Украинской говор
С Wikipedia
![]() |
Ета стаття належыт до излюбленных статтьов. |
Украинской говор | |
---|---|
Пошыреный в: | Украина, Беларусь, Росея, Польша, Канада, СДА. |
Воблась: | Восходна Европа |
Кокось лекотальников: | ~ 41 000 000 |
Урын: | 26 |
Четовка: | Индо-Европейской Словянской |
Офицыйной посад | |
Державной: | Украина |
Офицыйный: | Приднестровве, Сербия и Чорнокаммя (з 1.06.06) |
Управляет: | Народна абызня вед Украины |
Коды говора | |
ISO 639-1 | uk |
ISO 639-2 | ukr |
SIL | UKR |
Украинской говор - восходнословянской говор, вхоит до водной подвособоси с росейским, беларуским и сибирским. Письмом украинской схожой на ети три говора, але имает маловато кляшшых особностей. По деянню беларуской, украинской и сибирской деютса от досельноруськово (не блукать с "росейским") али досельноукраинсково говора. Но краснословной украинской схожой на словацкой, имет много вобчих слов с польским.
Contents |
[чернить] Деянни
[чернить] Деянска перспектива
Розвиттю знань про ранни деянни украинсково говора гульдила отсутность державной вольготы Украины. Большачусь ведомов про говор зырили чрез призму чужедержамных, перво-наперво росейских, концепцый. Еснування вособово украинсково говора не было всема повиненным ажно 100 лет назад. Ага, вечевой тарихописанне был прытыкнен на идеологге братских народов. Вечевы ведовники винили разнось меж украинским и росейским лиш в боле поздю пору, од чотырнацатово столеття, покаль украински ведовники отмечают разнось меж говорами Галичины-Волыни и Новгорода-Суздаля до 1100 г. Про ето толкуют и которы-то европейски и американски говорознайки.
Скряж же беларусково та украинсково говоров был попозднее, во времьо вхоження Руси (Украины и Беларуси) Польско-Литовсково Кнезесва.
[чернить] Досельны деянни
Даром чо есь споровишше, чо деетса круг народнической гордоси и инперсково думання, невобходимым подземмем гля народно-говороснайсково смысла породы украинсково говора есь постейна присутность словянских селитьбов на буях Украины. Глубничны земи нонешней Украины были постаттю надотчины словян вобче.
Переселенне словян на глубень и полдень привело до делення первишново вобчесловянсково говора на три надвособоси - восходнословянску, глубнесловянску и полуднесловянску - до семово столеття.
[чернить] Киевска Русь и Галицко-Волынское Кнезесво
Во времьо володы хазаров буи Украины, каки были наперво заселены иранскими (напосля-скифски), тюрки (напосля-гунски, до-болгарски), вугро-фински (до-угорски) племьона, сречаютса с маленько-помаленьким словеншеннем из-за маловатых валов переселенньов со словянсково полноча. Послед варяжской кнезь Новгорода, Олег, заручил Киев и зачал правильно начотничесво, какой попозднее получил назвишшо Киевской Руси. Которы-то ведовники кряпят, чо ето и была перва пора ставлення украинсково говора. Дружны бают про кажуть про т.кл. "досельновосходнословянской" говор. Росейски ведовники тождят "Русь" c новейшым народом "росеянов", шшытая досельноруськой турым предком росейсково.
Пора Киевской Руси есь айбером которых-то говорознайских споров, бо говор краснословной был де боле, де мене кляшшой мерой вьотошнословянским. Однако большучась конознайских грамот на Руси писали восходнословянским говором (осередь юрмолення каково была тода в Киеве). Еси одбячить абызнево споровишше про лоньской розвитте, краснословны чуральники Руси видачут про видны разноси меж ранешным росейским и руським колыбом украинсково говора ужо во времьона Руси.
