhisimusi ka-'''1497''', U-Vasco da Gama wabona ugu futhi waliqamba ngokuthi i{{Lang|pt|Natal}}, igama [[lesiPutukezi]] elisho [[UKhisimusi]]. Ngo-'''1824''', abahwebi baseNgilandi abavela eKapa, ababeholwa uFrancis Farewell UHenry Fynn, basungula indawo yokuhweba ePort Natal, futhi kamuva ngalowo nyaka, [[Shaka|UShaka]], '''inkosi''' '''yamaZulu''', wabanika umhlaba ozungeze ichweba noma ulwandle. Ngo-'''1835''', le ndawo yaqanjwa ngoSir Benjamin D'Urban, ngaleso sikhathi owayengumbusi waseKapa koloni, futhi waba isifundazwe ngo-'''1854'''. Kusukela ngo-'''1860''' kuqhubeke, izisebenzi eziqashiwe ezivela eBritish India zafika eThekwini, kanye namaNdiya abagibeli kamuva. Ikoloni laseNatal, elalikhule, laba yisifundazwe se-Union of South Africa ngo-'''1910''', futhi iThekwini yanikezwa isikhundla sedolobha ngo-'''1935'''.
[[Category:Umlando wakwaZulu-Natali]]
[[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]]
[[Category:ITheku]]
<references />
s9n44r57itmhuuvet7d3e3ezytrehtl
125631
125630
2026-07-03T09:03:02Z
Fongcwele
16873
125631
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox settlement
| name = Durban
| native_name = eThekwini
| image_skyline = {{multiple image
|perrow = 1/2/2/1
|border = infobox
|total_width = 275
|image1 = Durban from the Balcony (Dennis Sylvester Hurd) 1.jpg
|caption1 = Umkhathizwe waseThekwini
|image2 = Durban TownHall.jpg
|caption2 = IHholo laseThekwini
|image3 = UShaka Marine World.JPG
|caption3 = eShaka Marine World
|image4 = Durban icc.jpg
|caption4 = Isikhungo Semihlangano samazwe seNkosi Albert Luthuli
|caption5 =
|image6 =
}}
| image_flag = DurbanFlag.svg
| image_shield = DurbanCoatOfArms.jpg
|pushpin_relief=y
| pushpin_map = South Africa KwaZulu-Natal#South Africa#Africa
| coordinates =
| settlement_type = [[Isidlavela]]
| subdivision_type = Izwe
| subdivision_name = {{flag|South Africa}}
| subdivision_type1 = [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|Isifundazwe]]
| subdivision_name1 =
| subdivision_type2 = Isifunda
| subdivision_type3 = [[Umasipalakazi]]
| subdivision_name3 = [[UMasipalakazi weTheku|eThekwini]]
| subdivision_type4 = Main Place
| established_title = Wasungulwa
| established_date = {{start date and age|1824|8|24|df=y}}<ref name=established>{{cite thesis |last=Robson |first=Linda Gillian |title=The Royal Engineers and settlement planning in the Cape Colony 1806–1872: Approach, methodology and impact |date=2011 |type=PhD thesis |publisher=University of Pretoria |chapter=Annexure A |chapter-url=https://repository.up.ac.za/bitstream/handle/2263/26503/05back.pdf?sequence=6&isAllowed=y#page=31 |url=https://repository.up.ac.za/handle/2263/26503 |hdl=2263/26503 |pages=xlv–lii |access-date=13 November 2022 |archive-date=26 March 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230326030353/https://repository.up.ac.za/handle/2263/26503 |url-status=live }}</ref>
| named_for = [[Benjamin D'Urban]]
| government_type = [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika|UMasipalakazi]]
| leader_party = [[African National Congress|ANC]]
| leader_title = USomkhandlukhulu
| leader_name = [[Cyril Xaba]]
| leader_title1 = Iphini likasomkhandlukhulu
| leader_name1 = Zandile Myeni
| area_footnotes = <ref name="census2011">{{cite web |url=http://census2011.adrianfrith.com/place/599054 |title=Main Place Durban |work=Census 2011 |access-date=10 December 2015 |archive-date=19 November 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151119025354/http://census2011.adrianfrith.com/place/599054 |url-status=live }}</ref><ref name="census2022">{{cite book | url=https://census.statssa.gov.za/assets/documents/2022/Provinces_at_a_Glance.pdf | title=Census 2022: Provinces at a Glance | date=2023 | publisher=[[Statistics South Africa]] | pages=25, 61 | isbn=978-0-621-51559-6 | access-date=18 March 2024 | archive-date=29 February 2024 | archive-url=https://web.archive.org/web/20240229184957/https://census.statssa.gov.za/assets/documents/2022/Provinces_at_a_Glance.pdf | url-status=live }}</ref>
| area_total_km2 = 225.91
| area_metro_km2 = 2556
| population_footnotes = <ref name="census2011" />
| population_total = 595061
| population_as_of = 2011
| population_density_km2 = auto
| population_metro = 4239901
| population_density_metro_km2 = auto
| population_metro_footnotes = <ref name="census2022" />
| population_demonym = Durbanite<ref name="McCrackenMcCracken">{{cite book|first=Donal P.|last=McCracken|author2=Eileen M. McCracken|title=Annals of Kirstenbosch Botanic Gardens|year=1988|url=https://books.google.com/books?id=x3gQAQAAMAAJ&q=Durbanite|publisher=National Botanic Gardens|page=72|isbn=9780620116480|access-date=30 June 2018|archive-date=21 May 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240521143327/https://books.google.com/books?id=x3gQAQAAMAAJ&q=Durbanite|url-status=live}}</ref>
<!-- demographics (section 1) -->| demographics_type1 = Racial makeup (2011)
| demographics1_footnotes = <ref name="census2011" />
| demographics1_title1 = [[Bantu peoples of South Africa|Black African]]
| demographics1_info1 = 51.1%
| demographics1_title2 = [[Indian South African|Indian]]/[[Asian South African|Asian]]
| demographics1_info2 = 24.0%
| demographics1_title3 = [[White South African|White]]
| demographics1_info3 = 15.3%
| demographics1_title4 = [[Coloureds|Coloured]]
| demographics1_info4 = 8.6%
| demographics1_title5 = Other
| demographics1_info5 = 0.9%
<!-- demographics (section 2) -->| demographics_type2 = [[First language]]s (2011)
| demographics2_footnotes = <ref name="census2011" />
| demographics2_title1 = [[South African English|English]]
| demographics2_info1 = 49.8%
| demographics2_title2 = [[Zulu language|Zulu]]
| demographics2_info2 = 33.1%
| demographics2_title3 = [[Xhosa language|Xhosa]]
| demographics2_info3 = 5.9%
| demographics2_title4 = [[Afrikaans]]
| demographics2_info4 = 3.6%
| demographics2_title5 = Other
| demographics2_info5 = 7.6%
<!-- blank fields (section 2) -->| blank_name_sec2 = GDP
| blank_info_sec2 = [[American dollar|US$]] 83.9 billion<ref name="brookingsgdp">{{cite web |url=http://www.brookings.edu/research/interactives/global-metro-monitor-3 |title=Global city GDP 2014 |publisher=Brookings Institution |access-date=18 November 2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130605135349/http://www.brookings.edu/research/interactives/global-metro-monitor-3 |archive-date=5 June 2013}}</ref>
| blank1_name_sec2 = GDP per capita
| blank1_info_sec2 = [[American dollar|US$]] 16,575<ref name="brookingsgdp" />
<!-- Other information -->| timezone1 = [[South African Standard Time|SAST]]
| utc_offset1 = +2
| postal_code_type = [[List of postal codes in South Africa|Postal code]] (street)
| postal_code = 4001<ref>{{cite web | url=https://www.postoffice.co.za/Questions/postalcodes.xlsx | title=Domestic postal code list | website=Post Office South Africa | access-date=29 May 2024}}</ref>
| postal2_code_type = [[Post-office box|PO box]]
| postal2_code = 4000
| area_code_type = [[Telephone numbers in South Africa|Area code]]
| area_code = [[031 (South Africa Calling Code)|031]]
| website =
| population_rank = {{UBL| [[List of cities in Africa by population|17th]] in Africa | [[List of populated places in South Africa|3rd]] in South Africa }}
}}
== Ukuvela kwetheku ==
'''Durban''' / / ˈdɜːr bən / DUR DUR bən ; Zulu </link> , lisukela kugam {{Lang|zu|itheku}}</link> okusho ukuthi "itheku, ichweba") {{Efn|Also called {{lang-zu|eZibubulungwini|label=none}} for the mountain range that terminates in the area. In an 1859 Zulu grammar book, Bishop Colenso asserted that the root word iTeku means "bay of the sea", from the name Mtheku, used by the Thabethe tribes clan, who were the leaders of the Nguni people. Furthermore the original local inhabitants and noted that the locative form, eTekwini, was used as a proper name for Durban. An 1895 English-Zulu dictionary translates the base word iteku as "bay", "creek", "gulf" or "sinus", while a 1905 Zulu-English dictionary notes that eTekwini is used for Durban.}} idolobha lesithathu elinabantu abaningi eNingizimu [[IRiphabhuliki yaseNingizimu Afrika|Afrika]], lilandela [[IGoli (idolobha)|iGoli]] [[IKapa|neKapa]], kanye nedolobha elikhulu kunawo wonke [[Izifundazwe zaseNingizimu Afrika|'''esifundazweni''']] saKwaZulu [[IKwaZulu-Natali|-Natali]].<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini |dead-url=yes }}</ref> Iitholakala ogwini olusempumalanga yeNingizimu Afrika, eNatal Bay yoLwandlekazi <nowiki><b>i-Indian</b></nowiki>,
== Ichweba ==
iTheku liyichweba elimatasatasa eNingizimu Afrika futhi laliqanjwe ngokuthi iPort Natal.<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-08-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240828111053/https://zulu.org.za/travel/listing/durban-city-hall/ |dead-url=yes }}</ref> Enyakatho yetheku kanye nenkaba yedolobha kukhona indawo ongenela kuyo okungumfula <nowiki><b>uMngeni</b></nowiki> ; inkaba yedolobha eyisicaba ikhuphukela emagqumeni ase<nowiki><b>Bereya</b></nowiki> ngasentshonalanga; futhi eningizimu, egudla ugu, kuneBluff .<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref>
== Ukuqambeka kwetheku ==
ITheku liyisizinda [[UMasipala weTheku|sikaMasipala weTheku]] omkhulu, ohlanganisa indawo engu 2,556 km2 futhi yayinabantu abangu-4.2 million ngo -2022, okwenza idolobha elikhulu libe ngelinye lamakhulu e- [[IAfrika|Afrika]] e-Indian Ocean. Ngaphakathi komngcele wedolobha, isibalo sabantu baseThekwini sasiyizi-595,061 ngo -2011 .<ref>{{Cite web |title=Archive copy |url=https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |access-date=2024-08-28 |archive-date=2024-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240330183734/https://www.durban.gov.za/pages/government/about-ethekwini#:~:text=eThekwini%2C%20formerly%20Durban%20has%20been%20at%20the%20frontline%20since%20time%20immemorial. |dead-url=yes }}</ref> Idolobha linesimo [[Humid subtropical climate|'''sezulu esiswakeme se-subtropical''']], nehlobo elishisayo, elimanzi kanye nobusika obupholile, obomile. <ref>{{Cite journal|date=2013|title=Urban environmental challenges and climate change action in Durban, South Africa|url=https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0956247813500904|page=299–319|access-date=25 March 2024}}</ref>
== Umdlando wethuku ==
Ubufakazi bemivubukulo obuvela ezintabeni zaseDrakensberg busikisela ukuthi le ndawo yayihlala abazingeli-abaqoqi ezinkulungwaneni zeminyaka edlule. Kamuva, [[Amanguni|Abantu abangamaNguni]] bahlala esifundeni.<ref>https://www.britannica.com/place/Durban</ref> Phakathi noKhisimusi ka-'''1497''', U-Vasco da Gama wabona ugu futhi waliqamba ngokuthi i{{Lang|pt|Natal}}, igama [[lesiPutukezi]] elisho [[UKhisimusi]]. Ngo-'''1824''', abahwebi baseNgilandi abavela eKapa, ababeholwa uFrancis Farewell UHenry Fynn, basungula indawo yokuhweba ePort Natal, futhi kamuva ngalowo nyaka, [[Shaka|UShaka]], '''inkosi''' '''yamaZulu''', wabanika umhlaba ozungeze ichweba noma ulwandle. Ngo-'''1835''', le ndawo yaqanjwa ngoSir Benjamin D'Urban, ngaleso sikhathi owayengumbusi waseKapa koloni, futhi waba isifundazwe ngo-'''1854'''. Kusukela ngo-'''1860''' kuqhubeke, izisebenzi eziqashiwe ezivela eBritish India zafika eThekwini, kanye namaNdiya abagibeli kamuva. Ikoloni laseNatal, elalikhule, laba yisifundazwe se-Union of South Africa ngo-'''1910''', futhi iThekwini yanikezwa isikhundla sedolobha ngo-'''1935'''.
[[Category:Umlando wakwaZulu-Natali]]
[[Category:Amadolobha eRiphabliki yaseNingizimu Afrika]]
[[Category:ITheku]]
<references />
rl7s6p2234w4miflgmkc0e4sd9ezrbp
Isitabane
0
6326
125633
94705
2026-07-03T10:00:45Z
Fongcwele
16873
125633
wikitext
text/x-wiki
[[File:Gay flag.svg|thumb|261x261px|Idwashu lothingo, oluwuphawu lwabantu abangongqingili, kamuva nomphakathi wothingo wonke]]
'''Isitabane''' igama elisho umuntu [[Ubungqingili|ongungqingili]] noma othandana nowobulili obafana nobakhe, ikakhulu kwabesilisa. Njengokuthambekela kwezobulili, ubutabane noma ubungqingili "buyindlela ehlala njalo yokuheha okungokomzwelo, kwezothando, kanye / noma ngokobulili" kubantu bobulili obufanayo. Iphinde "ibhekise emqondweni womuntu wobuyena osuselwa kulokho okuhehayo, izindlela zokuziphatha ezihlobene, nokuba yilungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo."
a4t6ez8h7194bhmrbt61ne5qhfusiyd
125658
125633
2026-07-03T11:28:57Z
Fongcwele
16873
125658
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
[[File:Gay flag.svg|thumb|261x261px|Idwashu lothingo, oluwuphawu lwabantu abangongqingili, kamuva nomphakathi wothingo wonke]]
'''Isitabane''' igama elisho umuntu [[Ubungqingili|ongungqingili]] noma othandana nowobulili obafana nobakhe, ikakhulu kwabesilisa. Njengokuthambekela kwezobulili, ubutabane noma ubungqingili "buyindlela ehlala njalo yokuheha okungokomzwelo, kwezothando, kanye / noma ngokobulili" kubantu bobulili obufanayo. Iphinde "ibhekise emqondweni womuntu wobuyena osuselwa kulokho okuhehayo, izindlela zokuziphatha ezihlobene, nokuba yilungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo."
2nvkar44t61v3m3ux56bpnms6odqtpa
UMasipala Wendawo waseNkandla
0
10027
125600
124898
2026-07-03T08:03:57Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Nkandla]] to [[UMasipala Wendawo waseNkandla]]
124898
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with Nkandla highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Nkandla Local Municipality]]
'''Nkandla''' umasipala wasemakhaya osesifundazweni sa[[KwaZulu-Natali]] ongaphansi kuka masipala wesifunda i[[King Ceteshwayo District Municipality]]. Ammahovisi alo masipala asenkabeni yedolobha lase[[Nkandla]]. Okuyindawo lapho kwazwalelwa khona umongameli wangaphambilini wasNingizimu Afrika u[[Jacob Zuma]].
Lomasipla usendaweni yaseNkandla kukhona amahlathi lapho amabutho akwaZulu ayebhace khona ngesikhathi [[Impi kaBhambatha|sempi kaBambatha]] kanye [[Impi kaNdandwe|nempi kaNdandwe]]. Amabutho ayesebenzisa amahlathi aseNkandla njengendaow yokuzivikela ezetheni zawo.kwakuba nzima ukulwa nabutho uma ekuleli hlathi ngoba labe limnyama kakhulu futhi lene kakhulu kungabonakali ngaphakathi. Yingakho lendawo yabe ibizaw ngokuthi iNkandla eMahlathi Amnyama. ENkandla kukhona [[Ithuna|amadlinza]] amaqhawe amaningi akwaZulu okubalwa kuwo idlinza lika[[Bhambatha kaMancinza]] elisesigodini saseNsuze. <ref>{{cite web|url=http://www.salanguages.com/munnames.htm|title=South African Languages - Place names|work=salanguages.com|access-date=2019-02-10|archive-date=2008-01-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20080101133146/http://www.salanguages.com/munnames.htm|dead-url=yes}}</ref>
==Izindawo ezokumapala==
Izindawo ezikolomasipala ngokuhlukaniswa kokubalwa kwesizwe kwangonyaka wezi-2001. <ref>[http://www.statssa.gov.za/census01/html/lookuptables1.zip Lookup Tables - Statistics South Africa]{{dead link|date=July 2016 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
{| class="wikitable sortable"
! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu
|-
| [[Chube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54201 54201] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212310/http://census.adrianfrith.com/place/54201 |date=2013-06-02 }}||31.60||3,056
|-
| [[Chwezi, KwaZulu-Natal|Chwezi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54202 54202] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221840/http://census.adrianfrith.com/place/54202 |date=2013-06-02 }}||55.24||6,097
|-
| [[Cube, KwaZulu-Natal|Cube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54203 54203] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220847/http://census.adrianfrith.com/place/54203 |date=2013-06-02 }}||70.12||4,417
|-
| [[Cunu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54204 54204] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215248/http://census.adrianfrith.com/place/54204 |date=2013-06-02 }}||113.78||7,067
|-
| [[Ekhukhanyeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54205 54205] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221653/http://census.adrianfrith.com/place/54205 |date=2013-06-02 }}||53.94||6,842
|-
| [[Emangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54206 54206] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213630/http://census.adrianfrith.com/place/54206 |date=2013-06-02 }}||98.98||6,850
|-
| [[Godide, KwaZulu-Natal|Godide]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54207 54207] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214632/http://census.adrianfrith.com/place/54207 |date=2013-06-02 }}||128.17||12,676
|-
| [[Halambu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54208 54208] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213916/http://census.adrianfrith.com/place/54208 |date=2013-06-02 }}||6.90||345
|-
| [[Isilokomane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54209 54209] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212728/http://census.adrianfrith.com/place/54209 |date=2013-06-02 }}||6.11||487
|-
| [[Izigqoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54210 54210] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212442/http://census.adrianfrith.com/place/54210 |date=2013-06-02 }}||38.43||3,404
|-
| [[Izindlozi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54211 54211] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214144/http://census.adrianfrith.com/place/54211 |date=2013-06-02 }}||7.74||826
|-
| [[Kahile]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54212 54212]||6.06||273
|-
| [[Khabela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54213 54213] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222010/http://census.adrianfrith.com/place/54213 |date=2013-06-02 }}||93.65||7,167
|-
| [[Kwamkwaza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54214 54214] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221506/http://census.adrianfrith.com/place/54214 |date=2013-06-02 }}||11.57||1,113
|-
| [[Magwaza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54215 54215] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215423/http://census.adrianfrith.com/place/54215 |date=2013-06-02 }}||12.49||1,275
|-
| [[Mahlayizeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54216 54216] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214815/http://census.adrianfrith.com/place/54216 |date=2013-06-02 }}||58.39||5,310
|-
| [[Mangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54217 54217] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213437/http://census.adrianfrith.com/place/54217 |date=2013-06-02 }}||101.54||5,224
|-
| [[Mbhele/Amphuti]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54218 54218] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212553/http://census.adrianfrith.com/place/54218 |date=2013-06-02 }}||46.26||3,676
|-
| [[Mdimela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54219 54219] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214051/http://census.adrianfrith.com/place/54219 |date=2013-06-02 }}||14.05||606
|-
| [[Mhlatuze]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54220 54220] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222145/http://census.adrianfrith.com/place/54220 |date=2013-06-02 }}||5.94||391
|-
| [[Mpungose]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54221 54221] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220340/http://census.adrianfrith.com/place/54221 |date=2013-06-02 }}||109.66||7,608
|-
| [[Murasie]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54222 54222] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214015/http://census.adrianfrith.com/place/54222 |date=2013-06-02 }}||10.10||874
|-
| [[Ndikwe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54223 54223] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212724/http://census.adrianfrith.com/place/54223 |date=2013-06-02 }}||12.54||1,044
|-
| [[Ndindini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54224 54224] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213135/http://census.adrianfrith.com/place/54224 |date=2013-06-02 }}||10.56||148
|-
| [[Ngono]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54225 54225] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602214954/http://census.adrianfrith.com/place/54225 |date=2013-06-02 }}||203.07||8,096
|-
| [[Inkandla|Nkandla]] Part 1 || [http://census.adrianfrith.com/place/54226 54226] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215651/http://census.adrianfrith.com/place/54226 |date=2013-06-02 }}||210.92||17,424
|-
| [[Inkandla|Nkandla]] Part 2 || [http://census.adrianfrith.com/place/54237 54237] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215809/http://census.adrianfrith.com/place/54237 |date=2013-06-02 }}||3.97||2,783
|-
| [[Inkandla|Nkandla]] Part 3 || [http://census.adrianfrith.com/place/54238 54238] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220735/http://census.adrianfrith.com/place/54238 |date=2013-06-02 }}||44.61||12
|-
| [[Nkonisa]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54227 54227] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221253/http://census.adrianfrith.com/place/54227 |date=2013-06-02 }}||10.77||893
|-
| [[Nkweme]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54228 54228] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222032/http://census.adrianfrith.com/place/54228 |date=2013-06-02 }}||8.20||569
|-
| [[Ntuli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54229 54229] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220543/http://census.adrianfrith.com/place/54229 |date=2013-06-02 }}||56.28||804
|-
| [[Nxamalala]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54230 54230] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602220026/http://census.adrianfrith.com/place/54230 |date=2013-06-02 }}||58.22||4,841
|-
| [[Uxutu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54231 54231] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602222333/http://census.adrianfrith.com/place/54231 |date=2013-06-02 }}||11.45||926
|-
| [[Vumanhlamvu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54232 54232] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212904/http://census.adrianfrith.com/place/54232 |date=2013-06-02 }}||9.30||643
|-
| [[Xulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54233 54233] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602213845/http://census.adrianfrith.com/place/54233 |date=2013-06-02 }}||37.58||3,598
|-
| [[Zindunduzeli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54234 54234] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602215135/http://census.adrianfrith.com/place/54234 |date=2013-06-02 }}||10.66||538
|-
| [[Zinkuzini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54235 54235] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602212944/http://census.adrianfrith.com/place/54235 |date=2013-06-02 }}||14.18||489
|-
| [[Zondi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54236 54236] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130602221104/http://census.adrianfrith.com/place/54236 |date=2013-06-02 }}||44.38||5,171
|}
==Imithombo==
{{reflist}}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
[[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]]
t6qerbib626z0klz48t8op2bcoqxtvu
UMasipala Wendawo waseNtambanana
0
10028
125608
124899
2026-07-03T08:05:12Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Ntambanana]] to [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
124899
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with Ntambanana highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Ntambanana Local Municipality]]
'''Ntambanana''' kwabe kungu masipala wasekhaya esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi kwamansi wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lo masipala wabe uqanjwe ngegama lomfula owaziwa ngo INtambanana River odlula kuwo lomasipala. Ngonyaka wezi-2016 lomasipala wahlukaniswa phakathi komasipala ababili oku-[[Mthonjaneni Local Municipality]] kanye no-[[UMlalazi Local Municipality]]
==Izindawo==
{| class="wikitable sortable"
! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendao (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu
|-
| [[Bhukhanana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53901 53901] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20251113214242/http://census.adrianfrith.com/place/53901 |date=2025-11-13 }}||22.61||6,348
|-
| [[Biyela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53902 53902]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||508.06||44,698
|-
| [[Cebekhulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53903 53903]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||56.57||7,334
|-
| [[Mambuka]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53904 53904] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127133243/http://census.adrianfrith.com/place/53904 |date=2024-11-27 }}||66.50||11,755
|-
| [[Mhlana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53905 53905] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241203162905/http://census.adrianfrith.com/place/53905 |date=2024-12-03 }}||7.28||493
|-
| [[Somopho]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53907 53907]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||92.86||12,223
|-
| ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53906 53906] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20251116074555/http://census.adrianfrith.com/place/53906 |date=2025-11-16 }}||330.93||1,918
|}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
[[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]]
dfoz6eshv6yf6lk0nlsa92wiw2zq0yw
UMasipala Wendawo waseMhlathuze
0
10029
125596
124895
2026-07-03T08:02:38Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mhlathuze]] to [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
124895
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with uMhlathuze highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|uMhlathuze Local Municipality]]
'''UMhlathuze''' umasipala osenyakatho nesifundazwe sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lomasipala uqanjwe emva komfula odlula endaweni obizwa ngokuthi [[Umfula uMhlathuze]]. Izindowa zalomasipala zanyuka ngankathi uhlanganiswa nomasipala owahlakazwa u[[Mthonjaneni Local Municipality]]. Lomasipala negalelo elokhulu emnothweni waseNingizimu Afrika njengoba unzezimayini zamalalhle, lamalahle asetshenzinziswa uma kuphehlwa ugesi waseNingizimu Afrika. Amanye amalahle ambiwa lapha kulendawo athunyelwa ngaphandle echebwebeni elikuwo lomasipala.
==Izindawo==
{| class="wikitable sortable"
! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2<</sup>)!! Isibalo sabantu
|-
| [[Bejani]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53801 53801] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127121635/http://census.adrianfrith.com/place/53801 |date=2024-11-27 }}||12.82||4,654
|-
| [[Dube, KwaZulu-Natal|Dube]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53802 53802] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127113547/http://census.adrianfrith.com/place/53802 |date=2024-11-27 }}||53.95||52,239
|-
| [[Empangeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53803 53803] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222013650/http://census.adrianfrith.com/place/53803 |date=2025-02-22 }}||14.00||13,306
|-
| [[Esikhawini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53804 53804]||5.90||32,437
|-
| [[Khoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53805 53805] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127112957/http://census.adrianfrith.com/place/53805 |date=2024-11-27 }}||14.32||24,172
|-
| [[Kwambonambi Forest Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53806 53806] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127195129/http://census.adrianfrith.com/place/53806 |date=2024-11-27 }}||56.58||117
|-
| [[Mkhwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53807 53807] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127124255/http://census.adrianfrith.com/place/53807 |date=2024-11-27 }}||66.29||22,758
|-
| [[Nkwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53808 53808] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127113805/http://census.adrianfrith.com/place/53808 |date=2024-11-27 }}||31.86||25,780
|-
| [[Nseleni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53809 53809] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222094126/http://census.adrianfrith.com/place/53809 |date=2025-02-22 }}||1.30||8,873
|-
| [[Richards Bay]] Part 1 || [http://census.adrianfrith.com/place/53810 53810] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221202154337/https://census.adrianfrith.com/place/53810 |date=2022-12-02 }}||75.80||30,605
|-
| [[Richards Bay]] Part 2 || [http://census.adrianfrith.com/place/53811 53811] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221202154759/https://census.adrianfrith.com/place/53811 |date=2022-12-02 }}||0.42||382
|-
| [[Richards Bay]] Part 3 || [http://census.adrianfrith.com/place/53812 53812] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221129235509/https://census.adrianfrith.com/place/53812 |date=2022-11-29 }}||21.19||13,865
|-
| [[Umlalazi Nature Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53814 53814] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222085735/http://census.adrianfrith.com/place/53814 |date=2025-02-22 }}||27.89||347
|-
| [[Vulindlela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53815 53815] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221110643/http://census.adrianfrith.com/place/53815 |date=2025-02-21 }}||2.44||4,044
|-
| [[Zungu/Madlebe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53816 53816] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250222072016/http://census.adrianfrith.com/place/53816 |date=2025-02-22 }}||71.06||48,977
|-
| ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53813 53813] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221161911/http://census.adrianfrith.com/place/53813 |date=2025-02-21 }}||339.73||6,630
|}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
tv0bnvtsars2a4rdnnuw0bvir4s9uro
UMasipala Wendawo waseMlalazi
0
10030
125588
124896
2026-07-03T08:00:15Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mlalazi]] to [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
124896
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with uMlalazi highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|uMlalazi Local Municipality]]
'''UMlalazi''' umasipala wasekhaya osenyatho esifundazweni sa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u[[King Cetshwayo District Municipality]]. igama lalo masipala lisuselwe emfuleni oldula kulamasipala obizaw ngokuthi [[Umfula uMlalazi]].
==Izindawo==
{| class="wikitable sortable"
!Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu
|-
| [[Amatikulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54001 54001] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250220125630/http://census.adrianfrith.com/place/54001 |date=2025-02-20 }}||1.38||732
|-
| [[Bangindoda]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54002 54002]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||126.37||7,112
|-
| [[Bhekabelungu Biyela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54003 54003] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126223931/http://census.adrianfrith.com/place/54003 |date=2024-11-26 }}||7.32||923
|-
| [[Bhekeshowe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54004 54004] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126165004/http://census.adrianfrith.com/place/54004 |date=2024-11-26 }}||79.53||11,789
|-
| [[Dinuzulu, KwaZulu-Natal|Dinuzulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54005 54005] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250119181052/http://census.adrianfrith.com/place/54005 |date=2025-01-19 }}||1.44||6,374
|-
| [[Emangidini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54006 54006] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126173152/http://census.adrianfrith.com/place/54006 |date=2024-11-26 }}||6.86||648
|-
| [[Entembeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54007 54007] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126165003/http://census.adrianfrith.com/place/54007 |date=2024-11-26 }}||7.15||477
|-
| [[Eshowe]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54008 54008] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127122245/http://census.adrianfrith.com/place/54008 |date=2024-11-27 }}||16.33||5,230
|-
| [[Gingindlovu, KwaZulu-Natal|Gingindlovu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54009 54009]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||2.29||1,157
|-
| [[Khoza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54010 54010] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127105743/http://census.adrianfrith.com/place/54010 |date=2024-11-27 }}||69.39||11,387
|-
| [[Kolweni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54011 54011] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250126121922/http://census.adrianfrith.com/place/54011 |date=2025-01-26 }}||19.38||3,583
|-
| [[KwaMondi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54012 54012] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126171749/http://census.adrianfrith.com/place/54012 |date=2024-11-26 }}||20.46||6,651
|-
| [[Mombeni]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54013 54013]||138.88||10,829
|-
| [[Mpungose]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54014 54014] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250117042543/http://census.adrianfrith.com/place/54014 |date=2025-01-17 }}||173.38||26,955
|-
| [[Mpushini Park]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54015 54015] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250119112537/http://census.adrianfrith.com/place/54015 |date=2025-01-19 }}||2.72||327
|-
| [[Mtunzini]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54016 54016] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250117020425/http://census.adrianfrith.com/place/54016 |date=2025-01-17 }}||10.59||1,273
|-
| [[Mvuzane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54017 54017] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127114204/http://census.adrianfrith.com/place/54017 |date=2024-11-27 }}||91.28||9,935
|-
| [[Mxhwanazi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54018 54018] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221125300/http://census.adrianfrith.com/place/54018 |date=2025-02-21 }}||2.72||760
|-
| [[Mzimela]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54019 54019] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250221112551/http://census.adrianfrith.com/place/54019 |date=2025-02-21 }}||241.85||29,731
|-
| [[Ndlangubo]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54020 54020] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126171417/http://census.adrianfrith.com/place/54020 |date=2024-11-26 }}||48.67||9,013
|-
| [[Ntuli]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54021 54021] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250112071444/http://census.adrianfrith.com/place/54021 |date=2025-01-12 }}||329.56||22,189
|-
| [[Nzuza]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54022 54022]{{Dead link|date=June 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}||85.39||21,363
|-
| [[Sabeka]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54023 54023] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250225161123/http://census.adrianfrith.com/place/54023 |date=2025-02-25 }}||5.99||212
|-
| [[Shange, KwaZulu-Natal|Shange]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54024 54024] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241204084853/http://census.adrianfrith.com/place/54024 |date=2024-12-04 }}||109.20||13,476
|-
| [[Sikhonyane]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54025 54025] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250120042520/http://census.adrianfrith.com/place/54025 |date=2025-01-20 }}||14.29||1,231
|-
| [[Umgoye Forest]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54026 54026] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127064127/http://census.adrianfrith.com/place/54026 |date=2024-11-27 }}||39.02||6
|-
| [[Vuma]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54028 54028] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241127112618/http://census.adrianfrith.com/place/54028 |date=2024-11-27 }}||7.85||0
|-
| [[Zulu, KwaZulu-Natal|Zulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/54029 54029]||14.62||5,710
|-
| ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/54027 54027] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241126213425/http://census.adrianfrith.com/place/54027 |date=2024-11-26 }}||540.21||12,007
|}
==Izixhumanisi esingaphandle==
*http://www.umlalazi.org.za/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190127163235/http://www.umlalazi.org.za/ |date=2019-01-27 }}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
aoxzz381ewopfesvd5cs281zm1hzcso
UMasipala Wendawo waseMzumbe
0
10040
125612
59547
2026-07-03T08:05:46Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mzumbe]] to [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
59546
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with Umzumbe highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|Umzumbe Local Municipality]]
'''Umzumbe''' umasipala wa[[KwaZulu-Natal|KwaZulu-Natali]].
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
46ipbjc9mvmlkksltauvb4nx4aq7nu0
User:GerardM/States of Nigeria
2
10269
125575
125414
2026-07-02T12:21:16Z
ListeriaBot
10758
Wikidata list updated [V2]
125575
wikitext
text/x-wiki
{{Wikidata list
|sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q465842 }
|section=
|sort=label
|sort_order=asca
|columns=label:Article,description,P17:Country,P18:Image,P242:Map
|thumb=128
|min_section=2
}}
{| class='wikitable sortable'
! Article
! description
! Country
! Image
! Map
|-
| ''[[:d:Q320852|Abia State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Abia state tower.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Abia State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q337514|Adamawa State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Mandara Mountains from Yola.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Adamawa.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q424388|Akwa Ibom State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Meridien Akwa Ibom golf course.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Akwa Ibom State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q117714|Anambra State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Anambra.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Anambra.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503936|Bauchi State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Water buck (Kobus ellipsiprymnus) -Yankari game reserve, Bauchi State (1).jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Bauchi.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q532153|Bayelsa State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Smoke from oil flare, Nembe Creek.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Bayelsa State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q27536437|Bendel State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q429908|Benue State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Sunset at River Benue.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Benue State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q840930|Benue-Plateau State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:River Donga.jpg|center|128px]]
|
|-
| ''[[:d:Q130626|Borno State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Indimi Jumma'a mosque.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Borno.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q739676|Cross River State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Kwafalls.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Cross River State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503910|Delta State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Koko n palace.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Delta State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q3511658|East Central State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q506808|Ebonyi State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Unwana Beach, Ebonyi State.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Ebonyi State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q682704|Edo State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Ibilo road edo state -explorenigeria.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Edo State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q534917|Ekiti State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:The Iworoko mountain 05.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Ekiti State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q3817714|Enugu State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Enugu.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Enugu State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q509300|Federal Capital Territory]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Abuja, Federal Capital Territory.jpg|center|128px]]
| [[File:FCT-map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q376241|Gombe State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Gombe 2.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Gombe State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q3508968|Gongola State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Ali converted his forefathers motor cycle to a tricycle to aid Santuraki Adamawa transportation in 2004.jpg|center|128px]]
| [[File:Gongola State Nigeria.jpg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q842939|Imo State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Orlu town, Imo State, Nigeria.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Imo State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q682691|Jigawa State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Dutse Mountains, Dutse Jigawa State, Nigeria by Micheal Jerry Eshemokhai (9).jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Jigawa State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q878284|Kaduna State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Kaduna State Collage.jpg|center|128px]]
| [[File:NigeriaKaduna.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q682571|Kano State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Kano City Aerial.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Kano.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q657821|Katsina State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Roundabout in Katsina City 03.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Katsina State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q748523|Kebbi State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:2348062485060 status 2b373f39e3d94f9a849107b31fc9f744.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Kebbi State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q387745|Kogi State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:A Church in Mangogo, Kogi state.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Kogi State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q464953|Kwara State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Kwarastatedrummers.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Kwara State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q815913|Lagos State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Lagos, Nigeria.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Lagos State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q27536429|Mid-Western State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q836645|Nasarawa State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Nasarawa state contingent 3.jpg|center|128px]]
| [[File:NigeriaNasarawa.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503932|Niger State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Gurarafalls.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Niger.svg|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q27536865|North-Central state]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q9294802|North-Eastern State]]''
|
| [[INigeria]]
|
| [[File:Northeastern State Nigeria.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q10337430|North-Western State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q836657|Ogun State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Lafenwa road Abeokuta, Ogun state.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Ogun State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q836654|Ondo State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Yaba Street, Ondo.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Ondo State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q682721|Osun State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Templo Osun2.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Osun State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503905|Oyo State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Ibadan street scene.jpg|center|128px]]
| [[File:NigeriaOyo.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503928|Plateau State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Terminus market traffic.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Plateau State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503923|Rivers State]]''
|
| [[INigeria]]
|
| [[File:Nigeria Rivers State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q503941|Sokoto State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Sokoto market 2006.jpg|center|128px]]
| [[File:Sokoto State Nigeria.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q27536370|South Eastern State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q463959|Taraba State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Mambila Plateau of Taraba State.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Taraba State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q7988329|Western State]]''
|
| [[INigeria]]
|
|
|-
| ''[[:d:Q682777|Yobe State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Round about jpg.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria Yobe State map.png|center|128px]]
|-
| ''[[:d:Q145793|Zamfara State]]''
|
| [[INigeria]]
| [[File:Nomadic settlement in Zamfara State.jpg|center|128px]]
| [[File:Nigeria - Zamfara.svg|center|128px]]
|}
{{Wikidata list end}}
0ghxm5k4gu1n7od8wbp34zbvylfsblj
UMasipala Wendawo waseMfolozi
0
10485
125592
124894
2026-07-03T08:01:29Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mfolozi]] to [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
124894
wikitext
text/x-wiki
[[Image:Map of KwaZulu-Natal with Mbonambi highlighted (2011).svg|right|thumb|300px|UMfolozi]]
'''UMfolozi Local Municipality''' ngaphambilini wabe waziwa ngokuthi '''Mbonambi Local Municipality''' umasipala osesifundazweni sakwa[[KwaZulu-Natal]] ngaphansi komasipala wesifunda u-[[King Cetshwayo District Municipality]]. Lomasipala uqanjwe ngegama lomfula owaziwa ngokuthi [[Umfula uMfolozi]] odlula kuwo lomasipala.
