بحث کاربر:Behaafarid/بایگانی ۱۵
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
اگر درخواستی دارید که برآوردن آن نیاز به دسترسی مدیریتی دارد، میتوانید آن را در ویکیپدیا:تابلوی اعلانات مدیران/آوریل ۲۰۰۷ مطرح کنید. اینطوری مدیران بیشتری از موضوع مطلع خواهند شد و کارتان سریعتر راه خواهد افتاد.
اين صفحات تماماً از کتاب ايران باستانی پيرنيا کپی برداری شده اند . البته اين کپی برداری کار من نبوده ولی من متوجه آن شدم .با توجه به بحث ميز کمک و اين که مدت زيادی از مرگ پيرنيا ميگذرد اين صفحات نبايد مشکل حق تکثير داشته باشند .فکر کنم که شما بالای اين صفحات را برچسب زده ايد .ميخواستم بدانم که ميتوانم اين برچسب را بردارم يا خود شما بايد اين کار را انجام دهيد .همواره شاد باشيد کاوه خوشحال ۱۳:۵۲, ۱۵ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
-
- بله میتوانید پس از ذکر دقیق منبع، شامل شمارهٔ صفحه برچسب را بردارید (خصوصاً اینکه منبع مشکل ندارد). بهآفرید ۱۴:۱۰, ۱۵ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] الگو کپی
شما الگو:کپی را ساختهاید. این الگو را از روی کدام الگو و یا با توجه به کدام سیاست ساختهاید؟ کاربر:kaveh الگو را تغییر داده است. نظر شما جیست؟ وحید ظهیری ۱۳:۰۱, ۲۰ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- این الگو برای مواردی ساخته شدهاست که به نظر میآید کاربر مطالب را فلهای از جایی کپی کردهاست. از آنجا که گاه در مطلبی که کپی شدهاست منابع نیز ذکر شدهاست برچسب بدون منبع بیمعنی است. ولی به هر حال مأخذ خود مقاله مشخص نیست. کارکرد این الگو مانند بدون منبع۲ است.بهآفرید ۱۴:۴۲, ۲۰ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- تغییرات کاوه بر اساس بحثهای گذشته در بحث الگو:بدون منبع۲ است. عملاً در کار ما تفاوتی نمیکند.بهآفرید ۱۴:۴۴, ۲۰ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] اگر بحثی پیش آمد، خبرم کنید
سلام. چه خبر. امیدوارم حالتون خوب باشه.
من برای مدتی می خوام تو ویکی پدیای انگلیسی کار کنم و اگر کار خاصی نداشته باشم، کمتر این طرف ها سر می زنم. اما خوشحال می شوم اگر بحثی جدی نه از نوع درگیری های متعارف در خصوص مسائل مذهبی یا تاریخ ایران بعد از اسلام درگرفت ، در آن شرکت کنم.
راستی تو اونجا بهتر معنای قوانین ویکی پدیا و چیزهایی مثل POV را فهمیدم. فکر کنم ویرایش ها و نظرات با ویکی هماهنگ تر شده. --سید ۱۵:۰۸, ۲۳ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] رسیدن به خیر
- سلام
- رسیدن به خیر! امیدوارم مرخصی خوش گذشته باشد. جایت واقعا خالی بود! --وحید ظهیری ۱۷:۲۲, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- ممنون. شما هم خسته نباشید. این مدت بار سنگینی را بهتنهایی بر دوش کشیدید. بهآفرید ۱۷:۲۳, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- درود جناب بهآفرید. من هم به سهم خود خواستم بازگشتتان را خیر مقدم بگویم. جایتان بسیار خالی بود. --Kaaveh Ahangar ۱۷:۴۴, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- از لطف شما متشکرم. بهآفرید ۱۸:۰۰, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- سلام، من هم امیدوارم که به شما خوش گذشته باشد. باید اعتراف کرد که محیط اینجا بدون شما و شروین بیش از حد سرد است! --MehranVB ☺talk | ☻cont ۱۸:۲۴, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- ممنون. بدون شروین بله. بدون من را نمیدانم. راستی الان یادم افتاد. فکر کنم بتوانم مشکل ارقام لاتین شما را حل کنم. گوشی... بهآفرید ۱۸:۲۶, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- درود به بهآفرید گرامی.
