მომხმარებელი განხილვა:გიორგი მარუაშვილი

ვიკიპედიიდან

"კოლეგა-ვიკიპედიელებო" გთხოვთ რაიმე თემის განხილვის წინ თვალი გადაავლეთ სიას, ხომ არ არსებობს შესაბამისი შინაარსის დისკუსია.

ამით თავიდან ავიცილებთ ქაოსს და დისკუსიაც უფრო თვალსაჩინო და ადვილად წასაკითხი-საპასუხო გახდება. წინასწარ დიდი მადლობა ყველას. პატივისცემით გიორგი მარუაშვილი

ვიკიპედიის გაზეთი
მიმდინარე ცნობები და სიახლეები:


შეავსეთ· არქივი· გამოიწერეთ






სექციების სია

[რედაქტირება] ვიკის სტანდარტები

პატივცემულო ვიკიპედიელებო. მინდა ყველას მოგმართოთ რამდენიმე საკითხის გამო.

[რედაქტირება] პირველი საკითხი.

ფაქტია რომ საერთო/ზოგადი სტანდარტები ქართულ ვიკიში ჯერ კიდევ ჩამოუყალიბებელია. ხომ არ დაგვეწყო მათი ნელ-ნელა ჩამოთვლა და გაკეთება. მაგალითისათვის მოვიყვან თარგებს. რამდენიმე მათგანი (სოფელზე, ქალაქებზე, ავტომანქანებზე და ა.შ.) უკვე გავაკეთე და ვსარგებლობ კიდეც მათით. ისინი საკმაოდ მიადვილებენ და აჩქარებენ ვიკიში ჩემს მუშაობას. ვისურვებდი თუ სხვებიც შემატებდნენ თარგებს რომლებიც აუცილებლად საჭიროა და მოდერებს ვთროვ იქნებ შეიქმნას ცალკე ბმული მთავარ გვერდზე რომელზეც ეს თარგები და მათი მიხმარების წესები იქნება აღწერილი.


გიორგი, ამგვარი საკითხები სასურველია საზოგადო გვერდზე იყოს კერძოს ნაცვლად. ყავახანას აქვს განყოფილება ენობრივი საკითხებისთვის. რაც შეეხება თარგებს, მთავარ გვერდზე არის ბმული თარგები სადაც შეძლებისდაგვარად ძირითადი თარგები განთავსებულია. თუ ახალ თარგს შექმნი, კარგი იქნება თუ იქაც დაამატებ, რომ სხვებმაც გამოიყენონ. Alsandro 14:18, 31 მაისი 2006 (UTC)
ყავახანაში გავაკეთე შესაბამისი ბმული. იქ იმდენი თემაა რომ შეხედვა არ მინდება ხშირად, ვერაფერს ვპოულობ. ამიტომაც სიადვილისატვის გავაკეთე ჩემს გვერდზე. რაც სეეხება ტარგებს დავამატებ ჩემს გაკეთებულებს. გიორგი მარუაშვილი 14:20, 31 მაისი 2006 (UTC)
ყავახანა გავამარტივე, განხილვებიკატეგორიების მიხედვით ცალკე გვერდებზე გადავიტანე და მთავარ გვერდზე იმდენი მიწერ-მოწერა აღარ არის, მხოლოდ ახალი პოსტები რჩება დაახ. ერთი თვის განმავლობაში, შემდეგ არქივში გადადის (იდეაში). Alsandro 14:30, 31 მაისი 2006 (UTC)
თარგებშიც მაგარი დომხალია. ახალი იუზერისათვის ყოვლად გაუგებარი იქნება თუ როგორ უნდა გამოიყენენოს თარგი. ხომ არ აჯობებს თითოეულ თარგს ცალკე გვერდი ჰქონდეს თავისი ახსნა-განმარტებით ? გიორგი მარუაშვილი 14:35, 31 მაისი 2006 (UTC)
სწორედ ეს დავწერე თარგების განხილვის გვერდზე ეხლა. ამ შაბათ-კვირას მოვიცლი თუ მანამდე სხვამ არ დამასწრო. Alsandro 14:44, 31 მაისი 2006 (UTC)

[რედაქტირება] მეორე საკითხი.

