Atumo-Ede (Yoruba-English): P

From Wikipedia

Atumo-Ede (Yoruba-English): P

[edit] Oju-iwe Kiini

pa, verb. (primary idea, “to make to feel, suffers, etc.”, extensively used in composition), to kill, to murder, to put out of existence, to ruin, to stay, to betray to quench fire, to extinguish, to bruise, to rub, to scrub, to cut yam or calabash into halves, to break any hard nut, to peel the bark of a tree, to win a game, to hatch, (eggs), to tell fables, to be intoxicated (as with liquor).

páá, adv. at once, in an instance. Ó lo síbè páá. (He went there at once.)

pá adj. bald, hairless (as in the head). Bàbá náà pá lórí. (The man is bald.)

pá v.t. to avoid giving occasion for quarrel, to avoid strife. Ó pá èsù (páàsù/péèsù) mó nílè (He avoided strife.)

padà, v.i. to return, to come back. Yóò padà dé ilé láìpé. (He will return home soon.

padà v.t. to alter, to change to convert to. Yóò pa èrò rè dà. (He will alter his plan.

pàdánù, v.t. to lose, to suffer loss. Yóò pàdánù ojú rè láìpé. (she will lose her sight soon.)

padà san, v.t. to repay, to refund, to retaliate. Won yóò padà san owó ìwé náà. (The will refund the cost of the book.)

padà séyìn, v.i. to turn back, to relapse. Ó padà séyìn sí àwon ìwà burúkú rè àtijó (He relapsed into his old bad habits.)

padà sí v.t. to resort to, to come back to, to turn upon, to return to. Ó ti padà sí ilé. (He has returned home.

pàdé, v.t. to meet with, to come together. Jé kí á pàdé ní ilé re lálé (Let us meet at your house tonight.)

padé, v.t. to shut, to close up. Ó pa ilèkùn dé. (He closed the door.)

pàdégun (pàdè ogun), n. to meet in battle, to encounter) Wón pàdégun (They met in battle).

pàdéminígbònwó, n. (lit. meet me at the elbow) watery sauce. pàdéminígbonwó ni agbára àwon òtòsì ká. (poor people can afford only watery source.)

pàde, v.t. to expose near the gate of a town or village the garments or other clothes left by a hunter after his death.

pademólówó, v.t. to hand-cuff; fig to cheat, to swindle. Wón pade mó on lówó sí èyìn rè. (His hands were handcuffed behind his back.)

pàdí, v.t. to be cracked at the bottom (said of pots, etc.) Ìkòkò náà pàdí. That pot is cracked.

pàdí, v.t. to be the cause of . Njé o mo ohun tí ó pàdí iná náà? (Do you know what caused the fire?).

pàdi, n. bunch of banana, etc. Ó ra pádi ògèdè kan. (He bought a bunch of bananas.)

pááfá, páráfà, n. a butcher’s table, board, a long table, a litter. Òun ni ó ni pááfà yen. (He owns that butcher’s table.

páfe, pátápátá, adv. altogether, absolutely, entirely, completely. Ó tán páfe. (It is completely finished.)

páfin, v.i. to be careful not to infringe the law (generally used with a negative).

pàfò, v.i. to wallow in the mire. Elédè náà ń pàfò. (The pig is wallowing in the mire.)

pagi, v.t to lop off the branches and leaves of trees (as by the ‘Orò’) eaten the leaves of a tree. Orò pagi orò has eaten the leaves of the tree.

pagidarì, interj. an exclamation of surprise, fancy! Pagidarì! Kò tíì wo okò òfurufú rí. Fancy! She has never been in a plane before.

pa gììrì, Ta gììrì, v.i. to arouse oneself suddenly, to shudder. Ó pa gììrì nígbà tí ó rí èjè. He shuddered at the sight of blood.

pàgó, v.i to make or fix a tent. ó pagó. He pitched a tent.

págunpàgun, adj. clumsy, uneven, reagged. ònà náà se págunpàgun. The road is uneven.

pàgbé, sángèé v.t. to clean a new forest for the purpose of cultivating it for planting yams, corn, etc., to clear the forest. Ó ti pàgbé. He has cleared the forest.

pagbo, v.i to make or form a ring or circle, to arrange in a circle. Wón pagbo They arranged themselves in a circle.

pahín payín, v.i to chip off two of the upper front teeth (for fashion), to file teeth. Ó pahín . He filed his teeth.

pahím keke, Payín keke, v.t. to gnash the teeth. Yóò máà pahín keke nígbà tí ó bá gbó pé ise náà kò bó sí i mó. (He will be gnashing his teeth when he hears that he lost the contact.

pahùn dà (pa ohùn dà), v.t. to alter or disguise one’s voice, to change one’s tone. Ó pahùn dà the tone of his voice.

páipài, adv. adj. or adv. uneven(ly) (The road is uneven.

