Eba

From Wikipedia


Èbá

Nearness.

(1)(a) Ó wà lébá inón – He is by the fire. Ó wà léèbá iléèmi – He is near my house.

(b) Ó wà léèbá ònòn – He is by the roadside.

(c) Ó wà léèbá odò – He is near the river.

(d) Ó gbìn séèbá iléerè – He planted it near his house.

(2) Ó jókó lórí àpáta èbá òdòò mi –He sat down on a rock beside me. = Tòsí.

(3) Ó fi séèbá inón – he put it by the fire .

(4) Èbá tí – The area betewwn one’s temples and one’s ears.

(5) Ó wà èbèèbá – It is on the very edge.

(6) Èbá Òdàn – On the edge of the grassy plain.

(7) Ìba-m-balè.

(8) Èbá – met: Found:- Ó báraare ni wájúùmi- He found himself in my presence

Èbá

C.M.S.


Èbá, n. brink, edge, border.

Èbà

(1) (a) A food made from gari

(b) Ìsù èbà – Ball of èbà

(c) Ó tèbà – She prepared èbà

(d) Fèsé lù -

(2) (a) Eléèbà.

(i) Seller of èbà.

(ii) Owner of èbà.

(b) Ìyá eléèbà – Woman who sells èbà.


(1) (a) A food made from gari

(b) Ìsù èbà – Ball of èbà

(c) Ó tèbà – She prepared èbà

(d) Fèsé lù -

(2) (a) Eléèbà.

(i) Seller of èbà.

(ii) Owner of èbà.

(b) Ìyá eléèbà – Woman who sells èbà.

C.M.S.

Eba, n: foor prepared by pouring boiling water on gari (farina)


References:

Abraham, R.C. (1958), DICTIONARY OF MODERN YORUBA. London: Hodder and Stoughton.

CMS (1913), A DICTIONARY OF YORUBA LANGUAGE: PART 1, ENGLISH-YORUBA; PART 2, YORUBA-ENGLISH. Lagos, Nigeria: CMS Bookshop

Delano, I.O. (1958), ATUMO EDE YORUBA. London: Oxford University Press.


References:

Abraham, R.C. (1958), DICTIONARY OF MODERN YORUBA. London: Hodder and Stoughton.

CMS (1913), A DICTIONARY OF YORUBA LANGUAGE: PART 1, ENGLISH-YORUBA; PART 2, YORUBA-ENGLISH. Lagos, Nigeria: CMS Bookshop

Delano, I.O. (1958), ATUMO EDE YORUBA. London: Oxford University Press.