من فکر کردم نکند خدای نکرده دلسرد شدهاید و دست از ویکی کشیدهاید. نمیدانستم که مرخصی بودید. دلمان برایتان تنگ شده بود.
رسیدنتان بخیر. پاینده باشید و سربلند. --ماني ۱۸:۵۰, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- ممنون از پیام. ما را چه به دلسردی؟ البته گاهی دلوِلَرم میشوم. دیگران به دلولرمی من دلسردی میگویند.بهآفرید ۱۸:۵۳, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
-
- راستی قبل از اینکه این تغییر را ایجاد کنید وقتی موس بر روی لینکی میرفتم ابزاری نشان داده میشد (که شامل کارهایی مانند edit و revert بود) اما الان نشان داده نمیشود! --MehranVB ☺talk | ☻cont ۲۰:۰۴, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- اصولاً تغییر من ربطی به آن نداشت بنابراین نباید چیزی میشد. آیا اسم ابزار را میدانید. به هر حال من در راستای این پیام شما ابزار popup را (متعلق به Lupin) به بالای صفحه منتقل کردم. بهآفرید ۲۰:۲۴, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- راستی قبل از اینکه این تغییر را ایجاد کنید وقتی موس بر روی لینکی میرفتم ابزاری نشان داده میشد (که شامل کارهایی مانند edit و revert بود) اما الان نشان داده نمیشود! --MehranVB ☺talk | ☻cont ۲۰:۰۴, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
-
[ویرایش] Contents creation on fa.wikipedia
Hi Behaafarid, my name is Sabine and I am just creating the connections to people working with the farsi language. I am in charge for a Dutch organization that wants to help the Farsi wikipedia to grow now I believe the only way of doing this is co-operating. Do you have a e-mail discussion list for this wikipedia where we could talk about what to do and how to do it? Furthermore I wonder if you have contacts or know people who have contacts to universities in Iran because we would very much like to co-operate with them as well. In some way communication via e-mail would be easier than trhough the wiki, so if you agree on that you can contact me also by e-mail under sabine_cretella (at) yahoo.it. Thank you for consideration and sorry for not writing more right now. Best wishes! --SabineCretella ۱۸:۴۳, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] منظور کدام مقاله؟
با سلام ..
لطفا آن ۲ خروار و ۳ من و ۲ سیر متن که می گویید را مشخص کنید تا اصلاح کنم!
--Mohawer ۱۹:۱۰, ۲۹ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- شرمنده بنده اشتباه کرده بودم. در صفحهٔ بحث خودتان نوشتم (پیش از پیام شما در این صفحه). داشتم نسخهای قدیمی را میدیدم که در آن ارجاع به آدرس کلی وبگاه بود (مقالهٔ آیتالله اراکی). بهآفرید
[ویرایش] سید قطب
لطفاً صفحه بحث سید قطب را بخوانید و نظرتان را بگویید. تا آن علامت ناجور از صفحه برداشته شود.
[ویرایش] درخواست ترجمه
سلام. راستش ترکی من هم خیلی خوب نیست. ولی خوشبختانه منابع برای ترجمه هست و من هم از فرصت استفاده کردم تا چند تا لغت بیشتر یاد بگیرم. امیدوارم اگر غلط دارد دوستانی که از من باسوادتر هستند تصحیح کنند. و اما ترجمه:
دوست من، همزبانهای ما و سایر کسانی که با علاقه یا بدون علاقه فارسی میدانند این صفحهها را میخوانند. میخواهم که حداقل در مقالههایی که حق با آذربایجان است داغ خودمان را بزنیم (این ترجمه لغت به لغت است. لطفاً خودتان کلمات بهتری بگذارید. من الان به ذهنم نمیرسد) بین این فارسینویسان ترکهای خودباختهای نیز هستند. میخواهم به آنها ثابت کنم که این مدیران چقدر جانب دارند.
میدانم که تو هم مثل من، در این مورد طرفدار حق هستی. بیا به خانهٔ خودمان (ویکیخودمان) هم دستی بکش. ممنون.