Pajápajá, n. numbness, cramp pajápajá mú un. (He has cramp.

paje, v.t. to kill animal for food, to miss, to omit. ó pa á je . (He killed it and ale it

pakà, v.t. to thresh corn. Ó pakà (He threshed corn.)

pakájà, v.i. to pass a country cloth from under one arm to the other shoulder, to throw the end of one’s cloth over one’s shoulder.

pákáńleke, n. worry, compulsion, force. pákáńleke tí ó ń se hàn lójú rè. (The worry showed on his face.

pa kànnàkánná, v.t. (of eyes) to be dazed with, blows, lighting, etc. Ojú rè pa kànnàkánná . (He felt dazed.)

pakàpakà, Apakà, n. corn thresher, thresher of corn. pakàpakà ni (He is a corn thresher.)


pàkàpàkà, adv. greedily. Ó ń jeun pàkàpàkà. (He is eating greedily.)

pakaso, adj. not even, beyond limit, vast. Igbó náà pakaso (it was a vast area of forest.)

pàkátà, n. a flat open calabash. Ó lé obirè sórí pàkátà. (He arranged her kolanuts on a flat open calabash.)

pa kèékèé, v.i. to bustle about, to bustle around. Ó ń pa kèékèé kiri ilé ìdáná. She bustled around the kitchen.

pakéré, n. a kind of rope.

pákí, Gbáàgúdá, ègé, n cassava.

palate, n. a coarse mat.

pákó,n. board, plank.

pàko, n. bamboo.

pákò, orín, n. chewing-stick.

pako, sáko, v.t. to clean field for cultivation.

pako, v.t. overpower.

Pá kòkò, pa kòrò, v.i. to go by nooks and corner, to go stealthily. Ó ń pá kòkò. (He was going stealthily).

pákòkò n. a secret play at night like the Orò.

Pa kóló, pa kólókóló, v.i. to sneak, to skulk. Kí ni o ń se tí o ń pá kólókóló ní ìta níbè yen? (What are you doing sneaking around out there?).

pakú, v.t. to extinguish, to quench. Àwon panápaná gbìyànjú láti pa iná tí ń ń jó mínú ilé náà kú. Foremen tried to quench the flame raging through the building.)

pakùnrété, òrofó, n. a kind of dove.

pàkùró, pa èkùró v.t. to crush or crack palm-kernals. wón pàkùró lánàá (They crushed palm-kernels yesterday.)

pa kuuru, pa kuuru mó, v.t. to rush fibrously against. ó pa kuuru mó mi. (He rushed furiously against me.)

pàkúta, adj. laving sands or stones. Oúnje yìí ń pàkúta. (The food has sands in it.)

pákútá, n. a small stew-pan.

Pàkúté, Tàkúté, n. trap for mouse or rat. Ó ké pàkúté méjì fún àwon ekú náà ó sì pa wón. (He set two traps for the rats and he killed them.)

pààlà, v.t. to mark boundary of land or territory, to demarcate boundary between land or territory. A pààlà oko wa. (We demarcated the boundary between our farms.)

pàlà, adv. with much effort, with difficult, to writh in pain. Ó ń rá pàlà . (He is writhing in pain.)

palaba, adj. fist, broad, flat. Èrèké omo náà rí palaba. (The boy has a glat cheek.)

palaba, adj. large.

paláàbatà, palágbon, v.t. to strike writh. Àdìmú-òrìsà staff. Wón ń paláàbatà. (They were striking people with the àdìmú-òrìsà staff called ) ‘òpá àbatà’

paláàdánù, v.t. to make to lose, to involve in loss. Ó pa á láàdánù. (It involved him in loss.)

pá láàyà, v.t. to strike with terror, to terrify. Òrò rè pá mi láàyà. (His words terrify me.)

pàlàkà, n. the division of the fingers or the groins, the point at which the branch is attached to the trunk of the tree, axil, the place where branch emerges from a tree.

palámolù, v.i to strike the two feet one against the other in the act of jumping.

pálapàla, n. nonsense. Ó ní àwò pupa ni ó dúró fún àlàáfíà nílè Yorùbá, Irú pálapàla wo nìyen!. (He said the red colour stands for peace in Yoruba land. (What nonsense!).

pàlàpálà, n. crevice of the rock, etc.

pa lápa tán, v.t. to kill outright. Wón pa wón lápa tán. (They were killed outright.)

pa lára, v.t. to hurt, to bruise, to damage. Sé ó pá ó lára? (Did he hurt you?)