Ведомым прикладом таково шыбення на полноч и полудень коло 1200 г. есь былева поема "Слово про полк Игорьов", в каком мы зырим приметны полуднеруськи крапицы, наприклад:
- кончання -ть в колыбах дееслов шшасноперодньова времьоня и инперфекта третьой особы однины и множыны: пущашеть, текуть, йдуть, погибашеть, говорѧхуть, хотѧть, одѣвахуть
- требення кончання -ови в давальном падьоже: Романовы, Игоревы
- слова и колыбы, познее локализованны в украинском говоре: кожух, потручяти, яруга, не доста, жалощи, година (в значенне «часы»), брехати, туга
[чернить] Напосля Киевской Руси: Литва, Польша, Московия, Россея, Австро-Угоршына
Напосля падення Галицко-Волынсково Кнезесва украинцы попали под володу Литвы, а не вдолге - Польшы. Норовной вособосью литовсково володнення была тамошня бышлычесна и говорна самоволось. Попозднее польское володненне привело к боле кляшшой симиляцыи. Польской говор шыбко йогынтовал на украинской.
Украинской жызнеуряд и говор прежили розпаву в 16-ом столетте и первой плахе 17-во, кода Украина была постаттю частиною Польско-Литовсково Кнезесв (самовидным жызнеурядным сбывишшем тово времьони пригоже шшытать кондовину митрополитом Петром Могилой Киево-Могилянской абызни). Украинской был ешшо офицыйным говором украинских мужов Королевсва Польсково. Напосля войнов Хмельницково, во времьона т.кл. Руины, украинской жызнеуряд усох. И так получилося, чо на земях, которы вхоили в Польшу, говор-от опольшалса, а на земях, которы вхоили в Росею - обросеивалса дык.
Напосля роздувана Польшы тамжить украински книги при росейском царе Олександре II было заказано (Емской указ). Ето замаруднило розвитте украинсково говора дык. В то само времьо в Галичине украинской шырно корыстовали в начотничесве и приказном деле.
[чернить] При вечевой володе
Во времьо семи десетилеттьов вечевой поры украинской говор теворретично и де-юре был матьорым тутомным говором в УВСР. Однако, в деесноси украинской говор конкурировал с росейским, какой правильня вечевой большыны постановила в привилегировано становишше.
Одьоночнее казана поризацыя говорной правильни в Украине в вечеву пору:
- Украинизацыя - дюженне (1921–1927)
- Гоненне - обросеиванне (1928–1957)
- Хрущовской "капно" (1958–1962)
- Шелестовской срок: постоновной продвиженне (1963–1972)
- Щербицкой "застой": последовной гньот (1973–1989)
- Горбачовска "перестройка" (1990–1991)
[чернить] Самоволось
От 1991 г. в самоволосной Украине украинской говор есь гольным державным (по подконечной переписи, сотница особ, каки шшытают украинской своим родимым, вырос до 67%, покаль сотница тех, каки шшытают родимым росейской, поменшал до 24%) дык. Говоры меншын, купно с росейским, зя корыстовать на тутомном колбике. Много народных росеян выехали в Росею по домовшынным доконам, в гульдьоных украино-росейских семьях себе магорьонно прозвают украинцами. Начотнической уряд в Украине был перестроен с полукраинсково на украинской. Маленько-помаленьку, хоша и марудно, прибувает роль украинсково в ПМ и в шыновой мандале. Однако из-за отсутности толковой говорной правильни и боложничну ясачну коновшыну в окольной Росее росейское краснословве передоли в мандале тамжечново слова.
[чернить] Байгула говора
[чернить] Фонетика
Украинской говор имет шесь голосных (a, e, i, y, o, u) и пару полуголосных й и в. Соспарка й с голосной подают водною харфенню (я, є, ї, ю). Парой харфеньов пишут "йо" та "йи" (токо в каких-то поговорках).
Большачась соголосных имет 3 аймаков: хрястовой, мяконькой и дольной, наприклад: л, лй, лл али н, нй, нн. На бичиге аймак соголосново боле подают шерсяным голосным. У вособых лучаях корыстуют вособу тамгу мякоси - ь и хрястоси- апостроф (вершня закавыка). Гля подання длинника соголосной пишут дважда следом.