==Izindawo==
{| class="wikitable sortable"
! Indawo !! Ikhodi !! Ubungakho bendawo (km<sup>2</sup>)!! Isibalo sabantu
|-
| [[Kwambonambi Forest Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53702 53702] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527235331/http://census.adrianfrith.com/place/53702 |date=2025-05-27 }}||62.25||222
|-
| [[KwaMbonambi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53701 53701] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250601131207/http://census.adrianfrith.com/place/53701 |date=2025-06-01 }}||2.35||1,894
|-
| [[Mapelane Nature Reserve]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53703 53703] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527233742/http://census.adrianfrith.com/place/53703 |date=2025-05-27 }}||52.78||54
|-
| [[Kwambonambi|Mbonambi]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53704 53704] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250527151023/http://census.adrianfrith.com/place/53704 |date=2025-05-27 }}||86.04||22,984
|-
| [[Mhlana]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53705 53705] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130225436/http://census.adrianfrith.com/place/53705 |date=2024-11-30 }}||515.65||64,527
|-
| [[Sokhulu]] || [http://census.adrianfrith.com/place/53706 53706] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130224735/http://census.adrianfrith.com/place/53706 |date=2024-11-30 }}||98.17||12,632
|-
| ''Remainder of the municipality'' || [http://census.adrianfrith.com/place/53707 53707] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20241130224709/http://census.adrianfrith.com/place/53707 |date=2024-11-30 }}||391.24||4,623
|}
==Izixhumanisi ezingaphandle==
* http://www.umfolozi.gov.za/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190108103720/http://umfolozi.gov.za/ |date=2019-01-08 }}
{{KwaZulu-Natal Province}}
[[Category:KwaZulu-Natal]]
[[Category:Omasipala baKwaZulu-Natali]]
[[Category:Omasipala baseNingizimu Afrika]]
59pshyt2dq0z4h98dat9hf9fwp88caj
User:GerardM/Fellows of the Cameroon Academy of Sciences
2
11109
125586
122588
2026-07-03T03:21:42Z
ListeriaBot
10758
Wikidata list updated [V2]
125586
wikitext
text/x-wiki
[https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q71281364 Fellows of the Cameroon Academy of Sciences]
{{Wikidata list
|sparql=
SELECT
DISTINCT ?item
(COUNT(DISTINCT ?publications) AS ?count)
(REPLACE(STR(?item), ".*Q", "Q") AS ?qid)
(CONCAT( "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "|", ENCODE_FOR_URI(?count), "]] / ", "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "/missing{{!}}📖]]") AS ?scholia)
WHERE {
?item wdt:P166 wd:Q71281364 .
OPTIONAL { ?publications wdt:P50 ?item }
}
GROUP BY ?item|section=
|sort=P166/Q71281364/P585
|sort_order=desc
|columns=label:Article,P106,P496,P1960,P214,P166/Q71281364/P585:Date conferred,P18:Image,?scholia:Publications (known/missing)
|thumb=128
|min_section=2
}}
{| class='wikitable sortable'
! Article
! occupation
! ORCID
! Google Scholar author ID
! VIAF
! Date conferred
! Image
! Publications (known/missing)
|-
| ''[[:d:Q71281142|Godfrey Banyuy Tangwa]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''
|
|
|
|
|
| [[toolforge:scholia/author/Q71281142|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q71281142/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q71649506|Francis B. Nyamnjoh]]''
| ''[[:d:Q1622272|university teacher]]''<br/>''[[:d:Q4773904|anthropologist]]''<br/>''[[:d:Q2306091|sociologist]]''
| [https://orcid.org/0000-0002-4702-8874 0000-0002-4702-8874]
| [https://scholar.google.com/citations?user=Ohr8cwUAAAAJ Ohr8cwUAAAAJ]
| [https://viaf.org/en/viaf/1454149198360374940001 1454149198360374940001]<br/>[https://viaf.org/en/viaf/19657109 19657109]
|
|
| [[toolforge:scholia/author/Q71649506|10]] / [[toolforge:scholia/author/Q71649506/missing|📖]]
|}
{{Wikidata list end}}
3hq8r1y69nbkbhgcd1qjijnvspc9wkj
User:GerardM/Nigerian Young Academy
2
11129
125628
123887
2026-07-03T08:44:18Z
ListeriaBot
10758
Wikidata list updated [V2]
125628
wikitext
text/x-wiki
These are the members of the [https://tools.wmflabs.org/reasonator/?q=Q65951953 Nigerian Young Academy] the National young academy for Nigeria.
{{Wikidata list
|sparql=
SELECT
DISTINCT ?item
(COUNT(DISTINCT ?publications) AS ?count)
(REPLACE(STR(?item), ".*Q", "Q") AS ?qid)
(CONCAT( "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "|", ENCODE_FOR_URI(?count), "]] / ", "[[toolforge:scholia/author/", ?qid , "/missing{{!}}📖]]") AS ?scholia)
WHERE {
?item wdt:P463 wd:Q65951953 .
OPTIONAL { ?publications wdt:P50 ?item }
}
GROUP BY ?item
|section=
|sort=P463/Q65951953/P580
|sort_order=desc
|columns=label:Article,P106,P496,P1960,P214,P463/Q65951953/P580:Start date,P463/Q65951953/P582:End date,P18:Image,?scholia:Publications
|thumb=128
|min_section=2
}}
{| class='wikitable sortable'
! Article
! occupation
! ORCID
! Google Scholar author ID
! VIAF
! Start date
! End date
! Image
! Publications
|-
| ''[[:d:Q68913268|Blessing Mbabie]]''
| ''[[:d:Q462390|docent]]''
|
|
|
|
|
|
| [[toolforge:scholia/author/Q68913268|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q68913268/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q57967396|Abiodun Egbetokun]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''
| [https://orcid.org/0000-0002-2069-7648 0000-0002-2069-7648]
|
| [https://viaf.org/en/viaf/306374855 306374855]
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q57967396|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q57967396/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q65951935|Samuel Sojinu]]''
|
|
| [https://scholar.google.com/citations?user=V8ggy9kAAAAJ V8ggy9kAAAAJ]
|
|
|
|
| [[toolforge:scholia/author/Q65951935|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q65951935/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75180733|Luqman Abidoye]]''
|
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75180733|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75180733/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75180872|Elijah Adebayo]]''
|
|
|
|
| 2014
| 2019
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75180872|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75180872/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75181105|Isaac Adejumo]]''
|
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75181105|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75181105/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75181294|Adejoke Akinyele]]''
| ''[[:d:Q1622272|university teacher]]''<br/>[[Umqaqathi]]
| [https://orcid.org/0000-0002-9086-1554 0000-0002-9086-1554]
|
| [https://viaf.org/en/viaf/159163873434545720352 159163873434545720352]<br/>[https://viaf.org/en/viaf/52146094289200331741 52146094289200331741]
| 2014
| 2019
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75181294|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75181294/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75183545|Emmanuel Awosanya]]''
|
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75183545|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75183545/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75183834|Raphael Babatunde]]''
|
|
|
|
| 2015
| 2020
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75183834|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75183834/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75184688|Obinna Ekwunife]]''
|
|
|
|
| 2016
| 2021
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75184688|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75184688/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75185210|Olatunji Kolawole]]''
|
|
|
|
| 2013
| 2018
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75185210|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75185210/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75186010|Aliyu Muhammad]]''
|
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75186010|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186010/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75186272|Obinna Nwinyi]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q3779582|microbiologist]]''
| [https://orcid.org/0000-0001-9314-6460 0000-0001-9314-6460]
|
|
| 2015
| 2020
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75186272|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186272/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75186851|Temitope Odetoye]]''
| ''[[:d:Q1266283|senior lecturer]]''
|
|
|
| 2016
| 2021
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75186851|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75186851/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75187016|Daniel Okuonghae]]''
|
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75187016|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187016/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75187221|Temitope Olomola]]''
|
|
|
|
| 2015
| 2020
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75187221|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187221/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q57166095|Tèmítópé Gbóláhàn Jaíyéọlá]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q170790|mathematician]]''
| [https://orcid.org/0000-0002-8695-5478 0000-0002-8695-5478]
|
| [https://viaf.org/en/viaf/5042160310489258300002 5042160310489258300002]
| 2014
| 2019
|
| [[toolforge:scholia/author/Q57166095|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q57166095/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75187546|Martins Omorogie]]''
|
|
|
|
| 2014
| 2019
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75187546|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187546/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75187708|Iyekhoetin Omoruyi]]''
|
|
|
|
| 2016
| 2021
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75187708|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75187708/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75188035|Oluwatosin Rotimi]]''
|
|
|
|
| 2015
| 2020
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75188035|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188035/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75188486|Anthony Ugbenyen]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''<br/>''[[:d:Q1622272|university teacher]]''
|
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75188486|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188486/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q75188645|Foluke Unuabonah]]''
| ''[[:d:Q974144|educator]]''<br/>''[[:d:Q14467526|linguist]]''<br/>''[[:d:Q16308156|scholar of English]]''
|
|
| [https://viaf.org/en/viaf/13155343928506312149 13155343928506312149]
| 2016
| 2021
|
| [[toolforge:scholia/author/Q75188645|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q75188645/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q54861155|Ndubuisi Ekekwe]]''
| ''[[:d:Q3400985|academic]]''
|
|
|
|
|
| [[File:Ndubuisi Ekekwe.png|center|128px]]
| [[toolforge:scholia/author/Q54861155|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q54861155/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q56775686|Oyetunde Oyeyemi]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''
| [https://orcid.org/0000-0002-3089-2578 0000-0002-3089-2578]
|
|
| 2015
| 2020
|
| [[toolforge:scholia/author/Q56775686|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q56775686/missing|📖]]
|-
| ''[[:d:Q61121533|Mutiu Idowu Kazeem]]''
| ''[[:d:Q1650915|umcwaningi]]''
| [https://orcid.org/0000-0002-8058-1938 0000-0002-8058-1938]
|
|
| 2017
| 2022
|
| [[toolforge:scholia/author/Q61121533|0]] / [[toolforge:scholia/author/Q61121533/missing|📖]]
|}
{{Wikidata list end}}
fdbmnx7xa4n77z7nmg2kse58udrqq2x
Isidlavela saseKapa
0
11899
125616
59018
2026-07-03T08:09:17Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[City of Cape Town]] to [[Isidlavela saseKapa]]
59018
wikitext
text/x-wiki
'''City of Cape Town''' umasipala omkhulu wase[[INtshonalanga Kapa|Ntshonalanga Kapa]], [[INingizimu Afrika|eNingizimu Afrika]].
[[File:Map of the Western Cape with Cape Town highlighted (2011).svg|right|250px|Cape Town Metropolitan Municipality]]
[[Category:INtshonalanga Kapa]]
oqpsgz7ly9mzplhez5dhat4hy9o9dw3
125627
125616
2026-07-03T08:40:12Z
Fongcwele
16873
125627
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox settlement
| name = Isidlavela saseKapa
| official_name = Umasipalakazi wesidlavela saseKapa
| other_name =
| native_name = ''Isixeko saseKapa''
| settlement_type = [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|UMasipalakazi]]
<!-- images, nickname --->| image_blank_emblem =
| blank_emblem_type = Logo
| image_flag =
| flag_link = Flag of Cape Town
<!-- maps and coordinates ------>|
image_map = Map of the Western Cape with Cape Town highlighted (2011).svg
| mapsize =
| map_alt = The City of Cape Town is located in the south-western corner of the Western Cape province.
| map_caption = Indawo yaso eNtshonalanga Kapa
| coordinates = {{coord|34|0|S|18|30|E|region:ZA_type:adm2nd_dim:50km|display=inline,title}}
| coordinates_footnotes = <!-- for references: use <ref> tags -->
| mapframe = yes
| mapframe-custom = {{maplink|id=Q1185115|frame=yes|type=shape|frame-align=center|frame-coord={{coord|33.95|S|18.6|E}}|zoom=8|frame-width=250|frame-height=300|stroke-width=2|fill=#000000|fill-opacity=0.1|plain=yes}}
<!-- location ------------------>| subdivision_type = Izwe
| subdivision_name = [[INingizimu Afrika]]
| subdivision_type1 = Isifundazwe
| subdivision_name1 = [[INtshonalanga Kapa]]
| subdivision_type2 = [[Izifunda zaseNingizimu Afrika|Izifunda]]
| subdivision_name2 = <!-- seat, smaller parts ------->
| seat = [[IKapa]]
| parts_type = [[Isigceme (iNingizimu Afrika)|Izigceme]]<ref name= "The City of Cape Town Council: Wards">{{cite web|url= https://www.capetown.gov.za/Family%20and%20home/meet-the-city/city-council/wards |title= The City of Cape Town Council: Wards |author= |publisher= The City of Cape Town |date= |access-date= 3 May 2026 }}</ref>
| parts = 116
<!-- government leaders -->| government_footnotes = <ref name="muni_mayor">{{cite web |url=http://www.gcis.gov.za/gcis/gcis_list.jsp?id=14&heading=Executive%20Mayors |title=Contact list: Executive Mayors |publisher=Government Communication & Information System |access-date=22 February 2012 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100714013749/http://www.gcis.gov.za/gcis/gcis_list.jsp?id=14&heading=Executive%20Mayors |archive-date=14 July 2010 |df=dmy }}</ref>
| government_type = [[UMkhandlu kamasipala]]
| leader_party = [[Democratic Alliance (South Africa)|DA]]
| leader_title = [[USomkhandlukhulu]]
| leader_name = [[Geordin Hill-Lewis]]
| leader_title1 = [[Iphini likasomkhandlukhulu]]
| leader_name1 = [[Eddie Andrews (rugby union)|Eddie Andrews]] ([[Democratic Alliance (South Africa)|DA]])
| leader_title2 =
| leader_name2 = <!-- area ---------------------->
| area_footnotes =
| area_total_km2 = 2445
<!-- population ---------------->| pop_est_as_of =
| population_est =
| population_rank =
| population_total = 3740026
| population_as_of = 2011
| population_footnotes = <ref name="muni_population"/>
| population_density_km2 = auto
<!-- demographics (section 1) -->| demographics_type1 = Racial makeup {{nobold|(2011)}}
| demographics1_footnotes = <ref name="muni_population">{{cite web |url=http://www.statssa.gov.za/?page_id=964 |title=Statistics by place |publisher=Statistics South Africa |access-date=14 August 2025}}</ref>
| demographics1_title1 = {{nobold|[[Bantu-speaking peoples of South Africa|Black African]]}}
| demographics1_info1 = 38.6%
| demographics1_title2 = {{nobold|[[Coloureds|Coloured]]}}
| demographics1_info2 = 42.4%
| demographics1_title3 = {{nobold|[[Indian South African|Indian]]/[[Asian South African|Asian]]}}
| demographics1_info3 = 1.4%
| demographics1_title4 = {{nobold|[[White South African|White]]}}
| demographics1_info4 = 15.7%
| demographics1_title5 = {{nobold|Other}}
| demographics1_info5 = 1.9%
<!-- demographics (section 2) -->| demographics_type2 = [[First language]]s {{nobold|(2011)}}
| demographics2_footnotes = <ref name="muni_population" />
| demographics2_title1 = {{nobold|[[Afrikaans]]}}
| demographics2_info1 = 34.9%
| demographics2_title2 = {{nobold|[[Xhosa language|Xhosa]]}}
| demographics2_info2 = 29.2%
| demographics2_title3 = {{nobold|[[English language|English]]}}
| demographics2_info3 = 27.8%
| demographics2_title4 = {{nobold|Other languages}}
| demographics2_info4 = 8.1%
<!-- time zone(s) -------------->| timezone1 = [[South African Standard Time|SAST]]
| utc_offset1 = +2
<!-- Municipal code -->| blank_name_sec1 = Municipal code
| blank_info_sec1 = CPT
<!-- website, footnotes -->| blank_name_sec2 = [[Human Development Index|HDI]]
| blank_info_sec2 = 0.781<ref>{{Cite web |date=2021 |title=City of Cape Town |url=https://www.westerncape.gov.za/provincial-treasury/sites/provincial-treasury.westerncape.gov.za/files/atoms/files/SEP-LG%202021%20-%20City%20of%20Cape%20Town.pdf |access-date=5 September 2024 |website=Western Cape Government}}</ref> – <span style="color:#090">high</span>
| footnotes =
}}
'''Isidlvela saseKapa''' ({{langx|af|Stad Kaapstad}}; {{langx|xh|Isixeko saseKapa}}) [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|singumasipalakazi]] owakha [[Umasipalakazi (iNingizimu Afrika)|uhulumeni wendawo]] [[IKapa|waseKapa]] nezindawo ezizungezile. Ngowezi-2022 wawunenaninkumbi eliyizigidi ezi-4,772,846.
[[Category:INtshonalanga Kapa]]
a134aarkinkwa5gu3o6jmvh41m4kdjs
Talk:Isidlavela saseKapa
1
20440
125618
83283
2026-07-03T08:09:18Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:City of Cape Town]] to [[Talk:Isidlavela saseKapa]]
83283
wikitext
text/x-wiki
{{Ikhasi lokukhuluma}}
guzc10ij5wgkpn1igedzmusydn8wt3b
Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi
1
26034
125594
84972
2026-07-03T08:01:30Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mfolozi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
84972
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze
1
26035
125598
84973
2026-07-03T08:02:38Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mhlathuze]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
84973
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi
1
26037
125590
84975
2026-07-03T08:00:16Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mlalazi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
84975
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe
1
26048
125614
84986
2026-07-03T08:05:46Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mzumbe]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
84986
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla
1
26052
125602
84990
2026-07-03T08:03:58Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Nkandla]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]]
84990
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana
1
26054
125610
84992
2026-07-03T08:05:12Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Ntambanana]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
84992
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Talk:UMasipalakazi weTheku
1
26060
125606
84998
2026-07-03T08:04:37Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala weTheku]] to [[Talk:UMasipalakazi weTheku]]
84998
wikitext
text/x-wiki
{{Talk page}}
5rgj5vm65gh0vuwdsy7fseslccjymut
Ubungqingili
0
27293
125634
124168
2026-07-03T10:04:10Z
Fongcwele
16873
125634
wikitext
text/x-wiki
[[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|Symbols of homosexuality]]
'''Ubungqingili''' is [[romantic attraction]], [[sexual attraction]], or [[Human sexual activity|sexual behavior]] between people of the same [[Biological sex|sex]] or [[gender]].<!-- NOTE: This is sourced. Further, "sex" and "gender" are not always the same thing; for example, "sex" may refer to "biological sex" (being male or female), while "gender" may refer to a person's gender identity of being a man or a woman; therefore, like the Sexual orientation, Heterosexuality and Bisexuality articles, we have included both in the lead. --><ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted. ... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual. ... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others. ... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum .... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender. ... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation. ... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction. ... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires. ... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> It also denotes [[Sexual identity|identity]] based on attraction, related behavior, and [[community]] affiliation.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief — As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref>
iddkc12th1yom488w4098ohb399j4xq
125635
125634
2026-07-03T10:12:38Z
Fongcwele
16873
125635
wikitext
text/x-wiki
[[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]]
'''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted. ... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual. ... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others. ... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum .... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender. ... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation. ... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction. ... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires. ... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief — As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref>
== Izinkomba ==
o6ntvwcmp20w1fryd6r1c9yxia9car8
125636
125635
2026-07-03T10:13:05Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Ungqingili]] to [[Ubungqingili]]
125635
wikitext
text/x-wiki
[[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]]
'''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted. ... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual. ... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others. ... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum .... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender. ... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation. ... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction. ... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires. ... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief — As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref>
== Izinkomba ==
o6ntvwcmp20w1fryd6r1c9yxia9car8
125657
125636
2026-07-03T11:28:01Z
Fongcwele
16873
125657
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
[[File:Homosexuality symbols.svg|thumb|uphawu lobungqingili]]
'''Ubungqingili''' buwukukhangana ngokobulili, ukukhangana ngokothando, noma ukuziphatha ngokobulili okuphakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obufanayo noma [[ubulilisiqu]] obufanayo.<ref name="AmPsycholAssn-definitions">{{cite web|title=Definitions Related to Sexual Orientation and Gender Diversity in APA Documents|publisher=[[American Psychological Association]]|date=2015|access-date=6 February 2020|page=6 |url=https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf|quote=Sexual orientation refers to the sex of those to whom one is sexually and romantically attracted. ... [It is] one's enduring sexual attraction to male partners, female partners, or both. Sexual orientation may be heterosexual, samesex (gay or lesbian), or bisexual. ... A person may be attracted to men, women, both, neither, or to people who are genderqueer, androgynous, or have other gender identities. Individuals may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual, or asexual, among others. ... Categories of sexual orientation typically have included attraction to members of one's own sex (gay men or lesbians), attraction to members of the other sex (heterosexuals), and attraction to members of both sexes (bisexuals). While these categories continue to be widely used, research has suggested that sexual orientation does not always appear in such definable categories and instead occurs on a continuum .... Some people identify as pansexual or queer in terms of their sexual orientation, which means they define their sexual orientation outside of the gender binary of 'male' and 'female' only. |archive-url=https://web.archive.org/web/20220419081802/https://www.apa.org/pi/lgbt/resources/sexuality-definitions.pdf |archive-date=19 April 2022 |url-status=dead}}</ref><ref name="Cross-CulturalPsyDefinition">{{cite book|author1=Eric B. Shiraev|author2=David A. Levy|date=2016|title=Cross-Cultural Psychology: Critical Thinking and Contemporary Applications, Sixth Edition|url=https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|publisher=[[Taylor & Francis]]|page=216|isbn=978-1134871315|quote=Sexual orientation refers to romantic or sexual attraction to people of a specific sex or gender. ... Heterosexuality, along with bisexuality and homosexuality are at least three main categories of the continuum of sexual orientation. ... Homosexuality is a romantic or sexual attraction between persons of the same sex or gender.|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154145/https://books.google.com/books?id=cCElDwAAQBAJ|url-status=live}}</ref><ref name="EqualCurriculumDefinition">{{cite book|editor1=James R. Lehman|editor2=Kristine Diaz|editor3=Henry Ng|editor4=Elizabeth M. Petty|editor5=Meena Thatikunta|editor6=Kristen Eckstrand|date=2019|title=The Equal Curriculum: The Student and Educator Guide to LGBTQ Health|url=https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|publisher=[[Springer Nature]]|page=5|isbn=978-3030240257|quote=Homosexual, literally meaning "same sex", is used as an adjective to describe same-sex or same-gender attraction. ... The term introduces ambiguity because is often applied as an identity label to a person or group based on their behaviors, not because of self-identified sexual orientation or sexual desires. ... in addition to having potentially negative connotations, ''homosexual'' is unclear as to what group of people it describes...|access-date=15 September 2021|archive-date=24 November 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211124154153/https://books.google.com/books?id=5JK7DwAAQBAJ|url-status=live}}</ref> Elithi ubungqili liye lisho ubuhlonzi obusekelwe ekukhanganeni, ukuziphakathi okuhlobene, nomphakathi wongqingili.<ref name="apahelp">{{cite web |title=Sexual orientation, homosexuality and bisexuality|publisher=[[American Psychological Association]]|access-date=10 August 2013 |url=http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx|archive-date=8 August 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130808032050/http://www.apa.org/helpcenter/sexual-orientation.aspx}}</ref><ref name=amici>{{cite web |url=http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |page=30 |title=Case No. S147999 in the Supreme Court of the State of California, In re Marriage Cases Judicial Council Coordination Proceeding No. 4365... – APA California Amicus Brief — As Filed |access-date=21 December 2010 |archive-date=3 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200103160304/http://www.courts.ca.gov/documents/Amer_Psychological_Assn_Amicus_Curiae_Brief.pdf |url-status=live }}</ref>
== Izinkomba ==
2deisdhg1h0y6beehowwltgt8roxrrr
Talk:Ubungqingili
1
27300
125638
124165
2026-07-03T10:13:05Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:Ungqingili]] to [[Talk:Ubungqingili]]
87362
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
Module:Lang
828
29937
125623
117988
2026-07-03T08:18:31Z
Fongcwele
16873
125623
Scribunto
text/plain
--[=[
Lua support for the {{lang}}, {{langx}}, {{lang-??}}, and {{transliteration}} templates and replacement of various supporting templates.
]=]
require('strict');
local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs;
local unicode = require ("Module:Unicode data"); -- for is_Latin() and is_rtl()
local yesno = require ('Module:Yesno');
local sandbox = (mw.getCurrentFrame():getTitle():match ('/sandbox') or ''); -- when called from a sandbox template or module load sandbox data and sandbox configuration
local lang_data = mw.loadData ('Module:Lang/data' .. sandbox); -- language name override and transliteration tool-tip tables
local lang_name_table = lang_data.lang_name_table; -- language codes, names, regions, scripts, suppressed scripts
local lang_table = lang_data.lang_name_table.lang;
local lang_dep_table = lang_data.lang_name_table.lang_dep;
local script_table = lang_data.lang_name_table.script;
local region_table = lang_data.lang_name_table.region;
local variant_table = lang_data.lang_name_table.variant;
local suppressed_table = lang_data.lang_name_table.suppressed;
local override_table = lang_data.override;
local synonym_table = mw.loadData ('Module:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code
local cfg = mw.loadData ('Module:Lang/configuration' .. sandbox); -- for internationalization
local is_latn_data = mw.loadData ('Module:Lang/data/is latn data');
local sizeof_ranges_t = is_latn_data.sizeof_ranges_t;
local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization
local content_lang = mw.language.getContentLanguage();
local this_wiki_lang_tag = content_lang.code; -- get this wiki's language tag
local this_wiki_lang_dir = content_lang:getDir(); -- get this wiki's language direction
local initial_style_state; -- set by lang_xx_normal() and lang_xx_italic()
local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here
local maint_msgs = {}; -- and their messages go here
--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ S P A N >--------------------------------------------------
]]
local function make_error_span (template, msg)
return table.concat ({'<span style="color:var(--color-error,#d33)">', cfg.misc_text_t.error, ': ', template, msg, '</span>'})
end
--[[--------------------------< S U B S T I T U T E >----------------------------------------------------------
Substitutes $1, $2, etc in <message> with data from <data_t>. Returns plain-text substituted string when
<data_t> not nil; returns <message> else.
]]
local function substitute (message, data_t)
return data_t and mw.message.newRawMessage (message, data_t):plain() or message;
end
--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >--------------------------------------------------
Assembles an error message from template name, message text, help link, and error category.
]]
local function make_error_msg (msg, args_t, template)
local category;
local text; -- handle the oddity that is {{langx}}
if cfg.templates_t.langxx == template then
text = args_t.text or args_t[1]; -- for {{lang-xx}}
else
text = args_t.text or args_t[2]; -- for {{lang}}, {{langx}}, and {{transliteration}}
end
if cfg.templates_t.transliteration == template then
category = cfg.make_error_msg_t.xlit_err_cat;
else
category = cfg.make_error_msg_t.lang_err_cat;
end
local category_link = ((0 == namespace or 10 == namespace) and not args_t.nocat) and substitute ('[[Category:$1]]', {category}) or '';
return substitute ('[$1] <span style="color:var(--color-error,#d33)">$2: {{$3}}: $4 ([[:Category:$5|$6]])</span>$7', -- { prevents template name from being treated as a template call in certain situations
{
text or cfg.make_error_msg_t.undefined,
cfg.misc_text_t.error,
template,
msg,
category,
cfg.misc_text_t.help,
category_link
})
end
--[[--------------------------< P A R A M E T E R _ V A L I D A T E >------------------------------------------
]]
local function parameter_validate (args_t, template)
local err_msg = cfg.parameter_validate_t.invalid_param;
if cfg.templates_t.lang == template then -- for {{lang}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not cfg.known_params_t.params_lang_t[param] and -- unique {{lang}} parameters
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif cfg.templates_t.langx == template then -- for {{langx}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not cfg.known_params_t.params_langx_t[param] and -- unique {{langx}} parameters
not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
elseif cfg.templates_t.langxx == template then -- for {{lang-xx}}
for param, _ in pairs (args_t) do
if not cfg.known_params_t.params_lang_xx_t[param] and -- unique {{lang-xx}} parameters
not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all
return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon
end
end
end
end
--[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not
an empty string.
]]
local function is_set (var)
return not (var == nil or var == '');
end
--[[--------------------------< I N V E R T _ I T A L I C S >-------------------------------------------------
This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup
in args.text. Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup. Individual leading/trailing
apostrophes are converted to their HTML numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become
bold markup inadvertently.
Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements. Addition, removal,
replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements.
In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns.
This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result.
]]
local function invert_italics (source)
local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns
[""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup
["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string
["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic
["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold
};
local seg = {};
source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '''); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup
seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote
seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote
if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text'
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup
elseif '' ~= seg[1] then
seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup
elseif '' ~= seg[3] then
seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup
else
seg[2] = source -- when there is no markup
end
seg[1] = invert_pattern_table[seg[1]] or seg[1]; -- replace leading markup according to pattern table
seg[3] = invert_pattern_table[seg[3]] or seg[3]; -- replace leading markup according to pattern table
return table.concat (seg); -- put it all back together and done
end
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------
Validates |italic= or |italics= assigned values.
When |italic= is set and has an acceptable assigned value, return the matching CSS font-style property value or,
for the special case 'default', return nil.
When |italic= is not set, or has an unacceptable assigned value, return nil and a nil error message.
When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message.
The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or xlit function to set args.italic according to the template's
defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-??}} depending on
the individual template's requirements, 'italic' for {{transliteration}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}}
and {{lang-??}} only).
Accepted values and the values that this function returns are are:
nil - when |italic= absent or not set; returns nil
default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil
yes - force args.text to be rendered in italic font; returns 'italic'
no - force args.text to be rendered in normal font; returns 'normal'
unset - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup inside or outside the template; returns 'inherit'
invert - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup outside or inverted inside the template; returns 'invert'
]]
local function validate_italic (args)
local properties = {[cfg.keywords_t.affirmative] = 'italic', [cfg.keywords_t.negative] = 'normal', [cfg.keywords_t.unset] = 'inherit', [cfg.keywords_t.invert] = 'invert', [cfg.keywords_t.default] = nil};
local count = 0
for _, arg in pairs {'italic', 'italics', 'i'} do
if args[arg] then
count = count + 1
end
end
if count > 1 then -- return nil and an error message if more than one is set
return nil, cfg.validate_italic_t.multi_italic;
end
return properties[args.italic or args.italics or args.i], nil; -- return an appropriate value and a nil error message
end
--[=[--------------------------< V A L I D A T E _ C A T _ A R G S >----------------------------------------------------------
Default behavior of the {{lang}} and {{lang-??}} templates is to add categorization when the templates are used in main space.
This default functionality may be suppressed by setting |nocat=yes or |cat=no. This function selects one of these two parameters
to control categorization.
Because having two parameters with 'opposite' names and 'opposite' values is confusing, this function accepts only affirmative
values for |nocat= and only negative values for |cat=; in both cases the 'other' sense (and non-sense) is not accepted and the
parameter is treated as if it were not set in the template.
Sets args.nocat to true if categorization is to be turned off; to nil if the default behavior should apply.
Accepted values for |nocat= are the text strings:
'yes', 'y', 'true', 't', on, '1' -- [[Module:Yesno]] returns logical true for all of these; false or nil else
for |cat=
'no', 'n', 'false', 'f', 'off', '0' -- [[Module:Yesno]] returns logical false for all of these; true or nil else
]=]
local function validate_cat_args (args)
if not (args.nocat or args.cat) then -- both are nil, so categorize
return;
end
if false == yesno (args.cat) or true == yesno (args.nocat) then
args.nocat = true; -- set to true when args.nocat is affirmative; nil else (as if the parameter were not set in the template)
else -- args.nocat is the parameter actually used.
args.nocat = nil;
end
end
--[[--------------------------< I N _ A R R A Y >--------------------------------------------------------------
Whether needle is in haystack.
]]
local function in_array (needle, haystack)
if needle == nil then
return false;
end
for n,v in ipairs (haystack) do
if v == needle then
return n;
end
end
return false;
end
--[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------
Prettify IETF tags to use recommended subtag formats:
code: lower case
script: sentence case
region: upper case
variant: lower case
private: lower case prefixed with -x-
]]
local function format_ietf_tag (code, script, region, variant, private)
local out = {};
if is_set (private) then
return table.concat ({code:lower(), 'x', private:lower()}, '-'); -- if private, all other tags ignored
end
table.insert (out, code:lower());
if is_set (script) then
script = script:lower():gsub ('^%a', string.upper);
table.insert (out, script);
end
if is_set (region) then
table.insert (out, region:upper());
end
if is_set (variant) then
table.insert (out, variant:lower());
end
return table.concat (out, '-');
end
--[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >--------------------------------------------------
Extracts and returns IETF language tag parts:
primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code
script subtag - four character IANA script code
region subtag - two-letter or three digit IANA region code
variant subtag - four digit or 5-8 alnum variant code; only one variant subtag supported
private subtag - x- followed by 1-8 alnum private code; only supported with the primary language tag
in any one of these forms
lang lang-variant
lang-script lang-script-variant
lang-region lang-region-variant
lang-script-region lang-script-region-variant
lang-x-private
each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid.
Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because
the IANA registry file omits the synonymous three-character code; we cannot depend on browsers understanding
the synonymous three-character codes in the lang= attribute.
For {{lang-??}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}}
because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=).
Returns six values; all lower case. Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid
parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil.
See http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1.
]]
local function get_ietf_parts (source, args_script, args_region, args_variant)
local code, script, region, variant, private; -- IETF tag parts
if not is_set (source) then
return nil, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag;
end
local pattern = { -- table of tables holding acceptable IETF tag patterns and short names of the IETF part captured by the pattern
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 1 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 2 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 3 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 4 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'v'}, -- 5 - ll-Ssss-variant (where variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'v'}, -- 6 - ll-Ssss-variant (where variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 7 - ll-RR-variant (where variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 8 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 9 - ll-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 10 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d%d)$', 'v'}, -- 11 - ll-variant (where variant is 4 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'v'}, -- 12 - ll-variant (where variant is 5-8 alnum characters)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)$', 's', 'r'}, -- 13 - ll-Ssss-RR
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)$', 's', 'r'}, -- 14 - ll-Ssss-DDD (region is 3 digits)
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)$', 's'}, -- 15 - ll-Ssss
{'^(%a%a%a?)%-(%a%a)$', 'r'}, -- 16 - ll-RR
{'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)$', 'r'}, -- 17 - ll-DDD (region is 3 digits)
{'^(%a%a%a?)$'}, -- 18 - ll
{'^(%a%a%a?)%-x%-(%w%w?%w?%w?%w?%w?%w?%w?)$', 'p'}, -- 19 - ll-x-pppppppp (private is 1-8 alnum characters)
}
local t = {}; -- table of captures; serves as a translator between captured IETF tag parts and named variables
for i, v in ipairs (pattern) do -- spin through the pattern table looking for a match
local c1, c2, c3, c4; -- captures in the 'pattern' from the pattern table go here
c1, c2, c3, c4 = source:match (pattern[i][1]); -- one or more captures set if source matches pattern[i])
if c1 then -- c1 always set on match
code = c1; -- first capture is always code
t = {
[pattern[i][2] or 'x'] = c2, -- fill the table of captures with the rest of the captures
[pattern[i][3] or 'x'] = c3, -- take index names from pattern table and assign sequential captures
[pattern[i][4] or 'x'] = c4, -- index name may be nil in pattern[i] table so "or 'x'" spoofs a name for this index in this table
};
script = t.s or ''; -- translate table contents to named variables;
region = t.r or ''; -- absent table entries are nil so set named IETF parts to empty string for concatenation
variant= t.v or '';
private = t.p or '';
break; -- and done
end
end
if not code then
return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_tag, {source}); -- don't know what we got but it is malformed
end
code = code:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not (override_table[code] or lang_table[code] or synonym_table[code] or lang_dep_table[code]) then
return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_code, {code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?)
end
if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym
table.insert (maint_cats, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_cat, {code}));
table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_msg, {code, synonym_table[code]}));
code = synonym_table[code]; -- use the synonym
end
if is_set (script) then
if is_set (args_script) then
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_scr; -- both code with script and |script= not allowed
end
else
script = args_script or ''; -- use args.script if provided
end
if is_set (script) then
script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not script_table[script] then
return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_scr_code, {script, code}); -- language code OK, invalid script, don't know about the others (don't care?)
end
end
if suppressed_table[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script
if in_array (code, suppressed_table[script]) then
return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.script_code, {script, code}); -- language code OK, script is suppressed for this code
end
end
if is_set (region) then
if is_set (args_region) then
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_reg; -- both code with region and |region= not allowed
end
else
region = args_region or ''; -- use args.region if provided
end
if is_set (region) then
region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not region_table[region] then
return code, script, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_reg_code, {region, code});
end
end
if is_set (variant) then
if is_set (args_variant) then
return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_var; -- both code with variant and |variant= not allowed
end
else
variant = args_variant or ''; -- use args.variant if provided
end
if is_set (variant) then
variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not variant_table[variant] then -- make sure variant is valid
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var, {variant});
end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()?
if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix'
if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), variant_table[variant]['prefixes']) then
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_scr, {variant, code, script});
end
elseif is_set (region) then -- if region set, there are some prefixes that require lang code and region (en-CA-newfound)
if not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then -- first see if lang code is all that's required (en-oxendict though en-GB-oxendict is preferred)
if not in_array (table.concat ({code, '-', region}), variant_table[variant]['prefixes']) then -- now try for lang code and region (en-CA-newfound)
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_reg, {variant, code, region});
end
end
else -- cheap way to determine if there are prefixes; fonipa and others don't have prefixes; # operator always returns 0
if variant_table[variant]['prefixes'][1] and not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code, {variant, code});
end
end
end
if is_set (private) then
private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this
if not override_table[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index
return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_pri, {private});
end
end
return code, script, region, variant, private, nil; -- return the good bits; make sure that msg is nil
end
--[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >----------------------------------------------------
Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only
link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an
empty string.
]=]
local function make_wikilink (link, display)
if is_set (link) then
if is_set (display) then
return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'});
else
return table.concat ({'[[', link, ']]'});
end
else
return '';
end
end
--[[--------------------------< D I V _ M A R K U P _ A D D >--------------------------------------------------
Adds <i> and </i> tags to list-item text or to implied <p>..</p> text. Mixed not supported.
]]
local function div_markup_add (text, style)
if text:find ('^\n[%*:;#]') then -- look for list markup; list markup must begin at start of text
if 'italic' == style then
return text:gsub ('(\n[%*:;#]+)([^\n]+)', '%1<i>%2</i>'); -- insert italic markup at each list item
else
return text;
end
end
if text:find ('\n+') then -- look for any number of \n characters in text
text = text:gsub ('([^\n])\n([^\n])', '%1 %2'); -- replace single newline characters with a space character which mimics MediaWiki
if 'italic' == style then
text = text:gsub('[^\n]+', '<p><i>%1</i></p>'); -- insert p and italic markup tags at each implied p (two or more consecutive '\n\n' sequences)
else
text = text:gsub ('[^\n]+', '<p>%1</p>'); -- insert p markup at each implied p
text = text:gsub ('\n', ''); -- strip newline characters
end
end
return text;
end
--[[--------------------------< T I T L E _ W R A P P E R _ M A K E >------------------------------------------
Makes a <span title="<title text>"><content_text></span> or <div title="<title text>"><content_text></div> where
<title text> is in the tool-tip in the wiki's local language and <content_text> is non-local-language text in
HTML markup. This because the lang= attribute applies to the content of its enclosing tag.
<tag> holds a string 'div' or 'span' used to choose the correct wrapping tag.
]]
local function title_wrapper_make (title_text, content_text, tag)
local wrapper_t = {};
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'<', tag})); -- open opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, ' title=\"'); -- begin title attribute
table.insert (wrapper_t, title_text); -- add <title_text>
table.insert (wrapper_t, '\">'); -- end title attribute and close opening wrapper tag
table.insert (wrapper_t, content_text); -- add <content_text>
table.insert (wrapper_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- add closing wrapper tag
return table.concat (wrapper_t); -- make a big string and done
end
--[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ H T M L >--------------------------------------------------
Add the HTML markup to text according to the type of content that it is: <span> or <i> tags for inline content or
<div> tags for block content
The lang= attribute also applies to the content of the tag where it is placed so this is wrong because 'Spanish
language text' is English:
<i lang="es" title="Spanish language text">casa</i>
should be:
<span title="Spanish language text"><i lang="es">casa</i></span>
or for <div>...</div>:
<div title="Spanish language text"><div lang="es"><spanish-language-text></div></div>
]]
local function make_text_html (code, text, tag, rtl, style, size, language)
local html_t = {};
local style_added = '';
local wrapper_tag = tag; -- <tag> gets modified so save a copy for use when/if we create a wrapper span or div
if text:match ('^%*') then
table.insert (html_t, '*'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plain splat confuses MediaWiki
text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text
end
if 'span' == tag then -- default HTML tag for inline content
if 'italic' == style then -- but if italic
tag = 'i'; -- change to <i> tags
end
else -- must be div so go
text = div_markup_add (text, style); -- handle implied <p>, implied <p> with <i>, and list markup (*;:#) with <i>
end
table.insert (html_t, table.concat ({'<', tag})); -- open the <i>, <span>, or <div> HTML tag
code = code:gsub ('%-x%-.*', ''); -- strip private use subtag from code tag because meaningless outside of Wikipedia
table.insert (html_t, table.concat ({' lang="', code, '\"'})); -- add language attribute
if (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('ltr' == this_wiki_lang_dir) then -- text is right-to-left on a left-to-right wiki
table.insert (html_t, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right-to-left languages
elseif not (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('rtl' == this_wiki_lang_dir) then -- text is left-to-right on a right-to-left wiki
table.insert (html_t, ' dir="ltr"'); -- add direction attribute for left-to-right languages
end
if 'normal' == style then -- when |italic=no
table.insert (html_t, ' style=\"font-style: normal;'); -- override external markup, if any
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end
if is_set (size) then -- when |size=<something>
if is_set (style_added) then
table.insert (html_t, table.concat ({' font-size: ', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted
else
table.insert (html_t, table.concat ({' style=\"font-size: ', size, ';'})); -- create style attribute
style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed
end
end
table.insert (html_t, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the opening HTML tag
table.insert (html_t, text); -- insert the text
table.insert (html_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- close the 'text' <i>, <span>, or <div> HTML tag
if is_set (language) then -- create a <title_text> string for the title= attribute in a wrapper span or div
local title_text;
if 'zxx' == code then -- special case for this tag 'no linguistic content'
title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.zxx}); -- not a language so don't use 'language' in title text
elseif mw.ustring.find (language, 'languages', 1, true) then
title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.collective}); -- for collective languages
else
title_text = substitute ('$1-$2', {language, cfg.make_text_html_t.individual}); -- for individual languages
end
return title_wrapper_make (title_text, table.concat (html_t), wrapper_tag);
else
return table.concat (html_t);
end
end
--[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >----------------------------------------------------
For individual language, <language>, returns:
[[Category:Articles containing <language>-language text]]
For English:
[[Category:Articles containing explicitly cited English-language text]]
For ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh):
[[Category:Articles with text in <language> languages]]
]=]
local function make_category (code, language_name, nocat, name_get)
if ((0 ~= namespace) or nocat) and not name_get then -- only categorize in article space
return ''; -- return empty string for concatenation
end
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
return substitute ('[[$1 $2]]', {cfg.make_category_t.collective_cat, language_name});
end
if this_wiki_lang_tag == code then
return substitute ('[[$1 $2 $3-$4]]', { -- unique category name for the local language
cfg.make_category_t.cat_prefix,
cfg.make_category_t.explicit_cat,
language_name,
cfg.make_category_t.cat_postfix,
});
else
return substitute ('[[$1 $2-$3]]', { -- category for individual languages
cfg.make_category_t.cat_prefix,
language_name,
cfg.make_category_t.cat_postfix,
});
end
end
--[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >----------------------------------------------------
Return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string.
The value |script= is not used in {{transliteration}} for this purpose; instead it uses |code. Because language scripts
are listed in the {{transliteration}} switches they are included in the data tables. The script parameter is introduced
at {{Language with name and transliteration}}. If |script= is set, this function uses it in preference to code.
To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed
to be |translit-script= (in this function, tscript).
This function is used by both lang_xx() and xlit()
lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style
xlit() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style
For {{transliteration}}, style only applies when a language code is provided.
]]
local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style, engvar)
local title_t = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards
local title_text = ''; -- tool tip text for title= attribute
std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing
if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified
title_text = language_name; -- write a generic tool tip
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
title_text = substitute ('$1-$2', {title_text, cfg.misc_text_t.language}); -- skip this text (individual and macro languages only)
end
title_text = substitute ('$1 $2', {title_text, mw.ustring.lower (cfg.engvar_t[engvar]['romanisz_lc'])}); -- finish the tool tip; use romanization when neither script nor standard supplied
elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified
if title_t[std] then -- and if standard is legitimate
if title_t[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate
if script_table[tscript] then
title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip
title_text,
title_t[std][tscript:lower()],
script_table[tscript],
cfg.make_translit_t.script,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard?
end
else
return ''; -- invalid standard, setup for error message
end
elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code
if not title_t[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message
if title_t[std][code] then -- if language code is in the table (xlit may not provide a language code)
local fmt_str = '$1$2 ($3 $4) $5'; -- generic format string for tool tip
if language_name:match ('languages') then
fmt_str = '$1$2 ($3) $5'; -- format string for collective languages tool tip
end
title_text = substitute (fmt_str, { -- add the appropriate text to the tool tip
title_text,
title_t[std][code:lower()],
language_name,
cfg.misc_text_t.language,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else -- code doesn't match
title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- so use the standard's default
end
else -- here if translit-script set but translit-std not set
if title_t['no_std'][tscript] then
title_text = title_text .. title_t['no_std'][tscript]; -- use translit-script if set
elseif title_t['no_std'][code] then
title_text = title_text .. title_t['no_std'][code]; -- use language code
else
if is_set (tscript) then
title_text = substitute ('$1$2-$3 $4', { -- write a script tool tip
title_text,
language_name,
cfg.make_translit_t.script,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
elseif is_set (code) then
if not mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name)
title_text = substitute ('$1-$2', { -- skip this text (individual and macro languages only)
title_text,
cfg.misc_text_t.language,
});
end
title_text = substitute ('$1 $2', { -- finish the tool tip
title_text,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
else
title_text = substitute ('$1 $2', { -- generic tool tip (can we ever get here?)
title_text,
cfg.make_translit_t.transliteration,
});
end
end
end
local tag
if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-??}} templates, not always with {{transliteration}})
code = code:match ('^(%a%a%a?)'); -- strip all subtags leaving only the language subtag
if not style then -- nil for the default italic style
tag = '<i lang="%s-Latn">%s</i>'
else
tag = '<span style="font-style: %s" lang="%s-Latn">%s</span>' -- non-standard style, construct a span tag for it
tag = string.format(tag, style, "%s", "%s")
end
tag = string.format(tag, code, "%s")
else
tag = '<span>%s</span>' -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transliteration}} only)
end
tag = string.format(tag, translit) -- add the translit text
if '' == title_text then -- when there is no need for a tool-tip
return tag; -- done
else
title_text = cfg.engvar_sel_t.gb == engvar and title_text:gsub ('([Rr]omani)z', '%1s') or title_text; -- gb eng when engvar specifies gb eng; us eng else
return title_wrapper_make (title_text, tag, 'span'); -- wrap with a tool-tip span and done
end
end
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >----------------------------------------------------
This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an
error message. The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup.
Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text
either as ''itself'' or as '''''bold italic''''' unless |italic=unset or |italic=invert.
]]
local function validate_text (template, args)
if not is_set (args.text) then
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.no_text, args, template);
end
if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.malformed_markup, args, template);
end
local style = args.italic;
if (cfg.keywords_t.unset ~= style) and (cfg.keywords_t.invert ~=style) then
if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic
return make_error_msg (cfg.validate_text_t.italic_markup, args, template);
end
end
end
--[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------
Render mainenance messages and categories.
]]
local function render_maint (nocat)
local maint = {};
if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages
table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style: normal; display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em;">'})); -- opening <span> tag
for _, msg in ipairs (maint_msgs) do
table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings
end
table.insert (maint, '</span>'); -- close the span
end
if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not nocat then -- when there are maintenance categories; article namespace only
for _, cat in ipairs (maint_cats) do
table.insert (maint, table.concat ({'[[Category:', cat, ']]'})); -- format and add the categories
end
end
return table.concat (maint);
end
--[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------
For proto languages, text is prefixed with a splat. We do that here as a flag for make_text_html() so that a splat
will be rendered outside of italic markup (if used). If the first character in text here is already a splat, we
do nothing.
proto_param is boolean or nil; true adds splat prefix regardless of language name; false removes and inhibits
regardless of language name; nil does nothing; presumes that the value in text is correct but removes extra splac.
]]
local function proto_prefix (text, language_name, proto_param)
if false == proto_param then -- when forced by |proto=no
return text:gsub ('^%**', ''); -- return text without splat prefix regardless of language name or existing splat prefix in text
elseif (language_name:find ('^Proto%-') or (true == proto_param)) then -- language is a proto or forced by |proto=yes
return text:gsub ('^%**', '*'); -- prefix proto-language text with a splat; also removes duplicate prefixing splats
end
return text:gsub ('^%*+', '*'); -- return text unmolested except multiple splats reduced to one splat
end
--[[--------------------------< H A S _ P O E M _ T A G >------------------------------------------------------
Looks for a poem strip marker in text; returns true when found; false else.
Auto-italic detection disabled when text has poem stripmarker because it is not possible for this code to know
the content that will replace the stripmarker.
]]
local function has_poem_tag (text)
return text:find ('\127[^\127]*UNIQ%-%-poem%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127') and true or false;
end
--[[--------------------------< H T M L _ T A G _ S E L E C T >------------------------------------------------
Inspects content of and selectively trims text. Returns text and the name of an appropriate HTML tag for text.
If text contains:
\n\n text has implied <p>..</p> tags - trim leading and trailing whitespace and return
If text begins with list markup:
\n* unordered
\n; definition
\n: definition
\n# ordered
trim all leading whitespace except \n and trim all trailing whitespace
If text contains <poem>...</poem> stripmarker, return text unmodified and choose <div>..</div> tags because
the stripmarker is replaced with text wrapped in <div>..</div> tags.
If the text contains any actual <div>...</div> tags, then it's again returned unmodified and <div>...</div>
tags are used to wrap it, to prevent div/span inversion.
]]
local function html_tag_select (text)
local tag;
if has_poem_tag (text) then -- contains poem stripmarker (we can't know the content of that)
tag = 'div'; -- poem replacement is in div tags so lang must use div tags
elseif text:find ('<div') then -- reductive; if the text contains a div tag, we must use div tags
tag = 'div';
elseif mw.text.trim (text):find ('\n\n+') then -- contains implied p tags
text = mw.text.trim (text); -- trim leading and trailing whitespace characters
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain p tags (added later by MediaWiki); poem replacement is in div tags
elseif text:find ('\n[%*:;%#]') then -- if text has list markup
text = text:gsub ('^[\t\r\f ]*', ''):gsub ('%s*$', ''); -- trim all whitespace except leading newline character '\n'
tag = 'div'; -- must be div because span may not contain ul, dd, dl, ol tags (added later by MediaWiki)
else
text = mw.text.trim (text); -- plain text
tag = 'span'; -- so span is fine
end
return text, tag;
end
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ P R O T O >--------------------------------------------------
Validates value assigned to |proto=; permitted values are yes and no; yes returns as true, no returns as false,
empty string (or parameter omitted) returns as nil; any other value returns nil with <proto_param> as second
return value for use in error message.
]]
local function validate_proto (proto_param)
if cfg.keywords_t.affirmative == proto_param then
return true;
elseif cfg.keywords_t.negative == proto_param then
return false;
elseif is_set (proto_param) then
return nil, proto_param; -- |proto= something other than 'yes' or 'no'
else
return nil; -- missing or empty
end
end
--[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T >--------------------------------------------
Common function to return language name from the data set according to IETF tag.
Returns language name if found in data tables; nil else.
]]
local function language_name_get (ietf, code, cat)
ietf = ietf:lower(); -- ietf:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case
local name; -- remains nil if not found
if override_table[ietf] then -- look for whole IETF tag in override table
name = override_table[ietf];
elseif override_table[code] then -- not there so try basic language tag
name = override_table[code];
elseif lang_table[code] then -- shift to IANA active tag/name table
name = lang_table[code];
elseif lang_dep_table[code] then -- try the IANA deprecated tag/name table
name = lang_dep_table[code];
end
if lang_dep_table[code] and cat then -- because deprecated code may have been overridden to en.wiki preferred name
table.insert (maint_cats, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_cat, {code}));
table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_msg, {code}));
end
return name; -- name from data tables or nil
end
--[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T >----------------------------------
IETF script subtag should match the script of the <text>. This module does not attempt to know all scripts and
what they look like. It does know what Latn script looks like so when <text> is written using other than the Latn
script, the IETF script subtag, if present, should not be Latn.
Conversely, when <text> is written using the Latn script, the IETF script subtag, if present, should be Latn.
For the purposes of this test, Latf (Fraktur) and Latg (Gaelic) are considered to be equivalent to Latn because
unicode treats these two scripts as font-specific variants of Latn.
Returns an error message when mismatch detected; nil else.
]]
local function text_script_match_test (script, is_latn_text, pos, char)
local scripts_t = {['latf'] = true, ['latg'] = true, ['latn'] = true}; -- unicode 'latn' scripts; 'latf' and 'latg' are font variants so there are no Fraktur or Gaelic codepoints
if is_set (script) then -- don't bother with the rest of this if <script> is nil or empty string
script = script:lower(); -- lower case to index into <scripts_t>
if is_latn_text then -- when text is wholly Latn script
if not scripts_t[script] then -- but a non-Latn script is specified
return cfg.text_script_match_test_t.latn_txt_mismatch; -- emit an error message
end
else -- when text is not wholly Latn script
if scripts_t[script] then -- but a Latn script is specified
return substitute (cfg.text_script_match_test_t.latn_scr_mismatch, {pos, char}); -- emit an error message with position of first offending character
end
end
end
end
--[[--------------------------< B I N A R Y _ S E A R C H >---------------------------------------------------
conducts a binary search of <ranges_t> for a sub-range that holds <target>.
returns boolean true if a sub-range holding <target> is found; boolean false else.
]]
local function binary_search (target, ranges_t)
local idx_bot = 1; -- initialize to index of first key
local idx_top = sizeof_ranges_t; -- initialize to index of last key (number of keys)
if (target < ranges_t[idx_bot][1]) or (target > ranges_t[idx_top][2]) then -- invalid; target out of range
return; -- abandon
end
local idx_mid; -- calculated index of range midway between top index and bottom index
local flag = false; -- flag to tell us when we've evaluated last (highest) range in <ranges_t>
while 1 do
idx_mid = math.ceil ((idx_bot + idx_top) / 2); -- get the mid-point in the <ranges_t> sequence
if (target >= ranges_t[idx_mid][1]) and (target <= ranges_t[idx_mid][2]) then -- indexed range low value <= target <= indexed range high value
return true; -- we found the range that holds the <target> character; return true
elseif (target > ranges_t[idx_mid][2]) then -- is <target> > indexed range high value?
idx_bot = idx_mid; -- adjust <idx_bot> up
else -- here when <target> less than indexed range low value
idx_top = idx_mid - 1; -- adjust <idx_top> down
end
if flag then
break; -- here when we just evaluated the last range and <target> not found
end
if not flag and (idx_bot == idx_top) then -- set true just before we evaluate the last (highest) range in <ranges_t>
flag = true;
end
end
end
--[[--------------------------< I S _ L A T I N >--------------------------------------------------------------
compare <text> as codepoints to lists of known codepoints accepted as Latn script
returns boolean true and modified <text> when <text> is wrapped in accept-as-written markup
returns boolean true and <text> when codepoint is known
returns boolean false, <text>, non-Latn codepoint position in <text> (left to right), and the codepoint character
when codepoint is not known
TODO: when text has accept-as-written markup, return a non-boolean value to indicate that <text> is not wholly
latn script? Use that return value to create non-Latn HTML lang= attribute because <text> isn't really
latn so lang=und (undetermined)? or instead, omit the -Latn subtag? (without -Latn need to force |italic=yes)
]]
local function is_latin (text, tag)
local count;
text, count = text:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1'); -- remove accept-as-written markup if present
if 0 ~= count then
return true, text; -- markup present so assume that <text> is Latn-script
end
local pos = 0; -- position counter for error messaging
for codepoint in mw.ustring.gcodepoint (text) do -- fetch each code point
pos = pos + 1; -- bump the position counter
if not is_latn_data.singles_t[codepoint] and -- codepoint not found in the singles list?
not binary_search (codepoint, is_latn_data.ranges_t) and -- codepoint not a member of a listed range?
not (tag and is_latn_data.specials_t[codepoint] and is_latn_data.specials_t[codepoint][tag]) then -- not a language-specific codepoint?
return false, text, pos, mw.ustring.char (codepoint); -- codepoint not known; return false with codepoint position and character representation
end
end
return true, text; -- is known; return <text>
end
--[[--------------------------< _ L A N G >--------------------------------------------------------------------
Entry point for {{lang}}.
There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>
Parameters are received from the template's frame (parent frame).
]]
local function _lang (args)
local out = {};
local language_name; -- used to make category names
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local code; -- the language code
local msg; -- for error messages
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
local template = args.template or cfg.templates_t.lang;
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed
if args[1] and args.code then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'1', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.code}), args, template);
else
args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code
end
if args[2] and args.text then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'2', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template);
else
args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text
end
msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set
if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message
return msg;
end
args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly
args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false
args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
if msg then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {msg}), args, template);
end
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}})
if msg then
return make_error_msg (msg, args, template);
end
local is_latn_text, pos, char;
is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, code); -- make a boolean
msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char)
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end
args.italic, msg = validate_italic (args);
if msg then
return make_error_msg (msg, args, template);
end
if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and not has_poem_tag (args.text) and is_latn_text) then -- text not this wiki's language, no script specified and not in poem markup but is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
end
end
if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
end
end
args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant
if cfg.keywords_t.invert == args.italic and 'span' == tag then -- invert only supported for in-line content
args.text = invert_italics (args.text)
end
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat
table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, language_name));
table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint (args.nocat)); -- maintenance messages and categories
return table.concat (out); -- put it all together and done
end
--[[--------------------------< L A N G >----------------------------------------------------------------------
Entry point for {{lang}}.
There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}}
<includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly>
Parameters are received from the template's frame (parent frame).
]]
local function lang (frame)
local args_t = getArgs (frame, { -- this code so that we can detect and handle wiki list markup in text
valueFunc = function (key, value)
if 2 == key or 'text' == key then -- the 'text' parameter; do not trim wite space
return value; -- return untrimmed 'text'
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace
if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace
return value;
end
end
return nil; -- value was empty or contained only whitespace
end -- end of valueFunc
});
args_t.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang|...}}
local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.lang); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if msg then
return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.lang); -- when template has unsupported params, abandon with error message
end
return _lang (args_t);
end
--[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E >----------------------------------------------
Stand-alone function to create literal translation of main text.
Also used by {{lang-x2}}.
]]
local function translation_make (args_t)
local translation_t = {', '}; -- initialize output
if 'none' ~= args_t.label then -- if we want a label
table.insert (translation_t, '<small>'); -- open the <small> HTML tag
if cfg.keywords_t.negative == args_t.link then
table.insert (translation_t, substitute ('<abbr title="$1">$2</abbr>', {cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr})); -- unlinked form
else
table.insert (translation_t, make_wikilink (cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr)); -- linked form
end
table.insert (translation_t, " </small>"); -- close the <small> HTML tag
end
table.insert (translation_t, table.concat ({ -- user styling spans match spand from {{gloss}}
'<span class="gloss-quot">\'</span>', -- user styling span for quote marks; use HTML entities to avoid wiki markup confusion
'<span class="gloss-text">', -- open user styling span for the translation
args_t.translation, -- the translation
'</span>', -- close user styling span for the translation
'<span class="gloss-quot">\'</span>' -- user styling span for quote marks
}));
return table.concat (translation_t); -- make a big string and done
end
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X >--------------------------------------------------------------
For the {{lang-??}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All
other parameters can, usually should, be written in the template call. For {{lang-??}} templates for languages
that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well.
For each {{lang-??}} template choose the appropriate entry-point function so that this function knows the default
styling that should be applied to text.
For normal, upright style:
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly>
For italic style:
<includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly>
All other parameters should be received from the template's frame (parent frame)
Supported parameters are:
|code = (required) the IANA language code
|script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems
|region = IANA region code
|variant = IANA variant code
|text = (required) the displayed text in language specified by code
|link = boolean false ('no') does not link code-spcified language name to associated language article
|rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language
|nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected
|cat = boolian false ('no') opposite form of |nocat=
|italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state
|lit = text that is a literal translation of text
|label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.')
any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled
for those {{lang-??}} templates that support transliteration (those templates where |text= is not entirely latn script):
|translit = text that is a transliteration of text
|translit-std = the standard that applies to the transliteration
|translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code
For {{lang-??}}, the positional parameters are:
{{{1}}} text
{{{2}}} transliterated text
{{{3}}} literal translation text
no other positional parameters are allowed
]]
local function _lang_xx (args, base_template) -- base_template will be either of 'langx' or 'lang-xx'
local out = {};
local language_name; -- used to make display text, article links
local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant
local code; -- the language code
local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code
local translit;
local msg; -- for error messages
local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html()
local template = args.template or base_template;
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
local text_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1; -- for {{langx}} 'text' positional parameter is '2'
local translit_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 3 or 2;
local xlate_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 4 or 3;
if args[text_idx] and args.text then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {text_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template);
else
args.text = args[text_idx] or args.text; -- prefer positional 'text' parameter
end
msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding
if is_set (msg) then
return msg;
end
args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly
if args[translit_idx] and args.translit then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.translit}), args, template);
else
args.translit = args[translit_idx] or args.translit -- prefer positional 'translit' parameter
end
args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else
if args[xlate_idx] and (args.translation or args.lit) then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.conflict_n_lit, {xlate_idx}), args, template);
elseif args.translation and args.lit then
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_lit, args, template);
else
args.translation = args[xlate_idx] or args.translation or args.lit; -- prefer positional 'translation' parameter
end
if args.links and args.link then
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_link, args, template);
else
args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link
end
validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed
args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end
if args.translit then
local latn, pos, char;
latn, args.translit, pos, char = is_latin (args.translit, (('' ~= subtags.private) and (code .. '-x-' .. subtags.private)) or code);
if not latn then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template);
end
end
local is_latn_text, text, pos, char = is_latin (args.text, code); -- make a boolean
args.text = text; -- may have been modified (accept-as-written markup removed)
msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char)
if msg then -- if an error detected then there is an error message
return make_error_msg (msg, args, template);
end
args.italic, msg = validate_italic (args);
if msg then
return make_error_msg (msg, args, template);
end
if cfg.templates_t.langx == base_template then -- auto-italics for {{langx}} templates; adapted from {{lang}} (no support for poem tag)
if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls
if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn
(this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and is_latn_text) then -- text is not this wiki's language, no script specified and is wholly latn script (auto-italics)
args.italic = 'italic'; -- set font-style:italic
else
args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style
end
end
else -- {{lang-xx}} does not do auto italics; retained for those wikis that don't support {{langx}}
if nil == args.italic then -- args.italic controls
if is_set (subtags.script) then
if 'latn' == subtags.script then
args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic
else
args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state>
end
else
args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state>
end
end
end
if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting
if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then
args.rtl = true; -- script is an rtl script
else
args.rtl = false; -- script is not an rtl script
end
end
args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag
if msg then
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {args.proto}), args, template);
end
args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles
language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant
category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any)
language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them
if args.label then
if 'none' ~= args.label then
table.insert (out, table.concat ({args.label, ': '})); -- custom label
end
else
if cfg.keywords_t.negative == args.link then
table.insert (out, language_name); -- language name without wikilink
else
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink
elseif lang_data.article_name[args.code:lower()] then -- is IETF tag in article name over ride?
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[args.code:lower()], language_name)); -- language name with wikilink from override data
elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article override
table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[code], language_name)); -- language name with wikilink from override data
else
table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), language_name)); -- language name with wikilink
end
end
table.insert (out, ': '); -- separator
end
if cfg.keywords_t.invert == args.italic then
args.text = invert_italics (args.text)
end
args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat
table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, ('none' == args.label) and language_name or nil))
if is_set (args.translit) and not is_latn_text then -- transliteration; not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test)
table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit
if 'none' ~= args.label then
table.insert (out, '<small>');
if script_table[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name
translit_script_name = script_table[args['translit-script']];
else
translit_script_name = language_name; -- fall back on language name
end
local translit_title_obj = mw.title.makeTitle (0, substitute ('$1 $2',{cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name})); -- make a title object; no engvar, article titles use US spelling
if translit_title_obj.exists and (cfg.keywords_t.negative ~= args.link) then
table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name or language_name}),
substitute ('$1', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})) .. ':'); -- make a wikilink if there is an article to link to; engvar the display text
else
table.insert (out, substitute ('$1:', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})); -- else plain text per engvar
end
table.insert (out, ' </small>'); -- close the small tag
end
translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script'], nil, args.engvar)
if is_set (translit) then
table.insert (out, translit);
else
return make_error_msg (substitute ('$1: $2', {cfg.lang_xx_t.invalid_xlit_std, args['translit-std'] or '[missing]'}), args, template);
end
elseif is_set (args.translit) and is_latn_text then -- when creating a transliteration of Latn script <text>
return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.xlit_of_latn, args, template); -- emit error message and abandon
end
if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}})
table.insert (out, translation_make (args));
end
table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat));
table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories
return table.concat (out); -- put it all together and done
end
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ A R G S _ G E T >----------------------------------------------
Common function to get args table from {{lang-??}} templates.
Returns table of args.
Text positional parameters are not trimmed here but are selectively trimmed at html_tag_select().
]]
local function lang_xx_args_get (frame, base_template)
local args_t = getArgs(frame,
{
parentFirst= true, -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}}
valueFunc = function (key, value)
if ((cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1) == key then -- the 'text' positional parameter; 1 for {{lang-??}}, 2 for {{langx}}; do not trim wite space
return value; -- return untrimmed 'text' positional parameter
elseif value then -- all other values: if the value is not nil
value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace
if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace
return value;
end
end
return nil; -- value was empty or contained only whitespace
end -- end of valueFunc
});
return args_t;
end
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >--------------------------------------------------
Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic.
]]
local function lang_xx_italic (frame)
local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx);
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_italic|...}}
local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if msg then
return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
end
initial_style_state = 'italic';
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
end
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I T A L I C >------------------------------------------------
Entry point from another module. Sets the initial style state to italic.
]]
local function _lang_xx_italic (args)
initial_style_state = 'italic';
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx);
end
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------
Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit.
]]
local function lang_xx_inherit (frame)
local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx);
args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_inherit|...}}
local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}}
if msg then
return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message
end
initial_style_state = 'inherit';
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category
end
--[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I N H E R I T >----------------------------------------------
Entry point from another module. Sets the initial style state to inherit.
]]
local function _lang_xx_inherit (args)
initial_style_state = 'inherit';
return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx);
end
--[[--------------------------< _ L A N G X >------------------------------------------------------------------
Entry point from another module.
]]
local function _langx (args_t)
local langx_data = mw.loadData ('Module:Lang/langx'); -- get necessary data
local rtl_t = langx_data.rtl_t; -- get list of language tags for languages that are rendered right-to-left
local link_t = langx_data.link_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |link=<something>
local size_t = langx_data.size_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |size=<something>
local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.langx);
if msg then
return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.langx);
end
args_t.code = args_t[1] or args_t.code; -- get the language tag; must be {{{1}}} or |code=
if not args_t.code then
return make_error_msg (cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag, args_t, cfg.templates_t.langx);
end
args_t.rtl = args_t.rtl or (rtl_t[args_t.code] and cfg.keywords_t.affirmative); -- prefer |rtl= in template call, use rtl_t else
args_t.link = args_t.link or link_t[args_t.code]; -- prefer |link= in template call, use link_t felse
args_t.size = args_t.size or size_t[args_t.code]; -- prefer |size= in template call, use size_t else
args_t[1] = nil; -- unset to mimic {{lang-??}} templates which set |code=xx
local lang_subtag = args_t.code; -- use only the base language subtag for unsupported tag test; some args_t.code are modified by |script= etc
return _lang_xx (args_t, cfg.templates_t.langx);
end
--[[--------------------------< L A N G X >--------------------------------------------------------------------
Entry point for {{langx}}.
this function calls _lang_xx() to render non-English text. The {{lang-??}} templates have three positional paramters
but {{langx}} has four:
| 1 | 2 | 3 | 4
{{lang-xx |<text> |<xlit> |<xlat> }}
{{langx |<tag> |<text> |<xlit> |<xlat> }}
The calls to lang_xx_args_get() and _lang_xx() use 'langx' as a flag for those functions to select the proper
positional parameters.
{{lang-??}} depends on the calling template to select 'inherit' or 'italic' to establish the default rendering.
{{langx}} can't do that. The initial version of {{langx}} relied on a list of language tags (inherit_t in ~/langx)
scraped from those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit() to render text in upright font. langx() now
uses auto-italics code adapted from {{lang}} (doesn't support poem tags).
]]
local function langx (frame)
local args_t = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langx); -- get the arguments; 'langx' is the <base_template> used to decide which positional param is 'text', 'translit', 'lit'
return _langx (args_t);
end
--[[--------------------------< _ I S _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------------
Returns true when a language name associated with IETF language tag exists; nil else. IETF language tag must be valid.
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.
Module entry point from another module.
]]
local function _is_ietf_tag (tag) -- entry point when this module is require()d into another
local c, s, r, v, p, err; -- code, script, region, variant, private, error message
c, s, r, v, p, err = get_ietf_parts (tag); -- disassemble tag into constituent part and validate
return ((c and not err) and true) or nil; -- return true when code portion has a value without error message; nil else
end
--[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G >--------------------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function is_ietf_tag (frame)
return _is_ietf_tag (getArgs (frame)[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; also get parent frame
end
--[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G _ F R A M E >--------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}; same as is_ietf_tag() except does not get parameters from the parent
(template) frame. This function not useful when called by {{lang|fn=is_ietf_tag_frame|<tag>}} because <tag>
is in the parent frame.
]]
local function is_ietf_tag_frame (frame)
return _is_ietf_tag (getArgs (frame, {frameOnly = true,})[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; do not get parent frame
end
--[[--------------------------< _ N A M E _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------------
Returns language name associated with IETF language tag if valid; error message else.
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.
Set invoke's |link= parameter to yes to get wikilinked version of the language name.
Module entry point from another module.
]]
local function _name_from_tag (args)
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local raw_code = args[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local link = cfg.keywords_t.affirmative == args['link']; -- make a boolean
local label = args.label;
local code; -- the language code
local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid
local language_name = '';
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code);
if msg then
local template = (args['template'] and table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
return make_error_span (template, msg);
end
raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private
language_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant
if 'yes' ~= args.raw then
language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them
end
if link then -- when |link=yes, wikilink the language name
if mw.ustring.find (language_name, 'languages', 1, true) then
language_name = make_wikilink (language_name, label); -- collective language name uses simple wikilink
elseif lang_data.article_name[raw_code:lower()] then -- is IETF tag in article name override?
language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[raw_code:lower()], label or language_name); -- language name with wikilink from override data
elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article name override?
language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[code], label or language_name); -- language name with wikilink from override data
else
language_name = make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), label or language_name); -- language name with wikilink
end
end
return language_name;
end
--[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ T A G >----------------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function name_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|name_from_tag|<IETF tag>|link=<yes>|template=<template name>}}
return _name_from_tag (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame
end
--[[--------------------------< _ T A G _ F R O M _ N A M E >--------------------------------------------------
Returns the IETF language tag associated with the language name. Spelling of language name must be correct
according to the spelling in the source tables. When a standard language name has a parenthetical disambiguator,
that disambiguator must be omitted (they are not present in the data name-to-tag tables).
Module entry point from another module.
]]
local function _tag_from_name (args) -- entry point from another module
local msg;
if args[1] and '' ~= args[1] then
local data = mw.loadData ('Module:Lang/tag from name'); -- get the reversed data tables TODO: change when going live
local lang = args[1]:lower(); -- allow any-case for the language name (speeling must till be correct)
local tag = data.rev_override_table[lang] or data.rev_lang_table[lang] or data.rev_lang_dep_table[lang]; -- get the code; look first in the override then in the standard
if tag then
return tag, true; -- language name found so return tag and done; second return used by is_lang_name()
else
msg = substitute (cfg.tag_from_name_t.lang_not_found, {args[1]}); -- language name not found, error message
end
else
msg = cfg.tag_from_name_t.missing_lang_name; -- language name not found, error message
end
local template = '';
if args.template and '' ~= args.template then
template = table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '}); -- make template name (if provided by the template)
end
return make_error_span (template, msg);
end
--[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E >----------------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function tag_from_name (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|tag_from_name|<language name>|link=<yes>|template=<template name>}}
local result, _ = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by is_lang_name()
return result;
end
--[[--------------------------< I S _ L A N G _ N A M E >------------------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function is_lang_name (frame)
local _, result = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by tag_from_name()
return result and true or nil;
end
--[[--------------------------< _ X L I T >--------------------------------------------------------------------
Module entry point from another module.
]]
local function _xlit (args)
local title_table = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards
local language_name; -- language name that matches language code; used for tool tip
local translit; -- transliterated text to display
local script; -- IANA script
local msg; -- for when called functions return an error message
local template = args.template or cfg.templates_t.transliteration;
maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once
maint_msgs = {};
if is_set (args[3]) then -- [3] set when {{transliteration|code|standard|text}}
args.text = args[3]; -- get the transliterated text
args.translit_std = args[2] and args[2]:lower(); -- get the standard; lower case for table indexing
if not title_table[args.translit_std] then
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_xlit_std, {args.translit_std}), args, template);
end
else
if is_set (args[2]) then -- [2] set when {{transliteration|code|text}}
args.text = args[2]; -- get the transliterated text
else
if args[1] and (args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or -- args[2] missing; is args[1] a language or script tag or is it the transliterated text?
args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-')) then -- or is args[1] a private-use tag
return make_error_msg (cfg.transl_t.no_text, args, template); -- args[1] is a code so we're missing text
else
args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message
return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template);
end
end
end
if is_set (args[1]) then -- IANA language code used for HTML lang= attribute; or ISO 15924 script code
if args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-') then -- args[1] has correct form?
args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters) or private-use; lower case because table indexes are lower case
else
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args[1]}), args, template); -- invalid language / script code
end
else
return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); -- missing language / script code so quit
end
local is_latn_text, pos, char;
is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, args.code); -- is latn text? strip accept-as-written markup
if not is_latn_text then -- when text is not latn
return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template); -- abandon with error message
end
args.italic, msg = validate_italic (args);
if msg then
return make_error_msg (msg, args, template);
end
if 'italic' == args.italic then -- 'italic' when |italic=yes; because that is same as absent or not set and |italic=default
args.italic = nil; -- set to nil;
end
args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else
if override_table[args.code] then -- is code a language code defined in the override table?
language_name = override_table[args.code];
args.code = args.code:match ('^%a%a%a?'); -- if private use, strip all but language subtag
elseif lang_table[args.code] then -- is code a language code defined in the standard language code tables?
language_name = lang_table[args.code];
elseif lang_dep_table[args.code] then -- is code a language code defined in the deprecated language code tables?
language_name = lang_dep_table[args.code];
elseif script_table[args.code] then -- if here, code is not a language code; is it a script code?
language_name = script_table[args.code];
script = args.code; -- code was an ISO 15924 script so use that instead
args.code = ''; -- unset because not a language code
else
return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args.code}), args, template); -- invalid language / script code
end
-- here only when all parameters passed to make_translit() are valid
return make_translit (args.code, language_name, args.text, args.translit_std, script, args.italic, args.engvar);
end
--[[--------------------------< X L I T >----------------------------------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function xlit (frame)
return _xlit (getArgs(frame));
end
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------
Returns category name associated with IETF language tag if valid; error message else.
All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function.
Module entry point from another module.
]]
local function _category_from_tag (args_t)
local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private
local raw_code = args_t[1]; -- save a copy of the input IETF subtag
local link = cfg.keywords_t.affirmative == args_t.link; -- make a boolean
local label = args_t.label;
local code; -- the language code
local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid
local category_name = '';
code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code);
if msg then
local template = (args_t.template and table.concat ({'{{', args_t.template, '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template)
return make_error_span (template, msg);
end
raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private
category_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant
category_name = make_category (code, category_name, nil, true):gsub ('[%[%]]', '');
if link then
return table.concat ({'[[:', category_name, ']]'});
else
return category_name;
end
end
--[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >--------------------------------------------
Module entry point from an {{#invoke:}}.
]]
local function category_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|category_from_tag|<IETF tag>|template=<template name>}}
return _category_from_tag (getArgs (frame)); -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame
end
--[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------
]]
return {
category_from_tag = category_from_tag, -- frame entry points when this module is #invoke:ed into templates/wikitext
lang = lang, -- entry point for {{lang}}
langx = langx, -- entry point for {{langx}}
lang_xx_inherit = lang_xx_inherit, -- entry points for {{lang-??}}
lang_xx_italic = lang_xx_italic,
is_ietf_tag = is_ietf_tag,
is_ietf_tag_frame = is_ietf_tag_frame,
is_lang_name = is_lang_name,
tag_from_name = tag_from_name, -- returns IETF tag associated with language name
name_from_tag = name_from_tag, -- used for template documentation; possible use in ISO 639 name from code templates
xlit = xlit, -- entry point for {{transliteration}}
_category_from_tag = _category_from_tag, -- API entry points when this module is require()d into other modules
_lang = _lang,
_langx = _langx,
_lang_xx_inherit = _lang_xx_inherit,
_lang_xx_italic = _lang_xx_italic,
_is_ietf_tag = _is_ietf_tag,
get_ietf_parts = get_ietf_parts,
_tag_from_name = _tag_from_name,
_name_from_tag = _name_from_tag,
_xlit = _xlit,
_translation_make = translation_make,
};
4lchs3y6tbwcup48cwp3ayuhrxmusvw
Jacinta Ngobese-Zuma
0
34517
125587
125535
2026-07-03T03:34:42Z
Fongcwele
16873
/* Kwezokusakaza */
125587
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox person
| name = Jacinta Ngobese-Zuma
| image = Jacinta Ngobese-Zuma.png
| alt =
| caption = Jacinta Ngobese-Zuma.png
| alma_mater = INyuvesi yaKwaZulu-Natali
| birth_date = {{Birth date and age|1986|7|6}}
| birth_place = [[IKwaZulu-Natali|Kwazulu-Natali]], Ningizimu Afrika
| occupation = [[Ubushoshovu|Isishoshovu]], nomsakazi waphambilini
| known_for = Umsunguli nomholi ''we[[March and March]]''
| years_active = 2000s–kufika manje
| spouse = Xolani Zuma
| children = (2) Adunyiswe noLwandile
}}
'''UJacinta Zinhle Ngobese-Zuma''' (owazalwa ziyisi-6 kuJuly 1986) [[Ubushoshovu|uyisishoshovu]] saseNingizimu Afrika, futhi wayengumsakazi owahlomula ngezindondo kwezokusakaza, [[Isifayelo|nomfayeli]]. Ungumsunguli nomholi wenhlangano eqhuba imibhikisho yokulwisana [[Abokufika|nezifiki]] ezingekho emthethweni ebizwa ''[[March and March]]'', nefuna ukuba uhulumeni aqinise isandla nemithetho elawula ukungena kwabofika ezweni. Ubushoshovu bakhe bumenze waba ngundaba mlonyeni ezweni lonke njengoba abanye bewuxhasa umkhankaso wakhe, bethi ulwela izwe nokusebenza komthetho kuyilapho abanye bewugxeka bethi ucwasa abokufika.<ref>https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/</ref> <ref>https://iol.co.za/news/2026-06-03-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-making-waves-around-the-world-and-branded-xenophobic/</ref>
==Umlando wakhe==
UZinhle wazalwa mhla ziyisi-6 kuJuly ngowe-1986 kwaMashu nokuyilapho akhulela khona, esifundazweni [[IKwaZulu-Natali|saKwaZulu-Natali]], eNingizimu Afrika. UZinhle wakhuliswa ugogo wakhe njengoba abazali bakhe bahlukana esemncane, futhi uyise kwadingeka abaleke endaweni ngenxa yodlame lwezombusazwe. Wagogoda [[Iziqu zobuncunda|ngeziqu zobuncunda]] kwezokuPhathwa Kochunge Lenhlinzeko (Supply chain management) [[INyuvesi yakwaZulu-Natali|eNyuvesi yaKwaZulu-Natali]].
==Kwezokusakaza==
UMaNgobese waqala ukusebenza embonini yezokusakaza ngokusebenzela imisakazo eminingana eKwaZulu-Natali - Vibe 94.7 FM, Inanda FM, neGagasi FM - ngaphambi kokuthi angene emsakazweni obizwa Vuma FM waseThekwini. Kulomsakazo, wayeqhuba uhlelo lwasemini olwalubizwa ngokuthi ''"Cruise with Jacinta Ngobese"'' (Ukuntweza noJacinta Ngobese), lapho ayevame ukuxoxa ngezndaba ezithinta ezenhlalo, ezomthetho nesimo sezwe. Wasebenza kulomsakazo kusuka ngowezi-2019 kufika kowezi-2025. Ngenkathi engumsakazi, wahlomula ngezindondo ziningi zalemboni ezaziqaphela amagalelo akhe njengomsakazi ezifana neNdondo Yokusakaza yakwaMTN yokukhiqiza isiqikili [[Gagasi 99.5 FM|kuGagasi FM]].<ref>{{cite news |title=Durban media personality chosen for prestigious programme in the US |work=Daily News |publisher=Independent Media |date=1 September 2023 |url=https://iol.co.za/dailynews/news/2023-09-01-durban-media-personality-chosen-for-prestigious-programme-in-the-us/}}</ref><ref>{{cite web |last1=Jabulani |first1=Langa |title=Presenter starts year on a high note! |url=https://www.snl24.com/dailysun/celebs/radio-jacinta-ngobese-is-nominated-for-the-ladies-in-media-awards-20240108 |website=snl24.com |access-date=28 June 2026}}</ref>
Ngowezi-2023 waqonywa ukuba ayohlanganyela ohlelweni Lobuholi Bezivakashi Zamazwe Omhlaba loMnyango Wombuso waseMelika, lapho ayemele izingcwepheshi zezinsizakuxhumana zaseNingizimu Afrika.<ref>{{cite news |title=Durban media personality chosen for prestigious programme in the US |work=Daily News |publisher=Independent Media |date=1 September 2023 |url=https://iol.co.za/dailynews/news/2023-09-01-durban-media-personality-chosen-for-prestigious-programme-in-the-us/}}</ref> Isivumelwano sokusebenza ayenaso neVuma FM saqedwa ngowezi-2025, ngenxa yokuzibadakanya kwakhe nemibhikisho emelene nabafika ngokungemthetho ezweni. <ref>https://sundaytribune.co.za/news/2025-08-27-presenter-takes-legal-action-against-vuma-fm-over-termination-of-contract/</ref> Wasola iqembu [[African National Congress|likaKhongolose]] KwaZulu-Natali ngokuba nesandla ekungavuselelweni kwesivumelwano sakhe neVuma FM.<ref>{{cite web |last1=Ntanzi |first1=Hope |title=Jacinta Ngobese-Zuma fights back: Legal action against ANC KZN's 'misleading claims' |url=https://iol.co.za/news/south-africa/2025-07-24-jacinta-ngobese-zuma-fights-back-legal-action-against-anc-kzns-misleading-claims/ |website=iol.co.za |access-date=1 July 2026}}</ref> Wasungula [[isifayelo]] (''podcast'') sakhe esibizwa ''zoom in with jacinta zuma'' (Ukulwilwiza noJacinta Zuma) esitholakala kuYoutube.
==Ubushoshovu==
UMaNgobese uphenduke undaba mlonyeni ngemva kokusungula ''i[[March and March]]'', okuyinhlangano yabahlali esekela ukuqiniswa nokuphoqelelwa kwemithetho elawula [[abokufika]] eNingizimu Afrika. Le nhlangano seyihlelembe imibhikisho nemikhankaso eminingana ezifundazweni zakuleli..<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref>
UMaNgobese usekuvezile ukuthi umbutho wakhe uqondiswe kwabokufika abangenazo izimvume zokuba lapha nasekuphoqelelweni kwemithetho elawula ukungena kwabo lapha, hhayi kubantu bangaphandle jikelele. Uyakuphika ukuthi inhlangano yakhe [[Ukucwaswa kwezifiki eNingizimu Afrika|icwasa izifikamthwalo]].<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref>
==Idumela emphakathini==
Ubuqhebeqhebe namaphumamlonyeni kaMaNgobese ''ne[[March and March]]'' sekuphehle impikiswano enkulu emphakathini. Abamesekayo bathi yena nombutho wakhe baveza ukukhathazeka okubalulekile ngabokufika abangenamvume, ubugebengu, [[Ukuphoqelelwa komthetho|nokuphoqelelwa komthetho]] elawula izifiki. Ezinye Izinhlangano zamalungelo abantu, amaqembu ezombusazwe namaqembu abahlali ayawugxeka lombutho, nezinkulumo zayo abathi zicwasa izifikanamthwalo futhi zinobutha kuzo.<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma, the woman making waves around the world and branded xenophobic? |work=IOL |date=3 June 2026 |url=https://iol.co.za/news/2026-06-03-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-making-waves-around-the-world-and-branded-xenophobic/}}</ref>
Abezindaba bachazisa uMaNgobese-Zuma njengosaziwayo waseNingizimu Afrika oyisishoshovu esibadidayo senqubomgono yabokufika ngowezi-2026.<ref>{{cite news |title=Who is Jacinta Ngobese-Zuma? The woman behind March and March |work=The Post |publisher=Independent Media |date=4 June 2026 |url=https://iol.co.za/thepost/news/2026-06-04-who-is-jacinta-ngobese-zuma-the-woman-behind-the-march-and-march-movement/}}</ref>
==Amaphatho==
[[Category:Izishoshovu zaseNingizimu Afrika]]
[[Category:Izishoshovu zesifazane zaseNingizimu Afrika]]
[[Category:Abantu abavela KwaZulu-Natali]]
9oy1mkknm4cp84lynr92t6nky2rdzqa
Umfana
0
34601
125581
125551
2026-07-02T18:28:19Z
Fongcwele
16873
ngifake isithombe
125581
wikitext
text/x-wiki
[[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]]
'''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]].
cs8urogze1dyu8q5nymh3tnzuhiyck1
125582
125581
2026-07-02T18:58:52Z
Fongcwele
16873
ngifake isithombe
125582
wikitext
text/x-wiki
[[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]]
'''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]].
==uMsukagama==
Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana.
Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu.
Lapho ubizwa kuthiwa ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''.
Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe.
Iqembu labafana libizwa inkwebane
Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli.
Igama lokuhlonipha lithi umkhapheyana.
[[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]]
[[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]]
oy756xjq82mgjb1zi25vexwqp9dw32s
125583
125582
2026-07-02T19:27:51Z
Fongcwele
16873
/* uMsukagama */ added section : umchazampilo
125583
wikitext
text/x-wiki
[[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]]
'''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]].
==uMsukagama==
Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana.
Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu.
Lapho ubizwa kuthiwa ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''.
Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe.
Iqembu labafana libizwa inkwebane
Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli.
Igama lokuhlonipha lithi umkhapheyana.
[[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]]
[[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]]
==Umchazampilo==
===Ukwakheka kobulili===
[[File:Human X and Y chromosomes and their role in determining the sex of the child.svg|thumb|Ubulili bengane bakhiwa iziphathafuzo zobulili ezisemalotheni. Imvama, uma iqanda kunina likhulelisa amalotha aqukethe iziphathafuzo X, umbungu izoba neziphathafuzo X ezimbili futhi ubulili bawo kuzoba Isifazane. Uma umbungu ukhulelisea amalotha aqukethe isiphathafuzo Y, umbungu uzoba nesiphathafuzo XY futhi ubulili kuzoba Isilisa.]]
Ubulili bomuntu bunqunywa lapho amalotha anesiphathafuzo X noma Y ekhulelisa iqanda. Uma amalotha equkethe isiphathafuzo X, umbungu uzoba neziphathafuzo XX, futhi ubulili kuzoba [[Intombazane|obentombazane]]. Lapho amalotha athwele isiphathafuzo Y kuxubane iziphathafuzo XY, ubulili kuzoba umfana. Imixhantela yalokhu iveza imibungu [[Ucansi oluphakathi|enobulili obuphakathi]].
===Ukukhula esinyeni nokwesidoda ===
[[File:Kids at Play - Lake Sevan - Armenia (19045150673).jpg|thumb|Inkwebane yase-Armenia izidlalela]]
Phakathi kwemibungu yesilisa lapho inamaviki ayisikhombisa yokumitha, isifuzisi esikusiphathafuzo Y sithonya izinguquko ezimenza kukhule amasende. Emavikini alithoba, ukukhiqizwa kwamandlendoda embungwini wesilisa kwenza kuvele uhlelo lokuzala lowesilisa.<ref>{{cite book|url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK222286/|title=Sex Begins in the Womb|author=Institute of Medicine (US) Committee on Understanding the Biology of Sex and Gender Differences|editor-first1=Theresa M.|editor-last1=Wizemann|editor-first2=Mary-Lou|editor-last2=Pardue|date=November 28, 2001|publisher=National Academies Press (US)|via=www.ncbi.nlm.nih.gov}}</ref>
[[File:A_boy_and_his_big_toy.jpg|thumb]]
==Amaphatho==
bew8gcvzcmj1paxg8rzwesaluprxpmr
125584
125583
2026-07-02T19:32:02Z
Fongcwele
16873
/* uMsukagama */
125584
wikitext
text/x-wiki
[[File:Smiling little boy of Laos.jpg|thumb|Umfana waseLaos|330x330px]]
'''Umfana''' ungumuntu [[Isilisa|wesilisa]] osemncane. Igama elithi umfana livame ukusetshenziswa ukuchaza ingane yesilisa esesigabeni esingaphansi kwesebhonga. Lapho eneminyaka elishumi nesithupha kuthiwa ibhungu. Lapho [[umuntu]] wesilisa efika esigabeni sobunsizwa, esekhule ngokugcwele kuthiwa [[indoda]].
==uMsukagama==
Elithi umfana liyisinciphiso segama elithi ''umufo'' okuyigama elivamile lesiZulu elisho indoda. Ukuncishiswa kwelithi umufo bese kuvela elithi umfana, kuhlobene nokuncishiswa kwelithi indoda ukuze kuvele elithi indodana.
Elithi umufo libuye lisetshenziswe nalapho kukhulunywa ngabafo besilisa umuntu azalwa nabo, kuthiwe umfowabo, umfowenu, umfowethu.
Lapho ubuzwa umbuzo othi ''ungumufo kabani''? kusuke kubuzwa ukuthi oyindodana kabani. Elinye igama elifana nalo lithi ''umfokazi''.
Igama lokuhlonipha umfana elivamile ngelithi ''umkhapheyana''.
Umfana ohlezi ehamba nonina ubizwa ugombetsheni noma ugombotshe. Umfana ohlala esendlini ubizwa umjingandlu. Mfana omkhulu ngomzimba noqinile ubizwa ikhewe.
Iqembu labafana libizwa inkwebane
Lapho kweluswa, umfana ohola izinkani ubizwa umholeli.
[[File:A_group_of_boys_using_a_laptop_05.jpg|thumb|Abafana besebenzisa isicikizi]]
[[File:African boy transporting fodder by bicycle edit.jpg|alt=African boy transporting fodder|thumb|220x220px|Umfana waseTanzaniya efuftutha ubutshani ngengqayika]]
==Umchazampilo==
===Ukwakheka kobulili===
[[File:Human X and Y chromosomes and their role in determining the sex of the child.svg|thumb|Ubulili bengane bakhiwa iziphathafuzo zobulili ezisemalotheni. Imvama, uma iqanda kunina likhulelisa amalotha aqukethe iziphathafuzo X, umbungu izoba neziphathafuzo X ezimbili futhi ubulili bawo kuzoba Isifazane. Uma umbungu ukhulelisea amalotha aqukethe isiphathafuzo Y, umbungu uzoba nesiphathafuzo XY futhi ubulili kuzoba Isilisa.]]
Ubulili bomuntu bunqunywa lapho amalotha anesiphathafuzo X noma Y ekhulelisa iqanda. Uma amalotha equkethe isiphathafuzo X, umbungu uzoba neziphathafuzo XX, futhi ubulili kuzoba [[Intombazane|obentombazane]]. Lapho amalotha athwele isiphathafuzo Y kuxubane iziphathafuzo XY, ubulili kuzoba umfana. Imixhantela yalokhu iveza imibungu [[Ucansi oluphakathi|enobulili obuphakathi]].
===Ukukhula esinyeni nokwesidoda ===
[[File:Kids at Play - Lake Sevan - Armenia (19045150673).jpg|thumb|Inkwebane yase-Armenia izidlalela]]
Phakathi kwemibungu yesilisa lapho inamaviki ayisikhombisa yokumitha, isifuzisi esikusiphathafuzo Y sithonya izinguquko ezimenza kukhule amasende. Emavikini alithoba, ukukhiqizwa kwamandlendoda embungwini wesilisa kwenza kuvele uhlelo lokuzala lowesilisa.<ref>{{cite book|url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK222286/|title=Sex Begins in the Womb|author=Institute of Medicine (US) Committee on Understanding the Biology of Sex and Gender Differences|editor-first1=Theresa M.|editor-last1=Wizemann|editor-first2=Mary-Lou|editor-last2=Pardue|date=November 28, 2001|publisher=National Academies Press (US)|via=www.ncbi.nlm.nih.gov}}</ref>
[[File:A_boy_and_his_big_toy.jpg|thumb]]
==Amaphatho==
3ayof5ktm2n32ycryfxbvr7xo9o1qgp
Isixako saseThekwini sangoJulayi
0
34608
125576
2026-07-02T12:43:28Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361217560|Durban July Handicap]]"
125576
wikitext
text/x-wiki
'''Isixako saseThekwini sangoJulayi sakwaHollywood''' siwumjaho wamahhashi ayid4rgvnb zintansula waseNingizimu Afrika oqhutshwa minyaka yonke ngoMgqibelo wokuqala kaJulayi kusukela ngowe-1897 eNkundleni Yemijaho eGreyville [[ITheku|eThekwini]], [[IKwaZulu-Natali|KwaZulu-Natal]] . Lo mjaho [[Ubutshani|wasotshanini]], isixako [[ITheku|saseThekwini]] sangoJulayi sivulekele amahhashi abo bonke ubudala. Ungumcimbi womjaho wamahhashi ohamba phambili eNingizimu Afrika futhi okwamanje unikeza imali eyizi-R10 million.
Saqala ukwenzeka ngoJulayi WE-1897 ebangeni ongamamitha ayi-1600), ibanga lashintshwa izikhathi eziningana kwaze kwaba ngowe-1970 lapho lashintshwa laba amamitha ayizi-2200.
Uhlelo lwe-129 lwalubanjwe mhla ziyisi-5 kuNtulikazi wezi-2025. Ophumelele kwaba yinjomane ebizwa The Real Prince, eyayigitshelwe nguCraig Zackey futhi yaqeqeshwa nguDean Kannemeyer. Ihhashi laliphethwe futhi lakhuliswa yiKhaya Stables (Pty) Ltd.
== Inkundla yowezi-2026 ==
Ngezansi inkundla yokugcina ySixako saseThekwini sangoJulayi wezi-2026 sizogijinywa enkundleni yomjaho [[Hollywoodbets|iHollywoodbets]] Greyville ngomhlaka-4 Julayi wezi-2026, uMjaho wesi-7, ngo-16h00. Uma ihhashi liklwejwa kusengaphambili, intansula ewumfakela izothatha indawo yokuvimba ihhashi eliklwejiwe.
{| class="wikitable" style="vertical-align:bottom;"
|- style="font-weight:bold;"
!No
!Dr
!Horse
!Wgt
!MR
!Eq
!Jock
!Trainer
|-
|1
|1
|Isivivane
|52
|108
|A
|Sean Veale
|Peter Muscutt
|-
|2
|2
|Regulation
|52
|106
|A
|Zac Lloyd
|Justin Snaith
|-
|3
|3
|The Ultimate King
|56.5
|117
|BA
|Kabelo Matsunyane
|Tony Peter
|-
|4
|4
|Star Major
|57
|122
|A
|#Mickaelle Michel
|James Crawford
|-
|5
|5
|Legal Counsel
|62
|128
|A
|Callan Murray
|Justin Snaith
|-
|6
|6
|Hazy Dazy
|54.5
|117
|HA
|*Trent Mayhew
|Corne Spies
|-
|7
|7
|Wish List
|54.5
|117
|A
|Andrew Fortune
|Justin Snaith
|-
|8
|8
|Gladatorian
|61.5
|127
|T A
|Muzi Yeni
|Stuart Ferrie
|-
|9
|9
|Viva's Liberte
|53
|114
|A
|Craig Zackey
|Candice Bass
|-
|10
|10
|Native Ruler
|58.5
|121
|A
|Keagan de Melo
|Justin Snaith
|-
|11
|11
|Note To Self
|55
|118
|A
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|12
|12
|Zeitz
|53
|110
|BA
|Serino Moodley
|Andre Nel
|-
|13
|13
|Mocha Blend
|56.5
|117
|A
|Tristan Godden
|Frank Robinson
|-
|14
|14
|I Salute You
|54.5
|113
|BA
|Mark Du Plessis
|Peter Muscutt
|-
|15
|15
|Olivia's Way
|55
|114
|CA
|Juan Paul v'd Merwe
|Roy Magner
|-
|16
|16
|Minogue
|56
|116
|A
|Gavin Lerena
|Candice / Tammy Dawson
|-
|17
|17
|King Pelles
|59
|122
|BA
|Chad Schofield
|Gareth van Zyl
|-
|18
|18
|Aladdin's Lamp
|53
|110
|BA
|Calvin Habib
|Mike / Mathew de Kock
|-
|19
|RR
|Choisaanada
|58.5
|121
|A
|Reserve 1
|Erico Verdonese
|-
|20
|RR
|Curious Girl
|52
|100
|A
|Reserve 2
|Mike / Mathew de Kock
|}
== Izingqophamlando ==
Amahhashi amahlanu kuphela ake anqoba umjaho weSixako saseThekwini sangoJuly ngokulandelana.
* uCampanajo (1897, 1898)
* UCorriecrian (1907, 1908)
* uMilesia Pride (1949, 1950)
* uEl Picha (1999, 2000)
* uDo it Again (2018, 2019)
Ihhashi elibizwa ngokuthi uPamphlet lanqobaa kabili ngowe-1918 nangowe-1920.
U-Do It Again unomlando wokubonakala kaningi kulomjaho, ngamigijimo eli-6 (kusukela ngo-2018 kuya kowezi-2023). Futhi uyihhashi elihlotshiswe kakhulu emjahweni, njengoba enqobe umjaho izikhathi ezimbili, futhi ahluleke ukuqeda.
== Abanqobi bomjaho kusukela ngowe-1978 ==
{| class="wikitable sortable" style="font-size:90%"
! style="width:46px" |Year<br /><br />
! style="width:200px" |Winner<br /><br />
!Age<br /><br />
! style="width:200px" |Jockey<br /><br />
! style="width:180px" |Trainer<br /><br />
|-
|2025
|The Real Prince
|4
|Craig Zackey
|Dean Kannemeyer
|-
|2024
|Oriental Charm
|3
|JP van der Merwe
|Brett Crawford
|-
|2023
|Winchester Mansion
|4
|Kabelo Matsunyane
|Brett Crawford
|-
|2022
|Sparkling Water
|4
|S'manga Khumalo
|Mike de Kock
|-
|2021
|Kommetdieding
|3
|Gavin Lerena
|Harold Crawford & Michelle Rix
|-
|2020
|Belgarion
|4
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2019
|Do It Again
|4
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2018
|Do It Again
|3
|Anton Marcus
|Justin Snaith
|-
|2017
|Marinaresco
|4
|Bernard Fayd'Herbe
|Candice Bass-Robinson
|-
|2016
|The Conglomerate
|4
|Piere Strydom
|Joey Ramsden
|-
|2015
|Power King
|4
|Stuart Randolph
|Dean Kannemayer
|-
|2014
|Legislate
|3
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2013
|Heavy Metal
|5
|S’manga Khumalo
|S G Tarry
|-
|2012
|Pomodoro
|3
|Piere Strydom
|S G Tarry
|-
|2011
|Igugu
|3
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2010
|Bold Silvano
|3
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2009
|Big City Life
|3
|G. Cheyne
|Glen Kotzen
|-
|2008
|Pocket Power/Dancer's Daughter
|5/4
|Bernard Fayd'herbe/Kevin Shea
|Mike W. Bass/Justin Snaith
|-
|2007
|Hunting Tower
|5
|Anton Marcus
|Charles S. Laird
|-
|2006
|Eyeofthetiger
|4
|Gerrit Schlechter
|Dean Kannermeyer
|-
|2005
|Dunford
|5
|Anton Marcus
|Mike W. Bass
|-
|2004
|Greys Inn
|4
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2003
|Dynasty
|4
|Robbie Fradd
|Dean Kannemeyer
|-
|2002
|Ipi Tombe
|4
|Kevin Shea
|Mike de Kock
|-
|2001
|Trademark
|5
|Piere Strydom
|Mike W. Bass
|-
|2000
|El Picha
|6
|Anton Marcus
|Geoff V. Woodruff
|-
|1999
|El Picha
|5
|Robbie Hill
|Geoff V. Woodruff
|-
|1998
|Classic Flag
|4
|Anthony Delpech
|David Ferraris
|-
|1997
|Super Quality
|5
|Michael Roberts
|David Ferraris
|-
|1996
|London News
|4
|Piere Strydom
|Alec G. Laird
|-
|1995
|Teal
|4
|Johnny Geroudis
|Patrick B. Shaw
|-
|1994
|Space Walk
|6
|Robbie Fradd
|M. H. "Ricky" Maingard
|-
|1993
|Dancing Duel
|4
|Anton Marcus
|Anthony T. Millard
|-
|1992
|Spanish Galliard
|8
|Robbie Sham
|Dennis R. Drier
|-
|1991
|Flaming Rock
|4
|Karl Neisius
|R. Chris Snaith
|-
|1990
|Ilustrador
|4
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1989
|Right Prerogative
|4
|M. A. Sutherland
|Terrance Millard
|-
|1988
|Royal Chalice
|4
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1987
|Bush Telegraph
|4
|Garth Puller
|Bert Abercrombie
|-
|1986
|Occult
|5
|Bartie Leisher
|Terrance Millard
|-
|1985
|Gondolier
|6
|W. Harvey
|M. P. Antelme
|-
|1984
|Devon Air
|5
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1983
|Tecla Bluff
|5
|M. A. Sutherland
|Terrance Millard
|-
|1982
|Jamaican Rumba
|5
|Patrick Wynne
|G. Thompson
|-
|1981
|Big Charles
|5
|J. Anderson
|Dr. L. F. Naude
|-
|1980
|Beau Art
|7
|Freddy Macaskill
|J. Nicholson
|-
|1979
|Over The Air
|5
|Garth Puller
|P. G. Kannemeyer
|-
|1978
|Politician
|5
|Bertie Hayden
|Sydney C. Laird
|-
|}
== Abanqobe kusukela ngowe-1897 kuya kowezi-2025 ==
{| class="wikitable"
!Seq.
!Date
!Winner
!Origin
!Age
!Sex
!Wt. (lb.)
!Dist.
!Time (sec.)
!WFA FMR (lb.)
!Breeder
!Owner
!Trainer
!Jockey
|-
|129
|5 Jul 2025
|The Real Prince
|SAF
|4
|G
|125
|2200
|134.22
|
|Khaya Stables Pty Ltd
|Khaya Stables Pty Ltd
|Dean Kannemeyer
|Craig Zackey
|-
|128
|6 Jul 2024
|Oriental Charm
|SAF
|3
|C
|116
|2200
|133.66
|
|Cheveley Stud
|Messrs Greg Bortz, Leon Ellman and Ms Gina Goldmsith
|Brett Crawford
|JP van der Merwe
|-
|127
|1 Jul 2023
|Winchester Mansion
|SAF
|4
|G
|116
|2200
|133.85
|
|Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert)
|Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert)
|Brett Crawford
|Kabelo Matsunyane
|-
|126
|2 Jul 2022
|Sparkling Water
|SAF
|4
|M
|118
|2200
|135.08
|??
|Wilgerbosdrift & Mauritzfontein
|Wilgerbosdrift Pty Ltd
|M de Kock
|S Khumalo
|-
|125
|3 Jul 2021
|Kommetdieding
|SAF
|3
|C
|117
|2200
|133.71
|??
|Klawervlei Stud
|A Reynolds
|Harold Crawford & Michelle Rix
|G Lerena
|-
|124
|25 Jul 2020
|Belgarion
|SAF
|4
|G
|117
|2200
|132.40
|??
|A N Foster
|A N Foster & The Hon Mrs G R Foster
|J Snaith
|R Fourie
|-
|123
|6 Jul 2019
|Do It Again
|SAF
|4
|G
|132
|2200
|135.04
|??
|Northfields Stud (Pty) Ltd
|Messrs N Jonsson, B Kantor & Late W J C Mitchell
|J Snaith
|R Fourie
|-
|122
|7 Jul 2018
|Do It Again
|SAF
|3
|G
|118.8
|2200
|135.20
|131
|Northfields Stud (Pty) Ltd
|Messrs N Jonsson, B Kantor & W J C Mitchell
|J Snaith
|A Marcus
|-
|121
|1 Jul 2017
|Marinaresco
|SAF
|4
|G
|132.2
|2200
|132.51
|127
|Mauritzfontein (Pty) Ltd (Nom: Miss J B Slack)
|M W Bass, F Green, Bryn Ressell & N M Shirtliff
|Candice Bass-Robinson
|B Fayd'Herbe
|-
|120
|2 Jul 2016
|The Conglomerate
|AUS
|4
|G
|122.1
|2200
|133.50
|140
|Mr D R Fleming NSW
|Mayfair Speculators (Pty) Ltd (Nom: Mr D L Brugman)
|J Ramsden
|P Strydom
|-
|119
|4 Jul 2015
|Power King
|SAF
|4
|G
|116.6
|2200
|135.17
|135
|Maine Chance Farms (Pty) Ltd
|Khaya Stables (Pty) Ltd
|D Kannemeyer
|S Randolph
|-
|118
|5 Jul 2014
|Legislate
|SAF
|3
|C
|123.2
|2200
|136.33
|140
|Cheveley Stud
|Messrs W J C Mitchell, Drakenstein Stud & Newbury Racing (Pty) Ltd
|J Snaith
|R Fourie
|-
|117
|6 Jul 2013
|Heavy Metal
|SAF
|4
|G
|130.9
|2200
|135.44
|135
|Bosworth Farm Stud
|Mr C J H van Niekerk
|S Tarry
|S Khumalo
|-
|116
|7 Jul 2012
|Pomodoro
|SAF
|3
|C
|121
|2200
|133.19
|131
|Mr C J H van Niekerk
|Mr C J H van Niekerk
|S Tarry
|P Strydom
|-
|115
|2 Jul 2011
|Igugu
|AUS
|3
|F
|121
|2200
|132.82
|131
|Kia Ora Stud
|Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum & Mr & Mrs A J Macdonald
|M de Kock
|A Delpech
|-
|114
|31 Jul 2010
|Bold Silvano
|SAF
|3
|C
|122.1
|2200
|133.03
|133
|Ascot Stud (Pty) Ltd
|Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum and Mrs G Thompson
|M de Kock
|A Delpech
|-
|113
|4 Jul 2009
|Big City Life
|SAF
|3
|C
|112.2
|2200
|135.55
|128
|J A Wintle
|Messrs H J Basson, R W Deacon, G A Hauptfleisch, G S Kotzen and G W Mitchell
|G Kotzen
|G SHayne
|-
|112
|5 Jul 2008
|Pocket Power
|SAF
|5
|G
|127.6
|2200
|132.15
|132
|Zandvliet Stud
|Mr N M Shirtliff & Mr and Mrs A D Webber
|M W Bass
|B Fayd'Herbe
|-
|112
|5 Jul 2008
|Dancer's Daughter
|GB
|4
|F
|116.6
|2200
|132.15
|125
|Mrs D O Joly
|Mr G J and Mrs R D Beck
|J Snaith
|K Shea
|-
|111
|7 Jul 2007
|Hunting Tower
|SAF
|4
|G
|121
|2200
|134.6
|126
|Mrs B D Oppenheimer
|Mrs B D Oppenheimer
|C S Laird
|A Marcus
|-
|110
|1 Jul 2006
|Eyeofthetiger
|BRZ
|3
|C
|118.8
|2200
|132.59
|134
|Fazenda Mondesir
|Fieldspring Racing
|D M Kannemeyer
|G Schlechter
|-
|109
|2 Jul 2005
|Dunford
|SAF
|4
|C
|114.4
|2200
|135.28
|123
|C A Mentz
|Messrs R J Bloomberg, R W Champion, P G Georgas and G J Wilson
|M W Bass
|A Marcus
|-
|108
|3 Jul 2004
|Greys Inn
|USA
|4
|C
|110
|2200
|132.65
|132
|Mrs B D Oppenheimer
|Mrs B D Oppenheimer
|M de Kock
|A Delpech
|-
|107
|5 Jul 2003
|Dynasty
|SAF
|3
|C
|116.6
|2200
|135.2
|137
|Wilgerbosdrift Stud
|Fieldspring Racing
|D M Kannemeyer
|R Fradd
|-
|106
|6 Jul 2002
|Ipi Tombe
|ZIM
|3
|F
|114.4
|2200
|135.94
|129
|P J Moor
|Messrs D Coleman, H W Leyenaar, S M Tomlinson and Sunmark Racing Syndicate
|M de Kock
|K Shea
|-
|105
|7 Jul 2001
|Trademark
|SAF
|4
|G
|112.2
|2200
|131.76
|124
|D Cohen and Sons
|Mr M Barfoot, Mrs R C & Mr T J Kerkman
|M W Bass
|P Strydom
|-
|104
|1 Jul 2000
|El Picha
|ARG
|5
|G
|127.6
|2200
|133.86
|139
|La Irenita
|T M Millard, B B Roux and A Swersky
|G Woodruff
|A Marcus
|-
|103
|3 Jul 1999
|El Picha
|ARG
|4
|G
|116.6
|2200
|133.08
|125
|La Irenita
|T M Millard, B B Roux and A Swersky
|G Woodruff
|R Hill
|-
|102
|4 Jul 1998
|Classic Flag
|SAF
|3
|C
|116.6
|2200
|132.09
|133
|Clifton Stud
|Prof and Mrs W Herbst
|D E Ferraris
|A Delpech
|-
|101
|5 Jul 1997
|Super Quality
|SAF
|4
|G
|117.7
|2200
|136.8
|128
|D Cohen and Sons
|Mr P D F Hinton
|D E Ferraris
|M Roberts
|-
|100
|6 Jul 1996
|London News
|SAF
|3
|C
|114.4
|2200
|133.5
|129
|Koster Bros
|Mr L & Mrs J Jaffee
|A Laird
|P Strydom
|-
|99
|1 Jul 1995
|Teal
|SAF
|3
|G
|114.4
|2200
|135.3
|131
|Somerset Stud
|Mr D J Botes
|P B Shaw
|J Geroudis
|-
|98
|2 Jul 1994
|Space Walk
|SAF
|5
|G
|116.6
|2200
|136.5
|122
|D Cohen and Sons
|Mrs D M McCulloch, Messrs A F C de Chazel, R W Hancock and R V Starkey
|M H Maingard
|R Fradd
|-
|97
|3 Jul 1993
|Dancing Duel
|SAF
|3
|C
|114.4
|2200
|133.2
|128
|Mr T L Bailes
|Messrs K M Mackenzie, T L Bailes and S McCarthy
|A T Millard
|A Marcus
|-
|96
|4 Jul 1992
|Spanish Galliard
|SAF
|5
|G
|119.9
|2200
|132.9
|128
|Estate Late H I Khan
|Mr and Mrs H F Oppenheimer and Mr D G Nicholson
|D R Drier
|R Sham
|-
|95
|6 Jul 1991
|Flaming Rock
|IRE
|4
|C
|115.5
|2200
|134.2
|130
|Athasi Stud
|Mrs SA Pfeiffer
|R C Snaith
|K Neisius
|-
|94
|7 Jul 1990
|Illustrador
|ARG
|3
|G
|113.3
|2200
|134.3
|132
|Agencia Tresiete S C A
|DI Scott, L Jaffee and T L Bailes
|T M Millard
|F Coetzee
|-
|93
|1 Jul 1989
|Right Prerogative
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|138.5
|122
|Mr and Mrs G J Carey
|Mr B G Sylvester and Mrs L Taberer
|T M Millard
|M Sutherland
|-
|92
|2 Jul 1988
|Royal Chalice
|SAF
|3
|C
|111.1
|2200
|134.6
|132
|Birch Bros
|Mrs H L Bailes
|T M Millard
|D Coetzee
|-
|91
|4 Jul 1987
|Bush Telegraph
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|133.5
|128
|Highlands Farms Stud (Pty) Ltd
|Mr and Mrs G J Beck and Mr and Mrs L Jaffee
|B Abercrombie
|G Puller
|-
|90
|5 Jul 1986
|Occult
|SAF
|4
|C
|111.1
|2200
|133.6
|123
|Mrs J M Plumbly
|B D Miller
|T M Millard
|B Leisher
|-
|89
|6 Jul 1985
|Gondolier
|SAF
|5
|C
|119.9
|2200
|134.4
|127
|De Wet Bros and Mrs M de Wet
|C J S Taylor and J H Rayner
|M P Antelme
|W Harvey
|-
|88
|7 Jul 1984
|Devon Air
|GB
|5
|F
|115.5
|2200
|135.4
|120
|J R Coggan
|DI and RM Scott
|T M Millard
|D Coetzee
|-
|87
|2 Jul 1983
|Tecla Bluff
|ARG
|4
|F
|111.1
|2200
|134.2
|119
|Mr Rincon del Pino
|S A Press
|T M Millard
|M Sutherland
|-
|86
|3 Jul 1982
|Jamaican Rumba
|SAF
|4
|C
|105.6
|2200
|0
|114
|R and H Caradoc Davies
|H A Mclean Robertson
|G M Thompson
|P Wynne
|-
|85
|4 Jul 1981
|Big Charles
|SAF
|4
|C
|117.7
|2200
|136.1
|123
|Mr A Distel
|Dr L F Naude
|Dr L F Naude
|J Anderson
|-
|84
|5 Jul 1980
|Beau Art
|SAF
|6
|C
|122.1
|2200
|135.2
|127
|Sir Derrick Bailey
|Mr D J Davy
|J Nicholson
|F Macaskill
|-
|83
|7 Jul 1979
|Over the Air
|SAF
|4
|C
|117.7
|2200
|135.9
|124
|G C Gird
|Mrs E & Mr R J Ovenstone
|P Kannemeyer
|G Puller
|-
|82
|1 Jul 1978
|Politician
|SAF
|4
|C
|125.4
|2200
|136.4
|141
|Scott Bros
|Mr M B Javett & Mrs E Tenderini
|S Laird
|B Hayden
|-
|81
|2 Jul 1977
|Lightning Shot
|SAF
|4
|C
|107.8
|2200
|139.7
|121
|Mr and Mrs D G Rich
|C H and G Els and J W Sloane
|D G Rich
|D Mustard
|-
|80
|3 Jul 1976
|Jamaican Music
|SAF
|5
|C
|119.9
|2200
|136.6
|131
|Noreen Stud
|Dr C C Crohin
|R J Rixon
|B Abercrombie
|-
|79
|5 Jul 1975
|Principal Boy
|SAF
|5
|C
|107.8
|2200
|135.2
|125
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|J Breval
|R Thompson
|-
|78
|6 Jul 1974
|Riboville
|SAF
|4
|C
|104.5
|2200
|135.4
|119
|D W Silcock
|Mr & Mrs D H G Mosenthal
|G Azzie
|M Schoeman
|-
|77
|7 Jul 1973
|Yataghan
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|136.6
|124
|Alex Robertson
|J M G Schimmel
|S Laird
|B Hayden
|-
|76
|1 Jul 1972
|In Full Flight
|SAF
|3
|C
|115.5
|2200
|135.2
|134
|G C Gird
|N H Ferguson
|D Payne
|R Rhodes
|-
|75
|3 Jul 1971
|Mazarin
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|134
|132
|R Koster
|Mr & Mrs E Tenderini
|S Laird
|B Hayden
|-
|74
|4 Jul 1970
|Court Day
|SAF
|4
|C
|112.2
|2200
|135.6
|127
|D B F Geldenhuys
|M Livanos
|R T Knight
|C Maree
|-
|73
|5 Jul 1969
|Naval Escort
|SAF
|3
|C
|105
|2100
|129.8
|123
|Birch Bros
|D and C J Saunders
|F Rickaby
|A Reid
|-
|72
|6 Jul 1968
|Chimboraa
|SAF
|5
|C
|106
|2100
|129.8
|112
|Verborgenfontein Stud
|Mr and Mrs L Burstein
|B A Cherry
|D Payne
|-
|71
|1 Jul 1967
|Jollify
|SAF
|3
|C
|100
|2100
|130.4
|123
|Birch Bros
|D and C J Saunders
|F Rickaby
|J Gorton
|-
|71
|1 Jul 1967
|Sea Cottage
|SAF
|4
|C
|127
|2100
|130.4
|144
|Birch Bros
|S Laird
|S Laird
|R Sivewright
|-
|70
|2 Jul 1966
|Java Head
|SAF
|6
|G
|127
|2100
|128
|137
|Mrs G M Olivier and Son
|B Levin
|S Laird
|H Cawcutt
|-
|69
|3 Jul 1965
|King Willow
|SAF
|3
|C
|106
|2100
|130.4
|126
|H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|J Breval
|I Bailey
|-
|68
|4 Jul 1964
|Numeral
|SAF
|4
|C
|108
|2100
|129.8
|119
|S O Elley
|Mr and Mrs C W Engelhard
|G Azzie
|R Rhodes
|-
|67
|6 Jul 1963
|Colorado King
|SAF
|3
|C
|112
|2100
|129.2
|130
|Birch Bros
|P S Louw
|S Laird
|R Sivewright
|-
|66
|7 Jul 1962
|Diza
|SAF
|4
|F
|98
|2100
|130.4
|109
|Birch Bros
|F O Lambert
|J H Gorton
|A Roberts
|-
|65
|1 Jul 1961
|Kerason
|SAF
|5
|C
|105
|2100
|133.4
|113
|Alex Robertson
|Capt W A K Dalzell
|S Laird
|G Walker
|-
|64
|2 Jul 1960
|Left Wing
|SAF
|3
|C
|101
|2100
|133.8
|121
|Birch Bros
|S Garrett
|S Garrett
|P Cayeux
|-
|63
|4 Jul 1959
|Tiger Fish
|SAF
|4
|C
|124
|2100
|128.6
|133
|H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|T Forness
|B Little
|-
|62
|5 Jul 1958
|Excise
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|132
|121
|D P le Roux
|D P le Roux
|W Cawcutt
|H Cawcutt
|-
|61
|6 Jul 1957
|Migraine
|SAF
|3
|F
|101
|2100
|129.4
|117
|A L Robertson
|Mr and Mrs D Lawrie
|F J Chappell
|H Passmoore
|-
|60
|7 Jul 1956
|Spey Bridge
|SAF
|5
|C
|128
|2100
|131
|133
|Mrs I K Lockie
|H Amos
|H Amos
|C Buckham
|-
|59
|2 Jul 1955
|Pretos Crown
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|130
|119
|F Droste
|F T Edeling
|G Azzie
|H Wright
|-
|58
|3 Jul 1954
|C'est Si Bon
|SAF
|3
|C
|98
|2100
|129.2
|114
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|D Labistour
|J Byrnes
|-
|57
|4 Jul 1953
|Flash On
|SAF
|3
|C
|112
|2100
|128.4
|134
|M Ruperti
|I Jacobs
|W E Huckell
|J Westwater
|-
|56
|5 Jul 1952
|Mowgli
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|129.8
|130
|A R Ellis
|A R Ellis
|G A Ellis
|B Lewis
|-
|55
|7 Jul 1951
|Gay Jane
|SAF
|5
|F
|99
|2100
|129.8
|105
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|D Labistour
|V McMurtry
|-
|54
|1 Jul 1950
|Milesia Pride
|GB
|4
|C
|125
|2100
|130.4
|140
|Mr J J Parkinson, IRE
|Estate late J T Amery
|J Morrison
|B LEWIS
|-
|53
|2 Jul 1949
|Milesia Pride
|GB
|3
|C
|108
|2100
|130
|
|Mr J J Parkinson, IRE
|J T Amery
|J Morrison
|H Wright
|-
|52
|3 Jul 1948
|Monasterevan
|GB
|5
|C
|119
|2100
|134
|
|Mr J J Parkinson, IRE
|E Pike and A W James
|E Shaw
|C Buckham
|-
|51
|5 Jul 1947
|Brookhill
|GB
|4
|C
|102
|2100
|130.6
|
|Sir Thomas Dixon
|L H Oates
|T J H Potgieter
|H Wright
|-
|50
|6 Jul 1946
|St Pauls
|SAF
|5
|C
|113
|2100
|130
|
|Birch Bros
|P Goss
|D Talbert
|H Foster
|-
|49
|7 Jul 1945
|St Seiriol
|GB
|7
|C
|113
|2100
|131.2
|
|Lord Deby
|H Barnett
|C L Longhurst
|H Butler
|-
|48
|1 Jul 1944
|Monteith
|GB
|7
|G
|130
|2100
|131
|
|Sir Charles Pulley, IRE
|A Wayne
|C B Clutterbuck
|H Berry
|-
|47
|3 Jul 1943
|Piccadilly Jim
|SAF
|4
|C
|122
|2100
|132
|
|Hon W A Deane
|W A Deane
|C E Wade
|H Feldman
|-
|46
|4 Jul 1942
|Silver Phantom
|GB
|4
|C
|108
|2100
|129.6
|
|
|A E & F M Orr
|E Shaw
|H Wright
|-
|45
|5 Jul 1941
|Sadri II
|FR
|5
|C
|104
|2100
|131
|
|
|S Garrett
|S Garrett
|S Amos
|-
|44
|6 Jul 1940
|Kipling
|FR
|4
|C
|104
|2000
|125.4
|
|
|N H Ferguson
|A E Cruickshank
|A Gorton
|-
|43
|1 Jul 1939
|Silver Spear
|USA
|4
|C
|126
|2000
|125
|
|
|N Rosenberg
|L Howe
|H Feldman
|-
|42
|2 Jul 1938
|Extinguisher
|GB
|3
|C
|99
|2000
|125.2
|
|
|E A Capelli
|W Krog
|C Barends
|-
|41
|3 Jul 1937
|Ballyjamesduff
|GB
|4
|C
|103
|2000
|125
|
|
|Mrs M V Henkes
|J Azzie
|G Masterson
|-
|40
|4 Jul 1936
|Petersfield
|GB
|4
|C
|112
|2000
|125.4
|
|
|J H Stodel
|E Shaw
|L Fernandez
|-
|39
|6 Jul 1935
|Eccentric
|SAF
|6
|C
|126
|2000
|124.8
|
|
|A Rowe
|A Rowe
|G Askew
|-
|38
|7 Jul 1934
|Sun Tor
|GB
|5
|C
|93
|2000
|124.8
|
|
|P Sussman
|J Angles
|A Rugg
|-
|37
|1 Jul 1933
|Legacy
|GB
|5
|C
|98
|2000
|124.4
|
|
|W G Raw
|P C Henwood
|E Lariviere
|-
|36
|2 Jul 1932
|Findhorn
|GB
|5
|C
|96
|2000
|123.6
|
|
|D Russell
|E Ryan
|S Johnson
|-
|35
|4 Jul 1931
|Agrippa
|SAF
|5
|C
|98
|2000
|127
|
|
|G H O'Meara
|W Pickering
|R de Valle
|-
|34
|5 Jul 1930
|Full Dress
|GB
|7
|C
|123
|2000
|126.4
|
|
|S Garrett
|S Garrett
|H Amos
|-
|33
|6 Jul 1929
|Gifted
|GB
|7
|C
|100
|2000
|127.4
|
|
|W Jackson
|W Jackson
|G Lariviere
|-
|32
|7 Jul 1928
|Glen Albyn
|GB
|5
|C
|126
|2000
|123.8
|
|
|S B Joel
|G S Weale
|A Herschell
|-
|31
|2 Jul 1927
|Hussein
|GB
|5
|C
|118
|2000
|124
|
|D Fraser
|J W S Langerman
|C E Wade
|G Gorton
|-
|30
|3 Jul 1926
|Moosme
|GB
|5
|F
|98
|2000
|124.6
|
|
|G Lee
|W Knapp
|E Jacobie
|-
|29
|4 Jul 1925
|Bird of Prey
|GB
|4
|C
|115
|2000
|126
|
|
|Sir A Bailey
|W Randall
|I Strydom
|-
|28
|5 Jul 1924
|Oriel
|GB
|5
|C
|88
|2000
|125.2
|
|
|Messrs Deane and Hollis
|E Ryan
|J Lieveaux
|-
|27
|7 Jul 1923
|Eunomea
|GB
|6
|F
|90
|2000
|126.2
|
|
|H Kiel
|J Russell
|J Otto
|-
|26
|8 Jul 1922
|Collet
|SAF
|5
|F
|91
|2000
|125.8
|
|
|J Gard
|J Gard
|F McGrath
|-
|25
|9 Jul 1921
|Longstop
|GB
|4
|C
|115
|2000
|126.2
|
|
|S B Joel
|G S Weale
|L Fernandez
|-
|24
|3 Jul 1920
|Pamphlet
|GB
|7
|C
|134
|2000
|125.6
|
|J Musker
|A Lavenstein
|J Russell
|S Garrett
|-
|23
|5 Jul 1919
|Goldwing
|GB
|6
|C
|96
|2000
|125.4
|
|
|C A Hdley
|J Russell
|S Garrett
|-
|22
|6 Jul 1918
|Pamphlet
|GB
|5
|C
|122
|2000
|127
|
|J Musker
|A Briton
|J Russell
|C Bowles
|-
|21
|7 Jul 1917
|Fanous
|GB
|6
|C
|107
|2000
|126.6
|
|W Crew
|H C de Meillon
|P R Little
|W Crew
|-
|20
|8 Jul 1916
|Margin
|GB
|5
|F
|85
|2000
|125.8
|
|
|Messrs Hime and Anderson
|A C Townsend
|W Clements
|-
|19
|10 Jul 1915
|Winnipeg
|SAF
|3
|C
|96
|2000
|125
|
|Hon H Wyndham
|Hon H Wyndham
|H de Mestre
|R Forsyth
|-
|18
|11 Jul 1914
|Rhanleigh
|SAF
|3
|C
|98
|1800
|114
|
|
|Sir G Farrar
|W Randall
|R Dine
|-
|17
|5 Jul 1913
|Caged Bird
|GB
|5
|F
|101
|1800
|114
|
|
|F W Murray
|F Murray
|W Crew
|-
|16
|6 Jul 1912
|Lombard
|SAF
|3
|G
|126
|1676
|103.8
|
|
|F W Murray
|F Murray
|I Strydom
|-
|15
|8 Jul 1911
|Nobleman
|SAF
|2
|C
|105
|1676
|105
|
|
|T Anders
|F Murray
|A Laird
|-
|14
|9 Jul 1910
|Sir Caulin
|GB
|6
|C
|118
|1676
|103.8
|
|
|F W Murray
|F Murray
|E Hardy
|-
|13
|10 Jul 1909
|King's Favourite
|GB
|3
|C
|96
|1676
|106
|
|
|Hon H Wyndham
|H de Mestre
|C Clark
|-
|12
|4 Jul 1908
|Corriecrian
|SAF
|5
|C
|114
|1676
|103
|
|
|Messrs Hutt and Wade
|F Wade
|W Pickering
|-
|11
|6 Jul 1907
|Corriecrian
|SAF
|4
|C
|107
|1676
|103
|
|
|C G Smith
|F Wade
|C Yarnell
|-
|10
|7 Jul 1906
|Bonnie Dundee
|ARG
|7
|C
|112
|1676
|104
|
|
|J Piccione
|W Pickering
|W Pickering
|-
|9
|15 Jul 1905
|Chere Amie
|AUS
|4
|G
|117
|1600
|100
|
|
|R Wootton
|R Wootton
|J McLaughlan
|-
|8
|16 Jul 1904
|Nymagee
|AUS
|5
|C
|84
|1600
|99.8
|
|
|S Brooks
|W Meredith
|W Clements
|-
|7
|25 Jul 1903
|Peerless
|SAF
|3
|F
|119
|1600
|102.4
|
|C Southey
|H Nourse
|John White
|J White
|-
|6
|12 Jul 1902
|Chaos
|SAF
|3
|C
|101
|1600
|0
|
|W Henwood
|W Henwood
|W Henwood
|G Bowker
|-
|5
|14 Jul 1901
|Apollo
|GB
|7
|C
|118
|1600
|104.8
|
|
|J Osler
|H C Croon
|C Macdonald
|-
|4
|14 Jul 1900
|Verdant Green
|GB
|5
|C
|93
|1600
|0
|
|
|Messrs Osler and Blake
|H C Croon
|C Macdonald
|-
|3
|17 Jul 1899
|Talma
|ARG
|4
|C
|105
|1600
|0
|
|
|Messrs Donaldson and Sivewright
|HW Taylor
|J Boardman
|-
|2
|16 Jul 1898
|Campanajo
|GB
|6
|C
|145
|1600
|0
|
|R Scott
|JA Peters
|E Murray
|G Skirving
|-
|1
|17 Jul 1897
|Campanajo
|GB
|5
|C
|144
|1600
|0
|
|R Scott
|Messrs Molynuex and FW Murray
|E Murray
|R Scott
|}
== Amaphatho ==
[[Category:Imijaho yamahhashi eNingizimu Afrika]]
pku90s9ix67h5eyoflmxjatrhtly8ey
125579
125576
2026-07-02T12:57:42Z
Fongcwele
16873
125579
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox horseraces
| surface = Utshani
| class = Group I
| horse race = Isixako saseThekwini sangoJuayi
| image =
| caption =
| location = Greyville Racecourse<br>[[Durban]], [[IKwaZulu-Natali]] {{flagicon|South Africa}}
| inaugurated = 1897
| race type = Wezintansula - Umjaho oyisicaba
| website = [http://www.hollywoodbetsdurbanjuly.co.za Durban July history]
| distance = Amamitha ayizi-2200
| track = Ngakwesokudla
| qualification = Iminyaka emithathu kuya phezulu
| weight = Kunesixako
| purse = R10 million
(2026)
| sponsor = [[Hollywoodbets]]
| bonuses =
}}
'''Isixako saseThekwini sangoJulayi sakwaHollywood''' siwumjaho wamahhashi ayid4rgvnb zintansula waseNingizimu Afrika oqhutshwa minyaka yonke ngoMgqibelo wokuqala kaJulayi kusukela ngowe-1897 eNkundleni Yemijaho eGreyville [[ITheku|eThekwini]], [[IKwaZulu-Natali|KwaZulu-Natal]] . Lo mjaho [[Ubutshani|wasotshanini]], isixako [[ITheku|saseThekwini]] sangoJulayi sivulekele amahhashi abo bonke ubudala. Ungumcimbi womjaho wamahhashi ohamba phambili eNingizimu Afrika futhi okwamanje unikeza imali eyizi-R10 million.
Saqala ukwenzeka ngoJulayi WE-1897 ebangeni ongamamitha ayi-1600), ibanga lashintshwa izikhathi eziningana kwaze kwaba ngowe-1970 lapho lashintshwa laba amamitha ayizi-2200.
Uhlelo lwe-129 lwalubanjwe mhla ziyisi-5 kuNtulikazi wezi-2025. Ophumelele kwaba yinjomane ebizwa The Real Prince, eyayigitshelwe nguCraig Zackey futhi yaqeqeshwa nguDean Kannemeyer. Ihhashi laliphethwe futhi lakhuliswa yiKhaya Stables (Pty) Ltd.
== Inkundla yowezi-2026 ==
Ngezansi inkundla yokugcina ySixako saseThekwini sangoJulayi wezi-2026 sizogijinywa enkundleni yomjaho [[Hollywoodbets|iHollywoodbets]] Greyville ngomhlaka-4 Julayi wezi-2026, uMjaho wesi-7, ngo-16h00. Uma ihhashi liklwejwa kusengaphambili, intansula ewumfakela izothatha indawo yokuvimba ihhashi eliklwejiwe.
{| class="wikitable" style="vertical-align:bottom;"
|- style="font-weight:bold;"
!No
!Dr
!Horse
!Wgt
!MR
!Eq
!Jock
!Trainer
|-
|1
|1
|Isivivane
|52
|108
|A
|Sean Veale
|Peter Muscutt
|-
|2
|2
|Regulation
|52
|106
|A
|Zac Lloyd
|Justin Snaith
|-
|3
|3
|The Ultimate King
|56.5
|117
|BA
|Kabelo Matsunyane
|Tony Peter
|-
|4
|4
|Star Major
|57
|122
|A
|#Mickaelle Michel
|James Crawford
|-
|5
|5
|Legal Counsel
|62
|128
|A
|Callan Murray
|Justin Snaith
|-
|6
|6
|Hazy Dazy
|54.5
|117
|HA
|*Trent Mayhew
|Corne Spies
|-
|7
|7
|Wish List
|54.5
|117
|A
|Andrew Fortune
|Justin Snaith
|-
|8
|8
|Gladatorian
|61.5
|127
|T A
|Muzi Yeni
|Stuart Ferrie
|-
|9
|9
|Viva's Liberte
|53
|114
|A
|Craig Zackey
|Candice Bass
|-
|10
|10
|Native Ruler
|58.5
|121
|A
|Keagan de Melo
|Justin Snaith
|-
|11
|11
|Note To Self
|55
|118
|A
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|12
|12
|Zeitz
|53
|110
|BA
|Serino Moodley
|Andre Nel
|-
|13
|13
|Mocha Blend
|56.5
|117
|A
|Tristan Godden
|Frank Robinson
|-
|14
|14
|I Salute You
|54.5
|113
|BA
|Mark Du Plessis
|Peter Muscutt
|-
|15
|15
|Olivia's Way
|55
|114
|CA
|Juan Paul v'd Merwe
|Roy Magner
|-
|16
|16
|Minogue
|56
|116
|A
|Gavin Lerena
|Candice / Tammy Dawson
|-
|17
|17
|King Pelles
|59
|122
|BA
|Chad Schofield
|Gareth van Zyl
|-
|18
|18
|Aladdin's Lamp
|53
|110
|BA
|Calvin Habib
|Mike / Mathew de Kock
|-
|19
|RR
|Choisaanada
|58.5
|121
|A
|Reserve 1
|Erico Verdonese
|-
|20
|RR
|Curious Girl
|52
|100
|A
|Reserve 2
|Mike / Mathew de Kock
|}
== Izingqophamlando ==
Amahhashi amahlanu kuphela ake anqoba umjaho weSixako saseThekwini sangoJuly ngokulandelana.
* uCampanajo (1897, 1898)
* UCorriecrian (1907, 1908)
* uMilesia Pride (1949, 1950)
* uEl Picha (1999, 2000)
* uDo it Again (2018, 2019)
Ihhashi elibizwa ngokuthi uPamphlet lanqobaa kabili ngowe-1918 nangowe-1920.
U-Do It Again unomlando wokubonakala kaningi kulomjaho, ngamigijimo eli-6 (kusukela ngo-2018 kuya kowezi-2023). Futhi uyihhashi elihlotshiswe kakhulu emjahweni, njengoba enqobe umjaho izikhathi ezimbili, futhi ahluleke ukuqeda.
== Abanqobi bomjaho kusukela ngowe-1978 ==
{| class="wikitable sortable" style="font-size:90%"
! style="width:46px" |Year<br /><br />
! style="width:200px" |Winner<br /><br />
!Age<br /><br />
! style="width:200px" |Jockey<br /><br />
! style="width:180px" |Trainer<br /><br />
|-
|2025
|The Real Prince
|4
|Craig Zackey
|Dean Kannemeyer
|-
|2024
|Oriental Charm
|3
|JP van der Merwe
|Brett Crawford
|-
|2023
|Winchester Mansion
|4
|Kabelo Matsunyane
|Brett Crawford
|-
|2022
|Sparkling Water
|4
|S'manga Khumalo
|Mike de Kock
|-
|2021
|Kommetdieding
|3
|Gavin Lerena
|Harold Crawford & Michelle Rix
|-
|2020
|Belgarion
|4
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2019
|Do It Again
|4
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2018
|Do It Again
|3
|Anton Marcus
|Justin Snaith
|-
|2017
|Marinaresco
|4
|Bernard Fayd'Herbe
|Candice Bass-Robinson
|-
|2016
|The Conglomerate
|4
|Piere Strydom
|Joey Ramsden
|-
|2015
|Power King
|4
|Stuart Randolph
|Dean Kannemayer
|-
|2014
|Legislate
|3
|Richard Fourie
|Justin Snaith
|-
|2013
|Heavy Metal
|5
|S’manga Khumalo
|S G Tarry
|-
|2012
|Pomodoro
|3
|Piere Strydom
|S G Tarry
|-
|2011
|Igugu
|3
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2010
|Bold Silvano
|3
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2009
|Big City Life
|3
|G. Cheyne
|Glen Kotzen
|-
|2008
|Pocket Power/Dancer's Daughter
|5/4
|Bernard Fayd'herbe/Kevin Shea
|Mike W. Bass/Justin Snaith
|-
|2007
|Hunting Tower
|5
|Anton Marcus
|Charles S. Laird
|-
|2006
|Eyeofthetiger
|4
|Gerrit Schlechter
|Dean Kannermeyer
|-
|2005
|Dunford
|5
|Anton Marcus
|Mike W. Bass
|-
|2004
|Greys Inn
|4
|Anthony Delpech
|Mike de Kock
|-
|2003
|Dynasty
|4
|Robbie Fradd
|Dean Kannemeyer
|-
|2002
|Ipi Tombe
|4
|Kevin Shea
|Mike de Kock
|-
|2001
|Trademark
|5
|Piere Strydom
|Mike W. Bass
|-
|2000
|El Picha
|6
|Anton Marcus
|Geoff V. Woodruff
|-
|1999
|El Picha
|5
|Robbie Hill
|Geoff V. Woodruff
|-
|1998
|Classic Flag
|4
|Anthony Delpech
|David Ferraris
|-
|1997
|Super Quality
|5
|Michael Roberts
|David Ferraris
|-
|1996
|London News
|4
|Piere Strydom
|Alec G. Laird
|-
|1995
|Teal
|4
|Johnny Geroudis
|Patrick B. Shaw
|-
|1994
|Space Walk
|6
|Robbie Fradd
|M. H. "Ricky" Maingard
|-
|1993
|Dancing Duel
|4
|Anton Marcus
|Anthony T. Millard
|-
|1992
|Spanish Galliard
|8
|Robbie Sham
|Dennis R. Drier
|-
|1991
|Flaming Rock
|4
|Karl Neisius
|R. Chris Snaith
|-
|1990
|Ilustrador
|4
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1989
|Right Prerogative
|4
|M. A. Sutherland
|Terrance Millard
|-
|1988
|Royal Chalice
|4
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1987
|Bush Telegraph
|4
|Garth Puller
|Bert Abercrombie
|-
|1986
|Occult
|5
|Bartie Leisher
|Terrance Millard
|-
|1985
|Gondolier
|6
|W. Harvey
|M. P. Antelme
|-
|1984
|Devon Air
|5
|Felix Coetzee
|Terrance Millard
|-
|1983
|Tecla Bluff
|5
|M. A. Sutherland
|Terrance Millard
|-
|1982
|Jamaican Rumba
|5
|Patrick Wynne
|G. Thompson
|-
|1981
|Big Charles
|5
|J. Anderson
|Dr. L. F. Naude
|-
|1980
|Beau Art
|7
|Freddy Macaskill
|J. Nicholson
|-
|1979
|Over The Air
|5
|Garth Puller
|P. G. Kannemeyer
|-
|1978
|Politician
|5
|Bertie Hayden
|Sydney C. Laird
|-
|}
== Abanqobe kusukela ngowe-1897 kuya kowezi-2025 ==
{| class="wikitable"
!Seq.
!Date
!Winner
!Origin
!Age
!Sex
!Wt. (lb.)
!Dist.
!Time (sec.)
!WFA FMR (lb.)
!Breeder
!Owner
!Trainer
!Jockey
|-
|129
|5 Jul 2025
|The Real Prince
|SAF
|4
|G
|125
|2200
|134.22
|
|Khaya Stables Pty Ltd
|Khaya Stables Pty Ltd
|Dean Kannemeyer
|Craig Zackey
|-
|128
|6 Jul 2024
|Oriental Charm
|SAF
|3
|C
|116
|2200
|133.66
|
|Cheveley Stud
|Messrs Greg Bortz, Leon Ellman and Ms Gina Goldmsith
|Brett Crawford
|JP van der Merwe
|-
|127
|1 Jul 2023
|Winchester Mansion
|SAF
|4
|G
|116
|2200
|133.85
|
|Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert)
|Drakenstein Stud (nom: Mrs G A Rupert)
|Brett Crawford
|Kabelo Matsunyane
|-
|126
|2 Jul 2022
|Sparkling Water
|SAF
|4
|M
|118
|2200
|135.08
|??
|Wilgerbosdrift & Mauritzfontein
|Wilgerbosdrift Pty Ltd
|M de Kock
|S Khumalo
|-
|125
|3 Jul 2021
|Kommetdieding
|SAF
|3
|C
|117
|2200
|133.71
|??
|Klawervlei Stud
|A Reynolds
|Harold Crawford & Michelle Rix
|G Lerena
|-
|124
|25 Jul 2020
|Belgarion
|SAF
|4
|G
|117
|2200
|132.40
|??
|A N Foster
|A N Foster & The Hon Mrs G R Foster
|J Snaith
|R Fourie
|-
|123
|6 Jul 2019
|Do It Again
|SAF
|4
|G
|132
|2200
|135.04
|??
|Northfields Stud (Pty) Ltd
|Messrs N Jonsson, B Kantor & Late W J C Mitchell
|J Snaith
|R Fourie
|-
|122
|7 Jul 2018
|Do It Again
|SAF
|3
|G
|118.8
|2200
|135.20
|131
|Northfields Stud (Pty) Ltd
|Messrs N Jonsson, B Kantor & W J C Mitchell
|J Snaith
|A Marcus
|-
|121
|1 Jul 2017
|Marinaresco
|SAF
|4
|G
|132.2
|2200
|132.51
|127
|Mauritzfontein (Pty) Ltd (Nom: Miss J B Slack)
|M W Bass, F Green, Bryn Ressell & N M Shirtliff
|Candice Bass-Robinson
|B Fayd'Herbe
|-
|120
|2 Jul 2016
|The Conglomerate
|AUS
|4
|G
|122.1
|2200
|133.50
|140
|Mr D R Fleming NSW
|Mayfair Speculators (Pty) Ltd (Nom: Mr D L Brugman)
|J Ramsden
|P Strydom
|-
|119
|4 Jul 2015
|Power King
|SAF
|4
|G
|116.6
|2200
|135.17
|135
|Maine Chance Farms (Pty) Ltd
|Khaya Stables (Pty) Ltd
|D Kannemeyer
|S Randolph
|-
|118
|5 Jul 2014
|Legislate
|SAF
|3
|C
|123.2
|2200
|136.33
|140
|Cheveley Stud
|Messrs W J C Mitchell, Drakenstein Stud & Newbury Racing (Pty) Ltd
|J Snaith
|R Fourie
|-
|117
|6 Jul 2013
|Heavy Metal
|SAF
|4
|G
|130.9
|2200
|135.44
|135
|Bosworth Farm Stud
|Mr C J H van Niekerk
|S Tarry
|S Khumalo
|-
|116
|7 Jul 2012
|Pomodoro
|SAF
|3
|C
|121
|2200
|133.19
|131
|Mr C J H van Niekerk
|Mr C J H van Niekerk
|S Tarry
|P Strydom
|-
|115
|2 Jul 2011
|Igugu
|AUS
|3
|F
|121
|2200
|132.82
|131
|Kia Ora Stud
|Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum & Mr & Mrs A J Macdonald
|M de Kock
|A Delpech
|-
|114
|31 Jul 2010
|Bold Silvano
|SAF
|3
|C
|122.1
|2200
|133.03
|133
|Ascot Stud (Pty) Ltd
|Sheikh Mohammed Bin Khalifa Al Maktoum and Mrs G Thompson
|M de Kock
|A Delpech
|-
|113
|4 Jul 2009
|Big City Life
|SAF
|3
|C
|112.2
|2200
|135.55
|128
|J A Wintle
|Messrs H J Basson, R W Deacon, G A Hauptfleisch, G S Kotzen and G W Mitchell
|G Kotzen
|G SHayne
|-
|112
|5 Jul 2008
|Pocket Power
|SAF
|5
|G
|127.6
|2200
|132.15
|132
|Zandvliet Stud
|Mr N M Shirtliff & Mr and Mrs A D Webber
|M W Bass
|B Fayd'Herbe
|-
|112
|5 Jul 2008
|Dancer's Daughter
|GB
|4
|F
|116.6
|2200
|132.15
|125
|Mrs D O Joly
|Mr G J and Mrs R D Beck
|J Snaith
|K Shea
|-
|111
|7 Jul 2007
|Hunting Tower
|SAF
|4
|G
|121
|2200
|134.6
|126
|Mrs B D Oppenheimer
|Mrs B D Oppenheimer
|C S Laird
|A Marcus
|-
|110
|1 Jul 2006
|Eyeofthetiger
|BRZ
|3
|C
|118.8
|2200
|132.59
|134
|Fazenda Mondesir
|Fieldspring Racing
|D M Kannemeyer
|G Schlechter
|-
|109
|2 Jul 2005
|Dunford
|SAF
|4
|C
|114.4
|2200
|135.28
|123
|C A Mentz
|Messrs R J Bloomberg, R W Champion, P G Georgas and G J Wilson
|M W Bass
|A Marcus
|-
|108
|3 Jul 2004
|Greys Inn
|USA
|4
|C
|110
|2200
|132.65
|132
|Mrs B D Oppenheimer
|Mrs B D Oppenheimer
|M de Kock
|A Delpech
|-
|107
|5 Jul 2003
|Dynasty
|SAF
|3
|C
|116.6
|2200
|135.2
|137
|Wilgerbosdrift Stud
|Fieldspring Racing
|D M Kannemeyer
|R Fradd
|-
|106
|6 Jul 2002
|Ipi Tombe
|ZIM
|3
|F
|114.4
|2200
|135.94
|129
|P J Moor
|Messrs D Coleman, H W Leyenaar, S M Tomlinson and Sunmark Racing Syndicate
|M de Kock
|K Shea
|-
|105
|7 Jul 2001
|Trademark
|SAF
|4
|G
|112.2
|2200
|131.76
|124
|D Cohen and Sons
|Mr M Barfoot, Mrs R C & Mr T J Kerkman
|M W Bass
|P Strydom
|-
|104
|1 Jul 2000
|El Picha
|ARG
|5
|G
|127.6
|2200
|133.86
|139
|La Irenita
|T M Millard, B B Roux and A Swersky
|G Woodruff
|A Marcus
|-
|103
|3 Jul 1999
|El Picha
|ARG
|4
|G
|116.6
|2200
|133.08
|125
|La Irenita
|T M Millard, B B Roux and A Swersky
|G Woodruff
|R Hill
|-
|102
|4 Jul 1998
|Classic Flag
|SAF
|3
|C
|116.6
|2200
|132.09
|133
|Clifton Stud
|Prof and Mrs W Herbst
|D E Ferraris
|A Delpech
|-
|101
|5 Jul 1997
|Super Quality
|SAF
|4
|G
|117.7
|2200
|136.8
|128
|D Cohen and Sons
|Mr P D F Hinton
|D E Ferraris
|M Roberts
|-
|100
|6 Jul 1996
|London News
|SAF
|3
|C
|114.4
|2200
|133.5
|129
|Koster Bros
|Mr L & Mrs J Jaffee
|A Laird
|P Strydom
|-
|99
|1 Jul 1995
|Teal
|SAF
|3
|G
|114.4
|2200
|135.3
|131
|Somerset Stud
|Mr D J Botes
|P B Shaw
|J Geroudis
|-
|98
|2 Jul 1994
|Space Walk
|SAF
|5
|G
|116.6
|2200
|136.5
|122
|D Cohen and Sons
|Mrs D M McCulloch, Messrs A F C de Chazel, R W Hancock and R V Starkey
|M H Maingard
|R Fradd
|-
|97
|3 Jul 1993
|Dancing Duel
|SAF
|3
|C
|114.4
|2200
|133.2
|128
|Mr T L Bailes
|Messrs K M Mackenzie, T L Bailes and S McCarthy
|A T Millard
|A Marcus
|-
|96
|4 Jul 1992
|Spanish Galliard
|SAF
|5
|G
|119.9
|2200
|132.9
|128
|Estate Late H I Khan
|Mr and Mrs H F Oppenheimer and Mr D G Nicholson
|D R Drier
|R Sham
|-
|95
|6 Jul 1991
|Flaming Rock
|IRE
|4
|C
|115.5
|2200
|134.2
|130
|Athasi Stud
|Mrs SA Pfeiffer
|R C Snaith
|K Neisius
|-
|94
|7 Jul 1990
|Illustrador
|ARG
|3
|G
|113.3
|2200
|134.3
|132
|Agencia Tresiete S C A
|DI Scott, L Jaffee and T L Bailes
|T M Millard
|F Coetzee
|-
|93
|1 Jul 1989
|Right Prerogative
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|138.5
|122
|Mr and Mrs G J Carey
|Mr B G Sylvester and Mrs L Taberer
|T M Millard
|M Sutherland
|-
|92
|2 Jul 1988
|Royal Chalice
|SAF
|3
|C
|111.1
|2200
|134.6
|132
|Birch Bros
|Mrs H L Bailes
|T M Millard
|D Coetzee
|-
|91
|4 Jul 1987
|Bush Telegraph
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|133.5
|128
|Highlands Farms Stud (Pty) Ltd
|Mr and Mrs G J Beck and Mr and Mrs L Jaffee
|B Abercrombie
|G Puller
|-
|90
|5 Jul 1986
|Occult
|SAF
|4
|C
|111.1
|2200
|133.6
|123
|Mrs J M Plumbly
|B D Miller
|T M Millard
|B Leisher
|-
|89
|6 Jul 1985
|Gondolier
|SAF
|5
|C
|119.9
|2200
|134.4
|127
|De Wet Bros and Mrs M de Wet
|C J S Taylor and J H Rayner
|M P Antelme
|W Harvey
|-
|88
|7 Jul 1984
|Devon Air
|GB
|5
|F
|115.5
|2200
|135.4
|120
|J R Coggan
|DI and RM Scott
|T M Millard
|D Coetzee
|-
|87
|2 Jul 1983
|Tecla Bluff
|ARG
|4
|F
|111.1
|2200
|134.2
|119
|Mr Rincon del Pino
|S A Press
|T M Millard
|M Sutherland
|-
|86
|3 Jul 1982
|Jamaican Rumba
|SAF
|4
|C
|105.6
|2200
|0
|114
|R and H Caradoc Davies
|H A Mclean Robertson
|G M Thompson
|P Wynne
|-
|85
|4 Jul 1981
|Big Charles
|SAF
|4
|C
|117.7
|2200
|136.1
|123
|Mr A Distel
|Dr L F Naude
|Dr L F Naude
|J Anderson
|-
|84
|5 Jul 1980
|Beau Art
|SAF
|6
|C
|122.1
|2200
|135.2
|127
|Sir Derrick Bailey
|Mr D J Davy
|J Nicholson
|F Macaskill
|-
|83
|7 Jul 1979
|Over the Air
|SAF
|4
|C
|117.7
|2200
|135.9
|124
|G C Gird
|Mrs E & Mr R J Ovenstone
|P Kannemeyer
|G Puller
|-
|82
|1 Jul 1978
|Politician
|SAF
|4
|C
|125.4
|2200
|136.4
|141
|Scott Bros
|Mr M B Javett & Mrs E Tenderini
|S Laird
|B Hayden
|-
|81
|2 Jul 1977
|Lightning Shot
|SAF
|4
|C
|107.8
|2200
|139.7
|121
|Mr and Mrs D G Rich
|C H and G Els and J W Sloane
|D G Rich
|D Mustard
|-
|80
|3 Jul 1976
|Jamaican Music
|SAF
|5
|C
|119.9
|2200
|136.6
|131
|Noreen Stud
|Dr C C Crohin
|R J Rixon
|B Abercrombie
|-
|79
|5 Jul 1975
|Principal Boy
|SAF
|5
|C
|107.8
|2200
|135.2
|125
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|J Breval
|R Thompson
|-
|78
|6 Jul 1974
|Riboville
|SAF
|4
|C
|104.5
|2200
|135.4
|119
|D W Silcock
|Mr & Mrs D H G Mosenthal
|G Azzie
|M Schoeman
|-
|77
|7 Jul 1973
|Yataghan
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|136.6
|124
|Alex Robertson
|J M G Schimmel
|S Laird
|B Hayden
|-
|76
|1 Jul 1972
|In Full Flight
|SAF
|3
|C
|115.5
|2200
|135.2
|134
|G C Gird
|N H Ferguson
|D Payne
|R Rhodes
|-
|75
|3 Jul 1971
|Mazarin
|SAF
|3
|C
|107.8
|2200
|134
|132
|R Koster
|Mr & Mrs E Tenderini
|S Laird
|B Hayden
|-
|74
|4 Jul 1970
|Court Day
|SAF
|4
|C
|112.2
|2200
|135.6
|127
|D B F Geldenhuys
|M Livanos
|R T Knight
|C Maree
|-
|73
|5 Jul 1969
|Naval Escort
|SAF
|3
|C
|105
|2100
|129.8
|123
|Birch Bros
|D and C J Saunders
|F Rickaby
|A Reid
|-
|72
|6 Jul 1968
|Chimboraa
|SAF
|5
|C
|106
|2100
|129.8
|112
|Verborgenfontein Stud
|Mr and Mrs L Burstein
|B A Cherry
|D Payne
|-
|71
|1 Jul 1967
|Jollify
|SAF
|3
|C
|100
|2100
|130.4
|123
|Birch Bros
|D and C J Saunders
|F Rickaby
|J Gorton
|-
|71
|1 Jul 1967
|Sea Cottage
|SAF
|4
|C
|127
|2100
|130.4
|144
|Birch Bros
|S Laird
|S Laird
|R Sivewright
|-
|70
|2 Jul 1966
|Java Head
|SAF
|6
|G
|127
|2100
|128
|137
|Mrs G M Olivier and Son
|B Levin
|S Laird
|H Cawcutt
|-
|69
|3 Jul 1965
|King Willow
|SAF
|3
|C
|106
|2100
|130.4
|126
|H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|J Breval
|I Bailey
|-
|68
|4 Jul 1964
|Numeral
|SAF
|4
|C
|108
|2100
|129.8
|119
|S O Elley
|Mr and Mrs C W Engelhard
|G Azzie
|R Rhodes
|-
|67
|6 Jul 1963
|Colorado King
|SAF
|3
|C
|112
|2100
|129.2
|130
|Birch Bros
|P S Louw
|S Laird
|R Sivewright
|-
|66
|7 Jul 1962
|Diza
|SAF
|4
|F
|98
|2100
|130.4
|109
|Birch Bros
|F O Lambert
|J H Gorton
|A Roberts
|-
|65
|1 Jul 1961
|Kerason
|SAF
|5
|C
|105
|2100
|133.4
|113
|Alex Robertson
|Capt W A K Dalzell
|S Laird
|G Walker
|-
|64
|2 Jul 1960
|Left Wing
|SAF
|3
|C
|101
|2100
|133.8
|121
|Birch Bros
|S Garrett
|S Garrett
|P Cayeux
|-
|63
|4 Jul 1959
|Tiger Fish
|SAF
|4
|C
|124
|2100
|128.6
|133
|H F Oppenheimer
|Mr and Mrs H F Oppenheimer
|T Forness
|B Little
|-
|62
|5 Jul 1958
|Excise
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|132
|121
|D P le Roux
|D P le Roux
|W Cawcutt
|H Cawcutt
|-
|61
|6 Jul 1957
|Migraine
|SAF
|3
|F
|101
|2100
|129.4
|117
