بحث:چشمان کاملاً بسته
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
[ویرایش] در مورد نام
عنوان چشمانی سرتاسر بسته چطور است؟ محمود 21:41, ۸ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
- نام این اثر در مقالات و نشریات سینمایی «چشمان تمام بسته»، «چشمان کاملاً بسته»، «چشمان باز بسته» و «چشمان مبهوت» ترجمه (و یا پیشنهاد) شده است. در اینجا Wide به معنای to a great extent و «کاملاً» استفاده شده و در اصل Wide Shut بازی کلامی است با Wide Open که عبارتی معمول است و Wide صفت است برای Shut.
- اما حالا چه عنوانی باید انتخاب کنیم، آن که معمول است و همین عنوان فعلی است، از همه بهتر است. ولی صفحات تغییرمسیر را بر حسب مورد باید ساخت. نظر شما چیست؟ --شروین افشار ۱۸:۳۹, ۱۱ مه ۲۰۰۶ (UTC)