Feha Gìbuss e'l Liber de la Prufezia

From Wikipedia

"Feha Gìbuss", la copertina del primm tòmm
"Feha Gìbuss", la copertina del primm tòmm
«Stavo cercando il signor e la signora Gìbuss. »
« A gh’ho pagura che tu abbia sbagliaa l’adrèss » la signora si spremette le meningi. « Non ho maj sentij chell nomm lì prima. Che fiatún pör bagaj, vuoi un bicér d’acqua? »

Feha Gìbuss e'l Liber de la Prufezia a l'è 'n románz de fantasia scrivuu de Ewn Garabandal e pubblicaa a Milan de l'editor Mursia. El liber l'è staa pubblicaa la prima voeulta a Venezia de l'editor NRed in del 2005, firmaa cont el nòmm fals de Ewan McWallace. De poeu la prima edizion el liber l'è staa pù stampaa, ma l'è andaa 'dree a passà di man in man cont el passaparòla, fin tanta che i diritt hinn staa venduu a l'editor Mursia de Milan.

Cuntegnüü

[redatá] I personagg principaj

[redatá] I lengov dopraa

Feha Gìbuss e'l Liber de la Prufezia l'è scrivuu in italian, ma el gh'ha denter anca di part in lumbard, in vèneto, in francès, in polacc e in di alter lengov inventaa (quei di Angel e di Dianzen).

[redatá] I Sitt del romànz

El liber el conta 'na storia che l'è ambientada in numeros sitt; la partenza l'è da Milan, ma de poeu la narrazion la se sposta in di alter città real (Paris, Londra, Venezia, Triest, Istanbul, El Cairo, Lalibela, Galway, l'Isola de Man...) ma anca in di sitt de l'Aldelà (Orumvèis, Hège, Ozihb, Blewgrewus, Upanà...). La differenza pussee grossa a l'è proppi la variazion de la "dimension" induè che l'è ambientaa el romànz: l'Aldelà e l'Aldechì. El passàgg a l'è possibil grazie a di pass Angelic (quattòrdes) e del Demoni (quatter).

[redatá] Ligamm de foeura

Oltri leench-Otre lengue