|A L Robertson
|Mr and Mrs D Lawrie
|F J Chappell
|H Passmoore
|-
|60
|7 Jul 1956
|Spey Bridge
|SAF
|5
|C
|128
|2100
|131
|133
|Mrs I K Lockie
|H Amos
|H Amos
|C Buckham
|-
|59
|2 Jul 1955
|Pretos Crown
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|130
|119
|F Droste
|F T Edeling
|G Azzie
|H Wright
|-
|58
|3 Jul 1954
|C'est Si Bon
|SAF
|3
|C
|98
|2100
|129.2
|114
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|D Labistour
|J Byrnes
|-
|57
|4 Jul 1953
|Flash On
|SAF
|3
|C
|112
|2100
|128.4
|134
|M Ruperti
|I Jacobs
|W E Huckell
|J Westwater
|-
|56
|5 Jul 1952
|Mowgli
|SAF
|4
|C
|112
|2100
|129.8
|130
|A R Ellis
|A R Ellis
|G A Ellis
|B Lewis
|-
|55
|7 Jul 1951
|Gay Jane
|SAF
|5
|F
|99
|2100
|129.8
|105
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|Miss M Z Reynolds and D Labistour
|D Labistour
|V McMurtry
|-
|54
|1 Jul 1950
|Milesia Pride
|GB
|4
|C
|125
|2100
|130.4
|140
|Mr J J Parkinson, IRE
|Estate late J T Amery
|J Morrison
|B LEWIS
|-
|53
|2 Jul 1949
|Milesia Pride
|GB
|3
|C
|108
|2100
|130
|
|Mr J J Parkinson, IRE
|J T Amery
|J Morrison
|H Wright
|-
|52
|3 Jul 1948
|Monasterevan
|GB
|5
|C
|119
|2100
|134
|
|Mr J J Parkinson, IRE
|E Pike and A W James
|E Shaw
|C Buckham
|-
|51
|5 Jul 1947
|Brookhill
|GB
|4
|C
|102
|2100
|130.6
|
|Sir Thomas Dixon
|L H Oates
|T J H Potgieter
|H Wright
|-
|50
|6 Jul 1946
|St Pauls
|SAF
|5
|C
|113
|2100
|130
|
|Birch Bros
|P Goss
|D Talbert
|H Foster
|-
|49
|7 Jul 1945
|St Seiriol
|GB
|7
|C
|113
|2100
|131.2
|
|Lord Deby
|H Barnett
|C L Longhurst
|H Butler
|-
|48
|1 Jul 1944
|Monteith
|GB
|7
|G
|130
|2100
|131
|
|Sir Charles Pulley, IRE
|A Wayne
|C B Clutterbuck
|H Berry
|-
|47
|3 Jul 1943
|Piccadilly Jim
|SAF
|4
|C
|122
|2100
|132
|
|Hon W A Deane
|W A Deane
|C E Wade
|H Feldman
|-
|46
|4 Jul 1942
|Silver Phantom
|GB
|4
|C
|108
|2100
|129.6
|
|
|A E & F M Orr
|E Shaw
|H Wright
|-
|45
|5 Jul 1941
|Sadri II
|FR
|5
|C
|104
|2100
|131
|
|
|S Garrett
|S Garrett
|S Amos
|-
|44
|6 Jul 1940
|Kipling
|FR
|4
|C
|104
|2000
|125.4
|
|
|N H Ferguson
|A E Cruickshank
|A Gorton
|-
|43
|1 Jul 1939
|Silver Spear
|USA
|4
|C
|126
|2000
|125
|
|
|N Rosenberg
|L Howe
|H Feldman
|-
|42
|2 Jul 1938
|Extinguisher
|GB
|3
|C
|99
|2000
|125.2
|
|
|E A Capelli
|W Krog
|C Barends
|-
|41
|3 Jul 1937
|Ballyjamesduff
|GB
|4
|C
|103
|2000
|125
|
|
|Mrs M V Henkes
|J Azzie
|G Masterson
|-
|40
|4 Jul 1936
|Petersfield
|GB
|4
|C
|112
|2000
|125.4
|
|
|J H Stodel
|E Shaw
|L Fernandez
|-
|39
|6 Jul 1935
|Eccentric
|SAF
|6
|C
|126
|2000
|124.8
|
|
|A Rowe
|A Rowe
|G Askew
|-
|38
|7 Jul 1934
|Sun Tor
|GB
|5
|C
|93
|2000
|124.8
|
|
|P Sussman
|J Angles
|A Rugg
|-
|37
|1 Jul 1933
|Legacy
|GB
|5
|C
|98
|2000
|124.4
|
|
|W G Raw
|P C Henwood
|E Lariviere
|-
|36
|2 Jul 1932
|Findhorn
|GB
|5
|C
|96
|2000
|123.6
|
|
|D Russell
|E Ryan
|S Johnson
|-
|35
|4 Jul 1931
|Agrippa
|SAF
|5
|C
|98
|2000
|127
|
|
|G H O'Meara
|W Pickering
|R de Valle
|-
|34
|5 Jul 1930
|Full Dress
|GB
|7
|C
|123
|2000
|126.4
|
|
|S Garrett
|S Garrett
|H Amos
|-
|33
|6 Jul 1929
|Gifted
|GB
|7
|C
|100
|2000
|127.4
|
|
|W Jackson
|W Jackson
|G Lariviere
|-
|32
|7 Jul 1928
|Glen Albyn
|GB
|5
|C
|126
|2000
|123.8
|
|
|S B Joel
|G S Weale
|A Herschell
|-
|31
|2 Jul 1927
|Hussein
|GB
|5
|C
|118
|2000
|124
|
|D Fraser
|J W S Langerman
|C E Wade
|G Gorton
|-
|30
|3 Jul 1926
|Moosme
|GB
|5
|F
|98
|2000
|124.6
|
|
|G Lee
|W Knapp
|E Jacobie
|-
|29
|4 Jul 1925
|Bird of Prey
|GB
|4
|C
|115
|2000
|126
|
|
|Sir A Bailey
|W Randall
|I Strydom
|-
|28
|5 Jul 1924
|Oriel
|GB
|5
|C
|88
|2000
|125.2
|
|
|Messrs Deane and Hollis
|E Ryan
|J Lieveaux
|-
|27
|7 Jul 1923
|Eunomea
|GB
|6
|F
|90
|2000
|126.2
|
|
|H Kiel
|J Russell
|J Otto
|-
|26
|8 Jul 1922
|Collet
|SAF
|5
|F
|91
|2000
|125.8
|
|
|J Gard
|J Gard
|F McGrath
|-
|25
|9 Jul 1921
|Longstop
|GB
|4
|C
|115
|2000
|126.2
|
|
|S B Joel
|G S Weale
|L Fernandez
|-
|24
|3 Jul 1920
|Pamphlet
|GB
|7
|C
|134
|2000
|125.6
|
|J Musker
|A Lavenstein
|J Russell
|S Garrett
|-
|23
|5 Jul 1919
|Goldwing
|GB
|6
|C
|96
|2000
|125.4
|
|
|C A Hdley
|J Russell
|S Garrett
|-
|22
|6 Jul 1918
|Pamphlet
|GB
|5
|C
|122
|2000
|127
|
|J Musker
|A Briton
|J Russell
|C Bowles
|-
|21
|7 Jul 1917
|Fanous
|GB
|6
|C
|107
|2000
|126.6
|
|W Crew
|H C de Meillon
|P R Little
|W Crew
|-
|20
|8 Jul 1916
|Margin
|GB
|5
|F
|85
|2000
|125.8
|
|
|Messrs Hime and Anderson
|A C Townsend
|W Clements
|-
|19
|10 Jul 1915
|Winnipeg
|SAF
|3
|C
|96
|2000
|125
|
|Hon H Wyndham
|Hon H Wyndham
|H de Mestre
|R Forsyth
|-
|18
|11 Jul 1914
|Rhanleigh
|SAF
|3
|C
|98
|1800
|114
|
|
|Sir G Farrar
|W Randall
|R Dine
|-
|17
|5 Jul 1913
|Caged Bird
|GB
|5
|F
|101
|1800
|114
|
|
|F W Murray
|F Murray
|W Crew
|-
|16
|6 Jul 1912
|Lombard
|SAF
|3
|G
|126
|1676
|103.8
|
|
|F W Murray
|F Murray
|I Strydom
|-
|15
|8 Jul 1911
|Nobleman
|SAF
|2
|C
|105
|1676
|105
|
|
|T Anders
|F Murray
|A Laird
|-
|14
|9 Jul 1910
|Sir Caulin
|GB
|6
|C
|118
|1676
|103.8
|
|
|F W Murray
|F Murray
|E Hardy
|-
|13
|10 Jul 1909
|King's Favourite
|GB
|3
|C
|96
|1676
|106
|
|
|Hon H Wyndham
|H de Mestre
|C Clark
|-
|12
|4 Jul 1908
|Corriecrian
|SAF
|5
|C
|114
|1676
|103
|
|
|Messrs Hutt and Wade
|F Wade
|W Pickering
|-
|11
|6 Jul 1907
|Corriecrian
|SAF
|4
|C
|107
|1676
|103
|
|
|C G Smith
|F Wade
|C Yarnell
|-
|10
|7 Jul 1906
|Bonnie Dundee
|ARG
|7
|C
|112
|1676
|104
|
|
|J Piccione
|W Pickering
|W Pickering
|-
|9
|15 Jul 1905
|Chere Amie
|AUS
|4
|G
|117
|1600
|100
|
|
|R Wootton
|R Wootton
|J McLaughlan
|-
|8
|16 Jul 1904
|Nymagee
|AUS
|5
|C
|84
|1600
|99.8
|
|
|S Brooks
|W Meredith
|W Clements
|-
|7
|25 Jul 1903
|Peerless
|SAF
|3
|F
|119
|1600
|102.4
|
|C Southey
|H Nourse
|John White
|J White
|-
|6
|12 Jul 1902
|Chaos
|SAF
|3
|C
|101
|1600
|0
|
|W Henwood
|W Henwood
|W Henwood
|G Bowker
|-
|5
|14 Jul 1901
|Apollo
|GB
|7
|C
|118
|1600
|104.8
|
|
|J Osler
|H C Croon
|C Macdonald
|-
|4
|14 Jul 1900
|Verdant Green
|GB
|5
|C
|93
|1600
|0
|
|
|Messrs Osler and Blake
|H C Croon
|C Macdonald
|-
|3
|17 Jul 1899
|Talma
|ARG
|4
|C
|105
|1600
|0
|
|
|Messrs Donaldson and Sivewright
|HW Taylor
|J Boardman
|-
|2
|16 Jul 1898
|Campanajo
|GB
|6
|C
|145
|1600
|0
|
|R Scott
|JA Peters
|E Murray
|G Skirving
|-
|1
|17 Jul 1897
|Campanajo
|GB
|5
|C
|144
|1600
|0
|
|R Scott
|Messrs Molynuex and FW Murray
|E Murray
|R Scott
|}
== Amaphatho ==
[[Category:Imijaho yamahhashi eNingizimu Afrika]]
d9wxwj368z9j95sx0brj9g23thulx5c
Template:Infobox horseraces
10
34609
125577
2026-07-02T12:47:21Z
Fongcwele
16873
Created page with "{{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}} {{Infobox | title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}} | subheader = {{ #if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}'' }} {{ #if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}} }} {{ #if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}'' }} {{ #if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}} }} | subheaderstyle = font-size:110%; font-style:ital..."
125577
wikitext
text/x-wiki
{{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}}
{{Infobox
| title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}}
| subheader = {{
#if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}''
}} {{
#if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}}
}} {{
#if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}''
}} {{
#if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}}
}}
| subheaderstyle = font-size:110%; font-style:italic; background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit;
| headerstyle = background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit;
| image = {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image = {{{image|}}} | size = {{{image size|}}} | sizedefault = frameless | alt = {{{image alt|}}} }}
| caption = {{{caption|}}}
| label1 = Class
| data1 = {{{class|}}}
| label2 = Location
| data2 = {{{location|}}}
| label3 = Inaugurated
| data3 = {{{inaugurated|}}}
| label4 = Final run
| data4 = {{{last run|}}}
| label5 = Race type
| data5 = {{{race type|}}}
| label6 = Sponsor
| data6 = {{{sponsor|}}}
| label7 = Website
| data7 = {{{website|}}}
| header10 = {{#if:{{{distance|}}}{{{record|}}}{{{surface|}}}{{{track|}}}{{{qualification|}}}{{{weight|}}}{{{purse|}}}{{{bonuses|}}}|Race information}}
| label11 = Distance
| data11 = {{{distance|}}}
| label12 = Record
| data12 = {{{record|}}}
| label13 = Surface
| data13 = {{{surface|}}} {{{surface_note|}}}
| label14 = Track
| data14 = {{{track|}}}
| label15 = Qualification
| data15 = {{{qualification|}}}
| label16 = Weight
| data16 = {{{weight|}}}
| label17 = Purse
| data17 = {{{purse|}}}
| label18 = Bonuses
| data18 = {{{bonuses|}}}
}}<!-- tracking
-->{{#ifeq:{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{{track|}}}|.*[Gg]rass[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Tt]urf[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Dd]irt[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Pp]oly[, ]*.*|1|plain=false}}|1|[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|σ{{PAGENAME}}]]
}}{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|_VALUE_{{PAGENAME}}]]|preview=unknown parameter "_VALUE_"
| horse race | next_date | next_race | previous_date | previous_race | image | image size | image alt | caption | class | location | last run | inaugurated | race type | sponsor | website | distance | record | surface | surface_note | track | qualification | weight | purse | bonuses }}<noinclude>
{{documentation}}
</noinclude>
3fiptvf9zl25cklbvui4o06z2uvhmyb
125578
125577
2026-07-02T12:57:06Z
Fongcwele
16873
125578
wikitext
text/x-wiki
{{main other|{{Short description|1=Horse race|2=noreplace}}}}
{{Infobox
| title = {{if empty|{{{horse race|}}}|<includeonly>{{PAGENAMEBASE}}</includeonly>}}
| subheader = {{
#if:{{{previous_race|}}}|''Previous: {{{previous_race|}}}''
}} {{
#if:{{{previous_date|}}}|<br />{{{previous_date|}}}
}} {{
#if:{{{next_race|}}}|<br />''Next: {{{next_race|}}}''
}} {{
#if:{{{next_date|}}}|<br />{{{next_date|}}}
}}
| subheaderstyle = font-size:110%; font-style:italic; background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit;
| headerstyle = background:#{{#switch:{{lc:{{{surface}}}}}|grass|turf=77DD77|synthetic|dirt|#default=DACAA5}};color:inherit;
| image = {{#invoke:InfoboxImage|InfoboxImage|image = {{{image|}}} | size = {{{image size|}}} | sizedefault = frameless | alt = {{{image alt|}}} }}
| caption = {{{caption|}}}
| label1 = Isigaba
| data1 = {{{class|}}}
| label2 = Indawo
| data2 = {{{location|}}}
| label3 = Wasungulwa
| data3 = {{{inaugurated|}}}
| label4 = Umgijimo wamagcino
| data4 = {{{last run|}}}
| label5 = Uhlobo lomjaho
| data5 = {{{race type|}}}
| label6 = Abaxhasi
| data6 = {{{sponsor|}}}
| label7 = Isizindalwebu
| data7 = {{{website|}}}
| header10 = {{#if:{{{distance|}}}{{{record|}}}{{{surface|}}}{{{track|}}}{{{qualification|}}}{{{weight|}}}{{{purse|}}}{{{bonuses|}}}|Race information}}
| label11 = Ibanga
| data11 = {{{distance|}}}
| label12 = Ingqophamlando
| data12 = {{{record|}}}
| label13 = Ubuso benkundla
| data13 = {{{surface|}}} {{{surface_note|}}}
| label14 = Umzila
| data14 = {{{track|}}}
| label15 = Ukufaneleka
| data15 = {{{qualification|}}}
| label16 = Isinzima
| data16 = {{{weight|}}}
| label17 = Umklomelo
| data17 = {{{purse|}}}
| label18 = Umbhanso
| data18 = {{{bonuses|}}}
}}<!-- tracking
-->{{#ifeq:{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{#invoke:string|replace|{{{track|}}}|.*[Gg]rass[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Tt]urf[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Dd]irt[, ]*.*|1|plain=false}}|.*[Pp]oly[, ]*.*|1|plain=false}}|1|[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|σ{{PAGENAME}}]]
}}{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown=[[Category:Pages using infobox horseraces with unknown parameters|_VALUE_{{PAGENAME}}]]|preview=unknown parameter "_VALUE_"
| horse race | next_date | next_race | previous_date | previous_race | image | image size | image alt | caption | class | location | last run | inaugurated | race type | sponsor | website | distance | record | surface | surface_note | track | qualification | weight | purse | bonuses }}<noinclude>
{{documentation}}
</noinclude>
71wek63k57tw2029j9x8j4flth1ppky
Abantu bothingo
0
34610
125580
2026-07-02T14:01:24Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1360700844|LGBTQ people]]"
125580
wikitext
text/x-wiki
[[File:Gay_flag.svg|thumb|277x277px|Ibhayi lothingo olunezinhlangothi eziyisithupha elimele umphakathi wothingo]]
[[File:LGBTQ+_rainbow_flag_Quasar_"Progress"_variant.svg|right|thumb|238x238px|uhlelo lakamuva lebhayi lakudala lothingo, elivame ukubizwa ngokuthi ibhayi lonqubekela, elinemibala eyengeziwe ukumela ubuhlonzi obengeziwe]]
[[File:Intersex-inclusive_pride_flag_Quasar_Coloring.svg|right|thumb|208x208px|Uhlobo lwesithathu lwebhayi lothingo, elenzelwe ukufaka abantu bobulili obuphakathi]]
'''Abantu bothingo''' ngabantu abangonomhiba, ongqingili abobulilimbili, [[Ukuguqulwa kobulili|onguqubulili]], nabayizimfeshe. Abanye abantu ababalwayo kululi qembu bahlaganisa abaziphenyayo, [[Ucansi oluphakathi|abaphakathi]], abaswelinkanuko, imishonkolo, kanye nezinswelabulili, Leli qembu ngokuvamile licatshangwa njengelihlanganisa kabanzi bonke abantu abayingxenye yeqembu elincane lobuliliqobo noma lobulilisiqu .
== Ububanzi kanye nesilulumagama ==
Abantu bothingo baveza uyaca olubanzi lobuhlonzi bobuliliqobo kanye nobulilisiqu obuncane. <ref>{{Citation|title=Rethinking LGBTQIA Students and Collegiate Contexts|page=3–16}}</ref> <ref>{{Citation|title=Critical Concepts in Queer Studies and Education: An International Guide for the Twenty-First Century|page=205–218|access-date=9 June 2021}}</ref>
Amaqembu ahlangana neqembu elikhulu labothingo afaka phakathi:
* Abantu bobulili obungakhethi abantu ngokuqondana okuhlanganisa onomhiba, ongqingili, ababullimbili, nabaswelinkanuko.
* Abantu [[Ukuguqulwa kobulili|abaguqubulili]] noma abobulilibumbe
* Abantu abayimishonkolo
* Abantu [[Ucansi oluphakathi|abangophakathi]]
* Abantu abayizimfeshe, ngezinye izikhathi basetshenziswa njengegama elifanayo labantu bothingo ngokuvamile, ngezinye izikhathi njengobuhlonzi obuthile
== Umphakathi ==
[[Category:Abantu bothingo]]
7gf6xkozvh13iknjy7eqmt2furcsuub
User talk:Theinstantmatrix
3
34611
125585
2026-07-02T21:20:00Z
~2026-37814-60
26615
/* حجاج */ new section
125585
wikitext
text/x-wiki
== حجاج ==
بشاش [[Special:Contributions/~2026-37814-60|~2026-37814-60]] ([[User talk:~2026-37814-60|talk]]) 21:20, 2 uNtulikazi 2026 (UTC)
0ztoxj8visz1wut6fma9wb28dtq2y9q
UMasipala wase Mlalazi
0
34612
125589
2026-07-03T08:00:16Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mlalazi]] to [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
125589
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
htopb4trl19lrhncwfs0om6vgt2nyss
Talk:UMasipala wase Mlalazi
1
34613
125591
2026-07-03T08:00:16Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mlalazi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
125591
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMlalazi]]
f8wq6ytxns18m27qprutff0usn2hbv2
UMasipala wase Mfolozi
0
34614
125593
2026-07-03T08:01:30Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mfolozi]] to [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
125593
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
b187luidr5kxpvmtlnehjhtmltb4slo
Talk:UMasipala wase Mfolozi
1
34615
125595
2026-07-03T08:01:30Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mfolozi]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
125595
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMfolozi]]
17c35x1hkolxuyr0p2tkwqhw628vjuf
UMasipala wase Mhlathuze
0
34616
125597
2026-07-03T08:02:38Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mhlathuze]] to [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
125597
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
levjmtn72446opoqf6vuoyzmo5lbbim
Talk:UMasipala wase Mhlathuze
1
34617
125599
2026-07-03T08:02:38Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mhlathuze]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
125599
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMhlathuze]]
hpdoil4uuodhcispx0kujlwyzmmngv9
UMasipala wase Nkandla
0
34618
125601
2026-07-03T08:03:57Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Nkandla]] to [[UMasipala Wendawo waseNkandla]]
125601
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseNkandla]]
mmis095ylabsf73668fi0rry9c80gex
Talk:UMasipala wase Nkandla
1
34619
125603
2026-07-03T08:03:58Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Nkandla]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]]
125603
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseNkandla]]
bs3cco9lhstdkqghm1cep49j5ex3ebr
UMasipala weTheku
0
34620
125605
2026-07-03T08:04:37Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala weTheku]] to [[UMasipalakazi weTheku]]
125605
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipalakazi weTheku]]
21j7wdltwzzs9i21rz0miuta42rsd9u
Talk:UMasipala weTheku
1
34621
125607
2026-07-03T08:04:37Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala weTheku]] to [[Talk:UMasipalakazi weTheku]]
125607
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipalakazi weTheku]]
olfjmqv1b5x219qy5qj5ixjxkqexfca
UMasipala wase Ntambanana
0
34622
125609
2026-07-03T08:05:12Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Ntambanana]] to [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
125609
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
hi0brsxwpfp3jwvltieu0jot1g4ppf1
Talk:UMasipala wase Ntambanana
1
34623
125611
2026-07-03T08:05:12Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Ntambanana]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
125611
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseNtambanana]]
bny86nodr6869oji5osqd7uek7qq0ud
UMasipala wase Mzumbe
0
34624
125613
2026-07-03T08:05:46Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[UMasipala wase Mzumbe]] to [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
125613
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
6mk2dbme9rd44tqjo8v24cxz5l20kmx
Talk:UMasipala wase Mzumbe
1
34625
125615
2026-07-03T08:05:46Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:UMasipala wase Mzumbe]] to [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
125615
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:UMasipala Wendawo waseMzumbe]]
21ep8tn8iv2fj1bw1mulrjp5jhnpicb
City of Cape Town
0
34626
125617
2026-07-03T08:09:18Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[City of Cape Town]] to [[Isidlavela saseKapa]]
125617
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Isidlavela saseKapa]]
i5mizqh2hsu2g8pctgnn8hpvvwfhznq
Talk:City of Cape Town
1
34627
125619
2026-07-03T08:09:18Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:City of Cape Town]] to [[Talk:Isidlavela saseKapa]]
125619
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:Isidlavela saseKapa]]
2onvdq7y6han0l44r46y6px6aiqcash
Template:Nobold
10
34628
125620
2026-07-03T08:13:01Z
Fongcwele
16873
Created page with "<templatestyles src="Nobold/styles.css"/><span class="nobold">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude>"
125620
wikitext
text/x-wiki
<templatestyles src="Nobold/styles.css"/><span class="nobold">{{{1}}}</span><noinclude>
{{documentation}}
<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS -->
</noinclude>
iaf63qvx3m2zxytvj4dw3wwalq5wusd
Template:Nobold/styles.css
10
34629
125621
2026-07-03T08:13:51Z
Fongcwele
16873
Created page with "/* {{pp-template}} */ /* Styling for Template:Nobold */ .nobold { font-weight: normal; }"
125621
sanitized-css
text/css
/* {{pp-template}} */
/* Styling for Template:Nobold */
.nobold {
font-weight: normal;
}
fenpgkszzubv5v79v09z2871g8mgdmr
Template:Langx
10
34630
125622
2026-07-03T08:15:58Z
Fongcwele
16873
Created page with "<includeonly>{{#invoke:lang|langx}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>"
125622
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:lang|langx}}</includeonly><noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
b2t9lzvo8lxg4ixz37k2ittlrezox1h
Module:Lang/configuration
828
34631
125624
2026-07-03T08:20:41Z
Fongcwele
16873
Created page with "--[[--------------------------< T E M P L A T E S _ T >-------------------------------------------------------- ]] local templates_t = { lang = 'Lang', langx = 'Langx', langxx = 'Lang-xx', transliteration = 'Transliteration', } --[[--------------------------< K N O W N _ P A R A M S >------------------------------------------------------ lists of all parameters known to {{lang}}, {{langx}}, {{lang-xx}} templates. Exception: |fn= is known to {{lang}} but is not..."
125624
Scribunto
text/plain
--[[--------------------------< T E M P L A T E S _ T >--------------------------------------------------------
]]
local templates_t = {
lang = 'Lang',
langx = 'Langx',
langxx = 'Lang-xx',
transliteration = 'Transliteration',
}
--[[--------------------------< K N O W N _ P A R A M S >------------------------------------------------------
lists of all parameters known to {{lang}}, {{langx}}, {{lang-xx}} templates.
Exception: |fn= is known to {{lang}} but is not a 'lang' template; that parameter causes the module to call the
specified lang(), lang_xx_inherit(), or lang_xx_italic() function. These separate functions set |fn= to nill
and then do the known-param checking on the other template parameters
]]
local known_params_t = {
['common_params_all_t'] = { -- these parameters common to {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-xx}}
['code'] = true,
['text'] = true,
['rtl'] = true,
['italic'] = true,
['italics'] = true,
['i'] = true,
['size'] = true,
['proto'] = true,
['nocat'] = true,
['cat'] = true,
['template'] = true, -- supplied by external templates to provide template name for error messaging ({{nihongo}}, etc)
},
['params_lang_t'] = { -- unique to {{lang}}
[1] = true, -- alias of |code=
[2] = true, -- alias of |text=
},
['params_x_t'] = { -- common to {{langx}} and {{lang-xx}}
['translit'] = true,
['translit-std'] = true,
['translit-script'] = true,
['translation'] = true,
['lit='] = true,
['label'] = true,
['link'] = true,
['links'] = true,
['lit'] = true,
['engvar'] = true,
},
['params_langx_t'] = { -- unique to {{langx}}
[1] = true, -- alias of |code=
[2] = true, -- alias of |text=
[3] = true, -- alias of |translit=
[4] = true, -- alias of |translation=
},
['params_lang_xx_t'] = { -- unique to {{lang-xx}}
[1] = true, -- alias of |text=
[2] = true, -- alias of |translit=
[3] = true, -- alias of |translation=
['script'] = true, -- these needed to override default params in {{lang-??}} templates
['region'] = true,
['variant'] = true,
},
}
--[[--------------------------< E N G _ V A R >----------------------------------------------------------------
Used at en.wiki so that spelling of 'romanized' (US, default) can be changed to 'romanised' to match the envar
specified by a {{Use xxx English}}. Not likely useful outside of en.wiki
This is accomplished by setting |engvar=gb; can, should be omitted in articles that use American English; no
need for the clutter.
]]
local engvar_sel_t = { -- select either UK English or US English
['au'] = 'gb_t', -- these match IANA region codes (except in lower case)
['ca'] = 'us_t',
['gb'] = 'gb_t',
['ie'] = 'gb_t',
['in'] = 'gb_t',
['nz'] = 'gb_t',
['us'] = 'us_t', -- default engvar
['za'] = 'gb_t'
};
local engvar_t = {
['gb_t'] = {
['romanisz_lc'] = 'romanisation', -- lower case
['romanisz_uc'] = 'Romanisation', -- upper case; unused can be deleted
['romanisz_pt'] = 'romanised', -- past tense
},
['us_t'] = { -- default engvar
['romanisz_lc'] = 'romanization', -- lower case
['romanisz_uc'] = 'Romanization', -- upper case; unused can be deleted
['romanisz_pt'] = 'romanized', -- past tense
}
}
local default_engvar = 'us_t';
--[[
=============================<< M E S S A G I N G T A B L E S >>=============================================
these tables are for internationalization. Messages or fragments thereof are mostly grouped by function name.
Some messages are shared by functions other than the function table that lists the message or fragment.
]]
--[[--------------------------< K E Y W O R D S _ T >----------------------------------------------------------
]]
local keywords_t = {
['affirmative'] = 'yes',
['negative'] = 'no',
['unset'] = 'unset',
['invert'] = 'invert',
['default'] = 'default',
}
--[[--------------------------< M I S C _ T E X T _ T >--------------------------------------------------------
]]
local misc_text_t = {
['error'] = 'Error', -- make_error_msg(), tag_from_name()
['language'] = 'language', -- make_translit(), lang_xx(), name_from_tag()
['help'] = 'help',
}
--[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G _ T >----------------------------------------------
]]
local make_error_msg_t = {
['xlit_err_cat'] = 'Transliteration template errors',
['lang_err_cat'] = 'Lang and lang-xx template errors',
['undefined'] = 'undefined',
}
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >--------------------------------------------
]]
local parameter_validate_t = {
['invalid_param'] = 'invalid parameter: |$1=', -- $1 is parameter name
}
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >--------------------------------------------
]]
local validate_italic_t = {
['multi_italic'] = 'only one of |italic=, |italics=, or |i= can be specified',
}
--[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T _ T >------------------------------------------------
]]
local validate_text_t = {
['no_text'] = 'no text',
['malformed_markup'] = 'text has malformed markup',
['italic_markup'] = 'text has italic markup',
}
--[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T _ T >------------------------------
]]
local text_script_match_test_t = {
['latn_txt_mismatch'] = 'Latn text/non-Latn script subtag mismatch',
['latn_scr_mismatch'] = 'Non-latn text (pos $1: $2)/Latn script subtag mismatch', -- $1 identifies offending character's position; $2 is the character
}
--[[--------------------------< L A N G _ T >------------------------------------------------------------------
]]
local lang_t = {
['conflict_n_param'] = 'conflicting: {{{$1}}} and |$2=', -- $1 is positional param number, $2 is named param; shared with _lang_xx()
['conflict_n_param_types'] = {
['code'] = 'code',
['text'] = 'text',
['translit'] = 'translit',
},
['invalid_proto'] = 'invalid |proto=: $1', -- _lang_xx also emits this message
}
--[[--------------------------< L A N G _ X X _ T >------------------------------------------------------------
]]
local lang_xx_t = {
['conflict_n_lit'] = 'conflicting: {{{$1}}} and |lit= or |translation=', -- $1 is positional parameter; can be either 3 ({{lang-??}}) or 4 ({{langx}})
['conflict_lit'] = 'conflicting: |lit= and |translation=',
['conflict_link'] = 'conflicting: |links= and |link=',
['invalid_xlit_std'] = 'invalid translit-std',
['romanization'] = 'Romanization of',
['translit_nonlatn'] = 'transliteration text not Latin script (pos $1: $2)', -- _xlit() also emits this message; $1 identifies offending character's position; $2 is the character
['xlit_of_latn'] = 'transliteration of latn script',
}
--[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E _ T >------------------------------------------------
]]
local tag_from_name_t = {
['lang_not_found'] = 'language: $1 not found', -- $1 is language name parameter value
['missing_lang_name'] = 'missing language name',
}
--[[--------------------------< T R A N S L _ T >--------------------------------------------------------------
]]
local transl_t = {
['unrecog_xlit_std'] = 'unrecognized transliteration standard: $1', -- $1 is |translit_std- parameter value
['no_text'] = 'no text',
['missing_lang_scr'] = 'missing language / script code',
['unrecog_lang_scr'] = 'unrecognized language / script code: $1', -- $1 is the language/script code
}
--[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S _ T >----------------------------------------------
]]
local get_ietf_parts_t = {
['maint_promo_cat'] = 'Lang and lang-xx code promoted to ISO 639-1|$1', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag
['maint_promo_msg'] = 'code: $1 promoted to code: $2', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag, $2 is synonymous ISO 639-1 subtag
['missing_lang_tag'] = 'missing language tag', -- also used in _langx()
['redundant_scr'] = 'redundant script tag',
['redundant_reg'] = 'redundant region tag',
['redundant_var'] = 'redundant variant tag',
['unrecog_tag'] = 'unrecognized language tag: $1', -- $1 is the whole language tag
['unrecog_code'] = 'unrecognized language code: $1', -- $1 is code
['unrecog_reg_code'] = 'unrecognized region: $1 for code: $2', -- $1 is region, $2 is code
['unrecog_scr_code'] = 'unrecognized script: $1 for code: $2', -- $1 is script, $2 is code
['script_code'] = 'script: $1 not supported for code: $2', -- $1 is script, $2 is code
['unrecog_var'] = 'unrecognized variant: $1', -- $1 is variant
['unrecog_var_code'] = 'unrecognized variant: $1 for code: $2', -- $1 is variant, $2 is code
['unrecog_var_code_scr'] = 'unrecognized variant: $1 for code-script pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is script
['unrecog_var_code_reg'] = 'unrecognized variant: $1 for code-region pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is region
['unrecog_pri'] = 'unrecognized private tag: $1', -- $1 is private tag
}
--[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T _ T >----------------------------------------
]]
local language_name_get_t = {
['deprecated_cat'] = 'Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes|$1', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag
['deprecated_msg'] = 'code: $1 is deprecated', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag
}
--[[--------------------------< H T M L _ T I T L E _ T E X T _ T >--------------------------------------------
]]
local make_text_html_t = {
['zxx'] = 'text', -- for zxx no linguistic content
['collective'] = 'collective text', -- for collective languages
['individual'] = 'language text', -- for individual languages
}
--[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E _ T >------------------------------------------
]]
local translation_make_t = {
['lit_xlation'] = 'Literal translation', -- article title fragment and HTML title attribute
['lit_abbr'] = 'lit.',
}
--[[--------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y _ T >------------------------------------------------
]]
local make_category_t = {
['collective_cat'] = 'Category:Articles with text in', -- for collective languages
['cat_prefix'] = 'Category:Articles containing', -- prefix for explicitly cited and individual languages
['explicit_cat'] = 'explicitly cited', -- for explicitly citing this wiki's language
['cat_postfix'] = 'language text', -- postfix for individual languages
}
--[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T _ T >------------------------------------------------
]]
local make_translit_t = {
['script'] = 'script',
['transliteration'] = 'transliteration',
}
--[[--------------------------< E X P O R T S >----------------------------------------------------------------
]]
return {
known_params_t = known_params_t,
templates_t = templates_t,
default_engvar = default_engvar, -- engvar support not likely useful outside of en.wiki
engvar_t = engvar_t,
engvar_sel_t = engvar_sel_t,
get_ietf_parts_t = get_ietf_parts_t, -- messaging tables
keywords_t = keywords_t,
lang_t = lang_t,
lang_xx_t = lang_xx_t,
language_name_get_t = language_name_get_t,
make_category_t = make_category_t,
make_error_msg_t = make_error_msg_t,
make_text_html_t = make_text_html_t,
make_translit_t = make_translit_t,
misc_text_t = misc_text_t,
parameter_validate_t = parameter_validate_t,
tag_from_name_t = tag_from_name_t,
text_script_match_test_t = text_script_match_test_t,
transl_t = transl_t,
translation_make_t = translation_make_t,
validate_italic_t = validate_italic_t,
validate_text_t = validate_text_t,
}
gumagybz6wmxuy56etpm67aoy5tbxxl
Module:Lang/data/is latn data
828
34632
125625
2026-07-03T08:22:30Z
Fongcwele
16873
Created page with "--[[--------------------------< S I N G L E S _ T >----------------------------------------------------------- list of Latn and Zyyy (common) codepoints that are not included in <ranges_t> taken from Module:Unicode data/scripts and a local copy of https://www.unicode.org/Public/17.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt using Module:Lang/data/make is latn data ]] local singles_t = { [170] = true, -- 00AA [186] = true, -- 00BA [215] = true,..."