pa lára dà v.t. to transform, to change into another form. Ó ti pa á lára dà sí orísìí mìíràn. (He has changed it into another form.)

pa láró, v.t. to dye. Ó pa irun rè láró sí dúdú nígbà tí ó bèrè síí hewú . (She dyed her hair black when it began to book grey.)

pa láse v.t. to command, to order, to authorize. Ó pa á láse pé kí n rà á. (He ordered that I buy it.)

palé, v.i. to rub the floor of the house with horse-dung, green leaves. Àwon obìnrin náà palé won. (The women rubbed the floor of their house with horse-dung.)

pale lé, bààlè lé, v.t. to set a mark upon as a thing not to be touched by another except the owner, protective charm. Ó pààlè lé oko rè. (He put a protective charm on his farm to disallow others from entering it.)

palè mó, v.t. to put things together or in order, to clear, to take away. Wón palè òkú náà mó fún sínsin. (They took away the corpse for burial.)

pa lérìn-ín v.t. to make to laugh. Ó pa mí lérìn-ín . (He made me laugh.)

páálí, n. card-board

páálí, péélí, adj shriveled, shin. Ó rí péélí (She was shin.)

pàló, v.i. to propound riddles, or puzzles, for solution, to tell a riddle. Ó pàló fún wa. (He told us a riddle.)

pa lóló, pa róró, v.i. to be quiet, still or motionless, to be awed, to be silent. Ó pa lóló. (He remained silent.)

pa lótí v.i. to be drunk, to swell up with pride. Ayò ń pa ó lótí . (You are drunk with success.)

pámi, v.i. to be disheartened, to lose heart.

pamó v.t. to keep safe, to preserve for future use, to protect. Ó pa á mó. (He protected it.)

pa mókùn, v.t. to keep in mind, to keep to oneself. Ó pa àsíírí náà mókùn (ara re). (He kept the secret to him self.)

pa mólè, v.t. to conceal, to hide, to suppress. A kò lè pa ìbínú rè mólè . (We could not suppress her anger.)

paamólè paramólè, n. viper, adder

pa mónú, v.t. to keep in mind, to keep to oneself. Ó pa àsíírí náà mónú (He kept the secret to him self.)

pa móra, v.t. to bear patiently, to endure, to bear with fortitude. Ó pa ìrora náà móra. (He bore the pain with fortitude.)

pará, v.t. to put out the light, to quench burning fire, to extinguish. Ó paná àtùpà náà. (He extinguished the lamp.)

pandan, adj. add, quaint, awkward.

pandero, pantero, n tambourine.

páńdòrò, n. a tree much used in medical precantions.

pánlún, pán-ún adv. at once, at a stroke. Ó kán an.

pan-hun pán, pón-ún, pón-hún, adv. at, once, at a stroke. Ö kán igi náà pón-ún . (He broke the stick at once.)

pani pànìyàn, v.t. to kill to murder, to kill a person, to kill someone. Ó lè pani. (He can kill someone.)

panígbe, v.t. to cause to cry, to, make to cry. Ó pa á nígbe . (He made him cry.)

panígbè, v.t. to be severely, to worry, to trash. Ó pa á nígbè. (He trashed him.)

panilérìn-ín, adj amusing, exciting, laughter, ridiculous. Fìlà tí o dé panilérìn-ín . (You look ridiculous in the hat you put on.)

panipani, n. murder. Òsèré náà kò ní ogbón panipani nínú. (The players lacked the killer instinct.)

panirun, v.i. to destroy. Won kò níí gbà á láyè láti panirun. (They won’t allow him to destroy us.)

pa níyè, ra níyè, v.t. to confuse, to confound. Ó pa mí níyè. (I go confused.)

paníyè dà, pa lérò dà, v.t. to persuade, to change the mind. Ó pa mí níyè dà. (It caused me to change my mind.)

pankéré, n the willow.

pànpá, n. bargain, mutual agreement between traders, to enter into a compact. Wón dì pànpá. (They went into a compact with one another.)

pańpé, pawópé, n handcuffs. wón fi pańpé mú ún lówó. (He was in handcuffs.)

páńsá, n. dry calabash uncut.

panságà, n. adulterer, fornicator adulteress.

panságà, n. adultery, fornication, halotry, prostitution. Ó ń se pánságà. (He is committing adultery.)

pànsárá, n. a broad wicker tray on which articles are exposed for sale. Ó lé obì lé orí pànsárá. (She arranged the kolanuts in little piles on a broad wicker tray on which articles are exposed for sale.)

pansùkú, n. a large basket or calabash with cover, used for carrying food, wearing apparels, etc, when traveling.

pantí, pàntírí, n. heaps of rubbish, debris, litter.

panu mó, v.i. to be silent, not to speak, to keep silent. Mo panu mi mó. (I kept silent.)

pápá, n. grass field, newly-burnt field for cultivation.

pàápàá, adv. especially, particularly. Mo gbádùn eré náà pàápàá, ti ìlàjì àkókó. (I enjoyed the play, especially, the first half.)

pàápàá, reflex. Pron. Myself, yourself, himself, ourselves, yourselves, themselves. Òun pàápàá ni. (It was he himself.)

pàpà, adv. violently, eagerly.

papa, n. anxiety, worry, trouble.

pàápàá gidi, adv. even.

papagoori, n. a small bird superstitiously regarded by the worshippers of Sàngó, who pretend to understand its cry.

pápásaw, n. a herb much used in curing abscess or witlow.

pàpèjo, v.t. to call a meeting or an assembly. Ó pàpèjo (He called a meeting.)

papó, v.i. to collapse. Ó ti papó. It has collapse. Àpótí onípáálí náà ti papó. (The card-board box has collapsed.)

papòdà, v.i. to change place, to die. Okùnrin náà papòdà. (The man died.)

pa poro, v.i. to corrugate, to make a furrow. Ó pa poro. (He made a furrow.)

papò, v.t. to join, to mingle together, to unite, to assemble. A papò . (We assembled.)

pàpò ju, v.i. to be abundant, to be numerous. A pàpò jù. (We were very numerous.)

páraá. n. the upper part of the plate rests on the posts supporting a piazza.

pàrà, adv. with suddenness, at once, suddenly. Ó jágbè mó mi pàrà . (He shouted at me suddenly.)

para, v.t. to rub the skin with ointment. Ó fi epo para. (He rubbed palm-oil on his body.)

pààrà, v.t. to frequent or hunt a place. Mo ń pààrà ilé rè. (I frequent his house.)

para dà, v.i. to disguise, to change or conceal by altering one’s appearance. Ó para dà. (He disguised himself.)

párafà, n. a bamboo sofa. Wón jókòó lórí párafá. á. (They sat on a bamboo sofa.)

pàràkòyí, n. guild of traders, any member of this, an Òyó title.

para mó, v.i. to keep oneself close, to take heed. A para mó. (We took careful heed.)

pàrándún, v.i. to tell exaggerated tales. Ó pàrándún fún won. (He told them an exaggerated tale.)

parapárà, n. mat made of the soft matter in the bamboo poles. Ó té ení parapárà. (He spread a mat made of the soft matter in the bamboo pole.)

para pò, v.i. to unite, to join together, to become ally. Wón para pò. (They became allies.)

pa rán-unràn-un, v.i. to move about with perplexity, to be a vagrant. Òmùtí náà ń pa rán-unràn-un kiri. (The drunkard is moving about with perplexity.)

paré, v.i. to erase, to rub out, to obliterate. Wón ti pa á ré (They have erased it.)

paré lúúlúú, v.i. to efface entirely. Ó pa àkolé náà ré lúúlúú. (He effaced the inscription entirely.)

parí, v.i. to come to an end, to finish. Wón ti parí isé won. (They have finished their work.)

párí adj. bald with scalp wholly or partly hairless. Wón párí. (They are bald.)


páárí èrèké, n. jaw, jaw-bone. Páárí èrèké won i ó máa ń sún sókè sún sódò tí o bá ń sòrò?. (Which jaw moves up and down when you talk?)

pariwo, v.i. to make noise. Ó pariwo. (He made a noise)

pàró, n. native leather necklace. Ó fi pàró kórùn. (He wore a native leather necklace round his neck.)

pààrò, v.t. to exchange to barter. Mo fi kókóró pààrò àpò. (I exchanged a key for the bag which I received.)

pa róró, v.i to be very calm, to be silent. Wón pa róró. (They remained silent.)

pa rúbo, v.t. to kill for sacrifice, to immolate. Ó pa ewúré rúbo. (He killed a goat as a sacrifice.)

parun, v.t. to destroy, to obliterate, to perish. Wón parun. (They perished.)

pa sára, v.t. to paralyse. Ó á sára. (He paralysed him.)

pasè, v.t. to rock a child on the back to keep it quiet or make it sleep. Obìnrin náà pasè fún omo rè. (The woman rocked her child on the back to make it sleep.)

pàsi, n. a kind of coarse grass for thatching.

pàsán, patiye, n. whip, rod, scourge. Ó mú pàsán tí ó lè dání. (He held a flexible whip in his hand.)

pàse, v.t. to command, to order. Ó pàse pé kí n jókòó. (He ordered that I sit down.)

pàsípààrò, n. exchange, barter. Mo fi kókóró se pàsípààrè àpò. (I exchanged a key for a bag which I receired.)

