Державний гімн Польщі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Державний гімн Польщі ("Мазурка Домбровського"), (Аудіо слухатифайл ) - слова написав Юзеф Вибіцький (Józef Wybicki) 1797 року в Італії як пісню польських леґіонів, які воювали на боці Франції під командуванням Яна Генрика Домбровського. Автор музики, яка спирається на мотиви народної мазурки - невідомий.

„Пісню Польських Леґіонів в Італії” (такою була початкова назва гімну Польщі) виконували на мелодію мазурки. Сьогодні її називають „Мазурка Домбровського” (від мелодії) або Jeszcze Polska nie zginęła (від перших слів твору).

„Мазурку Домбровського” створили в один із найтрагічніших періодів польської історії. Придушення повстання Тадеуша Костюшка, третій розподіл Польщі, еміґрація тисяч поляків, - це все пригнічувало і лякало. Нова пісня полетіла через кордони, вселяючи віру у перемогу й відразу стала популярною. З того часу "Мазурка" завжди супроводжувала поляків як в радісні, так і тяжкі для країни хвилини: звучала там, де боролися повстанці і солдати, закликала до бою, вселяла надію, об‘єднувала людей, розкиданих по всьому світу.

Державним гімном Польщі офіційно стала 1927 року .

[ред.] Текст гімну

1. Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy.

Co nam obca przemoc wzięła,

Szablą odbierzemy.


Refren:

Marsz, marsz, Dąbrowski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

Złączym się z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem Wartę,

Będziem Polakami,

Dał na przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.


Refren: Marsz, marsz...


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.


Refren: Marsz, marsz...


4. Już tam ojciec do swej Basi,

Mówi zapłakany,

Słuchaj jeno pano nasi

Biją w tarabany.


Refren: Marsz, marsz...

[ред.] Посилання