Ќ

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Кирилска буква Ќ
Image:Cyrillic letter Kje.png
Кирилица
А Б В Г Ґ Ѓ Д
Ђ Е Ё Є Ж З Ѕ
И I Ї Й Ј К Ќ
Л Љ М Н Њ О П
Р С Т Ћ У Ў Ф
Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ
Ы Ь Э Ю Я    
Неславянски букви
Ӑ Ә Ӕ Ҕ Ӗ Ғ Ӏ
Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӣ
Ӥ Ҡ Қ Ҟ Ҝ Ң Ҥ
Ө Ӧ Ҧ Ҫ Ҷ Ҹ Ӵ
Ҽ Ҿ Ҩ Ҳ Һ Ҭ Ҵ
Ӳ Ӯ Ү Ұ Ӱ    
Отпаднали букви
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ

Ќ, ќ e двадесет и четвъртата буква в македонската азбука и обозначава звука /kʲ/. Често се употребява при транслителиране на сръбски имена, в които има изписана буквата Ћ, въпреки че има различно произношение (Милошевић — Милошевиќ, Ћуприjа — Ќуприjа). Заедно с още няколко букви е въведена от Езиковите комисии на АСНОМ на 4 декември 1944 година след гласуване (9 гласа "за", 2 "против"); алтернативно предложение от стрaна на Езиковите комисии е използването на сръбското Ћ — не е въведена по политически съображения и поради различията между македонското и сръбско произношение. Знакът Ќ е производен на кирилската буква К, която на свой ред произлиза от гръцката буква Капа (Κ). В македонската азбука Ќ не е подредена до К, а след Т — точно както е подреждането на сръбската буква Ћ.

В стандартния български език Ќ има три основни съответствия - меко к (Ќустендил - Кюстендил, бидеjќи — бидейки/бъдейки), щ и ч, като наследник на праславянските групи *ktĭ / *tj (ќе — ще, опфаќа — обхваща, Пеjчиновиќ — Пейчинович) или меко т (браќа — братя).

[редактиране] Литература

  • Иван Кочев, Иван Александров. Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review). Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4 (София, 1991). Стр. 17. ISSN 0861-2277.

[редактиране] Външни връзки