Беседа:Батман: Анимационните серии

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Държа да подчертая още една неграмотност на Съни Филмс. Series на английски в мн. и ед.ч. е еднакво, а и на български "серия" се използва неправилно в смисъл на "епизод". Така че преводът му като "серии" е немарлив. --Емил Петков 21:25, 15 септември 2006 (UTC)

"Серия" е чуждица, но според мен и така е добре. Потребител:Batman tas 17:56, 18 септември 2006

Сега да задам един убийствен за Съни филмс въпрос: Каква е разликата между Batman и Superman, Батман и Супермен, Батмен и Суперман, Батмен и Супермен? Ухилен съм --Емил Петков 16:20, 7 март 2007 (UTC)

Къде по дяволите си видял това, ако АЗ съм го писал, значи е от бързане. Ще върна статията както я бях направил преди, само ще махна запетайките и ще добавя "г." и малка промяна в началото. Така става ли? Ще обсъждаме тук. Batman tas

Доволен ли си вече, оправих годините в сигурно почти всички статии, над които съм работил. Вече нямат нищо за поправяне, само недей да поправяш шрифтовете, така са идеални и се вижда по-добре. Е, кво ше каеш? Batman tas

Навсякъде в статиите Супермен е СупермЕн, a Батман е БатмАн. Къде е логиката? --Емил Петков 07:31, 8 март 2007 (UTC)

Ми така е официалният превод и всички им викат така, да не го променяме. Batman tas

Кое би било по-глупаво според тебе? И всъщност какво наричаш "официален превод"? --Емил Петков 12:59, 8 март 2007 (UTC)

Ми така е уе - БАТМАН и СУПЕРМЕН. Няма да променяш имената и това е. Няма да правиш каквото на теб ти харесва, някъв мод ли си, или админ? Правиш така, че статиите да вървят към низходящо ниво. И недей да променяш "Батман: Анимационните серии" към "Батман: Анимационният сериал" в текста, оправи ги веднага, почва да ми писва вече от твоите глупости, ама наистина, само ми губиш от ценното време. Batman tas