بحث:ارتشبد
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
fekr mikonam 'arteshbod' o 'sepahbod' mo'aadele 'feild marshal bashand. 'general' moaadele 'timsar' yaa 'sartip' ast.
moaadelhaaye digar:
captain-sarhang
major-sargord
loutanant-sarvan
- با درود.
درباره ارتشبد درست می گویید و من دیده ام که آن را هم بجای ژنرال و هم بجای field marshal بکار برده اند.
من با استفاده از کتابچه برابرهای تصویبی فرهنگستان پیشین و مقایسه چندین فرهنگ لغت به این نتیجه رسیده ام:
تیمسار لقبی کلی است برای درجهداران خیلی بالا در ارتش (مثلاً گفته می شود تیمسار سرلشکر فلانی، تیمسار ارتشبد فلانی) یعنی تیمسار حالت جناب و سرکار و ... را برای پایوران بالای ارتش دارد.
ommander-in-chief (بزرگارتشتاران و امروزه فرمانده کل قوا)
field marshal : سپهسالار / ارتشبد
general ارتشبد
major general سپهبد
brigadier general سرتیپ
captain- سروان
First Lieutenant ستوان
Sergeant گروهبان
پاینده باشید. --ماني 18:25, ۱۸ دسامبر ۲۰۰۵ (UTC)
dorood, dar morede captain dorost miguyid ,baayad colonel mineveshtam. be nazare man in neveshte baraaye moghaayese bad nist: http://en.wikipedia.org/wiki/Military_rank معادلها:
سرهنگ - colonel
سرگرد - major
Bidabadi 18:49, ۱۸ دسامبر ۲۰۰۵ (UTC)