თემების სათაურთა საკითხი. ხშირად ვაწყდები სხვადასხვა სტანდარტებით შექმნილ კერძო პირთა თემების სათაურებს. მე მგონი აჯობებს თუ ჩამოვაყალიბებთ რაიმე საერთო სტანდარტს რომლის მიხედვითაც სათაური სეიქმნება და ეს უფრო ადვილად მოსახმარს (შიდა ბმული) და მისაგნებს გახდის მათ. მე პირადად 99% ბიოგრაფიებზე ვმუშაობ და ვიყენებ შემდეგ სტანდარტებს:

  • მეფეები - სახელი (ქვეყანა) (მაგ. ლუი XIV (საფრანგეთი), ლუდვიგ II (ბავარია))
  • გერმანელ არისტოკრატთა სახელები - გვარი, სახელი ფონ/ვან. (მაგ. ბისმარკი, ოტო ფონ; ბეთჰოვენი, ლუდვიგ ვან)
  • ფრანგული - დე/დ' გვარი, სახელი. (მაგ: დე გოლი, შარლ; დ'არტუა, შარლ I)
  • იტალიური - დი/და/დელ/დელა/ გვარი, სახელი. (მაგ: და ვინჩი, ლეონარდო; დელ პიერო, ალესანდრო)
  • ჰოლანდიური - ვან გვარი, სახელი. (მაგ: ვან ბასტენი, მარკო)
  • ინგლისური - გვარი, სახელი (ტიტული). (მაგ: ჩერჩილი, ჯონ (მარლბოროს 1-ლი ჰერცოგი))
  • ებრაული - ბენ გვარი, სახელი. (მაგ: ბენ გურიონი, დავიდ)

მოდით ყველამ ერთად განვიხილოთ თითოეული ეს ფორმა და გადავწყვიტოთ რამდენად მართებულია იგი. დაპოსტეთ თქვენი მოსაზრებები და ალტერნატიული ვერსიები.

თუ მივაღწევთ რაიმე ერთი სტანდარტის დამკვიდრებას ჩინებული იქნება. პატივისცემით გიორგი მარუაშვილი 14:06, 31 მაისი 2006 (UTC)


[რედაქტირება] 19.10.06

Center for Strategic & International Studies - კვლევების თუ სწავლების?Zangala 14:17, 19 ოქტომბერი 2006 (UTC)

scavlebis ufro martebulia... martali xar. გიორგი მარუაშვილი 12:15, 21 ოქტომბერი 2006 (UTC)


[რედაქტირება] 21.10.06

გიორგი, გთხოვ გადახედო განხილვა:სპარსეთის ყურის ომი.Zangala 17:59, 21 ოქტომბერი 2006 (UTC)

[რედაქტირება] ბჰუტო, ბენაზირ

გიორგი, ბჰუტო, ბენაზირ უკვე არის. - ალ-ო () 18:06, 24 ოქტომბერი 2006 (UTC)

გიორგი, თხოვნა იქნება შენთან, რომ სტატია რომელიც უკვე არსებობს არ შექმნა ხოლმე. ალბათ საწყენი არ იქნება, რომ შენი სტატია წაიშალოს (რადგან ახალია). შეგიძლია ძველში შეასწორო. შენს პასუხს დაველოდები წაშლამდე.Zangala 20:36, 24 ოქტომბერი 2006 (UTC)

sorry... etkoba ver shevamchnie... shegidzliat chaascorot/cashalot გიორგი მარუაშვილი 19:35, 27 ოქტომბერი 2006 (UTC)

[რედაქტირება] 08.11.06

განხილვა:საქართველოს კომპანიები და ორგანიზაციებიZangala 22:20, 8 ნოემბერი 2006 (UTC)