pásù, v.t. to avoid strife, not to give the devil any chance of mischief.

pasu, v.t. to cut yam ready for planting. Ó pasu fún èèbù. (He cut a yam for palnting as seeds.)

pátá, n. short trousers used in working short underpants. Ó wo pátá rè. (He puts on his short trousers.)

palà v.t. to kill for the purpose of selling. Wón pa ewúré tà. (They killed a goat and sold its meat.)

pàtàkì, adj. chief, principal, important. Ìwé pàtàkì ní (It is an important book.)

pátákó, n. plank, board. Ó kòwé sójú pátákó ìkòwé. (He wrote on the school board.)

pátápátá, adv. on the whole, altogether, absolutely, entirely, totally, thoroughly, completely. Ó tán pátápátá. (It is completely finished.)

pátapàta, mátamàta adj. speckled. Ó rí pátapàta. (It is speckled.)

pàte; v.i. to spread or expose one’s wares for sale in the market. Ó pàte ìlèkè. (she spreads her beads for sale in the market

pàtéwó, v.i. to clap one’s hand. Awon omo náà pàtéwó. (The children clapped their hands.)

pátì, n. heels of the foot.

patì, v.t. to keep on one side, to neglect, to shelve, to ignore. Ó pa á tì. (He ignored him.)

pàtì, adv. forcibly, violently Ó fi eyín já eran pàtì . (He forcibly bit some meat.)

pàtìpàtì, adv. forcibly, violently, doggedly, Ó ń jà pàtìpàtì . (He is fighting doggedly.)

pátipàti adj. shabby, to be covered in weals Are wón rí pátipàti (Their bodies were covered in weals.)

patiye, n. whip, cane. Ó n omo náà ní patiye . (He hit the child with a cane.)

pàtó adv. exactly, definitely, gist of a metter. So fún mi ní pàtó ohun tí ó so. (Tell me the gist of what he said.)

pàátó, pàtótó, v.i. to make noise.

pawódà, v.t. to change the hand, to use money on trading with a view to make a profit. Mo ti ń fi owó tí o fún mi pawódà. (I have started using the money you gave for trading.

pawópé, n. hand-cuff, trap. Ó ké pawópé méjì fún àwon eku náà. (He set two traps for the rats.)

pànyán-àn pònyán-àn, n. a Spaniard. Omo ilè pànyán-àn ni. (He is a spaniard.)

pàyé dà, pìyé dà, v.t. to moult (feathers). Eye náà ti pàyé dà. (The bird has moulted.)

pé, correct (as numbers, etc., complete, perfect, to meet, to assemble. Ó pé (It is complet.)

pè, v.t. to call, to invite, to cry out, to pronounce. Ó pè mí (He called me.)

pé, cony: that, in order that. Ó so pé wón wá. (He said that they came.)

pe àpèjo, pàpèjo, v.t. to call a public meeting, to convene a mass meeing. Ó pàpèjo. (He called a public meeting.)

pa àse padà, v.t. to countermand or revoke an order. Ó ti pa àse náà padà. (He has revoked the order.)

[edit] Oju-iwe Keji

pébe, adv. thoroughly.

peefo to cast off or change skin, to slough off skin. Èjò náà ti pèèfò. (The snake has sloughed off its skin.).

Pèsè, Pèsèpèsè, adv. gently, easily, conveniently. Ó jókòó pèsè (He sat down gently).

Peta, v.t. to sprout, to shoot out. Igi yìí ti peta (This tree has sprouted)

Peéta, adv. vigorously, warmly, fiercely. wón fìjà peéta (They fought fiercely)

Pèté, adj. flat, even. Orí rè té pèté (His head is flat)

Pètélè, n. level ground, plain. wón ń seré lórí pètélè (They were playing on a level ground)

Pétélé, n. sympathetic, swelling on the groin


Pètèpétè, n. mud, mire, ooze. Esè wa rì sínú pètèpétè (Our feet sank into the mud)

Petepète, adj. muddy, miry ilè náà rí pétepète (The soil is myddt)

Peterí, adv. remarkable, noticeable. Ó se peterí (He performed a remarkable feat)

Pètéèsì, v. storey building, platform. Ó kó pètéèsì (He built a storey building)

Pètù sí, v.t to appease, to throw oil on the troubled water, to settle. Mo ti Pètù sí wàhálà náà (I have settled that trouble)

Pì adv. at once, immediately, noisily. Ó bé sódò pì (He jumped into the river noisily)

Pidán, v.i to perform sleight of hand, to do conjuring. Mo pidán (I did conjuring)

Pìje, v.t. to cut grass for horse. Mo pìje (I cut grass for the horse)

Pilè, Pilèsè, v.t. to commence to begin, to originate. Òun ló pilè re (He began it)

