Razgovor sa suradnikom:BorisB./Arhiva1

Izvor: Wikipedija

Sadržaj

[uredi] hrvatski?

Bok,

Oprosti na pitanju, ali da li je hrvatski tvoj materinji jezik?

Inace, malo sam popravio neke tvoje tekstove - http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=62&diff=226443&oldid=226441

Molim te, provjeri wikipedija:wikipoveznice i Wikipedija:upute.

--195.29.145.165

Baja, ja sam živio 30 godinu u njemačkoj pa mi valjda možeš oprostiti na slaboj gramatici. Za sve kritike sam otvoren. -- Borovino 08:03, 22. svibnja 2006. (CEST)

[uredi] Prepisivanje s interneta

BOk,

Radije nemoj prepisivati s interneta, a ako vec preuzimas materijale, pokusaj ih integrirati u vec postojeci tekst, a ne samo dodati na dno.

Pozdrav! --Tycho Brahe 12:37, 22. svibnja 2006. (CEST)

[uredi] potpisivanje

Bok,

Nemoj se potpisivati na članke, nije običaj. Potpisujemo se samo na stranicama za razgovor.

Pozdrav :) --Ante Perkovic 11:37, 27. svibnja 2006. (CEST)

[uredi] Američke države

Bok Borovino, hajde smlati tih 50 država i ostale američke teritorije. --Zeljko 12:37, 8. lipnja 2006. (CEST)

Ma, nema frke, samo polako. I da stavis samo predloske, zajedno sa kategorijom (dakle, ono sto vec radis), napravio si odlican posao. Drago mi je da si nam se pridruzio! Pozdrav! --Tycho Brahe 12:51, 8. lipnja 2006. (CEST)

Svaka cast! Prvo osnovno za sve drzave, a sad najveci gradovi... volim sistematicne suradnike! Drago mi je da si s nama! :))

--Tycho Brahe 11:37, 12. lipnja 2006. (CEST)

[uredi] Nema zime

htio sam samo čuti imaš li sve u planu završiti . Pozdrav --Zeljko 12:50, 8. lipnja 2006. (CEST)

[uredi] Dvostruka prijava

Bok,

Accounti se nikako ne mogu brisati (tehničko ograničenje), jedino mogu pobrisati stranicu suradnika, no kod starih promjena će i dalje pisati isto korisničko ime.

Ako imaš i stari i novo korisničko ime, najbolje postavi preusmjerenje s jednog na drugi. To se radi tako da na svojoj starok suradničkoj stranici upišeš kod

#REDIRECT [[suradnik:Borovino]], a slično možeš i napraviti na stranici za razgovor.

--Ante Perkovic 17:24, 1. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Slike

Željela bih te zamoliti da na datoteke (slike) koje si postavio napišeš u Sažetak i izvor fotografije, odnosno link s koje si ju preuzeo. Osim Dozvole koja prati sliku i Izvor je jako bitan podatak u Evidenciji postavljanja. Lijepi pozdrav :-)) --Roberta F. 10:09, 8. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Johnstonov atol

Vidim da nisi maknuo oznaku da nije završen, a meni se čini da se i nema više što reći. Da li si namjeravao još nešto dodati? Ima samo jedna ili dvije sitnice za ispraviti, to zbilja nije nikakav problem. Pozdrav Branka France 11:00, 8. srpnja 2006. (CEST)


Evo, pogledaj kako sam ga malo "preuredila". Napravila sam dvije ispravke sadržaja, a evo zašto: Veliki koraljni greben je samo određeni, konkretni koraljni greben kod Australije, drugi su samo koraljni grebeni, o čemu, na žalost, još nema teksta. Sjeverni dio Tihog oceana sam isto promijenila. Ti si, kako sam razumjela, mislio, da je sjeverno od ekvatora, što je točno, no pod sjevernim dijelom mislimo, bar ja mislim, recimo Aljasku, pa Beringovo more. Nadam se, da ne zamjeraš. Pozdrav Branka France 12:13, 8. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Ante

Pa jednostavno možeš skraćenu verziju našeg teksta o Anti prevest. Lijepi pozdrav :-)) --Roberta F. 22:09, 8. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Latinske izreke

Može, ja ću krenuti od kraja abecede. Imena autora izreke pokušaj staviti u njihovoj hrvatskoj verziji. Za dosta njih postoje članci na našoj Wikipediji.--Donat 15:12, 10. srpnja 2006. (CEST)

Sad sam shvatio da vjerojatno imaš problema s nekim tekstovima koje si prevodio. Ti polako radi, a ja ću onda pregledati. Može tako?--Donat 15:42, 10. srpnja 2006. (CEST)