[რედაქტირება] 25 ნოემბერი

გამარჯობა გიორგი, ფოში, ფერდინანდ თუ ფოში, ფერდინან (შენ გეწერა) - მე ყველგან ფერდინანდ დავწერე. თუ მართებულად არ მიგაჩნია მითხარი. იმედია გიორგობა კარგად აღნიშნე. Zangala 22:04, 25 ნოემბერი 2006 (UTC)


Guglielmo Papaleo თუ Gugliermo Papaleo ინგლ. ვიკიპედიაში ორივე წერია. აგრეთვე ორივეთი იძებნება გუგლში. ქართულად გულიერმო პაპლეო თუ გუგლიერმო პაპალეო? გთხოვ გადახედო.Zangala 22:45, 25 ნოემბერი 2006 (UTC)

იტალიურ ენაში "გლ" იკითხება "ლ"-დ. ასე რომ "გულიერმო" არის მართებული. გიორგი მარუაშვილი 20:33, 28 ნოემბერი 2006 (UTC)


გიორგი, მადლობა პასუხისთვის. აგრეთვე საინტერესოა lmo თუ rmo (დაბოლოება) (ინგლ. ვიკიპედიაში ორივე წერია, ხოლო იტალიური ჯერ არ არსებობს), პაპლეო თუ პაპალეო? პეპი, ვილი.Zangala 21:56, 28 ნოემბერი 2006 (UTC)
გიორგი, სტატიები მეორე მსოფლიო ომზე შენი შექმნილია. თხოვნა მაქვს, თუ არ დაიზარებ იქნებ შექმნა სტატია "ბარბაროსა" (Fall Barbarossa)? Zangala 20:46, 30 ნოემბერი 2006 (UTC)
ok zangala. gavaketeb. :) გიორგი მარუაშვილი 20:24, 1 დეკემბერი 2006 (UTC)


გიორგი, გერმანული th ყველგან თ-არის ტელმანის გარდა. ინგლისური th - არის თ, დ, ზ და რამდენიმე სახელში ტ - ესენი არიან Anthony-ანტონი, Thomas-ტომასი, Thames-ტემზა და Theresa-ტერეზა.Zangala 20:52, 1 დეკემბერი 2006 (UTC)

ხ-ებისთვის გმადლობ. გავასწორებ. ჩასასწორებელი რომაა ვიცი, ნათიას ვთხოვე დახმარება, რადგან ფრანგული არ ვიცი. ვერდენის ხელშეკრულების ამ პუნქტის შესახებ პირველად გავიგე :) რას ნისნავს ეგ, ფრანგებს უნდათ თავისი გერმანული წარმოშვების დამალვა და არ აღიარებენ რომ ფრანკებისგან მოდიან? შუა საუკუნეებში მიიჩნევდნენ რომ ფრანგები სალიელი ფრანკების ჩამომავლები არიან, სწორედ ამ ნიადაგზე გამოიყენეს სალიური კანონი 1316 წელს. ანუ ფრანგები თავის ისტორიას მხოლოდ კაპეტინგების დინასტიიდან ცნობენ?--ტრულალა () 20:29, 6 დეკემბერი 2006 (UTC)

აჰ მაგ ხელშეკრულებაზე ამბობ, ვიფიქრე 1918 წელს ვერდენის ხელშეკრულებასი იყო ეგეთი პუნქტი და ყბა ჩამომივარდა :) ნუ ფრანგები არ არსებობდნენ, მაგრამ გერმანული ტომების შესახებ რომაელ ისტორიკოსებთან ძალიან ბევრი ცნობებია, ასე რომ ალბათ ეგ ხელშეკრულება მიიჩნევა ფრანგების გერმანელერბისგან გამყოფ ხელშეკრულებად. ასეა?--ტრულალა () 20:44, 6 დეკემბერი 2006 (UTC)