Зыки дз и дж не имут вособых харфеньов. Их подают парой харфеньов. Ето не пара вособых зыков, а водин (наприклад, дж - как в аглийском говоре в слове huge).
Украинска абевежка боле фонетична, оприч трьох зыков, каки не имут вособых харфеньов, и мудрьоных, но интуитивно врубных (гля носительов говора) веров мякоси али хрястоси, каки одернят от следочево голосново.
кирилица | А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ж ж | З з | И и | І і | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м |
латиница | A a | B b | V v | H h | G g | D d | E e | Je je | Z( z( | Z z | Y y | I i | Ji ji | J j | K k | L l | M m |
кирилица | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ь ь | Ю ю | Я я |
латиница | N n | O o | P p | R r | S s | T t | U u | F f | Kh kh | C c | C( c( | S( s( | S(c( s(c( | ' | Ju ju | Ja ja |
[чернить] Говорогородка
Украинской имет 5 времьов:
- шшасной: читає
- дамнишной: читав
- боле дамнишной: був читав
- простой перьодний: читатиме
- мудрьоной перьодний: буде читати
Все дееслова делятса на пару премметов - достальной и недостальной. Кабы подать достальнось деи, пригоже требать дееслова достальново преммета - наприклад, заместо писати - написати.
В шшасном и перьоднем времи дееслова спряжутся по особе и числу. В дамнишном времи дееслово не имет норовицы лица, заместо етово имет норовицу породы.
[чернить] Словотолк
Украинской говор належит до восходной вособоси словянской ветвины индоевропейской семми говоров. Самоболе украинской говор ближной до русинсково (какой деетса от лемковской поговорки украинсково), ешшо дородно вобчово с дружными говорами вособоси - беларуским, росейским, сибирским. По словному супою украинской самоболе ближной до беларусково (коло. 75% вобчово словотолка), ешшо польской, словацкой, сибирской, болгарской (коло. 70%), чешской, росейской (около. 60%).
[чернить] Украинской прямописанне
[чернить] Сусельги
- Кляшшой трьопистой нонешнево украинсково говора (боле, неж 207 000 словниковых статтьов)
- Агло-украинской и украинско-аглицкой словник
- Вуроки державново говора
- Начотническо-вессиной Интернет-тьосьол оновлення украинсково говора «Новой говор»
- Говорознайческой пристанишше «MOVA.info»
- Ukrainian Language Online Course
- Ukrainian Language Online Resources: Language Profile, Dictionaries, Grammar and Language History
- Radio Canada International daily Ukrainian language news broadcasts and transcripts
- Ukrainian–English Dictionary
- Dialects of Ukrainian language
- Ukrainian Translation
- Ethnologue report for Ukrainian
- Володимир Романцов "ЯК НАСЕЛЕННЯ УКРАЇНИ КОРИСТУВАЛОСЯ РІДНОЮ МОВОЮ"
[чернить] Ешшо позырь
- Давньоукраїнська мова (укр.)
- Староукраїнська мова (укр.)
- Мовні розподіли України (укр.)
- Romanization of Ukrainian (агл.)
- Romanization of Bulgarian (агл.)
- Romanization of Russian (агл.)
Словянски говоры | |||
Восходнословянски: | досельноруской | рутенской | беларуской | русинской | украинской | полесской | россейской | козацкой | лемко-рутенской | бойковской | ||
Глубиннословянски: | кашубской | лужыцкой: вершне - одьоночной | полабской | польской | словацкой | чешской | ||
Полношнословянски: | досельноновгородской | заонежской | сибирской | поморской | ||
Полуденнословянски: | досельнословянской (досельноболгарской) | церьковнословянской | болгарской | македонской | сербской | хорватской | боснийской | хорватской | чорногорской | словенской | ужицкой | россейской | полуденноруской | | ||
Дружны словянски говоры: | праславянской | руссенорск | кяхтинской | словио | ||
Кревольски мешанны говоры: | суржык | трасянка | россейской |