Разговор:Јат

Од Википедија, слободна енциклопедија

[уреди] -ира- или -ува-

OK, нека во текстот остане јотира наместо јотува, но мора да речам дека сум против претераното ирање на глаголите зашто ми звучи премногу хрватски (веќе на широко се вели рискира наместо ризикува или пакира наместо пакува и уште мнооооогу слични примери) Фичо 13:16, 12 септември 2006 (UTC)

  • Хаха, добри ти се примерите. Но едноставно кај некои зборови е едната, додека кај други, другата наставка. „-ира“ се употребува и за наши, но особено за зборови од странско или интернационално потекло - „ротира“, „масира“, „шахира“, „поенира“ и безброј други. --Б. Јанкулоскиразговор 21:57, 12 септември 2006 (UTC)