სირცხვილი მე.. ვერსალის ხელშეკრულებასი ამერია.. უბრალოდ ვერდენი პირველ მსოფლიო ომთან ასოცირდება და....--ტრულალა () 20:47, 6 დეკემბერი 2006 (UTC)


როგორც ვხედავ ტრულალასთან პრობლემები არ არის და თვითონ იცოდა სახელებთან დაკავშირებით. ამ წუთში შევქმენი ვერდენის ხელშეკრულება და თხოვნა მაქვს გადახედო. საერთასორისო ბმულებსაც ახლავე დავამატებ.Zangala 20:49, 6 დეკემბერი 2006 (UTC)


გამარჯობა გიორგი, რამდენად მოგწონს გერმანული მამაკაცის სახელი?ხლოდვიგიZangala 20:45, 8 დეკემბერი 2006 (UTC)

ოკ, გერმანული მამაკაცის სახელი თუ მამაკაცის გერმანული სახელი. გერმანული მამაკაცია თუ სახელი?Zangala 20:58, 8 დეკემბერი 2006 (UTC)

[რედაქტირება] თხოვნა

გიორგი, დავწერე სტატია პირველ მსოფლიო ომზე, ჩარლზ მესინჯერის წიგნის მიხედვით (სტატიის ბოლოში მითითებულია წყარო). გთხოვ გადახედო და შეამოწმო, ან თუ რამე არის დასამატებელი. კიდევ რა პრობლემაა, ქართულად იარაღის სახელები და სამხედრო ტერმინები არ ვიცი როგორაა, მოკლედ ნახე სტატია, ახალი ისტორიის სპეციალისტი ხარ და შეცდომებს დაიჭერ. გმადლობ.--ტრულალა () 10:02, 20 დეკემბერი 2006 (UTC)

ჰაი გიორგი, საშობაო საჩუქარი ვიკიპედიას - ახალი პორტალი? მეორე პორტალი, რომელიც დაცარიელდა - წავშალო? Zangala 21:02, 22 დეკემბერი 2006 (UTC)

[რედაქტირება] ომი

ვეცდები დაგეხმაროთ თუმცა არც მე მაქვს ბევრი დრო, ვიკიშიც ძალიან ბევრი სამუშაო მაქვს, საკუთარი პორტალები, ვიკიციტატა და ვიკიწიგნები. რითი შემიძლია დაგეხმაროთ?

პორტალის ეს ესკიზი საიდან აიღეთ? მაცალე ვნახო სხვა ენებზე საერთოდ რითი აქვთ ომის პორტალი შევსებული.. ისტორიაში ჩავდებ ახლა ომს... ცოტა დამაცადე, ყავახანაში გენერალურ უბორკას ვაკეთებ...--ტრულალა () 18:39, 25 დეკემბერი 2006 (UTC)

თვითონ ჩონჩხი არ მომწონს, ეგებ ეგ შევცვალოთ? იდეაში რა უნდა მივიღოთ? რჩეული სტატია, რჩეული სურათი, ომები: ანტიკურში - ძველი საბერძნეთის ომები კატეგორია:ძველი რომის ომები, ნუ ეგვიპტურ ომებზე არ ვიცი.. ჩინეთის გაერთიანებისთვის ომები, მერე შუა საუკუნეებში, ესპანეთის რეკონკისტა, ჯვაროსნული ლაშქრობები, ევროპის რელიგიური ომები, ნაპოლეონის ომები, (აზიის შუა საუკუნეების ისტოიას არ ვიცნობ :() , ოპიუმის ომები.. ამერიკაში კონკისტადორების ომები, ამერიკის სამოქალაქო ომი, პირველი მსოფლიო ომი, მეორე მსოფლიო, და ახალი დროის ომები. რამე გვაკლია? რუბრიკა "იცოდით რომ" და კვირის პროექტი? მგონი ისა და ესაა არა? ამ ჩონჩხს ახლავე ავაწყობ--ტრულალა () 18:55, 25 დეკემბერი 2006 (UTC)