Pa ti si se stvarno bacio na posao s izrekama. Lijepo je to! Je li dobro ovako kako ti ih pregledam?--Donat 10:01, 12. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Izreke

Vidio sam da si završio. Čim uhvatim malo vremena, počet ću pregledavati.--Donat 09:47, 13. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Poslovice

Poslovicama (latinskim i ostalima) mjesto je na wikicitatu, ne na wikipediji (tako da se ne začudiš ako ih više nećeš naći ovdje, samo će biti preseljene na hrvatski wikicitat). SpeedyGonsales 16:24, 18. srpnja 2006. (CEST)

Kako napraviti preusmjerenje na neki drugi wiki projekt možeš vidjeti u Često postavljana pitanja. Lijepi pozdrav :-)) --Roberta F. 13:15, 19. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Stürmer

znaš, to je standardna riječ u kontekstu drugog svjetskog rata. Naši to tako prevode. Pri tome, ne tvrdim da se upravo taj prijevod pojavio u kontekstu ovog časopisa, ali sam skoro sigurna da jest. Ako se slažeš, napravit ću redirekt sa Stürmer na Jurišnik. Ako netko napiše "der Stürmer", doći će opet na isto! Branka France 14:34, 25. srpnja 2006. (CEST)

[uredi] Uf, poranila!!

Ja sam to napravila, sorry, prije tvoje pošte!! dobro, ništa nije na wiki nepovratno, ako dođe do ozbiljne pobune, razmotrit ćemo argumente, zar ne?? Pa vidjeti...Branka France 15:27, 25. srpnja 2006. (CEST)


Vidim iz ove liste rođendana da si 3 godine stariji od mog sina. Kako ja nisam "žurila" sa podmlatkom, mogla bih ti komotno biti mama:-)) Lijepa ideja, to sa rođendanima, ali nisam sigurna da li će baš "proći" kod većine suradnika :-( Pozdrav Branka France 13:36, 28. srpnja 2006. (CEST)


Čuj, kako sam maloprije napisala Željku, imam izgleda nepopravljivi instinkt kvočke, stalno moram "imati na oku" one koje uključim u svoje "jato pilića", a nekako sam i tebe u to "svoje" jato svrstala. Prema tome, zovi me kako ti god paše, samo me nemoj tući :-))) Pozdrav uz malo šale (ne zamjeraš, nadam se) Branka France 13:44, 28. srpnja 2006. (CEST)


'jutro i tebi, sinko:-)) Oprosti, nisam bila pored IRCa kad si se javio! Pozdrav Branka France 08:24, 31. srpnja 2006. (CEST)

Tenks Borovino, hvala za pčelu ,ako ti kada u čemu mogu pomoći reci. prijateljski pozdrav. --Zeljko 10:56, 1. kolovoza 2006. (CEST)

[uredi] Nagrade

Hvala. Kubura 16:09, 1. kolovoza 2006. (CEST)

[uredi] Bok

Pogledaj Wikipedija:Kafić i Wikipedija:IRC. Fala unaprijed! SpeedyGonsales 19:28, 5. kolovoza 2006. (CEST)

Svi suradnici wikipedije su dobrodošli na naš irc kanal (ja znam na ovaj način direktno pozvati one koji su već dugo na wikipediji, a nisu nikad došli na irc), a u kafiću se osim pitanja novih suradnika ponekad nađu i važne obavijesti svim suradnicima wikipedije. SpeedyGonsales 19:38, 5. kolovoza 2006. (CEST)

[uredi] Boje

Lijepo je što je netko napokon napravio i te članke, bravo. Ipak, ako ubuduće budeš namjeravao raditi seriju članaka o nekoj temi, prvo napravi jedan od njih, a onda pitaj mene ili nekoga drugoga da ti ga lektorira, da ne bismo poslije morali ispravljati svaki pojedini članak. --Zmaj 08:27, 11. kolovoza 2006. (CEST)

Evo predloška! Ako treba dodati ili oduzeti koju boju pogledaj u predložak pa popravi. :-)) --Andrej Šalov 18:06, 11. kolovoza 2006. (CEST)


[uredi] Moje godine

Pa, neka misle koliko imam godina! Hehe. Oni koji trebaju znaju koliko imam.
Inače, što se uređuje kod tebe? Damirux 13:49, 16. kolovoza 2006. (CEST)

[uredi] Concorde i "radovi"

Ok :) A kako se inače stavi na članak da piše to "radovi"? --Matija 18:23, 28. kolovoza 2006. (CEST)

[uredi] predlošci

Bok,

ma, stavljao sam oznake na stranice gdje tablicu treba pretvoriti u predlozak. Sad sredujem predloske i jako su mi bitni ti mali nevidljivi predlosci. Inace, mozda ce te ovo zanimati: Kategorija: Wikipedijini predlošci.

