İstifadəçi müzakirəsi:Danyalov
Vikipediya, açıq ensiklopediya - ویکیپدیا ، آچیق انسایکلوپدیا
Çok Hörmetli Azeri arkadaşım,
Türkçe Wikipedia'dan Azeri Wikipedia'sına tercüme yapmak suretiyle sizin saytınıza da katkıda bulunmak istiyorum. Buraya eklediğim makaleleri sizin öz şivenize (Azericeye) çevirmeme yardımcı olabilir misin? Bana Türkçe Wikipedia'da User:Alperen sayfasından erişebilirsiniz.
Teşekkür.
- Efemdim, ben Almanyada yasayan Türkiye-Türküyüm...Türkce dilimizim yaygin oldugu Vikipedlerde calisiyorum...yani türk, alman, azeri ve türkmen Vikipedi...Tatar ve Uygur Elifbasi zoruma giddiyinden o Vikipedlere su an katilmiyorum. Saygilar soydas--Danyalov 16:56, 10 November 2005 (UTC)
-
- Danyalova, hoş gelmişsen. Bende Türkiye Türküyüm. Çevirilerde yardımcı olursan sevinirim, Azeri soydaşlarımızın wikipediasını canlandırmak borcumuzdur.--Ugur Basak 10:48, 11 November 2005 (UTC)
-
-
- Evelallah, eliminden ne gelirse yapacağım. Saygılar--Danyalov 19:18, 11 November 2005 (UTC)
-
Ugur Basak Azeri Wikipediada İdarəçi olmuşdur. Buna qarşısınzsa və ya dəstək üçün Wikipedia:İdarəçilər.--Ugur Basak 08:51, 17 Noyabr 2005 (UTC)
Tamam, o zaman ben Türkçe'den önemli makaleleri kopyalamaya başlıyorum, senden ricam bu makaleleri Azeri Türkçe'sine çevirmen. --Alperen 14:40, 19 Noyabr 2005 (UTC)
- Elimden geleni yapmaya hazırım kardeşim.--Danyalov 14:41, 19 Noyabr 2005 (UTC)
Almanca-Türkçe veya İngilizce-Türkçe çeviri yapan kaliteli bir yazılım biliyor musun? --Alperen 14:55, 19 Noyabr 2005 (UTC)
-
- ne yazıkki hayır.--Danyalov 15:08, 19 Noyabr 2005 (UTC)
1 Aprel, 2 Aprel şeklinde gitmesi doğru mu? --Alperen 15:12, 19 Noyabr 2005 (UTC)
[redaktə / تحریر] təşəkürlər
Hörmətli Danyalov bəy, sizin köməkləriniz üçün çox təşəkür eliram. Siz Türk qardaşlarımız bu işdə bizə boyük yardimci olduz. Sizin daha artix köməkinizi bu Vikipediyani zənginlaşmədə arzulayiram. Mehrdad 16:59, 21 Noyabr 2005 (UTC)
- Birşəy değil, bən təşəkkür edirem.--Danyalov 22:12, 25 Noyabr 2005 (UTC)
[redaktə / تحریر] Iller
Lütfen Türkiye Cumhuriyeti illeri icin Il adinin yani sira müsakerede "Il" kelimesi yer alsin., cünkü il öztürkce`dir ve göktürklerdede kullanilan bir kelime`dir. Saygilarla--Danyalov 13:39, 30 May 2006 (UTC)
- Merhaba Danyalov tam olarak anlayamadım ama, örnek olarak Ankara (vilayət) yerine Ankara (il) şeklinde mi olmasını söylüyorsun:) --Ugur Basak 10:19, 7 İyun 2006 (UTC)
-
- Evet öyle demek istiyorum. Vilayet türkce kökenli degildir, ve bizim il yani bir türk kökenli kelimeleri kullanmamiz türk dillerinin korunmasi icin önemli olabilir. Unutmayalimki Vikipedi egitir. Saygilar--Danyalov 12:53, 12 İyun 2006 (UTC)
Əbədi şadlığın şərabı üçün
Sözdən özgə cahanda yox saqi! Sözün ölməzliyinə söz yoxdur, Biz gedərsək də, söz qalar baqi!