თუ პმო მოგეწონა, მხარი დაუჭირე მას :)--ტრულალა () 11:02, 27 დეკემბერი 2006 (UTC)

ისტორიის პორტალში ჩავსვი ომი, ოღონდ იკონკა ვერ მოვიფიქრე, დროებით კალიგა ჩავსვი.--ტრულალა () 20:36, 28 დეკემბერი 2006 (UTC)


გამარჯობა გიორგი, დავიჯერო ძველ მოღვაწეებზე სახელები შეიცვალა საქართველოში. ვიცი, რომ მარტო გეოგრაფიული სახელები დამუშავდა ენათმეცნიერების ინსტიტუტში. შენი პოზიცია ვიცი (და მეც გითხარი რომ მართალი ხარ, მაგრამ სანამ ოფიციალურად არ შეიცვლება...). ამიტომ სანამ არ შეიცვლება ოფიციალურად ვიკიპედიაში უნდა იყოს გადამისამართებები (დარწმუნებული ვარ ვინც საქართველოს არქივში ჩაიხედავს ტრადიციული სახელებს შეხვდება და არა ახალს). აქედან გამომდინარე ჩვენ მათ ძიება უნდა გავუადვილოთ. შენ თუ დრო არ გაქვს დიდი სიამოვნებით გავაკეთებ გადამისამართებებს.Zangala 21:23, 3 იანვარი 2007 (UTC)

001 - ჩაგეთვალა და მომეწონა. Zangala 12:59, 4 იანვარი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] 05.01.07.

გიორგის გაუ, 001 ხაზზეა, - ქართულად რამდენად მართებულია ფიურსტები? Zangala 21:41, 5 იანვარი 2007 (UTC)

გაუ... პრინციპში რომ თარგმნო ფიურსტი მეტნაკელდაბ "თავადია".... მაგრამ მთლად ასეც არ არის... აი ხომ ვამბობთ არა "კუფიურსტი", ამას ხომ არ ვთარგმნით "კურთავადად" :) ... ამიტომ მისაღებია ფიურსტიც... ისე როგორც რუსული "კნიაზ" მტლად გერმანული ფიურსტი ან ქართული თავადი არაა... ფრანგულ, ინგლისურ, იტალიურად ეს საერთოდ "პრინცად" ითარგმნება და პრიცს, როგორც ასეთს ქართულში "უფლისწული", "ბატონიშვილი" შეესაბამება და არა თავადი. მე გერმანულ ფიურსტს და რუსულ კნიაზს ქართულ თავადად არ ვთარგმნი. გიორგი მარუაშვილი 21:48, 5 იანვარი 2007 (UTC)


კუფიურსტი - ამაზე არაფერს არ ვამბობ, რადგან ქართულად მიღებულია (მომხმარებელმა იცის). ფიურსტები - ქართულად კარგი თუ ცუდი ნათარგმნია (მთავარი, თავადი) - აქედან გამომდინარე ცუდი არ იქნება გადამისამართების გაკეთება და მომხმარებელი, რომელმაც გერმანული ენა არ იცის თარგმნის გარეშე მიხვდება რას ნიშნავს. აზრის გამოთქმა ყველას გვაქვს. გიორგი, ამჟამად სად ხარ?Zangala 22:08, 5 იანვარი 2007 (UTC)
მხეცი ხარ - ოღონდ არ დაგავიწყდეს. ხომ იცი 001 ხაზზეა. :) Zangala 21:26, 11 იანვარი 2007 (UTC)

გიორგი, რაღაცა გეშლება ფრიდრიხ III სრული სახელი- გთხოვ ნახო გერმანული ბმული.Zangala 21:34, 11 იანვარი 2007 (UTC)

რა მეშლება ვერ მივხვდი ? გიორგი მარუაშვილი 21:36, 11 იანვარი 2007 (UTC)

გერმანულში წერია: voller Name Friedrich Wilhelm Nikolaus Karl - შენ?Zangala 21:38, 11 იანვარი 2007 (UTC)