125625
Scribunto
text/plain
--[[--------------------------< S I N G L E S _ T >-----------------------------------------------------------
list of Latn and Zyyy (common) codepoints that are not included in <ranges_t> taken from Module:Unicode data/scripts
and a local copy of https://www.unicode.org/Public/17.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt using Module:Lang/data/make is latn data
]]
local singles_t = {
[170] = true, -- 00AA
[186] = true, -- 00BA
[215] = true, -- 00D7
[247] = true, -- 00F7
[787] = true, -- 0313
[856] = true, -- 0358
[862] = true, -- 035E
[884] = true, -- 0374
[894] = true, -- 037E
[901] = true, -- 0385
[903] = true, -- 0387
[1541] = true, -- 0605
[1548] = true, -- 060C
[1563] = true, -- 061B
[1567] = true, -- 061F
[1600] = true, -- 0640
[1757] = true, -- 06DD
[2274] = true, -- 08E2
[3647] = true, -- 0E3F
[4347] = true, -- 10FB
[6149] = true, -- 1805
[7379] = true, -- 1CD3
[7393] = true, -- 1CE1
[7418] = true, -- 1CFA
[7672] = true, -- 1DF8
[8305] = true, -- 2071
[8319] = true, -- 207F
[8432] = true, -- 20F0
[8498] = true, -- 2132
[8526] = true, -- 214E
[12294] = true, -- 3006
[12448] = true, -- 30A0
[12783] = true, -- 31EF
[13055] = true, -- 32FF
[43310] = true, -- A92E
[43471] = true, -- A9CF
[43867] = true, -- AB5B
[65279] = true, -- FEFF
[65392] = true, -- FF70
[119970] = true, -- 1D4A2
[119995] = true, -- 1D4BB
[120134] = true, -- 1D546
[129008] = true, -- 1F7F0
[129736] = true, -- 1FAC8
[917505] = true, -- E0001
}
--[[--------------------------< R A N G E S _ T >-------------------------------------------------------------
list of Latn and Zyyy (common) codepoints taken from Module:Unicode data/scripts and a local copy of
https://www.unicode.org/Public/16.0.0/ucd/ScriptExtensions.txt
]]
local ranges_t = {
{0, 169}, -- 0000..00A9
{171, 185}, -- 00AB..00B9
{187, 214}, -- 00BB..00D6
{216, 246}, -- 00D8..00F6
{248, 745}, -- 00F8..02E9
{748, 782}, -- 02EC..030E
{784, 785}, -- 0310..0311
{803, 805}, -- 0323..0325
{813, 814}, -- 032D..032E
{816, 817}, -- 0330..0331
{867, 879}, -- 0363..036F
{1157, 1158}, -- 0485..0486
{2385, 2386}, -- 0951..0952
{2404, 2405}, -- 0964..0965
{4053, 4056}, -- 0FD5..0FD8
{5867, 5869}, -- 16EB..16ED
{5941, 5942}, -- 1735..1736
{6146, 6147}, -- 1802..1803
{7401, 7404}, -- 1CE9..1CEC
{7406, 7411}, -- 1CEE..1CF3
{7413, 7415}, -- 1CF5..1CF7
{7424, 7461}, -- 1D00..1D25
{7468, 7516}, -- 1D2C..1D5C
{7522, 7525}, -- 1D62..1D65
{7531, 7543}, -- 1D6B..1D77
{7545, 7614}, -- 1D79..1DBE
{7680, 7935}, -- 1E00..1EFF
{8192, 8203}, -- 2000..200B
{8206, 8292}, -- 200E..2064
{8294, 8304}, -- 2066..2070
{8308, 8318}, -- 2074..207E
{8320, 8334}, -- 2080..208E
{8336, 8348}, -- 2090..209C
{8352, 8385}, -- 20A0..20C1
{8448, 8485}, -- 2100..2125
{8487, 8497}, -- 2127..2131
{8499, 8525}, -- 2133..214D
{8527, 8587}, -- 214F..218B
{8592, 9257}, -- 2190..2429
{9280, 9290}, -- 2440..244A
{9312, 10239}, -- 2460..27FF
{10496, 11123}, -- 2900..2B73
{11126, 11263}, -- 2B76..2BFF
{11360, 11391}, -- 2C60..2C7F
{11776, 11869}, -- 2E00..2E5D
{12272, 12292}, -- 2FF0..3004
{12296, 12320}, -- 3008..3020
{12336, 12343}, -- 3030..3037
{12348, 12351}, -- 303C..303F
{12443, 12444}, -- 309B..309C
{12539, 12540}, -- 30FB..30FC
{12688, 12703}, -- 3190..319F
{12736, 12773}, -- 31C0..31E5
{12832, 12895}, -- 3220..325F
{12927, 13007}, -- 327F..32CF
{13144, 13311}, -- 3358..33FF
{19904, 19967}, -- 4DC0..4DFF
{42752, 42972}, -- A700..A7DC
{42993, 43007}, -- A7F1..A7FF
{43056, 43065}, -- A830..A839
{43824, 43866}, -- AB30..AB5A
{43868, 43876}, -- AB5C..AB64
{43878, 43883}, -- AB66..AB6B
{64256, 64262}, -- FB00..FB06
{64830, 64831}, -- FD3E..FD3F
{65040, 65049}, -- FE10..FE19
{65072, 65106}, -- FE30..FE52
{65108, 65126}, -- FE54..FE66
{65128, 65131}, -- FE68..FE6B
{65281, 65381}, -- FF01..FF65
{65438, 65439}, -- FF9E..FF9F
{65504, 65510}, -- FFE0..FFE6
{65512, 65518}, -- FFE8..FFEE
{65529, 65533}, -- FFF9..FFFD
{65792, 65794}, -- 10100..10102
{65799, 65843}, -- 10107..10133
{65847, 65855}, -- 10137..1013F
{65936, 65948}, -- 10190..1019C
{66000, 66044}, -- 101D0..101FC
{66273, 66299}, -- 102E1..102FB
{67456, 67461}, -- 10780..10785
{67463, 67504}, -- 10787..107B0
{67506, 67514}, -- 107B2..107BA
{113824, 113827}, -- 1BCA0..1BCA3
{117760, 118012}, -- 1CC00..1CCFC
{118016, 118451}, -- 1CD00..1CEB3
{118458, 118480}, -- 1CEBA..1CED0
{118496, 118512}, -- 1CEE0..1CEF0
{118608, 118723}, -- 1CF50..1CFC3
{118784, 119029}, -- 1D000..1D0F5
{119040, 119078}, -- 1D100..1D126
{119081, 119142}, -- 1D129..1D166
{119146, 119162}, -- 1D16A..1D17A
{119171, 119172}, -- 1D183..1D184
{119180, 119209}, -- 1D18C..1D1A9
{119214, 119274}, -- 1D1AE..1D1EA
{119488, 119507}, -- 1D2C0..1D2D3
{119520, 119539}, -- 1D2E0..1D2F3
{119552, 119638}, -- 1D300..1D356
{119648, 119672}, -- 1D360..1D378
{119808, 119892}, -- 1D400..1D454
{119894, 119964}, -- 1D456..1D49C
{119966, 119967}, -- 1D49E..1D49F
{119973, 119974}, -- 1D4A5..1D4A6
{119977, 119980}, -- 1D4A9..1D4AC
{119982, 119993}, -- 1D4AE..1D4B9
{119997, 120003}, -- 1D4BD..1D4C3
{120005, 120069}, -- 1D4C5..1D505
{120071, 120074}, -- 1D507..1D50A
{120077, 120084}, -- 1D50D..1D514
{120086, 120092}, -- 1D516..1D51C
{120094, 120121}, -- 1D51E..1D539
{120123, 120126}, -- 1D53B..1D53E
{120128, 120132}, -- 1D540..1D544
{120138, 120144}, -- 1D54A..1D550
{120146, 120485}, -- 1D552..1D6A5
{120488, 120779}, -- 1D6A8..1D7CB
{120782, 120831}, -- 1D7CE..1D7FF
{122624, 122654}, -- 1DF00..1DF1E
{122661, 122666}, -- 1DF25..1DF2A
{126065, 126132}, -- 1EC71..1ECB4
{126209, 126269}, -- 1ED01..1ED3D
{126976, 127019}, -- 1F000..1F02B
{127024, 127123}, -- 1F030..1F093
{127136, 127150}, -- 1F0A0..1F0AE
{127153, 127167}, -- 1F0B1..1F0BF
{127169, 127183}, -- 1F0C1..1F0CF
{127185, 127221}, -- 1F0D1..1F0F5
{127232, 127405}, -- 1F100..1F1AD
{127462, 127487}, -- 1F1E6..1F1FF
{127489, 127490}, -- 1F201..1F202
{127504, 127547}, -- 1F210..1F23B
{127552, 127560}, -- 1F240..1F248
{127568, 127569}, -- 1F250..1F251
{127584, 127589}, -- 1F260..1F265
{127744, 128728}, -- 1F300..1F6D8
{128732, 128748}, -- 1F6DC..1F6EC
{128752, 128764}, -- 1F6F0..1F6FC
{128768, 128985}, -- 1F700..1F7D9
{128992, 129003}, -- 1F7E0..1F7EB
{129024, 129035}, -- 1F800..1F80B
{129040, 129095}, -- 1F810..1F847
{129104, 129113}, -- 1F850..1F859
{129120, 129159}, -- 1F860..1F887
{129168, 129197}, -- 1F890..1F8AD
{129200, 129211}, -- 1F8B0..1F8BB
{129216, 129217}, -- 1F8C0..1F8C1
{129232, 129240}, -- 1F8D0..1F8D8
{129280, 129623}, -- 1F900..1FA57
{129632, 129645}, -- 1FA60..1FA6D
{129648, 129660}, -- 1FA70..1FA7C
{129664, 129674}, -- 1FA80..1FA8A
{129678, 129734}, -- 1FA8E..1FAC6
{129741, 129756}, -- 1FACD..1FADC
{129759, 129770}, -- 1FADF..1FAEA
{129775, 129784}, -- 1FAEF..1FAF8
{129792, 129938}, -- 1FB00..1FB92
{129940, 130042}, -- 1FB94..1FBFA
{917536, 917631}, -- E0020..E007F
}
--[[--------------------------< S P E C I A L S _ T >---------------------------------------------------------
list of individual language-specific non-Latn and non-Zyyy codepoints; these codepoints commonly used in
transliterations. This list is manually currated so is most likely incomplete.
keys to <specials_t> are decimal codepoints; other keys are language tags (always lowercase) of language
transliterations that use these non-Latn codepoints.
]]
local specials_t = {
[788] = { -- U+0314: COMBINING REVERSED COMMA ABOVE
["hy"] = true, -- Armenian
},
[794] = { -- U+031A: COMBINING LEFT ANGLE ABOVE
["ltc"] = true, -- Middle Chinese; is this really IPA?
},
[795] = { -- U+031B: COMBINING HORN
["th"] = true, -- Thai
},
[806] = { -- U+0326: COMBINING COMMA BELOW
["ab"] = true, -- Abkhaz
["kca"] = true, -- Khanty
["xal"] = true, -- Kalmyk or Oirat
},
[807] = { -- U+0327: COMBINING CEDILLA
["fa"] = true, -- Persian
},
[809] = { -- U+0329: COMBINING VERTICAL LINE BELOW
["ab"] = true, -- Abkhaz
["sa"] = true, -- Sanskrit
},
[815] = { -- U+032F: COMBINING INVERTED BREVE BELOW
["mong"] = true, -- Mongolian
["xsc"] = true, -- Scythian
},
[818] = { -- U+0332: COMBINING LOW LINE
["ar"] = true, -- Arabic
["hbo"] = true, -- Ancient Hebrew
["he"] = true, -- Hebrew
["jpa"] = true, -- Jewish Palestinian Aramaic
["mdh"] = true, -- Maguindanaon
["otk"] = true, -- Old Turkish
},
[831] = { -- U+033F: COMBINING DOUBLE OVERLINE
["mnp"] = true, -- Northern Min Chinese, Jian'ou dialect
},
[855] = { -- U+0357: COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE
["egy"] = true, -- Ancient Egyptian
},
[863] = { -- U+035F: COMBINING DOUBLE MACRON BELOW
["am"] = true, -- Amharic
["ar"] = true, -- Arabic
["dv"] = true, -- Dhivehi, Divehi, or Maldivian
["fa"] = true, -- Persian
["hi"] = true, -- Hindi
["inc"] = true, -- Indic languages
["ur"] = true, -- Urdu
},
[864] = { -- U+0360: COMBINING DOUBLE TILDE
["hi"] = true, -- Hindi
},
[865] = { -- U+0361: COMBINING DOUBLE INVERTED BREVE
["be"] = true, -- Belarusian
["ltc"] = true, -- Middle Chinese; is this really IPA?
["ru"] = true, -- Russian
["rue"] = true, -- Rusyn
["sem"] = true, -- Semitic languages
["sit"] = true, -- Sino-Tibetan languages
["tt"] = true, -- Tatar
},
[916] = { -- U+0394: GREEK CAPITAL LETTER DELTA
["xsc"] = true, -- Scythian
["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian
},
[920] = { -- U+0398: GREEK CAPITAL LETTER THETA
["ae"] = true, -- Avestan
},
[934] = { -- U+03A6: GREEK CAPITAL LETTER PHI
["xle"] = true, -- Lemnian
},
[945] = { -- U+03B1: GREEK SMALL LETTER ALPHA
["apc"] = true, -- Levantine Arabic
},
[946] = { -- U+03B2: GREEK SMALL LETTER BETA
["ae"] = true, -- Avestan
["gha"] = true, -- Ghadamès
["ougr"] = true, -- Old Uyghur
["sem"] = true, -- Semitic languages
["syc"] = true, -- Classical Syriac
["wuu"] = true, -- Shanghainese variety of Wu Chinese
},
[947] = { -- U+03B3: GREEK SMALL LETTER GAMMA
["ae"] = true, -- Avestan
["ltc"] = true, -- Late Middle Chinese
["mn"] = true, -- Mongolian
["och"] = true, -- Old Chinese
["ougr"] = true, -- Old Uyghur
["pal"] = true, -- Middle Persian
["syc"] = true, -- Classical Syriac
["syr"] = true, -- Syriac
["xal"] = true, -- Kalmyk or Oirat
["xng"] = true, -- Middle Mongolian
["xsc"] = true, -- Scythian
["ydg"] = true, -- Yidgha
["mong"] = true, -- Mongolian
},
[948] = { -- U+03B4: GREEK SMALL LETTER DELTA
["ae"] = true, -- Avestan
["ougr"] = true, -- Old Uyghur
["sog"] = true, -- Sogdian
["sogd"] = true, -- Sogdian
["syc"] = true, -- Classical Syriac
["xpr"] = true, -- Parthian
["xsc"] = true, -- Scythian
["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian
},
[952] = { -- U+03B8: GREEK SMALL LETTER THETA
["ae"] = true, -- Avestan
["ba"] = true, -- Bashkir
["cms"] = true, -- Messapic
["ett"] = true, -- Etruscan
["hur"] = true, -- Halkomelem
["ira"] = true, -- Iranian languages
["my"] = true, -- Burmese
["pal"] = true, -- Middle Persian (Pahlavi)
["peo"] = true, -- Old Persian
["sa"] = true, -- Sanskrit
["sem"] = true, -- Semitic languages
["syc"] = true, -- Classical Syriac
["syr"] = true, -- Syriac
["xme"] = true, -- Median
["xpg"] = true, -- Phrygian
["xpr"] = true, -- Parthian
["xsc"] = true, -- Scythian
},
[955] = { -- U+03BB: GREEK SMALL LETTER LAMDA
["xcr"] = true, -- Carian
["xld"] = true, -- Lydian
},
[963] = { -- U+03C3: GREEK SMALL LETTER SIGMA
["ett"] = true, -- Etruscan
},
[964] = { -- U+03C4: GREEK SMALL LETTER TAU
["xld"] = true, -- Lydian
},
[966] = { -- U+03C6: GREEK SMALL LETTER PHI
["ett"] = true, -- Etruscan
},
[967] = { -- U+03C7: GREEK SMALL LETTER CHI
["ett"] = true, -- Etruscan
["gem"] = true, -- Germanic languages
["hur"] = true, -- Halkomelem
["kbd"] = true, -- Kabardian
["ltc"] = true, -- Late Middle Chinese
["och"] = true, -- Old Chinese
["xlc"] = true, -- Lycian
["xle"] = true, -- Lemnian
},
[968] = { -- U+03C8: GREEK SMALL LETTER PSI
["ett"] = true, -- Etruscan
},
[977] = { -- U+03D1: GREEK THETA SYMBOL (cursive form)
["ae"] = true, -- Avestan
["ira"] = true, -- Iranian languages
["peo"] = true, -- Old Persian
["xme"] = true, -- Median
["xsc"] = true, -- Scythian
["xsc-x-pontic"] = true, -- Pontic Scythian
},
[1098] = { -- U+044A: CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN
["ady"] = true, -- Adyghe
["cu"] = true, -- Church Slavic
["zls"] = true, -- South Slavic languages
},
[1100] = { -- U+044C: CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN
["az"] = true, -- Azerbaijani
["cu"] = true, -- Church Slavonic
["dng"] = true, -- Dungan
["ru"] = true, -- Russian
["tt"] = true, -- Tatar
["tyv"] = true, -- Tuvinian
},
[1278] = { -- U+04FE: CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH STROKE
["av"] = true, -- Avar
},
[1279] = { -- U+04FF: CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH STROKE
["av"] = true, -- Avar
},
[8113] = { -- U+1FB1: GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH MACRON
["apc"] = true, -- Levantine Arabic
},
[8190] = { -- U+1FFE: GREEK DASIA
["ar"] = true, -- Arabic (Ayin)
["xcl"] = true, -- Classical Armenian
},
[19978] = { -- U+4E0A: [CJK Unified Ideographs]
["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker
},
[20837] = { -- U+5165: [CJK Unified Ideographs]
["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker
},
[21435] = { -- U+53BB: [CJK Unified Ideographs]
["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker
},
[24179] = { -- U+5E73: [CJK Unified Ideographs]
["wuu"] = true, -- Wu Chinese tone marker
},
[38451] = { -- U+9633: [CJK Unified Ideographs] (Yang)
["wuu"] = true, -- Suzhou dialect of Wu Chinese tone marker --[[Suzhou dialect#Tones]]
},
[38452] = { -- U+9634: [CJK Unified Ideographs] (Yin)
["wuu"] = true, -- Suzhou dialect of Wu Chinese tone marker --[[Suzhou dialect#Tones]]
},
[65056] = { -- U+FE20: COMBINING LIGATURE LEFT HALF
["ru"] = true, -- Russian
},
[65057] = { -- U+FE21: COMBINING LIGATURE RIGHT HALF
["ru"] = true, -- Russian
},
}
--[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------
]]
return {
ranges_t = ranges_t,
singles_t = singles_t,
specials_t = specials_t,
sizeof_ranges_t = #ranges_t,
}
dc83p4l9k8mwwdqbirq3l5ieeolwkb8
Module:Lang/langx
828
34633
125626
2026-07-03T08:23:41Z
Fongcwele
16873
Created page with "--[[--------------------------< R T L _ T >-------------------------------------------------------------------- table of language tags that render text right-to-left Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |rtl=yes keys (tags) in this table must be lowercase. TODO: in the long run, do we need this table? Can't {{langx}} apply dir="rtl" attribute automatically? ]] local rtl_t = { ----------< I S O 6 3 9 - 1 >---------- ['ae'] = true, ['ar']..."
125626
Scribunto
text/plain
--[[--------------------------< R T L _ T >--------------------------------------------------------------------
table of language tags that render text right-to-left
Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |rtl=yes
keys (tags) in this table must be lowercase.
TODO: in the long run, do we need this table? Can't {{langx}} apply dir="rtl" attribute automatically?
]]
local rtl_t = {
----------< I S O 6 3 9 - 1 >----------
['ae'] = true,
['ar'] = true,
['fa'] = true,
['he'] = true,
['ku'] = true,
['ps'] = true,
['sd'] = true,
['ur'] = true,
['yi'] = true,
----------< I S O 6 3 9 - 2 , - 3 >----------
['acm'] = true,
['aeb'] = true,
['aec'] = true,
['afb'] = true,
['aii'] = true,
['aij'] = true,
['aiq'] = true,
['ajp'] = true,
['amw'] = true,
['apc'] = true,
['arb'] = true,
['arc'] = true,
['arq'] = true,
['ary'] = true,
['arz'] = true,
['ayn'] = true,
['bal'] = true,
['bdz'] = true,
['bej'] = true,
['bgn'] = true,
['bqi'] = true,
['brh'] = true,
['bsk'] = true,
['ckb'] = true,
['cld'] = true,
['deh'] = true,
['gay'] = true,
['gbz'] = true,
['glk'] = true,
['hac'] = true,
['haz'] = true,
['hbo'] = true,
['hnd'] = true,
['hno'] = true,
['jog'] = true,
['jrb'] = true,
['jye'] = true,
['khw'] = true,
['kls'] = true,
['kvx'] = true,
['lrc'] = true,
['lss'] = true,
['luz'] = true,
['mey'] = true,
['mid'] = true,
['mki'] = true,
['mnj'] = true,
['mwr'] = true,
['myz'] = true,
['mzb'] = true,
['mzn'] = true,
['nlm'] = true,
['nqo'] = true,
['oru'] = true,
['ota'] = true,
['otk'] = true,
['pal'] = true,
['pes'] = true,
['prs'] = true,
['prx'] = true,
['rif'] = true,
['rys'] = true,
['sbn'] = true,
['scl'] = true,
['sgh'] = true,
['siz'] = true,
['skr'] = true,
['sqo'] = true,
['sqr'] = true,
['srh'] = true,
['syc'] = true,
['syr'] = true,
['tru'] = true,
['ttt'] = true,
['wbl'] = true,
['wne'] = true,
['xaa'] = true,
['xdm'] = true,
['xhe'] = true,
['xqa'] = true,
['ydg'] = true,
}
--[[--------------------------< S C R I P T _ T >--------------------------------------------------------------
table of language tags that use script subtags
Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |script=<script tag>
keys (tags) in this table must be lowercase.
]]
local script_t = {
----------< I S O 6 3 9 - 1 >----------
['ce'] = 'Cyrl',
['ff'] = 'Latn',
['sh'] = 'Latn',
----------< I S O 6 3 9 - 2 , - 3 >----------
['bft'] = 'Aran',
['brx'] = 'Deva',
['bsk'] = 'Aran',
['chr'] = 'Cher',
['dgo'] = 'Deva',
['dng'] = 'Cyrl',
['dyu'] = 'Latn',
['ess'] = 'Latn',
['evn'] = 'Cyrl',
['sat'] = 'Olck',
['shn'] = 'Mymr',
}
--[[--------------------------< S I Z E _ T >------------------------------------------------------------------
table of language tags that use |size=
Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |size=<size>
keys (tags) in this table must be lowercase.
]]
local size_t = {
['bft'] = '125%',
}
--[[--------------------------< L I N K _ T >------------------------------------------------------------------
table of language tags that use |link=
Data in this table scraped from {{lang-xx}} templates that set |link=
keys (tags) in this table must be lowercase.
]]
local link_t = {
['en'] = 'no',
}
--[[--------------------------< U N S U P P O R T E D _ T >----------------------------------------------------
these are language tags from {{lang-??}} templates that should not be converted to {{langx}} during the transition
from {{lang-??}} to {{langx|??}}.
this table used to add a category when {{langx}} templates are encountered with these language tags.
initial contents of this table copied from Wikipedia:Templates_for_discussion/Log/2024_September_27/lang-%3F%3F_templates#excluded_templates
2024-11-15: now that the conversion of the {{lang-??}} templates is complete, and User:Monkbot/task 20 has
completed its work, and now that Module:Lang detects unsupported parameters, those valid IETF tags listed here
can be stricken so that valid use of those tags with {{langx|<tag>|...}} can be allowed.
]]
local unsupported_t = {
['bcs'] = true, -- bcs is IANA Kohumono language not Bosnian/Croatian/Serbian grouped under tag sh
['crh3'] = true, -- being deleted; convert to something like {{lang-sr-latn-cyrl}}?
['est-sea'] = true, -- {{Language with name}} wrapper; convert to private use tag: et-x-seto?
['fra-frc'] = true, -- {{Language with name}} wrapper; convert to private use tag: fr-x-frainc?
['grc-gre'] = true, -- currently (2024-11-15) being discussed for deletion
['my-name-mlcts'] = true, -- wrapper around {{lang-my-Mymr}} to render a {{lang-??}}-like result
['sq-definite'] = true, -- definiteness is a linguistic construct
['su-fonts'] = true, -- styling
['uniturk'] = true, -- a writing system
['1ca'] = true, -- uses {{lang}} and trk-Arab-TR; add that tag to ~/data for Old Anatolian Turkish?
-- ['ast-leo'] = true, -- deleted; use ast-es
-- ['lmo-cr'] = true, -- deleted; use lmo-x-cremish
-- ['lmo-it'] = true, -- deleted; use lmo-x-berg
-- ['pun'] = true, -- deleted; was a template dab
-- ['sa2'] = true, -- deleted; use {{lang}}
-- ['bcs-latn-cyrl'] = true, -- {{lang-x2}} template wrappers; these tags not valid
-- ['cnr-cyrl-latn'] = true,
-- ['cnr-latn-cyrl'] = true,
-- ['sh-cyrl-latn'] = true,
-- ['sh-latn-cyrl'] = true,
-- ['sr-cyrl-latn'] = true,
-- ['sr-latn-cyrl'] = true,
-- ['uz-cyrl-latn'] = true,
-- ['uz-latn-cyrl'] = true,
-- ['cnr-cyrl'] = true, -- valid IETF tags; no reason to prevent their use with {{langx}}
-- ['cnr-latn'] = true,
-- ['hmd'] = true,
-- ['ka'] = true,
-- ['ku-arab'] = true,
-- ['mnc'] = true,
-- ['my-mymr'] = true,
-- ['rus'] = true, -- sort of valid IETF tag; should be promoted to 'ru'
-- ['sh-cyrl'] = true,
-- ['sh-latn'] = true,
-- ['sr'] = true, -- per Template_talk:Lang#tracking_sr_usage_with_issues; discussion died nothing being done
-- ['sr-cyrl'] = true,
-- ['sr-latn'] = true,
-- ['uz-latn'] = true,
-- ['zh'] = true,
-- Moldovan Cyrillic -- now a redirect to Lang-ro-Cyrl
-- ['vi-chunom'] = true, -- now a redirect to {{Chunom}}
-- ['vi-hantu'] = true, -- now a redirect to {{Chuhan}}
}
--[[--------------------------< E X P O R T S >----------------------------------------------------------------
]]
return {
link_t = link_t,
rtl_t = rtl_t,
script_t = script_t,
size_t = size_t,
unsupported_t = unsupported_t,
}
gwqe7k12n9zu6mivhd6gqfmpab6pi7r
Ubuliliqondana
0
34634
125632
2026-07-03T09:51:06Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1358478178|Heterosexuality]]"
125632
wikitext
text/x-wiki
[[File:Heterosexual_symbol_(bold,_red_blue).svg|thumb|Uphawu lobuliliqondana]]
'''Ubuliliqondana''' buwukukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili phakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obuhlukile noma [[Ubulilisiqu|ubulili obulilisiqu]]. Njengokuthambeka ngokobulili, ubuliliqondana "buyisifanelo esihlala njalo sokukhangana ngokomzwelo, kothando, kanye/noma ngokocansi" kubantu abangomaqondana. "Kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobuhlonzi ngokusekelwe kulekho kukhangana, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye abakhangana ngokufanayo." Umuntu onobuliliqondana uvame ukubizwa ngokuthi ''umaqondana.''
Kanye nobulilimbili [[Isitabane|nobungqingili]], ubuliliqondana bungenye yezinhlobo ezintathu eziyinhloko zokuthambekela kobulili ngaphakathi kumlinganiso wobuliliqondana nobungqingili . Kuwo wonke amasiko, abantu abaningi banobuliliqondana, futhi ubuqhebeqhebe bobuliliqondana uhlobo oluvame kakhulu lobuqhebqhebe bobuliliqondana. <ref name="Bailey16">{{Cite journal|title=Sexual Orientation, Controversy, and Science|page=45–101|url=https://www.researchgate.net/publication/301639075}}</ref> Ubuliliqondana bubhekwa kakhulu njengendlela evamile futhi ebusa kakhulu emphakathini yokuthambeka ngokobulili. <ref>{{Cite journal|title=SEEING "STRAIGHT," Contemporary Critical Heterosexuality Studies and Sociology: An Introduction|url=https://www.jstor.org/stable/24581871|page=501–510}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
[[Category:Uthando]]
n4pw3yt1w7k04qco2qwdybytxphna21
125656
125632
2026-07-03T11:26:15Z
Fongcwele
16873
125656
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
[[File:Heterosexual_symbol_(bold,_red_blue).svg|thumb|Uphawu lobuliliqondana]]
'''Ubuliliqondana''' buwukukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili phakathi kwabantu [[Ubulili|bobuliliqobo]] obuhlukile noma [[Ubulilisiqu|ubulili obulilisiqu]]. Njengokuthambeka ngokobulili, ubuliliqondana "buyisifanelo esihlala njalo sokukhangana ngokomzwelo, kothando, kanye/noma ngokocansi" kubantu abangomaqondana. "Kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobuhlonzi ngokusekelwe kulekho kukhangana, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye abakhangana ngokufanayo." Umuntu onobuliliqondana uvame ukubizwa ngokuthi ''umaqondana.''
Kanye nobulilimbili [[Isitabane|nobungqingili]], ubuliliqondana bungenye yezinhlobo ezintathu eziyinhloko zokuthambekela kobulili ngaphakathi kumlinganiso wobuliliqondana nobungqingili . Kuwo wonke amasiko, abantu abaningi banobuliliqondana, futhi ubuqhebeqhebe bobuliliqondana uhlobo oluvame kakhulu lobuqhebqhebe bobuliliqondana. <ref name="Bailey16">{{Cite journal|title=Sexual Orientation, Controversy, and Science|page=45–101|url=https://www.researchgate.net/publication/301639075}}</ref> Ubuliliqondana bubhekwa kakhulu njengendlela evamile futhi ebusa kakhulu emphakathini yokuthambeka ngokobulili. <ref>{{Cite journal|title=SEEING "STRAIGHT," Contemporary Critical Heterosexuality Studies and Sociology: An Introduction|url=https://www.jstor.org/stable/24581871|page=501–510}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
[[Category:Uthando]]
1ehpf9mzohe0hbetykycvi29ba2jdvi
Ungqingili
0
34635
125637
2026-07-03T10:13:05Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Ungqingili]] to [[Ubungqingili]]
125637
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Ubungqingili]]
4ajsvi33u6cdzliqt9gh32r29uoebox
Talk:Ungqingili
1
34636
125639
2026-07-03T10:13:05Z
Fongcwele
16873
Fongcwele moved page [[Talk:Ungqingili]] to [[Talk:Ubungqingili]]
125639
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Talk:Ubungqingili]]
lfin80k8gopagiqfih5b1wc9pw82uck
Unomhiba
0
34637
125640
2026-07-03T10:25:07Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1362311977|Lesbian]]"
125640
wikitext
text/x-wiki
[[File:Lesbians_at_2022_Montreal_Pride_protest_march.jpg|right|thumb|Onomhiba ababili begonene bephethe ibhayi lokubhensa lonomhiba emcimbini we-Fierté Montréal ka-2022 ]]
[[File:Double_Venus_symbol_(bold).svg|thumb|Uphawu lonomhiba oluqukethe izimpawu ezimbili [[Isifazane|zabesifazane]] ezihlanganayo <ref name="Stevens-748-quote">{{Harvnb|Stevens|2000}}: "Finally, two interlocking female symbols are also often used to signify lesbianism. [...] [Venus's] sign, which once represented life, love, and sexuality, is now both a botanical and zoological symbol of femaleness, as well as the astronomical symbol of the planet Venus. Lesbian and feminist communities have also adopted the symbol, using two interlocking Venus emblems to represent lesbianism or, alternatively, the sisterhood of women"</ref>]]
'''Unomhiba''' ungowesifazane noma [[intombazane]] [[Ubungqingili|engungqingili]] . <ref name="Lamos2000" /> : Leli gama lisetshenziswa futhi njengesichasiso sabesifazane mayelana nabadlula kukho, kungakhathaliseki ukuthambeka kwabo ngokobulili ; noma njengesichasiso esihlobene nobungqingili besifazane. <ref name="Lamos2000">{{Cite encyclopedia|title=Lesbian|publisher=[[Garland Publishing]]|url=https://archive.org/details/encyclopediaofle00bzim/page/453/mode/2up}}</ref> <ref name="Solarz1999" /> : 22
Ubudlelwano kanye nokukhangana konomhiba, kanye nokuziphatha okungavumelani nobulili okuvame ukuboniswa ngonomhiba, kuye kwaphathwa ngezindlela ezahlukene phakathi neminyaka namasiko ahlukene. Nakuba kunomlando omude obhaliwe wokuziphatha konomhiba kuwo wonke amasiko ahlukene, umqondo 'kanomhiba' njengesigaba somuntu ohlukile ngokwemvelo kwabanye besifazane wavela eYurophu cishe ngasekupheleni kwekhulu le-19. Amalungelo amanje onomhiba ayahlukahluka kakhulu emhlabeni wonke, kusukela ekuhlukunyezweni okukhulu kanye nokushushiswa ngokomthetho kuya ekwamukelweni okuvamile kanye nokuvikelwa ngokomthetho.
Ucwaningo lwanamuhla lulinganisela ukuthi kunamaphesenti ama-1-2% wabesifazane abangonomhiba. Izinhlangano zomphakathi zonomhiba zivame ukukhuthaza izinguquko zomthetho (njengokuvikelwa kokubandlululwa, ukuvikelwa kokugcinwa kwezingane, kanye nomshado noma imishado esemthethweni), kanye nokwamukelwa kwamasiko, komndeni, kanye nenkolo kwezindlela zobudlelwano bobulili obufanayo.
== uMsukagama ==
Igama elithi ''unomhiba'' liyigama elichaza umuntu wesifazane onemfihlo, oyimfihlakalo, ongaqondakali.
[[Category:Ubulili]]
[[Category:Amagama abesifazane]]
2m251my5pkmkybbjirmx3o8j9o270z4
125644
125640
2026-07-03T10:43:20Z
Fongcwele
16873
125644
wikitext
text/x-wiki
{{pp-semi-indef}}
{{Sexual orientation}}
[[File:Lesbians_at_2022_Montreal_Pride_protest_march.jpg|right|thumb|Onomhiba ababili begonene bephethe ibhayi lokubhensa lonomhiba emcimbini we-Fierté Montréal ka-2022 ]]
[[File:Double_Venus_symbol_(bold).svg|thumb|Uphawu lonomhiba oluqukethe izimpawu ezimbili [[Isifazane|zabesifazane]] ezihlanganayo <ref name="Stevens-748-quote">{{Harvnb|Stevens|2000}}: "Finally, two interlocking female symbols are also often used to signify lesbianism. [...] [Venus's] sign, which once represented life, love, and sexuality, is now both a botanical and zoological symbol of femaleness, as well as the astronomical symbol of the planet Venus. Lesbian and feminist communities have also adopted the symbol, using two interlocking Venus emblems to represent lesbianism or, alternatively, the sisterhood of women"</ref>]]
'''Unomhiba''' ungowesifazane noma [[intombazane]] [[Ubungqingili|engungqingili]] . <ref name="Lamos2000" /> : Leli gama lisetshenziswa futhi njengesichasiso sabesifazane mayelana nabadlula kukho, kungakhathaliseki ukuthambeka kwabo ngokobulili ; noma njengesichasiso esihlobene nobungqingili besifazane. <ref name="Lamos2000">{{Cite encyclopedia|title=Lesbian|publisher=[[Garland Publishing]]|url=https://archive.org/details/encyclopediaofle00bzim/page/453/mode/2up}}</ref> <ref name="Solarz1999" /> : 22
Ubudlelwano kanye nokukhangana konomhiba, kanye nokuziphatha okungavumelani nobulili okuvame ukuboniswa ngonomhiba, kuye kwaphathwa ngezindlela ezahlukene phakathi neminyaka namasiko ahlukene. Nakuba kunomlando omude obhaliwe wokuziphatha konomhiba kuwo wonke amasiko ahlukene, umqondo 'kanomhiba' njengesigaba somuntu ohlukile ngokwemvelo kwabanye besifazane wavela eYurophu cishe ngasekupheleni kwekhulu le-19. Amalungelo amanje onomhiba ayahlukahluka kakhulu emhlabeni wonke, kusukela ekuhlukunyezweni okukhulu kanye nokushushiswa ngokomthetho kuya ekwamukelweni okuvamile kanye nokuvikelwa ngokomthetho.
Ucwaningo lwanamuhla lulinganisela ukuthi kunamaphesenti ama-1-2% wabesifazane abangonomhiba. Izinhlangano zomphakathi zonomhiba zivame ukukhuthaza izinguquko zomthetho (njengokuvikelwa kokubandlululwa, ukuvikelwa kokugcinwa kwezingane, kanye nomshado noma imishado esemthethweni), kanye nokwamukelwa kwamasiko, komndeni, kanye nenkolo kwezindlela zobudlelwano bobulili obufanayo.
== uMsukagama ==
Igama elithi ''unomhiba'' liyigama elichaza umuntu wesifazane onemfihlo, oyimfihlakalo, ongaqondakali.
[[Category:Ubulili]]
[[Category:Amagama abesifazane]]
2ey0fiioeqlzsyas27tou83pzbs57xf
Template:Pp-semi-indef
10
34638
125641
2026-07-03T10:29:19Z
Fongcwele
16873
Created page with "<includeonly>{{#invoke:Protection banner|main}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>"
125641
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:Protection banner|main}}</includeonly><noinclude>
{{documentation}}
<!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. -->
</noinclude>
5t6lal9n9hcpwsso2obr7pcyjbg26xc
Template:Sexual orientation
10
34639
125642
2026-07-03T10:34:22Z
Fongcwele
16873
Created page with "<includeonly>{{sidebar with collapsible lists | name = Ukuthambeka ngokobulili | bodyclass = hlist | title = [[Sexual orientation]] | headingstyle = background-color:#e6e6fa; | image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]] | expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}} | listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px; | listclass = hlist | list1title = Sexual orientations | list1 = * [[Asexuality|Asexual]] * [[Bisexuality|Bisexual]]<!-- NOTE: As pan..."
