Bespreking:Pietersburg

vanuit Wikipedia, die vrye ensiklopedie.

Goed. Vandag krap ek 'n byenes oop. Ons almal weet die amptelike naam het verander na Polokwane. Beteken dit dat ons hierdie nuwe naam in ons taal moet opneem? Definitief vir party doeleindes, maar ek glo nie dit is nodig of goed om dit in alle opsigte op te neem nie. Ons het 'n Afrikaanse naam vir hierdie plek. Net soos wat ons vir Berlyn en Kaapstad Afrikaanse name het, voel ek dat ons in hierdie geval ook 'n Afrikaanse naam het wat ons mos maar eerder kan gebruik. Voorstel: Skuif na Pietersburg, noem die volledige stand van sake, en gebruik die Afrikaanse naam wat ons het. --Alias 21:10, 19 Februarie 2006 (UTC)

Nee wat dit hoef myns insiens nie eers 'n byenes te wees nie, ek dink die beginsel dat plekname in Afrikaans anders kan wees as die amptelike weergawes is aanvaarbaar. Die amptelike name moet natuurlik in die artikels genoem word en redirect word na die afrikaanse naam om verwarring te voorkom. --RM 04:32, 20 Februarie 2006 (UTC)

Waarom???? Pietersburg is histories deur die voormalige Nederlandse koloniste, die Boere (Afrikaners) gestig. En Pietersburg is 'n baie goeie naam, waarom maak die Suid-Afrikaanse regering veel Afrikaanse/Nederlandse name na Zoeloe, Xhosa of 'n andere Afrikataal? Afrikaans/Nederlands hoor ook by die 11 amptelike tale en by die kultuur van Suid-Afrika.