الناز ۱۷:۵۳, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
دوست عزیز دامغا یعنی مهرmohr نه داغ. --Yoldas ۱۸:۲۹, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
در لغتنامه برای دامغا، داغ، مهر، نشانه، علامت، تهمت و افترا ذکر شده بود. اما چون دامغا وورماق، داغ زدن معنی شده بود اینطور نوشتم. به هر حال ممنون از تصحیحتان. الناز ۱۸:۵۶, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC):
[ویرایش] سوال
سلام، میخواستم اول به شما خوشآمد بگویم، من متاسفانه برای مدتی در ایران هستم (بعد از ۷ سال) و به اینجا دیگر نخواهم رسید. میخواستم بپرسم آیا این جمله [1] نباید جریمه داشته باشد؟ . پیمان ۱۸:۱۰, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- در ایران بودن تأسف نداردها! سفر خوبی داشته باشید. :-) حسام ۱۸:۲۴, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
ممنون، راستش من هنوز آلمانم و شنبه پرواز دارم. در مورد آن مطلب هم روزبه زحمت راکشید. میخواستم بگویم، که فیزیکدانها زیاد شدهاند. بعدا به همه چیز میرسم، تا بعد . پیمان ۲۰:۲۴, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] همیاری
اگر ممکن است به من در تکمیل صفحهٔ کاربر:حسام/زبانهای مورد استفاده در ایران یاری رسایند! حسام ۲۱:۳۳, ۳۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] چرا جواب نمیدهید؟
درباره سید قطب من برای شما پیغام گذاشتم اما شما جواب نمیدهید؟ اگر نمیشود حداقل بگویید که آقا جان نمیشود و با دلیل؟ این که جواب نمیدهید خیلی بد است. چند ساعت بعد: خیلی ممنون که درستش کردی. دمت گرم.
[ویرایش] بررسی وضعیت عکس ها
سلام. مرخصی خوش گذشت؟ امیدوارم دوباره سرحال آمده باشید.
در مقاله شیعه دو تا نقشه دموگرافیک هست، که من نتوانستم بفهمم واقعا برچسب مالکیت عمومی برای آنها مناسب است یا نه. از آنجا که می خواستم این دو تا نقشه را در مقاله شیعه در ویکی پدیای انگلیسی اضافه کنم، لطفا در خصوص وضعیت حق تکثیر و نیز امکان استفاده از آنها تحت عنوان fair use نظر دهید. نظرتان را لطفا اینجا بنویسید.[2]--سید ۱۹:۰۲, ۲ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] خواهشاً
سلام به شما-- کاش بیشتر به درست گفتن و درست نوشتن پایبند بودید.(هرچند که اینجا صفحهی بحث است ولی شما در قانون پیشنهادی خود واژگانی را به کار بردهاید.مانند:دپارتمان که شایسته نیست یک فارسی زبان ویکینویس آنها را با وجود داشتن برابر فارسی به کار برد.
چه قدر خوب است که به جای خواهشاً بگویید لطفاً و به جای دپارتمان بگویید بخش یا گروه یا فرهنگستان. با این کار درست سخن گفتن را رواج میدهید. در مقالهها هم که همه باید از رهنمودهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیروی کنند. اگر وقت داشتید یک سری هم به دو جستار زیر بزنید:
--سروش ۱۹:۱۰, ۳ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- با درود:
- نخست اینکه آن قسمت را من ننوشتهام.
- دوم اینکه به احتمال زیاد دپارتمان بخشی از نام آن سازمان است. در فارسی مستعمل در افغانستان دپارتمان به کار میبرند. بنابراین هنگام سخن از نهادهای افغانستان میتوان دپارتمان به کار برد.
- در مورد خواهشاً هم متوجه منظورتان نشدم. من کجا خواهشاً به کار بردهام؟
بهآفرید ۱۹:۴۶, ۳ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- سلام و درود دوباره
- راستش هرچند که کاربران فراوانی از این گونه اشتباهها در صفحههای بحث دارند ولی این را تنها برای شما نوشتم چون با نظر به کارهایتان در ویکی و نظر دیگر کابران پی برده بودم که شما در این باره نظرمندید(صاحبنظرید). خواهشاً را در بحث با یکی از کاربران به کاربرده بودید(که این نوشته در صفحهی بحث ایرادی ندارد.) ولی با نظر به منش شما دیدم که بد نیست که این یادآوری را کرده باشم. همچنین در کنار آن واپسین نوشتههایم را دربارهی سرهنویسی برای شما آوردم.(نزدیک به یک ماه پیش که صفحهی سرهنویسی را برای نخستین بار دیدم. برای خندهدار و شرمآور بود هرچند که اکنون تنها دید انتقادی به آن دارم و به محیط ویکی بسیار امیدوارم) پیروز و کامیاب باشید.
