Bezekvivalentná frazéma

Z Wikipédie

Bezekvivalentná frazéma je frazéma, ktorá nemá v porovnávanom cudzom jazyku frazeologický ekvivalent, napr. slov.: niekomu cigáni v bruchu vyhrávajúnem.: jemand hat Hunger. Niekedy sa hovorí o bezekvivalentnej frazéme, ak nemá v cudzom jazyku ekvivalent s rovnakou motivačnou bázou, rus.: бить баклуши (biť bakluši) – slov.: dívať sa pánu bohu do okien, leňošiť, zaháľať; angl.: to kick the bucket – slov.: otrčiť kopytá, zomrieť; slov.: prišiť niekomu niečo za golier – nem.: jemandem etwas in die Schuhe schieben, alebo ak frazéma obsahujú isté reálie, napr.: slov.: ísť do Spišačes.: jít do Hajan a podobne.


Článok pôvodne čerpal z diela Frazeologická terminológia (J. Mlacek, P. Ďurčo a kol.) uverejneného na stránkach Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra.