Abecedni seznam prevodov latinskih izrekov

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Ta stran vsebuje prevode pogostih latinskih izrekov urejene po abecedi. Namen strani je olajšati iskanje slovendkih pregovorov, rekov itd., ki so nastali iz latinskih izrekov.


Vsebina: Vrh - 0–9 A B C Č D E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž



Črka Wiki Ta članek je škrbina. Slovenski Wikipediji lahko pomagate tako, da ga dopolnite z vsebino.


[uredi] A

  • "Adam, prvi človek, je vse izgubil zaradi jabolka." -- Adam, primus homo, bona perdidit omnia pomo.
  • "ali cesar ali nič" -- aut Caesar aut nihil -- Označuje, da je edina prava možnost biti sesar ali imeti podobno vidno pozicijo. Bolj splošno se to nanaša na "vse ali nič". Cesare Borgia je to sprejel kot osebni moto.
  • "Ali ne poskušaj ali pa končaj." -- Aut non tentaris, aut perfice!
  • "ali osvojiti ali umreti" -- aut vincere aut mori -- Zmaga ali smrt.
  • "ali s shodom ali z mečem" -- aut concilio aut ense -- Ali z utemeljeno diskusijo ali z vojno.
  • "ali z mirom ali z vojno" -- aut pax aut bellum
  • "argument" -- argumentum -- "argument", "sklepanje", "dokaz".

[uredi] B

  • "Beraču niso niti sorodniki prijatelji." -- Mendico ne parentes quidem amici.
  • "Besede učijo, zgledi vlečejo." -- Verba docent, exempla trahunt.
  • "Blagor tistemu, ki je daleč od dnevnih trzljajev." -- Beatus ille, qui procul negotiis.
  • "Blagor ubogim na duhu" -- Beati pauperes spiritu -- Jezusova pridiga na gori
  • "Blažji je udarec zla, na katerega se je vnaprej mislilo." -- Praecogitati mali mollis ictus venit.
  • "Bodi družaben, potem boš ljubljen." -- Ut ameris, amabilis esto.
  • "Bodi najbližji dobrim, če ne moreš biti najboljši." -- Proximus esto bonis, si non potes optimum esse.
  • "Bodi previden!" -- Cura, ut valeas!
  • "Bodi vsaj dober, če ne moreš biti pameten." -- Esto bonus saltem, si non potes esse peritus.
  • "Bodi zadovoljen s svojo usodo." -- Gaude sorte tua!
  • "Bog je počasen, vendar dosegljiv." -- Deus non est velox ad poenam.
  • "Bog je v nas in mi se grejemo z njegovo pobudo." -- Est deus in nobis, agitante calescimus illo.
  • "Bog modro skriva prihodnost v temni noči." -- Prudens futuri temporis exitum caliginosa nocte premit deus.
  • "Bogastvo ne odžene smrti." -- Mors non curat munera.
  • "Bogat je tisti, ki ima toliko, da si nič več ne želi." -- Dives est, cui tanta possessio est, ut nihil optet ampilus.
  • "Bogat je tisti, ki je zadovoljen s svojo usodo." -- Is dives vocatur, qui sua sorte contentus est.
  • "Bogataš je vsakemu všeč, siromak je povsod preziran." -- Dives ubique placet, pauper ubique iacet.
  • "Bogovi nas ljudi mečejo kot žoge." -- Di nos quasi pilas homines habent.
  • "Bogovi so dali pobožnim boljše." -- Di meliora piis dent.
  • "Bojim se Danajcev, tudi če prinašajo darila" -- Timeo Danaos et dona ferentes -- (Vergil, Enej, 2, 49)
  • "Bolje je prehiteti kot biti prehiten." -- Praevenire melius est quam praeveniri.
  • "Boljše je dobro ime kot veliko bogastvo." -- Melius est nomen bonum, quam divitae multae.
  • "Boljše se je spotakniti z nogami kot z jezikom." -- Satius est pedibus labi quam lingua.
  • "Bori se možato, prenašaj potrpežljivo." -- Certa viriliter, sustine patienter.
  • "Brada ne naredi filozofa." -- Barba non facit philosophum.
  • "Brez dela ne bo kruha v [tvojih] ustih." -- Sine labore non erit panis in ore. -- V slovenščini pregovor "Brez dela ni jela".
  • "Brez dela ni jela." -- Sine labore non erit panis in ore.
  • "Brez napora ni znanosti." -- Di scentias laboribus vendunt.

[uredi] C

[uredi] Č

[uredi] D

[uredi] E

[uredi] F

[uredi] G

[uredi] H

[uredi] I

[uredi] J

[uredi] K

[uredi] L

[uredi] M

[uredi] N

[uredi] O

[uredi] P

[uredi] R

[uredi] S

[uredi] Š

[uredi] T

[uredi] U

[uredi] V

[uredi] Z

[uredi] Ž

[uredi] Glej tudi