Abdullah Konushevci

Nga Wikipedia, Enciklopedia e Lirë

Abdullah Konushevci u lind një javë para Shën Gjergjit më 1958 dhe u rrit në Prishtinë, ku mbaroi edhe shkollimin fillor, të mesmë dhe të lartë. Studio letërsinë krahasimtare në Universitetin e Zagrebit dhe punoi mbi 20 vjet si gazetar në “Bota e Re” dhe “Rilindja”.

Tabela e përmbajtjeve

[redaktoni] Vëllimet me poezi

  • Rënia e mollës (poezi, 1981),
  • Pad jabuke (serbisht, 1982),
  • Qerrja e diellit (poezi, 1983),
  • Loja e strucit (poezi, 1987),
  • Të qenët të mosqenë (poezi, 1990),
  • Pikat AD (poezi, 2002)
  • Gjuha shqipe XI (tekst shkollor, "Dukagjini", 2004)

[redaktoni] Përkthimet nga anglishtja

  • Rabindranath Tagore: Gitangjali dhe Mbledhja e frutave (“Rilindja”, 1988);
  • Ernest Hemingway: Dielli lind përsëri (botoi “Rilindja” në vazhdime, 1989);
  • Ikona e lotëve (film dokumentar” (2006), përkthyer nga shqipja në anglisht
  • Ludo Hupperts: Koncerti dhe tregime të tjera (2006).

[redaktoni] Përkthimet nga kroatishtja

  • Teofrasti: Karakteret (“Rilindja”, 1983),
  • M. Slaviçek: Pse të mos jemi derisa jemi (“Rilindja”, 1990) dhe
  • Grup autorësh: Historia e letërsisë botërore, V (“Rilindja”, 1989)

[redaktoni] Të tjera

Ka botuar me qindra artikuj dhe recensioni për letërsinë e shkruar dhe gojore, për gjuhën shqipe, si dhe ka përgatitur për shtyp (radhitje, faqosje) një numër të madhe veprash e revistash letrare. Shumë poezi të tij janë përkthyer anglisht, gjermanisht, rumanisht, sllovenisht, kroatisht, sllovakisht dhe turqisht. Për poezinë e Abdullah Konushevcit kanë shkruar: Sylejman Syla, Xhemail Mustafa, Ibrahim Rugova, Hysni Hoxha, Ali Aliu, Sabri Hamiti, Ramadan Musliu, Rushit Ramabaja, Milazim Krasniqi, Ismail Belaj, Ismail Syla, Salih Bytyçi, Medi Memishi etj.