ჩავასწორე უკვე.... :) გიორგი მარუაშვილი 21:39, 11 იანვარი 2007 (UTC)
გეგონოს, რომ ჩაასწორე von Hohenzollern ვის დაუტოვე? ნუ ჩქარობ, ხომ გაგიგია მოჩქარეს მოუგვიანდესოZangala 21:44, 11 იანვარი 2007 (UTC)
ეგენი ყველა ჰოენცოლერნები იყვნენ გვარით და ამიტომაც დავწერე ეგრე... გიორგი მარუაშვილი 21:50, 11 იანვარი 2007 (UTC)

ოკ, უბრალოდ გერმანულში არ წერია. ძილინებისა.Zangala 21:53, 11 იანვარი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] შეხვედრა

გამარჯობა გიორგი! გთხოვთ ყავახანაში დააფიქსიროთ თქვენი პოზიცია შეხვედრის შესახებ, იმედია თბილისში იმყოფებით. გმადლობთ! --GioMac 07:32, 15 იანვარი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] თხოვნა

გიორგის გაუ, გთხოვნა მაქვს ნახო სტატია ჰაბსბურგ-ლოთარინგია, კლემენტინე ფონ (1777-1801) არ წერია მარია. ზოგჯერ მიჭირს ძებნა ბმულების ჩამატებისთვის. თხოვნა მექნება სრულად დაწერო, თორემ შემდეგ სხვა პიროვნება გამოდის. ზოგჯერ დაბ. და გარდ. თარიღები სათაურსა და სტატიაში არ ემთხვევა. ნუ ჩქარობ სტატიების წერისას - წყნარად, დინჯად წერე. იცოდე შენს დასაწერს სხვა არ წაგართმევს. ამის პირობას ჯერჯერობით გაძლევ.Zangala 18:26, 14 თებერვალი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] რომელია მართებული

ნახე სტატია ბენედიქტე XIV. აქ არის მოხსენიებული ნიკოლოზ X. ნამდვილად X არის? ნახე აგრეთვე ნიკოლოზ. ისტორიაში ნახე სულ პირველი შემქმნელი. თუ არ ვცდები ავთანდილ აბულაძე უნდა იყოს. მაგრამ მან შექმნა ჩემი შეტანილით ცნობილი ქართველების სიის მიხედვით. მე მაქვს ქსე-დან გადმოწერილი. ე.ი. ნიკოლოზ X - ქსე-ში არის მოხსენიებული ნიკოლოზ IX. აგრეთვე შესწორებული არიან სხვა კათოლოკოსებიც. იცი თუ არა რომელია მართებული. ველი პასუხს. Zangala 10:06, 11 მარტი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] ტამპლიერები

გიორგი, ხომ არ აჯობებდა სტატიაში ტამპლიერები მიგვეთითებინა იხ. ტამპლიერთა ორდენის დიდი მაგისტრების სია--Zangala 17:52, 11 მარტი 2007 (UTC)

გიორგი, ჩემი თხოვნაა - სანამ რაღაცას შემიცვლი, /და არა შემისწორებ/, მითუმეტეს ასე პრინციპულად უმნიშვნელოს - წინასწარ შევთანხმდეთ. --Levan Kalandadze 09:59, 17 მარტი 2007 (UTC)

[რედაქტირება] შტაუფენბერგი, კლაუს ფონ შესახებ

გამარჯობა გიორგი, შტაუფენბერგი, კლაუს ფონ - ამ სტატიას ბმულები აღარ აქვს. ყველგან გავასწორე. ეს როგორც წასაშლელი ისე ავღნიშნე - წაიშალოა? Zangala 10:42, 20 მარტი 2007 (UTC)

რავიცი, სიმართლე რომ გითხრა ეგ ვერსია არ მომწონს, იგივეა რაც ლათინურად ოღონდ ქართული ასოებით...--ტრულალა () 20:19, 28 მარტი 2007 (UTC)