Pìmò, Pìmò Pò, v.i. to take counsel together. Wón pìmò pò . (They took counsel together)

Pín, v.t. to divide, to share, to distribute to allot. A pín in sí méjì (We divided it into two)

Pin, v.t. to terminate, to end. Ibí ni ònà yìí pin sí (This road ends here)

Pín fúnne, v.t. to administer to, to dispense, to distribute to, to share out amongst. Ó pín ilè náà fúnmi (He shared out the land amongst us)

Pínní méjì, Pín sí méjì, v.t. to divide into two. Ó pín eran náà sí méjì (He divided the meat into two)

Pín nínú, v.t. to participate in, to partake of, to share out of. A pín nínú eran náà (We shared out of the meat)

Pín níyà, v.t. to part asunder, to separate. Ó pín won níyà (He separated them.

Pinnu, v.i to decide, to resolve, to determine. Ó pinnu láti lo (He has decided go to)

Pinpin, adv. fast, tightly. Ó pa ojú dé pinpin (His eyes were tightly closed)

Pinpin, n. the details (of a matter). Ó tó pinpin òrò náà. (He investigated the details of the matter)

Pínyà, v.i to part, to separate. A pínyà ní sóòbù náà (We parted at the shop)

Pípa, n. killing, slaughtering. Ó sòrò nípa pípa tí àwon òtá pa àwon omo aláìmòkan. (He talked about the killing of the innocent children by the enemy

Pípá , adj. bald. Orí pípa kò seé ru abó gbígbóná. (A bold head cannot be used to carry a hot tin-bowl.

Pípadà, adj. mutable, alternate, changeable.


Pípamó, adj. secret, latent, dormant.

Pípani, adj. deadly, hurtful.

Pípanilérìn-in, adj exciting laughter

Pípapòdà, n. change of place

Píparí, n. that which is to be ended, conclusion,

Pípárí, n. baldness.

Píparun, n. that which may be destroyed

Pípasè n. the act of lulling a child to sleep by dancing.

Pípàse, n. command

Pípé, adj. perfect, complete, full. Ó se àlàyé pípé lórí òrò náà. (He provided full explanation on the matter.)

Pípè, n. call, invitation

Pípé pérépéré, adv. perfectly, completely.

Pípé, adj. long, durable, old, ancient. Ojó pípé ni ó gbà á kí ó tó parí rè (He took him a long time to complete it)

Pípé títí, n. long duration . Isé olójó pípé títí ni (It was a contract of a long duration)

Pínpín, n. division, sharing

Pípinnu, n. resolution, determination

Pípò Púpò, adj. many, much, plenty. Ó ní ìwé púpò (He has many books) pípò, pípò, jáde, n vomit

Pípón n. ripeness, maturity

Pípón, adj. ripe, mature. Ó je ògèdè pípón. (He ate a ripe plantain.

Pípón lójú, n. affliction, torment.

Pípónnu, n. adulation, flattery.

Pípò Pípò púpò púpò, adv. abundantly, numerous, manifold, much, too much. Ó ń dààmí púpò púpò. (He worries too much)

Pípòpípò, Púpòpúpò, adv. abundantly, numerous, manifold much, too much. O ń dààmú púpò púpò (He worries too much)

Pirápirá, adv. entirely, completely. wón sé ìlèkùn náà pirápirá. (The door is completely shut)

Pìrí pìrípìrí, adv. at once (modifying the verb ‘sí’ to open or remove a lid or cover), suddenly. Ó sí i pìrí (He opened it suddenly)

Pírípírí, adv. in short smart jumps.

Piroro, v.i to pretend to be asleep. Mo piroro I pretended to be asleep)

Pìtàn, v.t. to give a history of person or thing. Ó pìtàn ìlú náà fún wa. (He gave us the history of the town)

Pìtìmò, Pìtìmòmò, adv. abundantly, innumerable. Wón pò pìtìmò (They are innumerable)

Pítipìti, adv. abundantly, innumerable. Wón pò pítipìti. (They are innumerable)

Pìtìpìtì adv. vigorously, strenuously (qualifying ‘Jà’, to struggle), doggedly. Ó ń jà pìtìpìtì. (He is fighting doggedly.)

Pitú, v.t. to perform a feat. Ó putí ńlá (He performed a great feat)

Pìwàdà, Pàwàdà, v.i. to change one’s behaviour and conduct, to repent. Olórun féràn elésè tí ó pìwàdà (God loves the sinner who repents)

Píye, v.i healthy, sound, normal

Piyèdà, payèdà, v.i.to change one’s mind. Mo piyèdà (I changed my mind)

Pìyé, v.i. to plunder, to forage, to take plunder Àwon omo ogun náà pìyé (The soldiers took plunder)

Pò, adj. to knead, to mix, to tan leather. Ó pò wón pò (He mixed them together)

Poo, adv. altogether, entirely, completely. Wón ti se é tán poo (They have completely finished.)