--سروش ۱۸:۵۸, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
-
- با درود!
- دربارهٔ خواهشاً میدانم که غلط فاحش است و برایم عجیب است که در جایی به کار بردهام. (شاید مقاصد دیگری از کاربرد آن داشتهام. مثلاً صحبت به سبک همان کاربر یا چیز دیگری. به هر حال قصد توجیه ندارم. فقط برایم جالب است که چرا) من اصلاً جز در چند مورد معدود (مثل معمولاً و لطفاً و اصولاً و اصلاً) ترکیب تنویندار که میبینم حالم بد میشود دیگر چه برسد به کلمهای با ریشهٔ فارسی. از تسریدادن نحو عربی به دستور زبان فارسی گریزانم.
- نوشتههاتان را در مورد سرهنویسی خواندم. لیکن باید بگویم که جای اینگونه فعالیتها در ویکی نیست. در بهترین حالت باید آن را مقاله کرد و برای فرهنگستان فرستاد. شما متوجه روح آن قانون پیشنویس که من هم در تهیهٔ آن دست داشتم نشدید. هدف آن حفظ زبان فارسی یا خدمت به آن یا امثال آن نبود بلکه جلوگیری از جنگ ویرایشی میان کاربران سرهنویس و کاربران معمولی نویس بود. پیروز و کامیاب باشید. بهآفرید ۱۹:۵۴, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] الگوها
همچنین میخواستم نکتهای را دربارهٔ الگوها بپرسم. چند روز پیش الگوی الگو:پیونددان و الگو:نوارپیونددان را ساختم که در آن ایرادهایی هم داشت که با ویرایش مهران بهتر شد. فکر کردم که اگر نام آنها را بهپیوندان وسرپیوندان تغییر دهم بهتر خواهد بود. چون:
- کوتاهتر میشوند.
- معنی حفظ میشود.
- نوار ترجمهٔ "bar" بوده که میتوان در اینجا «سر» به کار برد؛ حتی بهتر است. مانند: «سربرگ»،«سرفصل»و..
- هر چند «دان» پسوند مناسبی است ولی در اینجا خوشآهنگ نیست و بهتر است که «ان» را به کار گیریم چون «ان» نیز در پایان واژگان به آن معنی محل چیزی خواهد بود. مانند: «آهوان»، «باختران»، «خاوران->خراسان» و...
ولی در این باره نگران به کاربردن این تغییر و بهکارگرفتن آن در مقالههای دیگر و نیاز به تغییر دیگر مقالهها هستم و در صورت انتقال نگران کندشدن سرعت بارگذاری مقالهها و نوشتهٔ درون الگو ({{پیونددان که باید بشود {{پیوندان) هستم. میخواستم بپرسم در این زمان چه کاری باید کرد؟
- آیا رباتی برای این کار وجود دارد؟
اگر بخواهم ربات یا ابزار بسازم با چه زبانی میتوانم این کار را بکنم؟ چگونه باید آنها رانصب کنم؟(آیا با php ممکن است یا تنها باید از perl یا python این کار را بکنم.)
باسپاس و قدردانی فراوان از بررسی و تلاش شما. --سروش ۱۸:۵۸, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- نخست اینکه لطفاً طبق مصوبات فرهنگستان و آنچه در وپ:شیوه آمدهاست هٔ بنویسید (به جای هی).
- با پسوند ان برای دلالت بر محل چندان راحت نیست. به نظرم الان پسوند زایایی نیست. اگر هم میخواهید زایایش کنید جایش اینجا نیست. اما در مورد خاص پیونددان به نظرم میتوان از پیوندان استفاده کرد. مثال دیگر قنددان است که قندان نویسند. و این به نظرم از روی قاعدهٔ تخفیف کلمات است و نه ان برای دلالت بر مکان. پس با پیوندان موافقم. سرپیوندان هم بد نیست.
