User talk:Kimera

From Wikipedia

Cjau Kimera e benvegnüda ala Wikipedia Lumbarda. Se ti scrivat in Milanees classic ti duvaressatt, par piasee, tacá in scima al tò articul al còdas: {{MILCLASS}}

PS: i tò articui preçedeent i ò gjamò mudifegaa mi.

grazzia e cjau --Flavi 11:29, 9 maarz 2007 (UTC)


Cuntegnüü

[redatá] Question

Ciao e grazie per i tò consilj: el faroo senz'alter. Domà ona question: mi sont intrega con Wikipedia, inscì voeurevi savè per scomincià on noeuv articul, presempi sora El Tredesin de Marz (Tradizion de Milan), 'me foo ? Te me poeudet juttam ? Grazie

Kimera 14:41, 9 marz 2007 (UTC)

ti duvaressat ná a leenc i istrüzziún par redatá i paginn dala wikipedia in dua ti truvaree anca cuma sa fa un artícul nööf. Cjau --Flavi 17:21, 9 maarz 2007 (UTC)

Ciau a responde in Bergamasch, a pense ch'a s' capisse. Te gh'het de scriv ol nomm de l'artícol in la barra del bigatt (browser):http://lmo.wikipedia.org/wiki/Tredesin_de_Marz (opür schiscia prope chèst-ché!) ;Pö schiscia ENTER e la vegn fö öna pàgina indoe te pòdet scriv. A la fí, schiscia SALVA PAGINA e l'artíco al è bell-e pront. Bú laurá! Per piaser, a l'inisse de l'artícol mett ol còdes {{MILCLASS}} de manera che se capiss che te scríet in Milanes e con l'ortograféa clàssica. Salüde e scüsa ol retard!--10caart 13:39, 18 maarz 2007 (UTC)

PS W Milà!!!


E, natüralmét, (noma si te gh'he vöja), la tradüssiú in Milanés di pàgine de servisse a l'è benriada (benvegnüda). Pö se trà töt insèma! Ciau,--10caart 14:07, 18 maarz 2007 (UTC)

[redatá] Benvegnuda

Ciau e benvegnuda anca da mi!!!--Clamengh 16:42, 23 maarz 2007 (UTC) PS per el 13in de marz, schiscia chí, com'el disea el 10caart: Tredesin_de_Marz, poeu te pòdet comenzá a scriv!


[redatá] Traduzion di pagine

S'ciao a tucc! voeurevi savè domà 'me foo a faa la traduzion in Milanès di "pagin de servissi". Che link devi schiscià ? Grazie Kimera 14:12, 29 maarz 2007 (UTC)


Ciau, a prœuvi a scriv in Milanes, speremm ch'al me vegna minga tropp brut. I pàgin de servissi hinn i pàgin che comensen per

Wikipedia:

T'en pòdet trová un poo chí: http://lmo.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AAllpages&from=&namespace=4 In general, i pàgin hinn scrivuud in Ticines o in Bergamasch: te pòdet giuntá la version in Milanes a la fin o a l'inissi: pœu l'idea la saress de tráj tüti insema comè a la pàgina principala.

La saria vútil anca (o forsi pussée) la tradussion de chesta pàgina: Category:DialCat. E, infin, se te vœuret, te pòdet giuntá la version Milanesa de tucc sti missasg chí: special:Allmessages. In chest cas, mèta per piasée i traduzzion in la pàgina de descussion.

Ciau e grassie 1000, Renat--10caart 13:52, 2 avriil 2007 (UTC)


[redatá] Tradussion di pàgin

Ciau! Anca chesta chi la gh'aria bisogn de la sò version Milanesa: http://lmo.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:Grott (el test dent la cassa lila). Pel moment l'emm ciapaa da la Viquipèdia Catalana, varda per piasée se te riésset a leng-el. Se-de-nò, intanta femm la version Ticinesa e Bergamasca... A prest e grassia!--Clamengh 16:44, 3 avriil 2007 (UTC)