Беседа:Свети Никола (град)
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Мико, мисля че и на български името трябва да е ,,Свети Николе". ,,Свети Никола" е силно невсекидневно. Аронакс 16:56, 12 февруари 2007 (UTC)
- Ами виж не знам - аз мнение по това нямам стабилно. Лично смятам, че не трябва да се отдалечаваме от днешните официални варианти в македонския литературен език - т.е. да пишем Ораовец, а не Ораховец, Раотинце, а не Рахотинци, Битуше, а не Битуша и така нататък. Но пък Свети Никола не е некое село, а град и е бил в границите на България между 1941 - 44 под името Свети Никола. С други думи е по-скоро като Битоля срещу Битола - наложено име в българския книжовен език.--Мико Ставрев 17:01, 12 февруари 2007 (UTC)
- Свети Никола е утвърденото название. Източник: "Балкански страни", карта на ГУГК от 1981 г.(Прон 07:32, 13 февруари 2007 (UTC)--)