- تغییر را خودم با ربات میتوانم اعمال کنم: بهاصطلاح در سه سوت.
- راستش رباتسازی را چندان پیشنهاد نمیکنم. چون قضیهٔ رباتها در ویکی فارسی دارد خیلی بیدروپیکر میشود. در ویکی انگلیسی اصلاً اینطور نیست که هر که خواست ربات بسازد و راهش بیندازد. باید اجازه کسب کند و غیره. ولی در ویکی فارسی این طور نیست. الان همهٔ مدیران فعال اینجا ربات دارند. و هر کار که خواستید سه سوت انجام میدهند. (اگر رباتها قابلیت انجامش را داشته باشند.) به هر حال اگر میخواهید آشنا شوید در گوگل pywikipedia را جستجو کنید و به صفحهٔ مربوط در ویکیمدیا رجوع کنید. این یک ساختار رباتسازی به زبان پایتان است. برای perl هم چنین چیزی هست. از صفر هم میتوان ربات نوشت.
بهآفرید ۲۰:۱۶, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] كي بورد فارسي
سلام بر به آفريد! من نتوانستم از لينك مورد نظر شما صفحه كليد فارسي را دانلود كنم. براي حل مشكل نگارشي فارسي چه كاري مي توانم بكنم؟ Aparhizi ۲۰:۰۲, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- در صفحهٔ کاربر پاسخ داده شد.بهآفرید ۲۰:۲۵, ۴ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
با سلام. من هم با مشكل مشابهي مواجه شدهام. راستش به صفحه بحث كاربري Aparhizi نيز مراجعه كردم ولي مشكلم همچنان باقي است. اگر كمكم كنيد ممنون ميشوم. --مرتضي ۱۵:۴۱, ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] بررسی وضعیت عکس ها
سلام . با تشکر از زحمات شما
متاسفانه آن عکس اول مقاله شیعه در بیش از ده سایت مختلف به کار رفته و من متوجه نشدم که کدام یک از آنها مجوز نشر داده است. اگر لطف کنید و لینک صفحه ای از سایت را که چنین مجوزی را داده برایم بگذارید، بسیار ممنون میشوم. --سید ۰۷:۰۸, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- وضعیت حق تکثیر عکس را در همان صفحهٔ خودش اضافه کردهام. در ویکی انگلیسی هم باز برایتان پیام گذاشتم.بهآفرید ۱۹:۳۲, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] درباره خواهشا!!
خواهشا را کاربر دیگری در صفحه بحث من به کار برده بود نه به آفرید. Aparhizi ۱۱:۳۱, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] ی وهٔ همهٔ
سلام دوباره
- من با« ٔ» کمی مشکل دارم. نرم افزار TrayLayout را به کار میبرم ولی گاهی با بسیار شگفتزده میشوم که چرا هرچه میکنم به جای نوشتن «همهٔ» چیزی مانند «همهٔ» مینویسد. هرچند که در این زمان هٔ کمی پررنگتر دیده میشود. در این زمان هرچه کنم راه به جایی نمیبرم.(از تغییر صفحهکلید(farsi-Prsian Experimental..) و زبان گرفته تا به کار گرفتن ویرایشگر دیگر یا تنظیم دوبارهی صفحهکلیدو...).پس به ناچار «ی» مینویسم) همچنین من برای بهکار گیری این شیوهٔ نوشتاری ناچار شدهام که نرمافزار گفتهشده را نصب کنم ولی برای بهرهجویی از این صفحهکلید به جای (Persian Experimental..) باید (Farsi) را استفاده کنم. انگار که همه چیز بر روی صفحهکلید پیشین نصب شدهاست. جلالخالق!!!
ازین که زمانتان را گرفتم شرمنده. ولی فکر کنم که گفتنش بیسود نبود. خدا یارتان باد.--سروش ۲۱:۵۸, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- مشکل از صفحهکلیدتان نیست. مشکل از قدیمی بودن قلمهاست. قلمهای جدید را نصب کنید. احتمالاً درست میشود.بهآفرید ۲۲:۴۵, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] سپاس بابت فاصله مجازي
به آفريد عزيز، ممنونم. با تذكر شما يكي از مشكلات اساسي من حل شد، اما فكر ميكنم مشكل صفحه كليد هنوز پا برجاست. مشكل در محل كارم حل شده است، اما در خانه هنوز مشكل دارم. آيا كاري ميتوان كرد؟Aparhizi ۲۲:۴۴, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- الان باز عربی شدهاست! Ctrl+F5 را بزنید. صفحهکلیدتان را در گوشهٔ سمت راست انگلیسی کنید و دیگر دستش مزنید. هرگاه خواستید در محیط ویکی فارسی بنویسید Ctrl+Alt را بزنید. اگر باز کار نکرد خبرم کنید.بهآفرید ۲۲:۴۷, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- به نظر میآید که فاصلههای مجازی را وارد کردهاید. و این عجیبترش میکند. برای وارد کردن ی فارسی باید کلید D (بدون shift) را فشار دهید. آیا همین کار را میکنید؟بهآفرید ۲۲:۴۹, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] مشكل پا برجاي صفحه كليد!
من طبق دستور انجام دادم. نميدانم چرا اين مشكل حل نميشود! البته از كليد D بدون شيفت براي نوشتن ي استفاده ميكنم.Aparhizi ۲۳:۰۲, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- آیا میتوانید یک screenshot از مونیتورتان نشانم بدهید. صفحهٔ ویکیپدیا هم رو باشد.بهآفرید ۲۳:۳۰, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] مشكل صفحه كليد
مشكل اينجاست كه در زمينه كامپيوتر كم ميدانم. چگونه اين كار را انجام دهم؟ آيا راهنمايي ممكن است؟Aparhizi ۲۳:۴۴, ۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- صفحهٔ ویکیپدیا را رو بیاورید. دکمهٔ printscreen را بزنید (معمولاً کنار دکمهٔ pause break) قرار دارد. به یک برنامهٔ ویرایش عکس بروید. و تصویر را پیست کنید آن را با نامی ذخیره کرده و سپس در ویکیپدیا بارگذاری کنید. اگر حوصلهٔ انجام این کارها را ندارید به این دو سال من جواب دهید:
- هنگام تایپ فارسی در ویکیپدیا در قسمت system tray که در گوشهٔ پایین سمت راست قرار دارد «EN» میبینید یا FA؟
- هنگام تایپ فارسی در ویکیپدیا در نوار پایین صفحهٔ اینترنت اکسپلورر آیا پیام Persian Keyboard یا English Keyboard را ملاحظه میکنید یا نه؟
بهآفرید ۰۱:۱۹, ۶ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] لطفا نظر بده
سلام. من عکسی را تحت عنوان استفاده منصفانه در ویکی انگلیسی گذاشتم ولی نمی دانم درست از این عنوان استفاده کرده ام یا نه.[3] لطفا نگاه کنید و نظر دهید.--سید ۱۹:۲۵, ۷ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- نه منصفانه نیست. استفادهٔ معمولیاست و مشکل دارد.بهآفرید ۱۹:۴۳, ۷ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- از مثالهای نقض استفادهٔ منصفانه:
- A detailed map, scanned from a copyrighted atlas, used in an article about the region depicted. The only context in which this might be fair use is if the map itself was a topic of a passage in the article: for example, a controversial map of a disputed territory might be fair use, if this controversy is discussed in the article.
