װיקיפּעדיע רעדן:וואס וויקיפעדיע איז נישט

פֿון װיקיפּעדיע

מישהו פה יודע עברית? אז יש לי שאלה. באמת כותבים "איז נישט קיין ..."? כי בגרמנית זה יהיה "איז נישט איין ..." או יותר נכון "איז קיין ...". השימוש ב"נישט קיין" נשמע לי כמו שלילה כפולה. תודה! הראל מהוויקיפדיה העברית.

ביידיש אכן משתמשים בשלילה כפולה, אך לפעמים גם יהיה נכון להשתמש רק ב"קיין". כמו "איך האב קיין טאטע" (אין לי אבא), אבל מצוי יותר לומר "איך האב נישט קיין טאטע". ►רוני◄ 18:30, 28 ינוואר 2007 (UTC)
מוזר, מעניין להבין איך חרגו כאן מהכלל הדקדוקי הפשוט וההגיוני של הגרמנית. הראל.
נדמה לי שהמילה "קיין" במקרים אלו משמש ל"שום". אין לי "שום" אבא". ►רוני◄ 05:54, 29 ינוואר 2007 (UTC)