Po, adj. short, insufficient, inadequate

Pòbìrì kòtò, v.i. to form into a conclave, to form a circle. Wón pòbìrìkòtò yí i ká (They formed a circle round him)

Pòfin ré, v.t. to rescind a law. Wón pòfin náà ré (They rescind the law)

Pòfo, v.i. to fail in an endeavour, to be unsuccessful. Ó pòfo (He was unsuccessful)

Pohùnréré, v.t. to cry alound, to lament, to bewail. Wón pohùnréré. (They lamented)

Pojóbò, v.t. to make a slip-knot or noose. Wón pojóbò okùn náà (They made a noose in the rope.

Pojú dà to turn away, to frown at. Ó pojú dà dí i (He frowned at him)

Pòkìkí , kòkìkí, v.t. to extol, to publish,

Pòkìkí, Kòkìkí, v.t. to extol, to publish, to spread the fame of. Wón pòkìkí rè gégé bí omobìnrin tí ó mòwé (She was extolled as a brilliant girl)

Pòkudu, adj. gloomy, cloudy. Ojú ojó náà pòkudu. (It was a cloudy day)

Pòlà, n. the report of a gun as being audible. Ìbon náà dún pòlà. (The report of the gun was audible)

Pòlápòlá, adj. nerveless (of teeth), sound made by a toothless person while eating. Ó ń jeun pòlápòlá bí akáyín. (He is making the sound made by a toothless person while eating as if he is one)

Poolo, n. a place where an ordeal is to take place.

Polongo, v.t. to proclaim, to defame a person. Oba náà polongo òfin kónílégbélé. (The king proclaimed a state of emergency)

Polówó, Polówó ojà, v.t. to advertise one’s ware, to tout. Ó polówó ojà rè (He advertises his wares)


Pòlù, Pòpà, v.t. to mix together, to mingle. Ó pò wón pò (He mixed them together)

Pòngbe, v.t. to quench the thirst, to slake the thirst. Mo pòngbe (I slaked my thirst)

Póńpó, n. short staff, baton

pònsé, Pònséré, n. name of a tree, the shell of whose fruit is used in making snuff-box.

Poopoo, n. bamboo stick

Pópó, n. street, thoroughfare. Ó ń rìn lójúu pópó (He is walking on the street)

Pòpò, v.i to be busily engaged

Pòpòkú, Pòpòkí, n. coarse thick cloth, blanket. Obìnrin yìí ló wun pòpòkú yen (This coarse thick cloth was woven by that woman.

Póòpólà, n. name of a tree bearing rich scarlet flowers, the fruit of which is edible.

Pòpòndó, n. a kind of bean.

Póópòòpó, adv. tediously, at great length, cut into small pieces. Ó gé e póó pòò pó (He cut it into small pieces)

Poroporo, adv. talkatively.

Pòròpórò, n. dry stalk of corn, cornstalk

Pòròpòrò, Pèrèpèrè, adv. profusely, copiously. Wón ń làágùn pòròpòrò. (They were perspiring profusely)

Pòrúúruù, v.i. to be confused, to feel bewildered. Ó pòrúúruù. (He felt bewildered)

Pósí, n. coffin. Wón gbé òkú náà sínú pósí (The corpse was placed in a coffin)

Pòsé, v.i to express impatience or dissatisfaction by making ‘pshaw’, to sigh unhappily. Ó pòsé. (He Sighed unhappily)

Posù je v.i. to skip a month, to be in the family way. Wón posù méjì je (They skipped two months)

Pòsùsù, v.i. to form into a group, to cluster round angrily. A pòsùsù lé e (We clustered angrily round him)

Pótopòto, adv. profusely, in abundance

Pòtútù, v.i. to feel cole, to be ill. Mo ń pòtútù (I feel cold)

Pòwe, to speak in proverbs or parable, to quote a proverb. Mo pòwe kan (I quoted a proverb)

Pòòyì, v.i tp turn rpimd, to whirl, to spin round. Wón pòòyi (They spun round)

Pò adj. plentiful, many, cheap, common, great, mighty. Wón pò (They are many)

Pò, v.t. to throw up, to vomit. Ó Pò (He vomited)

Pò, n. the sound of leather or hide when beaten, any dull sound. Ó dún pò (It gave forth a dull sound)

Pò, adj. cheap, ìwé náà pò ní náírà márùn-ún The book is cheap at five naira.