Ako ti zatreba pomoc ili objasnjenje, samo se javi. Pozdrav, Tycho Brahe 15:08, 6. rujna 2006. (CEST)

[uredi] Njemački grad

Evo preveo sam dio predloška sa katalonskog, malo ću još kasnije, glavni problem je uvijek isti nažalost: Podjela Njemačke. To su vječne svađe oko toga, jer se na hrvatski neki izrazi ne mogu prevesti. Kao npr. dali su u Njemačkoj pokrajine ili države, kako prevodimo Kreis (ja ga prevodim kao okrug, srbi kao distrikt), onda kako prevodimo Regierungsbezirk ( ja bih rekao Upravna regija ili Upravno područje) itd. Ako imađ točne prijevode ovoga javi! unaprijed hvala Sale 15:16, 6. rujna 2006. (CEST)

Sređeni su prijevodi i predložak je gotov! Ako slučajno o nekom gradu nemaš neke od navedenih informacija, samo ih nemoj unesti i neće se pokazati. pogledaj Predložak:Njemački grad i samo kopiraj tablicu i to je to! Sale 19:49, 6. rujna 2006. (CEST)

Evo gustoća je sređena, ovo ne znam za minute, moram se malo udubiti u predložak :-) Drago mi je da ti se sviđa Sale 09:59, 7. rujna 2006. (CEST)

Evo i to je riješeno, falila je crtica (-) svuda Sale 10:03, 7. rujna 2006. (CEST)

Vidio sam predložak i super izgleda. U te gradove moramo nešto i upisati, a ne samo ostavljati okvire, da ne dajemo dojam nekvalitetnih članaka. pozdrav Sale 14:14, 7. rujna 2006. (CEST)

[uredi] NOinclude

Vidi moju promjenu pa ćeš znati za što služi. Inače noinclude ti kategorizira pradložak ALI u isto vrijeme NE i stranicu na kojoj je postavljen. Vidi sad Munchen. Bez noincludea bi i on bio u kategoriji u kojoj je predložak, a to nije dobro. Znači kad stavljaš kategoriju u predložak u želji da ga kategoriziraš i ne želiš da se kategorizira i stranica na kojoj je postavljen u istu kategoriju u kojoj je predložak staviš ovako:

<noinclude>[[Kategorija:Ime kategorije]]</noinclude>

i onda ti se predložak kategorizira a NE i stranica na kojoj je postavljen odn članak.

Vidi i ovdje objašnjenja

--Andrej Šalov 10:11, 9. rujna 2006. (CEST)

I još nešto :-)))

Ako staviš <noinclude> a ne staviš </noinclude> to je isto kao da ga nisi ni stavio. Znači <noinclude> bla bal bla </noinclude> = mora imati početak i kraj a kraj označava ovaj znak /.

Inače predlošci su ti super!

--Andrej Šalov 10:18, 9. rujna 2006. (CEST)

Vidim da si brzo shvati objašnjenje. Samo naprijed!

--Andrej Šalov 10:20, 9. rujna 2006. (CEST)

[uredi] Njemački grad

Pozdrav, uvrstio sam tvoj članak Popis registracijskih oznaka za cestovna vozila u Njemačkoj u onaj predložak o njemačkim gradovima. Vidim da nam se povećava broj gradova i korištenja tog predloška iz dana u dan! Samo naprijed. P.S. Pogledaj portal Portal:Njemačka Sale 11:11, 13. rujna 2006. (CEST)

[uredi] Ma sve je u redu

svakome se dogodi. Ja i dandanas znam dosta često pogriješiti u članovima. Živiš u Njemačkoj i već si mi ponudio pomoć oko prijevoda. Meni je to dosada radila Branka, ali i tebi se zahvaljujem na ponudi i sigurno ću je koji put iskoristiti. S prevođenjem s njemačkog na hrvatski praktički i nemam problema, ali obrnuto da (nisam nikada živio vani) tako da se ponekad ne usudim na njemačkoj wikipediji neke članke dopuniti ili ispraviti baš zbog toga. Pozdrav! Flopy, 10:50, 20. listoopada 2006.

[uredi] Drot

Gledam ponovo članak Germanizam i moram te nešto pitati. Jesi li siguran da je drot germanizam za žicu? Da nije možda drat? Drot je naime pomalo pogrdan naziv za policajca. Možda je to i germanizam za žicu, ne znam, ali nekako mi je to čudno. Flopy, 13:12, 26. listoopada 2006.