125642
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{sidebar with collapsible lists
| name = Ukuthambeka ngokobulili
| bodyclass = hlist
| title = [[Sexual orientation]]
| headingstyle = background-color:#e6e6fa;
| image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]]
| expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}}
| listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px;
| listclass = hlist
| list1title = Sexual orientations
| list1 =
* [[Asexuality|Asexual]]
* [[Bisexuality|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. -->
* [[Heterosexuality|Heterosexual]]
* [[Homosexuality|Homosexual]]
** [[Gay men]]
** [[Lesbian]]
| list2title = Related terms
| list2 =
* [[Allosexuality|Allosexual]]
* [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]]
* [[Bi-curious]]
* [[Cybersexuality]]
* [[Fictosexual]]
* [[Gray asexuality|Gray asexual]]
** [[Aegosexuality|Aegosexual]]
** [[Demisexuality|Demisexual]]
* [[Monosexuality|Monosexual]]
* [[Non-heterosexual]]
* [[Polysexuality|Polysexual]]
* [[Pansexuality|Pansexual]]
* [[Plurisexuality|Plurisexual]]
* [[Queer]]
* [[Sapphism]]
| list3title = Research
| list3 =
* [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")-->
** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]]
** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]]
** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]]
** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]]
** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]]
* [[Demographics of sexual orientation|Demographics]]
* [[Environment and sexual orientation|Environment]]
* [[Human female sexuality|Female]]
* [[Human male sexuality|Male]]
* [[Kinsey scale]]
* [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]]
* [[Queer studies]]
* [[Sexology]]
* [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]]
* [[Transgender sexuality]]
| list4title = Non-human animals
| list4 =
* [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]]
** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]]
** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]]
*** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]]
| list5title = Related topics
| list5 =
* [[Aromanticism]]
* [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]]
* [[Homoaffectivity]]
* [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]]
* [[Men who have sex with men]]
* [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]]
* Rights
* [[Romantic orientation]]
* [[Sexual fluidity]]
* [[Situational sexual behavior|Situational]]
* [[Split attraction model]]
* [[Women who have sex with women]]
| belowstyle = background:#e6e6fa;
| below =
* {{icon|Category}} [[:Category:Sexual orientation|Category]]
}}</includeonly><noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
3xsve1luzdemisfayjw90k9fypz79zc
125643
125642
2026-07-03T10:41:59Z
Fongcwele
16873
125643
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{sidebar with collapsible lists
| name = Ukuthambeka ngokobulili
| bodyclass = hlist
| title = [[Ukuthambeka ngokobulili]]
| headingstyle = background-color:#e6e6fa;
| image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]]
| expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}}
| listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px;
| listclass = hlist
| list1title = Ukuthambeka ngokobulili
| list1 =
* [[Inswelankanuko|Asexual]]
* [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. -->
* [[Ubuliliqondana|Heterosexual]]
* [[Ubungqingili|Homosexual]]
** [[Isitabane]]
** [[Unomhiba]]
| list2title = Amagama ahlobene
| list2 =
* [[Allosexuality|Allosexual]]
* [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]]
* [[Bi-curious]]
* [[Cybersexuality]]
* [[Fictosexual]]
* [[Gray asexuality|Gray asexual]]
** [[Aegosexuality|Aegosexual]]
** [[Demisexuality|Demisexual]]
* [[Monosexuality|Monosexual]]
* [[Non-heterosexual]]
* [[Polysexuality|Polysexual]]
* [[Pansexuality|Pansexual]]
* [[Plurisexuality|Plurisexual]]
* [[Queer]]
* [[Sapphism]]
| list3title = Ucwaningo
| list3 =
* [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")-->
** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]]
** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]]
** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]]
** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]]
** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]]
* [[Demographics of sexual orientation|Demographics]]
* [[Environment and sexual orientation|Environment]]
* [[Human female sexuality|Female]]
* [[Human male sexuality|Male]]
* [[Kinsey scale]]
* [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]]
* [[Queer studies]]
* [[Sexology]]
* [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]]
* [[Transgender sexuality]]
| list4title = Non-human animals
| list4 =
* [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]]
** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]]
** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]]
*** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]]
| list5title = Related topics
| list5 =
* [[Aromanticism]]
* [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]]
* [[Homoaffectivity]]
* [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]]
* [[Men who have sex with men]]
* [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]]
* Rights
* [[Romantic orientation]]
* [[Sexual fluidity]]
* [[Situational sexual behavior|Situational]]
* [[Split attraction model]]
* [[Women who have sex with women]]
| belowstyle = background:#e6e6fa;
| below =
* {{icon|Category}} [[:Category:Sexual orientation|Category]]
}}</includeonly><noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
mju26zqec6fc09yqb25wmp255dhh481
125649
125643
2026-07-03T10:58:51Z
Fongcwele
16873
125649
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{sidebar with collapsible lists
| name = Ukuthambeka ngokobulili
| bodyclass = hlist
| title = [[Ukuthambeka ngokobulili]]
| headingstyle = background-color:#e6e6fa;
| image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]]
| expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}}
| listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px;
| listclass = hlist
| list1title = Ukuthambeka ngokobulili
| list1 =
* [[Inswelankanuko|Asexual]]
* [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. -->
* [[Ubuliliqondana|Heterosexual]]
* [[Ubungqingili|Homosexual]]
** [[Isitabane]]
** [[Unomhiba]]
| list2title = Amagama ahlobene
| list2 =
* [[Allosexuality|Allosexual]]
* [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]]
* [[Bi-curious]]
* [[Cybersexuality]]
* [[Fictosexual]]
* [[Gray asexuality|Gray asexual]]
** [[Aegosexuality|Aegosexual]]
** [[Demisexuality|Demisexual]]
* [[Monosexuality|Monosexual]]
* [[Non-heterosexual]]
* [[Polysexuality|Polysexual]]
* [[Pansexuality|Pansexual]]
* [[Plurisexuality|Plurisexual]]
* [[Queer]]
* [[Sapphism]]
| list3title = Ucwaningo
| list3 =
* [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")-->
** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]]
** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]]
** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]]
** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]]
** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]]
* [[Demographics of sexual orientation|Demographics]]
* [[Environment and sexual orientation|Environment]]
* [[Human female sexuality|Female]]
* [[Human male sexuality|Male]]
* [[Kinsey scale]]
* [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]]
* [[Queer studies]]
* [[Sexology]]
* [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]]
* [[Transgender sexuality]]
| list4title = Non-human animals
| list4 =
* [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]]
** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]]
** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]]
*** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]]
| list5title = Related topics
| list5 =
* [[Aromanticism]]
* [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]]
* [[Homoaffectivity]]
* [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]]
* [[Men who have sex with men]]
* [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]]
* Rights
* [[Romantic orientation]]
* [[Sexual fluidity]]
* [[Situational sexual behavior|Situational]]
* [[Split attraction model]]
* [[Women who have sex with women]]
| belowstyle = background:#e6e6fa;
| below =
}}</includeonly><noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
9quiogm987ke49vprajet7dzx3l4nd3
125650
125649
2026-07-03T11:02:04Z
Fongcwele
16873
125650
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{sidebar with collapsible lists
| name = Ukuthambeka ngokobulili
| bodyclass = hlist
| title = [[Ukuthambeka ngokobulili]]
| headingstyle = background-color:#e6e6fa;
| image = [[File:Gender symbols (4 colors).svg|center|150px]]
| expanded = {{{expanded|{{{1|}}}}}}
| listtitlestyle = background-color:#dadaff; padding-left: 3px;
| listclass = hlist
| list1title = Ukuthambeka ngokobulili
| list1 =
* [[Inswelankanuko|Asexual]]
* [[Ubulilimbaxa|Bisexual]]<!-- NOTE: As pansexuality is not recognized as a sexual orientation by authoritative sources (such as the American Psychological Association) because it is not viewed as distinct from bisexuality by these sources, WP:Consensus is against adding it under the Sexual orientations heading. If you feel that this should be discussed further, then start a new discussion about it on the template's talk page, or partake in a current discussion that may be going on about it there, without listing pansexuality under this heading. Pansexuality is listed lower, under the Related terms heading. The same applies to polysexuality. -->
* [[Ubuliliqondana]]
* [[Ubungqingili|Ungqingili]]
** [[Isitabane]]
** [[Unomhiba]]
| list2title = Amagama ahlobene
| list2 =
* [[Allosexuality|Allosexual]]
* [[Androphilia and gynephilia|Androphilia & Gynephilia]]
* [[Bi-curious]]
* [[Cybersexuality]]
* [[Fictosexual]]
* [[Gray asexuality|Gray asexual]]
** [[Aegosexuality|Aegosexual]]
** [[Demisexuality|Demisexual]]
* [[Monosexuality|Monosexual]]
* [[Non-heterosexual]]
* [[Polysexuality|Polysexual]]
* [[Pansexuality|Pansexual]]
* [[Plurisexuality|Plurisexual]]
* [[Queer]]
* [[Sapphism]]
| list3title = Ucwaningo
| list3 =
* [[Biology and sexual orientation|Biological]] <!--(i.e. "Biological research...")-->
** [[Fraternal birth order and male sexual orientation|Birth order]]
** [[Epigenetic theories of homosexuality|Epigenetic]]
** [[Handedness and sexual orientation|Handedness]]
** [[Neuroscience and sexual orientation|Neuroscientific]]
** [[Prenatal hormones and sexual orientation|Prenatal hormones]]
* [[Demographics of sexual orientation|Demographics]]
* [[Environment and sexual orientation|Environment]]
* [[Human female sexuality|Female]]
* [[Human male sexuality|Male]]
* [[Kinsey scale]]
* [[Klein Sexual Orientation Grid|Klein Grid]]
* [[Queer studies]]
* [[Sexology]]
* [[Timeline of sexual orientation and medicine|Timeline]]
* [[Transgender sexuality]]
| list4title = Ezilwaneni
| list4 =
* [[Animal sexual behaviour|Animal sexual behavior]]
** [[Non-reproductive sexual behavior in animals|Non-reproductive]]
** [[Homosexual behavior in animals|Homosexual]]
*** [[List of animals displaying homosexual behavior|List]]
| list5title = Izihloko ezihlobene
| list5 =
* [[Aromanticism]]
* [[Criminalization of homosexuality|Criminalization]]
* [[Homoaffectivity]]
* [[LGBTQ rights by country or territory|Rights by country]]
* [[Men who have sex with men]]
* [[Questioning (sexuality and gender)|Questioning]]
* Rights
* [[Romantic orientation]]
* [[Sexual fluidity]]
* [[Situational sexual behavior|Situational]]
* [[Split attraction model]]
* [[Women who have sex with women]]
| belowstyle = background:#e6e6fa;
| below =
}}</includeonly><noinclude>
{{Documentation}}
</noinclude>
opx2yzdo74ra5obfh1id3r5ixpvilfl
Ukuthambeka ngokobulili
0
34640
125645
2026-07-03T10:49:47Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361185964|Sexual orientation]]"
125645
wikitext
text/x-wiki
'''Ukuthambeka ngokobulili''' kuyindlela ehlala njalo yokukhangana ngokothando noma ukukhangana ngokobulili (noma inhlanganisela yalokhu) kubantu [[Ubulili|bobulili]] obuqondene noma [[ubulilisiqu]] obuqondene, ubulili noma ubulilisiqu obufanayo, noma kubo bobubili ubulili noma ubulilisiqu obungaphezu kobodwa. Izifanelo ngokuvamile zihlukaniswa ngaphansi [[Ubuliliqondana|kobuliliqondana]], [[ubungqingili]], kanye nobulilimbaxa, kuyilapho inswelabulili (ukungathandi ngokocansi kwabanye) ngezinye izikhathi kubizwa ngokuthi isigaba sesine. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|date=April 2015|page=362–379}}</ref>
Lezi zigaba ziyizici zohlobo oluhlukile kakhulu lobuhlonzi bobulili kanye namagama asetshenziswayo. Isibonelo, abantu bangasebenzisa amanye amagama, njenge- ''pansexual'' noma ''i-polysexual'', <ref name="AmPsycholAssn-definitions" /> noma bangasebenzisi nhlobo. Ngokusho kwe- American Psychological Association, ukuthambekela kobulili "kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobunikazi ngokusekelwe kulezo zinto ezikhangayo, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." <ref name="AmPsycholAssn-whatis" /> <nowiki><i id="mwSw">I-Androphilia</i></nowiki> kanye ne <nowiki><i id="mwTA">-gynephilia</i></nowiki> amagama asetshenziswa kwisayensi yokuziphatha ukuchaza ukuthambekela kobulili njengendlela ehlukile yokucabanga ngobulili obubili . ''I-Androphilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebudodeni ; ''i-gynephilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebufazini . <ref name="schmidt2010">Schmidt J (2010). Migrating Genders: Westernisation, Migration, and Samoan Fa'afafine, p. 45 Ashgate Publishing, Ltd., {{ISBN|978-1-4094-0273-2}}</ref> Igama elithi ''ukuthambekela kobulili'' lihambisana kakhulu nokuthambekela kobulili, kodwa ngokuvamile lihlukaniswa ocwaningweni lwengqondo. Umuntu ozibiza ngokuthi u-bisexual, isibonelo, angase athande ubulili obubodwa kunobunye. ''Ukukhetha ngokocansi'' kungase futhi kusikisele izinga lokuzikhethela ngokuzithandela, <ref name="Preference" /> kanti ukuthambekela ngokocansi akuyona inketho. <ref name="pediatrics2004">{{Cite journal|date=June 2004|title=Sexual orientation and adolescents|url=https://publications.aap.org/pediatrics/article-abstract/113/6/1827/64422/Sexual-Orientation-and-Adolescents?redirectedFrom=fulltext|page=1827–32}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
ns3yozzgso6yulhovolp7k3qulgwc4t
125655
125645
2026-07-03T11:23:54Z
Fongcwele
16873
125655
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
'''Ukuthambeka ngokobulili''' kuyindlela ehlala njalo yokukhangana ngokothando noma ukukhangana ngokobulili (noma inhlanganisela yalokhu) kubantu [[Ubulili|bobulili]] obuqondene noma [[ubulilisiqu]] obuqondene, ubulili noma ubulilisiqu obufanayo, noma kubo bobubili ubulili noma ubulilisiqu obungaphezu kobodwa. Izifanelo ngokuvamile zihlukaniswa ngaphansi [[Ubuliliqondana|kobuliliqondana]], [[ubungqingili]], kanye nobulilimbaxa, kuyilapho inswelabulili (ukungathandi ngokocansi kwabanye) ngezinye izikhathi kubizwa ngokuthi isigaba sesine. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|date=April 2015|page=362–379}}</ref>
Lezi zigaba ziyizici zohlobo oluhlukile kakhulu lobuhlonzi bobulili kanye namagama asetshenziswayo. Isibonelo, abantu bangasebenzisa amanye amagama, njenge- ''pansexual'' noma ''i-polysexual'', <ref name="AmPsycholAssn-definitions" /> noma bangasebenzisi nhlobo. Ngokusho kwe- American Psychological Association, ukuthambekela kobulili "kubhekisela futhi emqondweni womuntu wobunikazi ngokusekelwe kulezo zinto ezikhangayo, ukuziphatha okuhlobene, kanye nobulungu emphakathini wabanye ababelana ngalezo zinto ezikhangayo." <ref name="AmPsycholAssn-whatis" /> <nowiki><i id="mwSw">I-Androphilia</i></nowiki> kanye ne <nowiki><i id="mwTA">-gynephilia</i></nowiki> amagama asetshenziswa kwisayensi yokuziphatha ukuchaza ukuthambekela kobulili njengendlela ehlukile yokucabanga ngobulili obubili . ''I-Androphilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebudodeni ; ''i-gynephilia'' ichaza ukukhangwa kobulili ebufazini . <ref name="schmidt2010">Schmidt J (2010). Migrating Genders: Westernisation, Migration, and Samoan Fa'afafine, p. 45 Ashgate Publishing, Ltd., {{ISBN|978-1-4094-0273-2}}</ref> Igama elithi ''ukuthambekela kobulili'' lihambisana kakhulu nokuthambekela kobulili, kodwa ngokuvamile lihlukaniswa ocwaningweni lwengqondo. Umuntu ozibiza ngokuthi u-bisexual, isibonelo, angase athande ubulili obubodwa kunobunye. ''Ukukhetha ngokocansi'' kungase futhi kusikisele izinga lokuzikhethela ngokuzithandela, <ref name="Preference" /> kanti ukuthambekela ngokocansi akuyona inketho. <ref name="pediatrics2004">{{Cite journal|date=June 2004|title=Sexual orientation and adolescents|url=https://publications.aap.org/pediatrics/article-abstract/113/6/1827/64422/Sexual-Orientation-and-Adolescents?redirectedFrom=fulltext|page=1827–32}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
p5aivpqojem8g4n4kt8kbz61rzbv51i
Template:Icon
10
34641
125646
2026-07-03T10:52:33Z
Fongcwele
16873
Created page with "{{#invoke:Icon|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>"
125646
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:Icon|main}}<noinclude>
{{documentation}}
<!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. -->
</noinclude>
m4ab9noabl8v4ki5cx6t5ksjcjh5u8o
Module:Icon
828
34642
125647
2026-07-03T10:54:19Z
Fongcwele
16873
Created page with "-- This module implements [[Template:Icon]]. require("strict") local yesNo = require("Module:Yesno") local getArgs = require("Module:Arguments").getArgs local p = {} -- Determine whether we're being called from a sandbox local sandbox = mw.getCurrentFrame():getTitle():find('sandbox', 1, true) and '/sandbox' or '' -- Implements [[Template:Icon]] -- Returns the icon image corresponding to a string (like 'B') function p._main(args, data) local data_module = 'Module:Ico..."
125647
Scribunto
text/plain
-- This module implements [[Template:Icon]].
require("strict")
local yesNo = require("Module:Yesno")
local getArgs = require("Module:Arguments").getArgs
local p = {}
-- Determine whether we're being called from a sandbox
local sandbox = mw.getCurrentFrame():getTitle():find('sandbox', 1, true) and '/sandbox' or ''
-- Implements [[Template:Icon]]
-- Returns the icon image corresponding to a string (like 'B')
function p._main(args, data)
local data_module = 'Module:Icon/data'..sandbox
data = data or mw.loadData(data_module)
local code = args.class or args[1]
local iconData
if code then
code = code:match('^%s*(.-)%s*$'):lower() -- trim whitespace and put in lower case
iconData = data[code]
end
if not iconData then
iconData = data._DEFAULT
end
return string.format(
'[[File:%s%s%s|%s|class=noviewer|alt=%s]]',
iconData.image,
iconData.tooltip and '|' .. iconData.tooltip or '',
iconData.link == false and '|link=' or '',
args.size or '16x16px',
iconData.alt or ''
)
end
-- Implements [[Template:Icon link]], a superset of [[Template:Icon]]
-- Returns an icon, plus a suitably formatted wikilink
function p._link(args, data)
args.size = args.size or args.iconsize
local icon = p._main(args, data)
-- If no link given in args[2], default back to [[Template:Icon]]
if not args[2] then
return icon
end
-- Strip wiki markup out of link
local getPlain = require("Module:Text").Text().getPlain
local link = getPlain(args[2])
local display = args[3] or args[2]
-- italicize display string, if requested
if yesNo(args.i) or yesNo(args.italic) or yesNo(args.italics) then
display = '<i>'..display..'</i>'
end
-- if display is link, just use standard wlink
if link == display then
return '<span class="nowrap">'..icon..' </span>[['..link..']]'
end
return '<span class="nowrap">'..icon..' </span>[['..link..'|'..display..']]'
end
function p.main(frame)
local args = getArgs(frame,{parentFirst=true})
return p._main(args)
end
function p.link(frame)
local args = getArgs(frame,{parentFirst=true})
return p._link(args)
end
p[''] = function (frame) return p._main(frame.args) end
return p
7i1qzcjn891dcsvokxm98rcqxwkasz0
Module:Icon/data
828
34643
125648
2026-07-03T10:55:43Z
Fongcwele
16873
Created page with "-- This module stores icon data for [[Module:Icon]]. -------------------------------------------------------------------------------- -- Icon data -------------------------------------------------------------------------------- local data = { fa = { image = "Featured article star.svg", tooltip = "Featured article", link = true, }, far = { image = "Cscr-star piece.png", tooltip = "Featured article review", link = true, }, farc = { image = "Cscr-star p..."
125648
Scribunto
text/plain
-- This module stores icon data for [[Module:Icon]].
--------------------------------------------------------------------------------
-- Icon data
--------------------------------------------------------------------------------
local data = {
fa = {
image = "Featured article star.svg",
tooltip = "Featured article",
link = true,
},
far = {
image = "Cscr-star piece.png",
tooltip = "Featured article review",
link = true,
},
farc = {
image = "Cscr-star piece.png",
tooltip = "Featured article removal candidate",
link = true,
},
ffa = {
aliases = {"dfa"},
image = "Featured article star - cross.svg",
tooltip = "Former featured article",
link = true,
},
fac = {
aliases = {"fan"},
image = "Cscr-candidate.svg",
tooltip = "Featured article candidate",
link = true,
},
ffac = {
aliases = {"nofa"},
image = "Cscr-former.svg",
tooltip = "Former featured article candidate",
link = true,
},
fl = {
image = "Featured article star.svg",
tooltip = "Featured list",
link = true,
},
flrc = {
aliases = {"flr"},
image = "Cscr-star piece.png",
tooltip = "Featured list removal candidate",
link = true,
},
ffl = {
aliases = {"dfl"},
image = "Cscr-featured-strike.svg",
tooltip = "Former featured list",
link = true,
},
flc = {
aliases = {"fln"},
image = "Cscr-candidate.svg",
tooltip = "Featured list candidate",
link = true,
},
fflc = {
aliases = {"nofl"},
image = "Cscr-former.svg",
tooltip = "Former featured list candidate",
link = true,
},
a = {
image = "Symbol a class.svg",
tooltip = "A-Class article",
link = true,
},
admin = {
aliases = {"mop"},
image = "Wikipedia Administrator.svg",
tooltip = "Administrator",
link = true,
},
dac = {
aliases = {"daa"},
image = "Symbol unsupport A vote.svg",
tooltip = "Demoted A-Class article",
link = true,
},
acc = {
aliases = {"acn", "aac"},
image = "A candidate.svg",
tooltip = "A-Class article candidate",
link = true,
},
noac = {
aliases = {"faac"},
image = "Symbol unsupport A vote.svg",
tooltip = "Failed A-Class article candidate",
link = true,
},
ga = {
image = "Symbol support vote.svg",
tooltip = "Good article",
link = false,
},
gar = {
image = "GA Candidate Neutral vote(ChaosNil).svg",
tooltip = "Good article reassessment",
link = false,
},
dga = {
image = "Symbol unsupport vote.svg",
tooltip = "Delisted good article",
link = false,
},
gan = {
aliases = {"gac"},
image = "GA candidate.svg",
tooltip = "Good article nominee",
link = false,
},
ga2 = {
image = "Symbol neutral vote.svg",
tooltip = "Good article, 2nd opinion",
link = false,
},
gah = {
image = "Symbol wait.svg",
tooltip = "Good article on hold",
link = false,
},
fgan = {
aliases = {"noga", "gaf", "gf"},
image = "Symbol oppose vote.svg",
tooltip = "Former good article nominee",
link = false,
},
fp = {
image = "Cscr-featured.svg",
tooltip = "Featured picture",
link = true,
},
fpc = {
aliases = {"fpn"},
image = "Cscr-candidate.svg",
tooltip = "Featured picture candidate",
link = true,
},
ffp = {
image = "Cscr-former.svg",
tooltip = "Former featured picture",
link = true,
},
vp = {
image = "ENWP VP Logo.svg",
tooltip = "Valued picture",
link = true,
},
vpc = {
image = "Valued pics 1.svg",
tooltip = "Valued picture candidate",
link = true,
},
fs = {
image = "Cscr-featured.svg",
tooltip = "Featured sound",
link = true,
},
ffs = {
image = "Cscr-former.svg",
tooltip = "Former featured sound",
link = true,
},
fsc = {
image = "Cscr-candidate.svg",
tooltip = "Featured sound candidate",
link = true,
},
fpo = {
image = "Linecons big-star.svg",
tooltip = "Before the featured portal process ceased in 2017, this had been designated as a featured portal.",
link = true,
},
fpor = {
image = "Cscr-star piece.png",
tooltip = "Featured portal review",
link = true,
},
ffpo = {
image = "Featured article star - cross.svg",
tooltip = "Former featured portal",
link = true,
},
fpoc = {
image = "Cscr-candidate.svg",
tooltip = "Featured portal candidate",
link = true,
},
ft = {
image = "Cscr-featuredtopic.svg",
tooltip = "Featured topic",
link = true,
},
ftrc = {
image = "Cscr-star piece.png",
tooltip = "Featured topic removal candidate",
link = true,
},
fft = {
aliases = {"dft"},
image = "DFT candidate_cluster.svg",
tooltip = "Former featured topic",
link = true,
},
ftc = {
aliases = {"ftn"},
image = "FT candidate cluster.svg",
tooltip = "Featured topic candidate",
link = false,
},
gt = {
image = "Support cluster.svg",
tooltip = "Good topic",
link = false,
},
gtrc = {
image = "Symbol unsupport vote.svg",
tooltip = "Good topic removal candidate",
link = false,
},
gtc = {
aliases = {"gtn"},
image = "GA candidate cluster.svg",
tooltip = "Good topic candidate",
link = false,
},
bplus = {
aliases = {"b+"},
image = "Symbol bplus class.svg",
tooltip = "Bplus-Class article",
link = true,
},
b = {
image = "Symbol b class.svg",
tooltip = "B-Class article",
link = true,
},
br = {
aliases = {"bcr"},
image = "Bclass-checklist.svg",
tooltip = "B-Class review",
link = true,
},
c = {
image = "Symbol c class.svg",
tooltip = "C-Class article",
link = true,
},
start = {
image = "Symbol start class.svg",
tooltip = "Start-Class article",
link = true,
},
stub = {
image = "Symbol stub class.svg",
tooltip = "Stub-Class article",
link = true,
},
list = {
aliases = {"comparison"},
image = "Symbol list class.svg",
tooltip = "List-Class article",
link = false,
},
no = {
image = "Crystal button cancel.svg",
tooltip = "Unknown-Class article",
link = true,
},
book = {
image = "Symbol book class2.svg",
tooltip = "Wikipedia book",
link = true,
},
category = {
aliases = {"cat", "categ"},
image = "Symbol category class.svg",
tooltip = "Category",
link = false,
},
disambiguation = {
aliases = {"dab", "disamb", "disambig"},
image = "Symbol dab class.svg",
tooltip = "Disambiguation page",
link = true,
},
image = {
aliases = {"file"},
image = "Symbol file class.svg",
tooltip = "File",
link = true,
},
needed = {
image = "Symbol needed class.svg",
tooltip = "Needed article",
link = false,
},
outline = {
image = "Global thinking.svg",
tooltip = "Outline",
link = false,
},
portal = {
image = "Symbol portal class.svg",
tooltip = "Portal",
link = true,
},
project = {
image = "Symbol project class.svg",
tooltip = "Project page",
link = false,
},
redirect = {
aliases = {"red", "redir"},
image = "Symbol redirect vote2.svg",
tooltip = "Redirect",
link = true,
},
template = {
aliases = {"temp", "templ"},
image = "Symbol template class pink.svg",
tooltip = "Template",
link = false,
},
essay = {
image = "Essay.svg",
tooltip = "Essay",
link = false,
},
na = {
image = "Symbol na class.svg",
tooltip = "Non-article page",
link = true,
},
aa = {
image = "Yes check.svg",
tooltip = "Audited article of limited subject matter",
link = false,
},
da = {
image = "Symbol oppose vote.svg",
tooltip = "Demoted article",
link = false,
},
dyk = {
image = "Symbol question.svg",
tooltip = "Did You Know?",
link = false,
},
dyk2 = {
image = "DYK questionmark icon.svg",
tooltip = "Did You Know?",
link = false,
},
pr = {
image = "Nuvola apps kedit.png",
tooltip = "Peer review",
link = true,
},
ppr = {
image = "Nuvola apps kedit.png",
tooltip = "Portal peer review",
link = true,
},
q = {
aliases = {"question"},
image = "Symbol question.svg",
tooltip = "Question",
link = false,
},
cleanup = {
image = "Edit-clear.svg",
tooltip = "Cleanup work",
link = false,
},
qi = {
image = "Quality images logo.svg",
tooltip = "Quality image on Wikimedia Commons",
link = false,
},
vi = {
image = "Valued image seal.svg",
tooltip = "Valued image on Wikimedia Commons",
link = false,
},
tfa = {
image = "Wikipedia-logo.svg",
tooltip = "Today's Featured Article",
link = true,
},
tfl = {
image = "Wikipedia-logo.svg",
tooltip = "Today's Featured List",
link = true,
},
itn = {
image = "Globe current.svg",
tooltip = "In The News",
link = true,
},
otd = {
image = "Nuvola apps date.svg",
tooltip = "On This Day",
link = true,
},
wikiproject = {
image = "People icon.svg",
tooltip = "WikiProject",
link = false,
},
goce = {
image = "Writing Magnifying.PNG",
tooltip = "Guild of Copy Editors",
link = true,
},
wikipedia = {
image = "Wikipedia-logo.svg",
tooltip = "Wikipedia page",
link = true,
},
commons = {
image = "Commons-logo.svg",
tooltip = "Commons page",
link = true,
},
wikiquote = {
image = "Wikiquote-logo.svg",
tooltip = "Wikiquote page",
link = false,
},
wikiversity = {
image = "Wikiversity logo 2017.svg",
tooltip = "Wikiversity page",
link = true,
},
wikibooks = {
image = "Wikibooks-logo.svg",
tooltip = "Wikibooks page",
link = true,
},
wikisource = {
image = "Wikisource-logo.svg",
tooltip = "Wikisource page",
link = true,
},
wiktionary = {
image = "Wiktionary-logo.svg",
tooltip = "Wiktionary page",
link = true,
},
wikinews = {
image = "Wikinews-logo.svg",
tooltip = "Wikinews page",
link = true,
},
wikispecies = {
image = "Wikispecies-logo.svg",
tooltip = "Wikispecies page",
link = true,
},
wikidata = {
image = "Wikidata-logo.svg",
tooltip = "Wikidata page",
link = false,
},
wikivoyage = {
image = "Wikivoyage-logo.svg",
tooltip = "Wikivoyage page",
link = true,
},
mediawiki = {
image = "MediaWiki-2020-icon.svg",
tooltip = "MediaWiki",
link = true,
},
phabricator = {
aliases = {"phab"},
image = "Favicon-Phabricator-WM.svg",
tooltip = "Phabricator",
link = false,
},
wikitech = {
image = "Wikitech-2021-blue-icon.svg",
tooltip = "Wikitech",
link = true,
},
meta = {
image = "Wikimedia Community Logo.svg",
tooltip = "Meta-wiki page",
link = false,
},
four = {
aliases = {"4a"},
image = "Four Award with draft icon.svg",
tooltip = "Four Award",
link = false,
},
million = {
image = "Million award logo.svg",
tooltip = "Million Award",
link = true,
},
module = {
image = "Lua-logo-nolabel.svg",
tooltip = "Module",
link = false,
},
vital = {
image = "Círculos_Concéntricos.svg",
tooltip = "Vital article",
link = false,
},
potd = {
image = "Wikipedia-logo.svg",
tooltip = "Picture of the Day",
link = true,
},
draft = {
image = "Symbol draft class.svg",
tooltip = "Draft-Class article",
link = true,
},
user = {
image = "Symbol user class.svg",
tooltip = "User-Class article",
link = true,
},
info = {
image = "Information icon.svg",
tooltip = "Information",
link = false,
},
discussionnotificaion = {
image = "Echo edit-user-talk icon.svg",
tooltip = "Discussion",
link = true,
},
alert = {
image = "OOjs UI icon alert.svg",
tooltip = "Black alert",
link = true,
},
['alert-imagewarning'] = {
image = "OOjs UI icon alert image warning.svg",
tooltip = "Alert",
link = true,
},
['alert-constructive'] = {
image = "OOjs UI icon alert-constructive.svg",
tooltip = "Green alert",
link = true,
},
['alert-blackred'] = {
image = "OOjs UI icon alert destructive black-darkred.svg",
tooltip = "Black, white, and red alert",
link = true,
},
barnstar2 = {
image = "Original Barnstar Hires.svg",
tooltip = "Original barnstar hires",
link = false,
},
barnstar = {
image = "Original Barnstar.png",
tooltip = "Original barnstar",
link = false,
},
gareview = {
aliases = {"ganrv"},
image = "Good article review icon.svg",
tooltip = "Good article review",
link = false,
},
new = {
aliases = {"stork"},
image = "Symbol Stork.svg",
tooltip = "New",
link = true
},
_DEFAULT = {
image = "Symbol question.svg",
link = false,
}
}
--------------------------------------------------------------------------------
-- End icon data
--------------------------------------------------------------------------------
-- Make aliases work the same as normal keys, and remove the "aliases" subtables.
local ret= {}
for code, iconData in pairs(data) do
iconData.canonicalCode = code
if iconData.aliases then
for _, alias in ipairs(iconData.aliases) do
ret[alias] = iconData
end
iconData.aliases = nil
end
ret[code] = iconData
end
return ret
hajgvnw0o0ozb3t43dw4i77dks4pzvd
Inswelankanuko
0
34644
125651
2026-07-03T11:11:24Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1361151292|Asexuality]]"
125651
wikitext
text/x-wiki
'''Inswelankanuko''' kusho ukuntuleka kokukhangeka ngokobulili kwabanye, noma ukuba nentshiseko encane noma ukuswela inkanuko yokwenza [[UCansi|yobuqhebeqhebe bocansi]] . <ref>{{Cite book|page=1–11}}</ref> Kungabhekwa njengokuthambekela ngokobulili, noma ukuntuleka kwako. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert 2015">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|page=362–379}}</ref> Kungahlukaniswa kabanzi ukuze kufakwe ububanzi obuhlukahlukene bobuhlonzi bokuswelinkanuko. <ref>{{Cite journal|title=Coming to an Asexual Identity: Negotiating Identity, Negotiating Desire|page=621–641}}</ref>
Ukuswelinkanuko kuhlukile ekuzithibeni ngokocansi noma ukungashadi, okuyizici zokuziphatha futhi ngokuvamile ezishukunyiswa yizici ezifana nezinkolelo zomuntu siqu, ezenhlalo, noma ezenkolo. Ukuthambekela ngokobolili, ngokungafani nokuziphatha ngokobulili, kukholakala ukuthi "kuyakhuthazela". Abantu abaswelinkanuko bahlanganyela ebuqhebeqhebeni bocansi naphezu kokungakhangeki ngokobulili noma ukukhanuka ucansi, ngezizathu eziningana, njengesifiso sokuzithokozisa ngokomzimba noma abalingani bothando, noma isifiso sokuba nezingane. <ref name="Halter" /> <ref name="Prause">{{Cite journal|url=https://kinseyinstitute.org/pdf/PrauseGraham-Asexuality.pdf|title=Asexuality: Classification and Characterization|page=341–356|access-date=April 4, 2022}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
likzscjnirpolklib0g6knqdrarmp2n
125654
125651
2026-07-03T11:23:07Z
Fongcwele
16873
125654
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
'''Inswelankanuko''' kusho ukuntuleka kokukhangeka ngokobulili kwabanye, noma ukuba nentshiseko encane noma ukuswela inkanuko yokwenza [[UCansi|yobuqhebeqhebe bocansi]] . <ref>{{Cite book|page=1–11}}</ref> Kungabhekwa njengokuthambekela ngokobulili, noma ukuntuleka kwako. <ref name="Sex and society">{{Cite book|page=82–83}}</ref> <ref name="Bogaert 2015">{{Cite journal|title=Asexuality: What It Is and Why It Matters|page=362–379}}</ref> Kungahlukaniswa kabanzi ukuze kufakwe ububanzi obuhlukahlukene bobuhlonzi bokuswelinkanuko. <ref>{{Cite journal|title=Coming to an Asexual Identity: Negotiating Identity, Negotiating Desire|page=621–641}}</ref>
Ukuswelinkanuko kuhlukile ekuzithibeni ngokocansi noma ukungashadi, okuyizici zokuziphatha futhi ngokuvamile ezishukunyiswa yizici ezifana nezinkolelo zomuntu siqu, ezenhlalo, noma ezenkolo. Ukuthambekela ngokobolili, ngokungafani nokuziphatha ngokobulili, kukholakala ukuthi "kuyakhuthazela". Abantu abaswelinkanuko bahlanganyela ebuqhebeqhebeni bocansi naphezu kokungakhangeki ngokobulili noma ukukhanuka ucansi, ngezizathu eziningana, njengesifiso sokuzithokozisa ngokomzimba noma abalingani bothando, noma isifiso sokuba nezingane. <ref name="Halter" /> <ref name="Prause">{{Cite journal|url=https://kinseyinstitute.org/pdf/PrauseGraham-Asexuality.pdf|title=Asexuality: Classification and Characterization|page=341–356|access-date=April 4, 2022}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
8gnbtp3jncfjk7mj63n3pywsmye6jzq
Ubulilimbaxa
0
34645
125652
2026-07-03T11:17:27Z
Fongcwele
16873
Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1360540630|Bisexuality]]"
125652
wikitext
text/x-wiki
[[File:Bisexual_Pride_Flag.svg|alt=Bisexual flag of three solid horizontal bars two fifths pink, one fifth purple, and two fifths blue.|thumb|Ibhayi lobulilimbaxa, elaklanywa nguMichael Page ngo-1998]]
'''Ubulilimbaxa''' buchazwa njengokukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili kubantu [[Ubulilisiqu|bobulilisiqu]] obungaphezu kobodwa noma ukukhangana okunganqunyelwe [[Ubulili|ubuliliqobo]] noma ubulilisiqu.
Igama elithi ''ubulilimbaxa'' laqala [[Ezocansi|kumchazabulili]] yakuqala njengencazelo yalabo abakhangwa yibo bobabili [[Ubungqingili|ongqingili]] nobobuliliqondana futhi laqanjwa ngekhulu le-19 ngesiJalimane nguRichard von Krafft-Ebing encwadini yakhe ''ethi Psychopathia Sexualis ,'' wabe esethulwa esiNgisini nguCharles Gilbert Chaddock enguqulweni yakhe yango-1892. <ref>{{Cite journal|title=Historicising Contemporary Bisexuality|url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15299710802659989|language=en|page=3–15}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
g3grz8lgpm1xg2hi5sqh85i4j6739yi
125653
125652
2026-07-03T11:22:26Z
Fongcwele
16873
125653
wikitext
text/x-wiki
{{Sexual orientation}}
[[File:Bisexual_Pride_Flag.svg|alt=Bisexual flag of three solid horizontal bars two fifths pink, one fifth purple, and two fifths blue.|thumb|Ibhayi lobulilimbaxa, elaklanywa nguMichael Page ngo-1998]]
'''Ubulilimbaxa''' buchazwa njengokukhangana ngokothando, ukukhangana ngokobulili, noma ukuziphatha ngokobulili kubantu [[Ubulilisiqu|bobulilisiqu]] obungaphezu kobodwa noma ukukhangana okunganqunyelwe [[Ubulili|ubuliliqobo]] noma ubulilisiqu.
Igama elithi ''ubulilimbaxa'' laqala [[Ezocansi|kumchazabulili]] yakuqala njengencazelo yalabo abakhangwa yibo bobabili [[Ubungqingili|ongqingili]] nobobuliliqondana futhi laqanjwa ngekhulu le-19 ngesiJalimane nguRichard von Krafft-Ebing encwadini yakhe ''ethi Psychopathia Sexualis ,'' wabe esethulwa esiNgisini nguCharles Gilbert Chaddock enguqulweni yakhe yango-1892. <ref>{{Cite journal|title=Historicising Contemporary Bisexuality|url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15299710802659989|language=en|page=3–15}}</ref>
[[Category:Ubulili]]
tqi4gshvyefitkpm34n64s32cffmgdc