Müzakirə:Aristotel

Vikipediya, açıq ensiklopediya - ویکیپدیا ، آچیق انسایکلوپدیا

Mən Aristotel məqaləsinin Ərəstun məqaləsinə keçirilməsini duzgün hesab etmirəm. Bunun bir neçə səbəbi var: 1- Ərəstun deyimi səhvdir. Əslində Ərəstun yox Ərəstu olmalıdır.Sonda "N"-sız. Buna sübut kimi mən hal-hazirda Azərbaycanda hamı tərəfindən istifadə olunan ASE-ye (Azərbaycan Sovet Ensiklopediyası)istinad etmek istərdim. Məhz orada Ərəstu yazılmışdır. isəyənlər yoxlaya bilərlər ASE I cild, səh-389.

Ərəstu deyimi həmdə ona görə səhvdir ki,- yunan dilindən ərəb dilinə bu ad tərcümə olunanda sonunda "n" ola bilməz, Aristotel "L"-ilə qurtarır. Ərəb əlifbasında isə bu imkan yoxdur ki, "L"-"N" ilə dəyişdirilsin. Ona gorədə sonda "L" və ya "N" işlənə bilməz, Ərəstul kimi işlənmək isə dil qaydalarına uyğun deyil.Ona gorədə nə "N" nədə ki, "L"-işlənmir.

2- Ərəstu adı məqalədə gostərilən kimi yalnız şərq ölkələrində bu adla tanınır. Müasir Azərbaycanda bu adı tanıyanlar isə onu Aristotel adı ilə tanıyanlardan çox azdır. Aristotel adı altında isə onu həm şərqdə həmdə dünyada tanıyırlar-həmçinin Azərbaycanda.

3- Aristotel məqaləsinə Ərəstu məqaləsindən yonlendirme(redirect) movcud idi. Bu kifayətdir.


Mən Cənublı olduğum üçün, Ərəstu adını daha uyqun bilirim, ama siz həqlisiz. Diqqətiniz üçün təşəkür edirəm. Kamiran 04:48, 22 Sentyabr 2006 (UTC)