Pò, adv. cheaply

Pòdà v.i to be of feeble mind, to, be a fod. Ó pòdà (He is a fool)

Pofò, v.i to recite certain cords to bring about spell or incantation, to perform incantation on. Ó pofò sí orí tí ó ń fo mi láti jé kí ó rò. (He performed incantation on my headache to cure it)


Pògègé, Tògègé, v.i to walk as a weak person. Ó ń Pògègé (He is walking like a weak person)

Pògbún, v.i. to collapse, to become oval, to be of oval shape. Ó pògbún (It is of oval shape)

Pò jáde, v.t. to disgorge, to throw up. Òórùn náà fé jé kí ó pò jáde. (The smell made me want to throw up)

Pojó je, v.t. to skip days. Ó pojó méjì je nínú òsè. (He skipped two days in a week.)

Pò jù adj. more than, much more than. Bata mi pò ju tìre. (My shoes are more than yours).

Pò jù lo, adj. most, most of all. Òun ni ó ní owó tí ó pò jù lo nínú gbogbo won. (He had the most money of all of them).

Pòkà Pòkàkà, v.i to be in death-troes, to be struggling to die. Ó ń pòkàkà ikú. (He went into death-throes)

Pòòkó, n. a small calabash used as ladle

Pon, v.t. to fetch water from a well or stream. Wón pon omi nínú kànga náà. (They fetch water from the well)

Pón, v.t. to flatter, to sharpen knife, etc, to make much of. Ó pón òbe náà (He sharpened the knife.)

Pòn, v.t. to carry on the back (as a baby) Ó pon omo náà séyìn rè. (She carried the baby on her back)

Pón àpónjù, Pón àpónra, adj orer-ripe, too ripe. Ká tòmáátì wònyen kí won tó pón àpónjù. (Pick those tomatoes before they get too ripe)

Pondan, adj. odd, solitary

Póndún, adj. ripened as corn, over-ripe and squashy. Ó póndún (It is orer-ripe and squashy)

Pongà, adv. entirely, clean.

Pongbe, v.t. to draw (well) dry. Ó pon kànga náà gbe (He drew the well dry)

Pón lójú, v.t. to afflict, to torment, to trouble, to give trouble. Àwon omo rè ń pón on lójú. (His children are giving him trouble)

Ponmi, v.i to draw water. Ó ponmi láti inú kànga. (He drew water from the well)

Ponmo, v.t. to put child on one’s back, to carry child on one’s back. Ó ponmo rè séyìn rè. (She puts her child on her back).

Pònmó, Pònmópònmó, adv. severely, briskly Ó ń rìn Pònmópònmó. (He is walking briskly)

Pónmú, v.t. to sharpen. Ó pón àdá náà mú. (He sharpened the cutlass.

Ponpodó, n. a short underskirt)

Pón ràkòràkò, adj dark brown. Ó pón ràkòràkò. (It is dark brown)

Pón rúsúrúsú, Pón Ròkíròkí, adj. brown, brownish. Ó pón rúsúrúsú. (It is brown).

Pónso, v.i. to ripen as corn.

Pontí v.t. to make or brew beer from Indian or guinea corn. Ó pontí okà (He brewed beer from guinea corn)

Pón yanyan adj. turned brown from sheer dirt. Èwù rè pón yanyan. (His clothes turned brown from dirt)

Pòrèrè, v.i. to indulge, to idolize, to visit with importunity, to flutter round. Labalábá náà ń pòrèrè yí àwon àdòdó náà ká (The butterfly flutters from flower to flower).

Póró, easily, quietly. Ó bó póró (It slipped off quietly)

Pò sí i, v.i. to increase. Ó pò sí i (It increased)

Pòsílán Pòsóde, Bósílébósóde, v.i to fuss about. Síwóo bósílé bósóde kó o wá nnkan tó wúlò se. (Stop fussing around and find something useful to do.)

Pòtòpótò, n. mud, mire Esè rè rì sínú pòtòpótò (His leg got stuck in the mud)

Púképúké, adv. softly. Ó ń wú ilè púképúké (He digs the soil softly)

Pupa, n. redness

Pupa, adj. red, scarlet. Aso yìí pupa (This cloth is red)

Pupa eyin, n. yolk of an egg

Púpò, adj. many, much, numerous, plenty. Ó lówó púpò (He has plenty of money).

Púpòpúpò, adv. abundantly, much, to be numerous. Wón pò púpòpúpò (They were very numerous)

Puró v.i. Ó puró (He told a lie)

púté Pútépúté, adv. easily (qualifying verb ‘Já’, to cut) Okùn náà ja Púté (The rope snapped easily)

Putu, Putuputu, adv. well (modifying verb ‘Hó,’ to lather) Ose náà ń hó putu (The soap lathers well)