- حسام ۲۰:۴۵, ۷ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] Template:Promophoto
سلام، آیا الگویی برای :en:Template:Promophoto وجود دارد؟ --MehranVB ☺talk | ☻cont ۰۵:۵۲, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- نه دقیقاً. نزدیکترین چیز به آن تبلیغاتی-منصفانهاست که به نظر کمی فرق دارد.بهآفرید ۰۶:۲۰, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- در ویکیپدیای انگلیسی این الگو از منصفانه ساخته نشده و منحصر به فرد است، آیا در اینجا میتوان از منصفانه استفاده کرد و یا باید الگوی جدیدی ساخته شود؟ --MehranVB ☺talk | ☻cont ۰۶:۲۴, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- در شرایط آن الگو نوشتهاست که روی ویکی انگلیسی و خادم ویکیمدیا منصفانه محسوب میشود. اینجا ویکی انگلیسی نیست بنابراین عملاً مشکل دارد. من جای شماها باشم کلاً دور منصفانه را خط میکشم. در ضمن ویکی انگلیسی باید توضیح هم بدهید که چرا منصفانهاست و همچنین باید ثابت کنید که معادل آزاد آن وجود ندارد. دردسرش خیلی زیاد است و من بهشخصه با وجود چنین چیزی در ویکی فارسی موافق نیستم.بهآفرید ۰۶:۳۵, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- در ویکیپدیای انگلیسی این الگو از منصفانه ساخته نشده و منحصر به فرد است، آیا در اینجا میتوان از منصفانه استفاده کرد و یا باید الگوی جدیدی ساخته شود؟ --MehranVB ☺talk | ☻cont ۰۶:۲۴, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] واگردانی من
اگر نیاز است . بخشی از تاریخچهٔ آذربایجان (ابهامزدایی) را که به دست فرد گمنامی ویرایش شدهبود و غیردانشنامهای و جانبدارانه بود؛ پاک کنید. آن ویرایش را واگردانی کردم.--سروش ☺بحث | ☻cont ۰۹:۵۲, ۹ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- رسیدگی شد.بهآفرید ۲۳:۲۲, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] ترجمه از ویکیهای زبانهای دیگر
آقای بهآفرید عزیز! یک بار در مورد موضوعی که در تیتر آوردم مرا راهنمایی کردید در صفحهی بحثم به وپ:منابع (ویکیپدیاهای زبانهای دیگر). در جاهای دیگر در ویکیپدیا فارسی هم دیدم که میگویند ویکیهای زبانهای دیگر منبع معتبری نیستند. چندین بار که از ویکیهای دیگر به فارسی ترجمه کردم با مشکل منبع مقاله برخوردم. مثلاً برای عدد پی مجبور شدم وقت زیادی در ویکی انگلیسی صرف کنم برای پیدا کردن منبعِ آن قسمتی از مقاله که ترجمه کرده بودم که در آخر هم چیزی دستگیرم نشد و به جستجو در سایتهای مختلف دست زدم تا توانستم شبیه جملهای که در ویکی انگلیسی بود را پیدا و در مقاله یاد کنم. منظورم از گفتن اینها این است که برای یافتن منبع یک مقالهی چند خطی باید وقت زیادی صرف کرد که ممکن است آخرش هم به نتیجهی دلخواه نرسید. آیا راه سریعتری برای یادکردن منبع مقاله نیست؟ من وپ:منابع را خواندم ولی در آنجا هم به طور واضح توضیح نداده و حرف آخر را نزده یا شاید من درست متوجه نشدم. لطفاً راهنمایی کنید! ممنون --مصفا ۱۱:۲۰, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- دوست عزیز. دو موضوع است. یکی چگونگی یادکرد منابع و دیگری اعتبار منابع. ویکیپدیا در نفس خود منبع معتبری نیست. یعنی به هیچ وجه حرف آخر را نمیزند. اعتباری هم اگر بدارد وابسته به اعتبار منابعیاست که از آنها استفاده شدهاست. با این وجود منبعی که معتبر نباشد یا به کلام دقیقتر حجیت نداشته نباشد باز هم میتواند مفید باشد. بنابراین میتوان در نگارش مقاله از آن استفاده کرد. مثلاً میتوان یک توضیح کلی راجع به موضوع را از ویکی انگلیسی ترجمه کرد. یا مثلاً طریقهٔ بخشبندی و ورود به مبحث را از ویکی انگلیسی اقتباس کرد. از این رو باید روشی باشد که شخص بگوید که من از ویکی انگلیسی به عنوان منبع استفاده کردهام. چگونکی ذکر این موضوع در وپ:منابع آمده است. آنجا فقط گفتهاست که اگر از ویکی زبانهای دیگر استفاده میکنید چگونه باید آنها را یاد کنید. لیکن چون ویکیهای دیگر حجیت ندارند تکتک گزارهها باید از منبعی معتبر قابل اثبات باشند. آن کاری که شما کردهاید (منبعیابی) کار علمی، دقیق و آکادمیک است و اگر میخواهید کیفیت را بالا نگاه دارید چارهای جز این نیست. و من عمیقاً خوشحالم که شما به جای سمبلکاری دنبال منبع معتبر رفتهاید. اصولاً ترجمهٔ صرف از یک ویکی دیگر کار خیلی خوب و دقیقی نیست. البته بسیار بهتر از کارهاییاست که خیلیها از جمله آیپیها انجام میدهند یعنی میروند از یک وبلاگ در پیت مطلبی را کپی-پیست میکنند. ولی ترجمه بهترین کار نیست. بهترین کار این است که شما چندین منبع معتبر را بخوانید ویکی انگلیسی را هم بخوانید در و مقاله را به قلم خودتان بنویسید. و تمام ادعاها را با ارجاع به منابع معتبری که خواندهاید اثبات کنید. موفق و مؤید باشید.بهآفرید ۲۳:۱۴, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] مدال زرشک
سلام. چه خبر؟ می خواستم بپرسم مدال زرشک را دادید؟
راستی در خصوص استفاده منصفانه از اون نقشه طبق آن نوشته که گذاشته ای اگر در متن مقاله عنوان دموگرافی تشیع داشته باشیم آن وقت مشکل حل می شود. لطفا جواب را در صفحه انگلیسی ام بده. یک از اخبار ویکی فارسی برام بنویس.--سید ۱۸:۲۰, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- نه! فکر میکردم قرار است خودتان به او مدال را بدهید.
«در مورد استفادهٔ منصفانه هم باید بگویم اینطوری حل نمیشود. نقشه خودش جنجالبرانگیز و موضوع مقاله نیست. اگر مثلاً نقشهٔ نشنال جئوگرافیک که در آن خلیج عربی نوشتهاست بود شاید میشد.
- در صفحهٔ انگلیسیتان هم خواهم نوشت.بهآفرید ۲۳:۱۸, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] مقاله امام زمان
سلام. یک نفر مطالبی را در مقاله محمد پسر حسن (مهدی) کپی کرده بود[4] که من با توجه به نامتناسب بودن آن با موضوع مقاله و احتمال نقض حق تکثیر آن را واگردانی کردم و توضیحات لازم رانیز در صفحه بحث مقاله نوشتم. با توجه به تحقیقی بودن مقاله کپی شده امکان آن وجود دارد که از آن در مقاله مهدی استفاده شود. شما هم آن را بررسی کنید و اگر مناسب به من خبر دهید تا این کار را انجام دهم. --سید ۱۹:۱۱, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
-
- خوب کردید. مقاله به نظرم غیر دانشنامهای هم آمد. ولی مهمتر از آن اینکه افراد باید یاد بگیرند که کپی-پیست نکنند. مشکل حق تکثیر هم دارد چون در وبلاگ مزبور چیزی ننوشته بود.بهآفرید ۲۳:۲۱, ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] مدال
سلام. مدال زرشک را دادم. یک نگاهی بنداز ببین مشکلی نداره.[5]--سید ۰۴:۵۱, ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- اسم کاربران قرمز است. باید :fa: قبل از نامها اضافه کرد تا درست شود. ولی من اضافه نکردم تا بیخود بیننده از ویکی انگلیسی نداشته باشیم.بهآفرید ۰۷:۲۳, ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] دلیل واگردانی
سلام و درود ...
ببخشید می خواستم بدانم چرا ویرایش من برای صفحه برچسبهای حق تکثیر واگردانی شد؟
الگویی که من اضافه کرده بود یک الگوی مفید و کامل بود و یکی از نیاز های مسلم ویکیپدیا ... لطفا دلیل واگردانی کردن تغییرات را توضیح دهید ! واگردانی تغییرات sohrab b.m
--سهراب ب.م ۱۳:۴۹, ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
- الگویی داریم به نام {{تصویر فیلم}} --میثم ψ ۱۴:۵۸, ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] تذکر به کاربر کاوه
چشم جناب بهآفرید. مرسی بابت تذکر. اون هم که من مدرک را برداشتم چون به قول معروف گروه یوتو پر افتخار ترین گروه موسیقی جهان و بونو خواننده بسیار محبوبی است. راستش من فکر کرد که مثل این است که درخواست مدرک کنیم برای این که احمدی نژاد رئیس جمهور ایران است. ولی بازهم چشم دقت میکنم.--Kaaveh Ahangar ۰۲:۱۴, ۱۶ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC)