Atumo-Ede (English-Yoruba): Bb
From Wikipedia
Atumo-Ede (English-Yoruba): Bb
[edit] Oju-iwe Kiini
boldness n. ìgboyà, ìlayà (He was praised for his boldness) wón yìn ín fún ìgboyà rè
bolster n. tìmùtìmù, ìròrí (He placed the bolster on the bed)
boll n. ìdábùú ilèkùn, ìkere ilèkùn, edun àrá . Ó fi ìdábùú ilèkùn ti ilèkùn náà kí eni kéni má bàa wolé. (Fasten the bolt so no one can come in)
bolt n. ohun tí a fi ń de nnkan, bóòtì (The chairs were fastened together by bolts) Bóòtì ni wón fi de àwon àga náà po
bolt v.i. sá lo, taari, lé jáde (The horse bolted and threw its rider to the ground) Esun náà sá lo ó sì na eni tí ó ń gùn ún mólè
bomb. n. àdó olóró, àfònjá, ajónirun, bónbù. (When a bomb goes off, it can kill a lot of people) Bí àdó olóró bá yàn, ó lè pa ogunlógò ènìyàn
bombard v.t. fi àgbá fó, ta àfonjá sí (The enemy bombarded the town) Àwon òtá fi àgbá fó ìlú náà
bond n. èjé tí ó lágbára, ìfé tí ó so ènìyàn pò, ìdè, ìdàpò, ìwé àdéhùn láti sanwó tàbí láti se isé kan. (They were held together by strong bonds of friendship) ifé tí ó lágbára tí ó máa ń wà láàrin òré ló so àwon méjèèjì pò
bonds n. pls túbú, oko erú (They have been released from their bonds) Wón ti tú won sílè láti inú túbú
bondage n. Oko erú, ìsinrù (He is in a hopless bondage to his master) Oko erú aláìnírètí ni ó wà lódò ògá rè
bondma n. erúkùnrin (He is a bondman.He is not free) Erúkùnrin ni ó jé. Kò lómìnira.
bone n. egungun (Ade broke the bone of his led) Adé kán egungun esè rè
bone v.t. yo egungun kúrò lára eran bondess adj. aláìlégungun (He ate a boneless meat) ó jeran aláìlégungun
bones n. pl Òkú (Take my bones when you are leaving) Gbé òkú mi dání bí o bá ń lo
bonfire n. iná ńlá ti a tàn sí ìta n;í àsòkò àríyá (Last Christmas, they made a bonfire) Ní ìgbà odún kérésìmesì tí ó kojá, wón tan iná ńlá sí ìta
bonnet n. èyà okò ayókélé tí ó ń bo eńjíìnì, ìbórí obìn rin, àkete, bónéètì (Our car wouldn’t start, so, my father opened the bonnet) Okò ayókélé wa takú, bàbá mi sí èyà ara oko tó ń bo eńjíìnì láti wo ohun tí ó se é.
bonny adj. tí ó dára, tí àlàáfíà rè pé (She has a bonny baby) Àlàáfíà omo rè pé
bonus n. owó tí a san fún onísé lótò fún ìmorírì isé rè, èbùn. (The workers were given a Christmas bonus) Wón fún àwon òsìsé náà ní èbùn odún kérésìmesì
bony adj. Kìkì egungun, ní egungun (He bought a bony fish) Kìkì egungun ni eja tí ó rà
book n. ìwé (You are reading a book now) ìwé ni o ń kà báyìí
book v. se ètò láti se nnkan, búùkù. (To be sure of a seat on the bus, you should book) Láti lè ní ìdánilójú ààyè nínú bóòsì yen, o gbódò se ètò fún un
bookbinder n. arán ìwé, onísònà ìwé (My father is a book binder) Onísònà ìwé ni bàbá mi
bookcase n. àpótí ìwé (He kept all his books in a bookcase) Ó kó gbogbo ìwé rè sí inú àpótí ìwé
bookkeeping n. ìsírò owó sínú ìwé, èkó ònà tí a fi ń sírò owó sínú ìwé, èkó nípa ìsírò, owó, sínú ìwé (Book-keeping is one of his subjects in schools.) Èkó nípa ìsírò owó sínú ìwé jé òkan nínú àwon isé rè ní ilé-ìwé
book-mark n. ohun tí a fi ń sàmì ìwé, ìsàmì ojú-ìwé. (He placed a book-mark between the leaves of a book to mark the place) Ó fi ìsàmì-ojú-ìwé sí ààrin ìwé láti lè sàmì sí ibè
book-seller n. òntàwé, olùta-ìwé, eni tí ó ń ta ìwé, ata-ìwé. (I bought a book from a book-seller yesterday) Mo ra ìwé kan lódò òntàwé lánàá
book-shop n. ilé-ìtàwé ibi tí a ti ń ta ìwé, ilé-ojà ìwé (I bought a book from the bookshop) Mo ra ìwé kan ní ilé-ìtàwé.
bookworm n. kàwékàwé, eni tí ó féràn ìwé kíkà (Dàda is a bookworm) Kàwékàwé ni Dàda
bookworm n. orísìí ìdin kan tí ó máa ń dá ihò sí ara ìwé (The book left insinde the distbin for a long time has been damaged by the bookworms) Àwon ìdin ti ba ìwé tí a fi sí inú ohun ìdalesí fún ìgbà pípé jé
boom n. ìró ìbon. (During the crisis, we had the boom of a gun) Nígbà rògbòdìyàn yen, a gbó ìró ìbon)
boom n. òpó ìgbokùn (At the harbour, we saw many booms) Ní èbúténokò, a rí òpòlopò òpò ìgbokùn
boom n. àkókò ìgbà tí owó dédé wà lóde lójijì (Abéòkúta was a boom town during the war) ìlú tí owó dédé wà lóde ní òjijì ni Abéòkúta ní ìgbà ogun
boom n. èbùn, ore (He was granted a boon) i Wón ta á ní ore ii Wón fún ní èbùn
boor n. ènìyànkénìyàn, òmùgò, ará oko, aláìlékòó (He behaves like a boor) Ó máa ń hùwà bí òmùgò
boot n. bàtà tí ó bo esè dé orókún (He puts his boots on) Ó wo bàtà rè tí ó bo esè rè dé orókùn rè. boot èyà ara okò ayókélé níbí tí a lè kó àpò tàbí àpótí sí, búùtù (Put the bags in the boot) Kó àwon báàgì sí inú búútù booth n. àgó búkà, àtíbàbà (That is a polling booth for voting) Àtíbàbà ìbò nì yen fún ìbò dídì bootlace n. okùn bàtà (This is your bootlace) Okùn sàtà re nì yí bootmarker n. arán-bàtà (I am a bootmaker) Arán-bàtà ni mí
booty n. ìkógun, ìyé, ìpìyé (Although, they defeated their enemy, they were not interested in the booty) Lóòótó, wón ségun àwon òtá won, won kò nífèé sí ìkógun
border n. etí, èbá, ìpílè, ààlà (There are many traders near the border of our country) Àwon òntàjà pò létí ààlà ilè wa.
border n. ìsetí, ìgbátí (I have got a white dress with a black border) Mo ní aso funfun kan tí ìgbátí rè jé dúdú
border v. pààlà (Nigeria bordered by about four other countries) Nigberia bá ìlú bú mérin mìíràn pààlà
border v. se ìsétí, se ìgbátí (I have got a white dress bordered with black) Mo ní aso funfun tí a fi dúdú se ìsétí rè
bore v.t. and i da lu, dá ihò sí (The machine can bore through the rock) Èrò náà lè òkúta náà lu.
bore v. dá lágara (Some lessons bore me) Àwon ìdánilékòó kan máa ń dá mi lágara)
bore n. òdè (What a bore !) Irú òdè won nìyí!
born, bear v. bí, gbèrú (The baby was born yesterday) A bí omo náà ní àná
born adv. bí mó (He was a born teacher) A bí isé olùkó mó on ní
borne v.t. and i bí (The woman has borne six Children) Obìnrin náà ti bí omo méfà borne v.t. and i rù, gbé (The man’s box were borne by two servants) Àwon omo-òdò méjì ni ó ru erù okùnrin náà
borrow v.t. yá, wín, toro (I left my book at home, many I borrow yours?) Mo gbàgbé ìwé mi sílé, sé mo lè yá tìre?
borrower n. eni tí ó yá nnkan (Banks take borrowers who failed to pay their debts to court) ilé-ìfowópamó máa ń mú àwon eni tí ó yá owó lówó won tí kò san gbèsè won losí ilé-ejó.
bosom n. oókan àyà, àyà (The woman placed her hands on her bosom) Obìnrin náà gbé owó lé oókan àyà rè
bosom adj. tímótímó, kòríkòsùn, àtàtà (He is my bosom friend) Òré mi btímótímó ni
botany n. èkó tàbí ìmò nípa ohun ògbìn àti ohun gbogbo tí ó ń hù ní ilè. (Botany is one of his courses in the University Èkó nípa ohun ògbìn jé òkan nínú àwon isé rè ní Yunifásítì
both adj. méjèèjì (Carry the glass with both hands) fi owó méjèèjì gbé gíláàsì yen
both cong. sì, pèlú (Ade is both tall and beautiful) Adé ga ó sì léwà pèlú
bother v.t. and v.i. yo lénu, tó, wàhálà, dà láàmú (I don’t want to bother you) N kò fé yo é lénu
bottle n. ìgò (Put some water in that empty bottle) Ro omi sí inu ìgò òfìfo yen
bottle v.t. fi sínú ìgò, dà sínú ìgò, ro sínú ìgò (This is where they bottle the palm-wine) Ibí yìí ni wón ti ń ro emu náà sínú ìgò
bottom n. ìsàlè, ìpìlè ìdí (That box is not very strong, so carry it by the bottom) Àpótí yen kò lágbára, nítorí náà, gbé e láti ìdí.
bottomless adj aláìnísàlè (It looks like a bottomless pit) Ó jo kòtò aláìnísàlè bough n. èka-igi títóbi bought v.t. rà (I bought a book) Mo ra ìwé kan boulder n. òkúta ńlá ribiti. (The river hat made the boulder smooth) Odò náà ti mú ara òkúta ńlá ribiti yen máa dán. bounce v.t. and v. i. fò (The ball bounced over the wall) Bóòlù náà fò koá ògiri náà bounce v. i. fi ìhàlè se nnkan, fi ìbínú se nnkàn . (He bounced out of the chair) Ó fi ìbínú dìde lórí àga bound v.i. dì, fò, fi ààlà sí (They bound him with a rope) Wón fi okùn dì í
bound v.i. ho, jáde lo (The train is bound for the centre of the town) Okò-ojú-irin náà ń lo sí ààrin ìlú.
boundary n. ààlà, òpin, ìpínlè (Where is the boundary of the farm?) Níbo ni ààlà oko náà?
boundless adj. láìlópin, láìní ààlà (What a boundless ocean!) Irú òkun àláìní ààlà wo lèyí
bountiful adj onínúure, lawó, òsonù (I belief in a bountiful God) Mo gba Olórun onínúure gbó
bounty n. èbùn ìseun, ore, ohun opé (We thank the lord for his bounty) A dupe lówó Olúwa fún èbùn ìseun rè
bow v.i. terí ba, tè, tuba (He made a low bow before he left the class-room) Ó terí ba díè kí ó tó kúrò nínú kíláàsì
bow n. orun (They shot several animals with their bows and arrows) Wón fi orun ta ofà sí eranko púpò
bow n. òsùmàrè
bow so àsodun, bù mó nnkan ju bí ó se mo (To draw the long bow)
bow-legged adj. tí ó ketan, aketan (That is a bow-legged animal) Aketan ni eranko yen bow-string n. osán, okùn orùn (The bow-string is very strong) Osán náà lágbára púpò
bowels n. ìfun, ikùn, agbèdu (The patient gave a bowel complaint to the doctor) Àròyé àìsàn tí ó je mó ìfun ni aláìsàn náà se fún dókítà
bower n. iji igi, àtíbàbà
bowl n. opón, abó tó nínú, àwo ìkòkò (He is bringing a bowl of water for you) Ó ń gbé abó omi kan kan wá fún o
bowl n. síso bóòlù fún gbígbá (He is playing bowls) Eré síso bóòlù fún gbígbá ni ń se
box n. àpótó (They put the book unside a box) Wón kó àwon ìwé náà sínú àpótí
box v. ja èsé (Olú boxes well) Olú ń ja èsé dáadáa
boxer n. akànsé, akannilésèé (Olú is a boxer) Akànsé ni Olú
boxing Day n. ojó kejì odún kérésìmesì, ojó tí ó tèlé ojó odún kérésìmesì (26th of December in the boxing day) Ojó kerìndínlógbòn osù kejìlá odún ni ojó kejì odún kérésìmesì
boy n. omokùnrin (When the baby was born, the doctor said, ‘it’s a boy’!) Nígbà tí wón sí omo náà, dókítà so pé “Omokùnrin ní’!
boycott v.t. sá tì, pa tì (We are boycotting the store because its prices are too high) A máà pa ilé ìtajà yen tì nítorí pé ojà rè ti wón jù
boyhood n. ìgbà omodé, ìgbà èwè (He wrote a story about his boyhood friends) O ko ìtàn kan nípa àwon òré ìgbà èwe rè
brace v.t. fún ní agbára, mú se gírí dè, dì (They braced themselves against the wind) Wón mú ara won se gírí de atégùn náà brace n. ìdè, òjá (After the accident, he was given a neck-brace by the doctor) Léyìn ìjànbá náà, dókítà fún un ní òjá orùn braces n. okùn tí a fi ń de sòkòtò sókè (These braces are too short) Àwon okùn tí a fi ń de sòkòtò sókè yìí ti kúrú jù bracelet n. jufù, ègbà orùn owó (Onw of the things the woman requested was a bracelet) Òkan nínú àwon nnkan tí obìnrin náà bèèrè fún ni ègbà-orùn-owó brackish adj. ní iyò, oníyò (There is a brackish lagoon near the town) Òsà oníyò wà nítòsí ìlú náà brag v.t. and v.i. fónnu, dánnu, yangàn, lérí, halè, se féfé (She bragged about her boyfriend) Ó fi òrékùnrin rè yangàn
braggart n. afónnu, aseféfé (The braggart is bragging that he passed the exam easily) Adánnu yen ń dánnu pé pèlú ìròrùn ni òun fi yege nínú ìdánwò náà.
braid n. wíwun, kíkó, dídì (She always wears her hairs in braids) Dídì ni ó máa ń di irun rè
braid v.t. dì, wun, di irun (Do you braid your hair yourself?) Sé iwò ni o di irun re fúnraàre?
brain n. opolo, ogbón, òye, mùdùn-inúdùn orí (She died of braindisease) Àrùn opolo ni ó pa á
brain-fag n. àárè-orí, àárè-opolo (He is suffering from brain-fag) Àárè-opolo ń dà á láàmú
brain-fiver n. àmódi orí, àmódi opolo (He is suffering from brain-fever) Àmódi-orí ń dà á láàmú
brain-span n. agbárí
brake n. ìjánu, ohun tí a fi ń dá kèké tàbí okò dúró. (Ade’s brake did not work so, he could hot stop his car) Ìjánu Adé kò sisé nítorí náà kò lè dá káà rè dúró
bramble n. ìgi elégùn-ún (They allowed brambles to grow in their garden) Wón gba igi elégùn-ún láàyè láti hù nínú ogbà won
bran n. eèrí, èfó àgbàdo tí a lò (Bran is removed from the grain by sifting) sísé ni a fi máa ń yo eèrí kúrò lára àgbàdo.
branch n. èka-igi, etun, èya, owó, èka (The company’s haad office is in Lagos but it is a branch at ilé-ife.) Òkó ni olú ilé-isé náà wà sùgbón ó ní èka kan sí Ilé-ifè.
branchless adj. aláìléka, láìléka (The branchless tree has been) Wón ti gé igi aláìléka náà
brand v.t. sàmì sí, fi irin gbígbóná sàmì sí lára, sàmì ègàn sí lára (We branded our goats) A sàmì sí àwon ewúré wa lára
brand n. àmì ìdámò tí a sáábà máa ń fi iná se, àmì ègàn, àmì tí ó wà lára ojà títà (These goats have our brands on them) Àmì wa wà lára àwon ewúré wònyí.
brandy n. irú otí kan, otí burandí (Brandy is an alcoholic drink) Otí líle ni oti burandí
brass n. ide (The women were weaving brass ornaments on their necks) Àwon ohun òsó tí wón fi ide se ni àwon obìnrin náà wà sí òrùn
bravado n. ìseféfé, ìhàlè, fáàrí (He broke the door out of bravado) Ìhàlè ni ó fi ilèkùn tí ó já se
brave adj. láyà, gbójú, gbóyà (I wan’t brave enough to tell her about the death of her mother) N kò gbóyà tó láti so fún un nípa ikú ìyá rè
brave v.t. fi àyà rán (He did not feel up to braving the soldiers occupying his house) Kò mo bí ó se lè fi àyà rán wàhálà àwon ológun tí ó dó sí inú ilé rè
bravery n. ìgboyà, ìgbójú (The man showed great bravery when he saved the child in the burning house) Okùnrin náà fi ìgbóyà tí ó fa hàn nígbà tí ó wo inú ilé tí ó ń jóná náà láti gba omo náà là brawl n. asò, ariwo (He could not stay to watch the drunken brawl) Kò lè dúró láti wo asò tí àwon tí ó ti mu otí yó ń se brawl v.l. sò, pariwo (They were brawling on the street) Wón ń pariwo ní orí títì brawler n. alásò, aláriwo, aláròyé (A person who takes part in brawl is called a brawler) Eni tí ó a ń pè ní alásò.
brawn n. (in this work, you need brains as well as brawn) Nínú isé yìí, o nílò ogbón àti okun ara
bray n. igb kétékete
brazen adj. ti ide, líle, be (He speaks with a brazen voice) Ó fi ohùn líle sòrò
brazen-face n. aláfojúdi, aláìnítìjú (He was brazen-faced about the whole affair) Ó hu ìwà aláfojúdi sí gbogbo òrò náà
brazier n. irin ńlá tí ó dàbí apèrè tí a máa ń kó èyinná sí ninu láti lé òtútù lo . O máa ń ní ssè.
breach n. ìrúfin, ojú ihò, enu, èéfó, ìjà i (They were in breach of article five of the Nigerian constitution) Wón se ìrúfin sí ese karùn-ún òfin ilè Nàìjíríà ii (The waves made a breach in the sea wall) ìjù dá ihò sí ara ògiri omi òkun
bread n. àkàrà, oúnje, búrédì (I ate two loaves of bread) Mo je ìsù búrédì méjì
breadth n. ìbú, gbígbòòrò (What is the breadth of River Niger?) Kí ni ìbú Odò Oya?
break v.t. and i. fó, sé, dá, subú, sim (The stone will break the window) Òkúta náà yóò fó fèrèsé náà
break n. ìsimi, sísé, dídá (Let us have a five day break) E jé lá a gba ìsinmi fún ojó márùn-ún breakfast n. oúnje òwúrò (They were having breakfast when I arrived) Wón ń je oúnje àárò nígbà tí mo dé
breast n. àyà, igè, òyàn, omú (She breast-fed the child) Ó fún omo náà ní oyàn (To make a clean breast of) Jòwó òrò kan pátápátá breast-bone n. igbá-àyà, egungun àyà
breast-plate n. àwo-àyà, ìgbà-ìyà àwon ológun, ohun ìhámóra tí àwon ológun fi ń bo àyà won
breath n. èémí (How long can you hold your breath?) Báwo ni o se lè dá èémí re dúró pé tó?)
breathe v.t. and i mí (It is pleasant to breather the fresh air) O máa ń tun ni lára láti mí aféfé tí kò ní ìdòtí símú
breathing n. mímú, èémí (How long can you stop breathing?) Bawo ni o se lè dá èémí re dúró pé tó?
breathless adj. láìléèémí, aláìleèémí, (They waited in breathless expectation for his reply) Wón dúró pèlú ìrètí aláìleèémí fún èsì rè
breech n. ìdí, èyìn. Ìdí ìbon, èyìn ní ibi tí a ti ń ki ìbon (He loaded the gun at the breech not at the nuzzle (Èyìn ní ó ti ki ìbon náà kì í se láti enu
breeches n. sòkòtò kékeré tí a máa ń dè ní ìsàlè orókún (He puts on his riding breeches) Ó wo sòkòtò tí ó fi máa ń gun esin.
breed v.t. and i. (We breed sheep on our farm) A ń se ìtójú àgùtàn ní oko wa
[edit] Oju-iwe Keji
breeze n. aféfé jéjé, atégùn, ija, aféfé tí ó rora ń fé (The flowers were gently swaying in the breeze) Àwon àdòdó rora ń mì-síbí-mì-sóhùn-ún nínú aféfé tí ó rora ń fé
breezy adj. láféfé (It was a bright breezy day) Ojó tí ìmólè wà tí ò sì láféfé ni ojó náà brethren n. ará, arákùnrin (They are my brethren) Arákùnrin ni ni wón brevity n. ìkékúrú, láìfa òrò gùn (They news was a masterpiece of brevity) Ìkékúrú tí ó ga ni ni ìròyìn náà. brew v.t. and i pon (They will brewthe beer in Nigeria) ilè Nàìjíríà ni won yóò ti pon otí náà brwing v.t. and i dìmòlù, kóra jo (The black cloud shows that the storm is brewing) Ìkùukùu dúdú fi hàn pé ìjì ti ń kora jo
brewer n. apotí, olótí (He is a brewer of his type of beer.) Aponti irú otí tí ó máa ń mu ló jé)
brewery n. ilé ìpontí, ibi ìpontí (There is a brewery at ìkejà) ilé ìpontí kan wà ní ìkejà.
briar (also brier) n. ègún, igbó tí ó ní ègún lára ní pàtàkì, róòsì to sélè wù.
bribe n. àbètélè, rìbá, sowó-kúdúrú (They Director never takes bribe from anybody) Ògbá-ilé-isé yen kì í gba àbètélè lówó enikéni
bribe n. be àbètélè, se àbètèlè (He tried to bribe the policeman) Ó gbìyànjú láti se àbètélè fún olópàá yen
bribery n. gbígba àbètélè (He was arrested on bribery charges) Wón mú un fún èsùn gbígba àbètélè
brick n. amò sísù tí a fi iná sun ní àlapà ti jolò, bíríkì (He used yellow bricks to build his house) Bíríkì pupa ni ó fi mo ilé rè
brick-kiln n. ebu àlapà, ileru fún amò, ebu níbi tí a gbé ń sun tijolò (Bricks are made at brick-kiln) Ebu àlàpà ni wón ti ń mo bíríkì
bricklayer n. òmolé, molémolé, eni tí ó ń fi tijolò molé, bíríkìlà
bridcmaker n. asun-bíríkì, oní-tijolò
bridal n. ti ìyàwó, ajemó-ìyàwó, ti ìgbéyàwó, ajemó-ìgbéyàwó, tí ó níí se pèlú ìgbéyàwó (We went to buy a bridal gown) A lo ra aso tí ó níí se pèlú ìgbéyàwó
bride n. ìyàwó, obìnrin tí ó fé se ìgbéyàwó tàbí tí ó sèsè se ìgbéyàwó (He introduced his new bride) Ó fi ìyàwó rè tuntun hàn
bride-cake (also wedding-cake) n. àkàrà ìyàwó bridechamber n. ìyèwù ìyàwó bridegroom n. oko ìyàwó, okùnrin tí ó fé se ìgbéyàwó tàbí tí ó sèsè se ìgbéyàwó bridesmaid n. egbé ìyàw, omo ìyàwó obìnrin tí ó ń ran obìnrin tí ó fé se ìgbéyàwó lówó nípa ìgbéyàwó rè (Àrílé asked her sister to be her bridesmaid) Àríké ní kí àbúrò òun obìnrin se omo ìyàwó òun. bridge n. afárá, bíríìjì (We crossed the bridge over River Niger) A kojá lórí afárá orí odò Oya.
bridge v.t. safárá sí (The workers will bridge the river) Àwon òsìsé náà yóò safárá sí orí odò náà
bridle n. ìjánu, àkóso (The horses bridle was used to control it) Wón fi ìjánu esin náà daári rè
bridle v.t. and i. kó ní ìjánu, se àkóso, fi ìjánu sí ara esin
bridlepath n. ònà elésin, ònà tí elésin lè gbà
brief adj. kúkúrú, sókí, kín-un, kúrú kéré (The meeting was very brief) Àsìkò tó ìpàdé náà gbà kéré Àsìkò kúkurú ni ìpàdé náà gbà (The hold a brief for another gbèjà)
briefly (adv.) láìfa òrò gùn, ní kúkúrú. (He told me briefly what had happened.) Ó so fún mi ní kúkúrú ohun tí ó selè.
brier (n.) wo briar.
brig (n.) (i) Okò ojú omi olópòó méjì (ii) ogbà èwòn tí ó wà nínú okò ojú omi
brigade (n.) (i) apá kan nínú àwon isé ológun tí ó ní jagunjagun púpò, egbé omo-ogun elésin tàbí elésè (ii) egbé àwon ènìyàn kan tí won jo ń sisé kan náà tàbí tí wón jo ní ìfé sí nnkan kan náà. (The fire brigade’s job is to put out fire,) Isé egbé àwon panápaná ní táti pa iná. brigadier (n.) Olórí egbé omo-ogun. brigand (n.) ìgárá, olè, olósà, ní pàtàkì àwon tí ó máa ń ko lu arìnrìnàjò, egbé àwon olósà.
bright (adj.) (i) tàn ìmólè. (The sun was very bright.) Oòrùn tan ìmólè. (i) dídán. (The girl was wearing a bright dress.) Omobìnrin náà n wo aso dídán.
(ii) mú, gbón, mímó. (A bright girl learns quickly.) Omobìnrin tí ó bá gbón tètè máa ń kówèé.
brighten (v.t.) dán, mú, dá sása. (The sky will brighten up.) Ojú sánmò yóò dá sásá.
brightly (adv.) jerejere, dán jerejere. (That is a brightly lit room.) Yàrá tí ó dán jerejere nìyen.
brighteness (n.) dídán.
brilliant (adj.) títànsàn, dídán mònà, lóye. (He is a brilliant student.) Akékòó tó lóye ni. (He has a brilliant blue eyes.) Ó ní eyinjú dídán mònà aláwòo búlúù.
brilliantly (adv.) jòjò, mònàmònà, rókírókí, dáradára. (It was brilliantly sunny.) Oòrùn náà ń ko mònàmònà.
brim (n.) etí ohunkóhun, bèbè odò, enu. (The cup was full to the brim.) Ife náà kún dé enu.
brimful (adv.) kún dé etí, kún dé enu. kún dé òkè. (He brought a cup brimful of water.) O mú ife kan wá ti omi inú rè kún dé enu.
brimstone (n.) imíojó, súfúrì, sóófò.
brine (n.) omi iyò, òkun. (He used brine to preserve the food.) Ó fi omi iyò náà se ìtójú oúnje náà kí ó má baà bàjé. bring, brought v.t and i. mú wá, gbé, fà wá. (Has anybody brought an orange today?) Njé eni kankan ti mu òronbó wá lónìí?
brink (n.) bèbè, etí. (He is on the brink of the grave.) Ó wà ní etí ibojì náà.
brisk (adj.) yára, múra sí, já fáfá. (He is a brisk walker.) Eni tí ó já fáfá nínú ìrìn ni.
briskly (adv.) kíákíá, yára, kánkán, yárayára. (He walked briskly toward us.) Ó rìn kánkán wá sí òdò wa.
bristle (n.) irun gàn-ùngàn-ùn bíi ti elédè. (She touched bristles on his chin.) Ó fi owó kan irun gànùngàn-ùn bíi ti elédè tí ó wà ní èrèké rè.
broach (n.) òòlu ìkótí. (He used a broach to make a hole on the cask of liquor.) Ó fi òòlu lu ihò sí ara igbá otí.
broach (v.t. and i.) da òrò sílè, lu, dá lu. (He broach the subject of money to her father.) Ó da òrò sílè lórí owó fún bàbá rè.
broad (adj.) níbùú, gbòòrò, fèèrè. (We farm on a very broad land.) Ilè tí a fí ń dáko gbòòrò.
broadcast (adj.) fun káàkiri, fi tóni létí. (The broadcast news will be at nine o’clock.) Agogo mésàn-án ni awon yóò fí ìròyìn tó wa létí.
broadcast (v.t.) bá àwon ènìyàn sòrò lórí rédío tàbí telifísàn. (The Governor will broadcast at nine o’clock.) Gómìnà yóò bá àwon ènìyàn sòrò lórí rédíò ní agogo mésàn-an.
broadcloth (n.) aso onírun dáradára.
broadside (n.) ìhà okò, ègbé okò, ègbé, ìhà. (The car skidded and broadside into another car.) Okò ayókélé náà tàkìtì ó sì fi ègbé lu okò ayókélé mìíràn.
brocade (n.) borokéèdì, aso sedà tí ó ní àwòrán lára. (They have brocade curtains on the window.) Kótìn-ìn borokeedi ni wón ó fi sí ojú wín-ń-dò. brogue (n.) bàtà tí awo rè nípon. (He bought a pair of brogue.) O ra bàtà tí awo rè nópon méjì. broil (n.) ariwo, asò, ìjà. (They were engaged in a broil.) Wón wòyá ìjà. broil (v.t. and i) sè. (They will broil the chicken this afternoon.) Won yóò se adìye náà ní òsán yìí. broken (adj.) fífó. (He brought in the broken pot.) Ó gbé ìkòkò fífó náà wolé.
brokendown (adj.)díbàjé, aláìsàn, so di tálákà, di aláìsàn, rú wómúwómú, di yégeyège, jégejège. (Do you think that brokendown vehicle will take us there?) Njé o rò pé okò jégejège yen yóò gbé wa débè.
broken-hearted (adj.) oníròbìnújé okàn. (He became broken-hearted when his wife died). Ó di oníròbìnújé okàn nígbà tí ìyàwó rè kú.
broker (n.) alágbàtà. (He is an insurance broker.) Alágbàtà adójútòfò ni.
brokerage (n.) isé alágbàtà, owó-òya alágbàtà. (He collected his brokerage’s Commission for the services he rendered.) Ó gba owó-òya alágbàtà fún isé tí ó se.
bronze (n.) àdàlù bàbà àti tán-ń-ganran. (A statue in bronze is standing in the front of the house.) Ère tí a fi àdàlù bàbà àti tán-ń-ganran se wà ní iwájú ilé náà.
brooch (n.) ohun òsó obìnrin, ìkótí òsó tí àwon obìnrin fi ń so èwù won lórùn, pín-ìn-nì tí a fi máa ta á móra máa ń wà léyìn ohun òsó yìí.
brood (v.i) sàba lórí, pa eyin, ràdò bò, ronú. (She will brood over her difficulties for a long time.) Yóò ronú lórí wàhálà rè fún ìgbà pípé.
brood (n.) omo eye, omo, ebí, ìran. (She grew up amidst a lively brood of brothers and sisters.) Àárín ebí ègbón àti àbúrò lókùnrin lóbìnrin tí ó lóyàyà ni ó dàgbà sí.
brook (n.) odò sísàn kékeré.
brook (v.i.) fara dà, lò. (He cannot brook interference.) Ko lè fara da ìdíwó kan.
brooms (n.) owò, aalè, ìgbálè.
broomstick (n.) sasara owò, ìdìmú ìgbálè. (Witches were said to ride through the air on broomstick.) Wón máa ń so pé àwon ajé máa ń fò nínú aféfé lórí sasara owò.
broth (n.) omi eran bíbò, omi tooro. (There is a chicken broth on the stove.) Omi eran adìye bíbò wà lórí sítóòfù.
brother (n.) ará, arákùnrin, ègbón okùnrin. (He is my brother.) Ègbóm mi okùnrin ni.
brotherhood) (n.) ìdàpò, egbé àwon okùnrin. (They live in peace and brotherhood.) Wón ń gbé pò ní àlàáfíà àti ìdàpò.
brother-in-law (n.) àra tí ó jé okùnrin, arákùnrin oko tàbí aya eni.
brotherly (adj.) bí ará, ní ìfé ìseun. (He gave him a brotherly advice.) Ó gbà á ní ìyànjú bí ará.
brought, wo bring.
brow (n.) iwájú orí, iwájú. (The boy mobbed the girls wet brow.) Omokùnrin náà nu iwájú orí omobìnrin náà tí ó tutu nù.
browbeat (v.t.) wò wólè, halè mó, dáyà já. (He will browbeat into doing the work.) Yóò halè mo on láti se isé náà.
browse (v.t. and i.) fi ewé bó, jáwé je, ye àwon ojà tí ó wà nínú sóóbù wò, ye ojú-ìwé tàbí ìwé-ìròyìn wò. (Come in and browse.) Wolé kí o wá ye ojà tí ó wà nínú sóòbù wa wò.
bruise (n.) ìtèré, ìfarapa, ogbé. (He was covered in bruises after the fight.) Ogbé kún ara rè léyìn ìjà náà. bruise (v.t. and i.) tè, tèré, pa lára, ha, fi ara pa. (You will fall and bruise your body.) O ó subú o ó si fi ara pa. brush (n.) owò, aalè, búróòsì. (He applied the paint with a brush.) Ó fi búróòsì kun ilé. brush (v.t. and i.) fi owò gbòn, nù, gbònnù. (brush the dust on your clothes.) Gbon ìdòtí tí ó wà lára aso re nù. brusque (adj.) gò, agò, saláìmàsà, aláìmàsà. (He spoke in a brusque tone.) Ó fi ohùn agò sòrò.
brutal (adj.) rorò, ìkà, ìwà eranko. (He was always brutal to his wife.) Ó máa ń rorò sí ìyàwó rè.
bubble (v.t. and i.) hó bí omi, se pòmùpòmù, ru sókè pèlú ìfóófòó. (The beer bubbles.) otí ń ru sókè pèlú ìfóófòó lójú.
bubble (n.) ètàn ìtànje, àbá tí kò muro, òfo, ìfoofòó. (He blows bubbles into the water on the table.) Ó fé ìfóófòó sí inú omi orí tábìlì.
bubbling (adj.) se púképúké. (The water was bubbling gently.) Omi náà rora ń se púképúké.
buck (n.) ako àgbòrín, òbúko, aláfé. (A buck went to drink at the river last evening.) Ako àgbònrín kan lo mu omi ní odò ní ìròlé àná.
bucket (n.) ohun èlò tí a fi ń pon omi, páanù, péèlì, garawa, bókéètì. (Take the pail and get some water.) Gbé péèlì kí o lo ponmi wá.
buckle (n.) ìdè, ìfihá, bókù.
buckle (v. t. and i) dè, fi há, múra sílè, bá jà. (buckle your belt.) De bélítí re.
buckler (n.) àpáti, asà, ààbò.
bud (n.) èéhù ohun ògbìn, ìrudi, ewé tí ó sèsè ń yo kí ó tó sí àsèsèyo ewé. (The trees are in bud.) Àwon igi náà ti ní àsèsèyo ewé.
bud (v. t. and i.) hù, so, rudi.
budge, (v. t. and i.) mira. (I won’t budge.) N ò níí mira.
budget (n.) àpapò nnkan ìwé ìròyìn owó àpò kékeré àti ohun tí a dí sínú rè, ìwé tí a to orísirísI ìnáwó ìlú sí, ètò ìsúná. (The government will announce its budget for next year next week.) Ìjoba yóò kéde ètò ìsúná odún tí ó ń bò ní òsè tí ó ń bò.
buff (v.t.) lù fi aso féléfélé nu nnkan láti mú un dan. (He will buff the shoes up.) Yóò fi aso féléfélé nu àwon bàtà náà láti mú won dán.
buff (n.) awo efòn.
buffoon (n.) asèfè, asiwèrè. (He plays the buffoon.) Ó se ìse asiwèrè.
buffoonery (n.) ìsèfè, ìsokúso, iwèrè.
bug (n.) ida, nnkan elérù, ohun èrù, kòkòrò, etutu, ikán, ìdun, kòkòrò kékeré tí ó máá ń rùn tí a máa ń rí ní ilé tí ó bá dòtí.
bugbear (n.) nnkan tí ó bamilérú. (The government faces the bugbear of rising prices.) Oju tí ó ń gbówó lórí ni ó ń ba ìjoba lérù jù
bugle (n.) ìfè ede, ìpè ológun, ohun èlò kékeké tó dàbí ìwo. (The commander used a bugle to call the soldiers.) Olóríogun to ìpè ológun láti pe àwon omo-ogun.
bugle (v. t. and i) fon fèrè, fun fèrè.
build (n.) kó, mo ilé, kólé. (They will build a house.) Won yóò kólé.
builder (n.) òmòlé, akólé. (He is a builder.) Òmòlé ni. building (n.) èyí tí a ti kó, ilé kíkó, ilé. (He has a nice building.) Ó ní ilé kan tí ó dára. budge (n.) wú sóde. (The book made a bulge in his pocket.) Ìwé tí ó fi sí àpò jé kí ìwúsóde hàn nínú àpò náà. bulge (n.) wú sóde, wú. (His eyes will bulge after the fight.) Ojú rè yóò wú léyìn ìjà náà. bulk (n.) ìwòn pàtàkì, títóbi, èyí tí ó tóbì jù. (The bulk of the work is finished now.) A ti parí èyí tí ó tóbi jù nínú isé náà. bulky (adj.) tóbi, gbórín. (The book is too bulky for a child to carry.) Ìwé náà ti tóbi jù fún omodé láti gbé. bull (n.) ako mààlúù. (That bull is very fierce.) Ako mààlúù yen ti rorò jù.
bullet (n.) ota ìbon. (He was killed by a bullet on the head.) Ota ìbon tí ó bà á lórí tó pa á.
bulletin (n.) ìkéde ìròyìn. (During the government illness, the doctor issued bulletins.) (n.) twice a day. Nígbà tí ara gómìnà kò yá dókítà máa ń se ìkéde ní ìgbà méjì lójúmó.
bullion (n.) wúrà tàbí fàdàkà tí a kò tí ì dà, wúrà tútù, fàdákà tútù, wúrà tàbí fàdákà tí a kò tíì fi ro nnkan kan.
bullock (n.) egbooro ako mààlúù, òdá mààlúù, mààlúù tí wón ti lè ní òdá.
bully (n.) aláròyé, ayonilénu, aláriwo, oníjà ènìyàn, eni tí ó máa ń fé kí eni tí kò lágbára tó o fara pa kí ó sì máa bèru òun.
bully (v.t.) yonilenu, pániláyà. (Ade will bully smaller boys.) Adé yóò pá àwon omokùnrin tí kò tó o láyà.
bulrush (n.) koríko odò, eesu.
bulwark (n.) odi, agbára, ààbò. (Law is the bulwark of society.) Òfin ni ààbò fún àwùjo.
bump (n.) wíwú, ìlu, ìró nnkan ti a lù, kókó. (There is a big bump on his head.) Kókó ńlá kan wà ní orí rè.
bunch (n.) odidi, siiri, àkojo nnkan. (Adé bought a bunch of plantains.) Adé ra siiri ògèdè kan.
bundle (n.) erù, odidi. (We tied all the clothes in a bundle.) A di gbogbo aso náà pò ní odidi.
bundle (v.t. and i) di lérù, dì. (They bundled the man into their car.) Wón di okùnrin náà sínú okò ayókélé won.
bung (n.) èdídí àgbá, ohun tí a fi ń àgbá.
bungalow (n.) irú ilé ilè kan.
bungle (n.) nnkan tí a se láìbìkítà, àsìse. (They will bungle job.) Won yóò se àsìse nínú isé yen.
bunk (n.) ibùsùm nínú okò.
buoy (n.) àmì lójú omi láti tóka ewu fún olókò.
buoyancy (n.) fífó lójú ome làbí ní òfurufú, agbára láti léfòó. (Salt water has move buoyancy than fresh water.) Omi iyò máa ń ní ìléfòó ju omit í kò níyò lo.
burden (n.) erù, ìninilára, ìnira, erù okò. (He carried his heavy burden.) Ó gbé eru rè tí wúwo.
burden (v.t) di erù lé, fi nnkan pá láyà. (Don’t burden yourself with a big overcoat.) Má di erù kóòtù ńlá àwòsókè lé ara re.
burdensome (adj.) nira, níyonu, pánuláyà.
burglar (n.) olósà olè, osolè, kólékólé, eni tí ó ń folé láti jí nnken.
burial (n.) ìsìnkú, ibi òkú, ilékùú. (His family insisted that he should be given a proper burial.) Àwon ebí rè so pé dandan, wón gbódò fún un ni ìsìnkú tí péye.
burial-ground (n.) ibojì, ìbi ìsìnkú, ilé ìsìnkú. burial-service (n.) ìsìn ìsìnkú. (We attended his burial-service.) A ló sí ibi ìsìn ìsìnkú rè. burn, burnt, (v.t.) sun, jóná, mú gbóná. (Paper will burn easily.) Bébà yóò tètè jóná. burru, bur (n.) èèmó. (It sticks like a burr.) Ó ń lè móun lára bí èèmó. burrow (n.) ihò ehoro tàbí òkéré. burrow (v.t.) walè. (Earthworms can burrow deep into the soil.) Àwon ekòló lè walè jìn. burst (v.t. and i) bé, fó, tú jáde, bù. (You will burst that bag if you put that big book in it.) Ó ó bé báàgì yen tí o bá fi ìwé ńlá sí inú rè.
bury, (v.t.) sìnkú, bò mólè. (To bury the hatchet.) Parí ìjà, sin terú tedùn. (They bury the dead soldier in the bush.) Wón sònkú omo ogun náà sínú igbó.
bush (n.) igbó, ìgbé. (There is only bush between my town and his.) Igbó nìkan ni ó wà láàrin ìlú mu àti tirè.
bushel (n.) òsùn wòn ohun gbígbe.
bushy (adj.)dí bí igbó. Tú yeriyeri, kún yèwùyèwù. (She is dancing with a man with.) bushybeard.) Okùnrin kan ti irùngbòn rè dí bí gbó ni ó ń bá jó.
business (n.) isé, òwò, nnkan tí ó kan ni. (My business is selling bicycles.) Isé kèké títà ni mo ń se.
bustle (n.) ariwo, ìkánjú, akánlóju. (Why is there so much bustle?) Kí ló dé tí ìkánjí pò tó báyìí.
bustle (v.i.) pariwo ní ìdí isé ju isé síse lo. (Everyone was bustling about.) Gbogbo won ń pariwo ní ìdí isé ju isé tí wón ń se lo.
bustler (n.) aláìsinmi, aláriwo.
busy (adj.) láápon. (He is living a busy life.) ìgbésí ayé tó láápon ni ó ń gbé.
busy (v.t.) sisé lówó, saápon. (He is busy now.) Ó ń sisé lówó báyìí.
busybody (n.) olófófó, òbàyéjé, aláheso, ajíròso, alátojúbò, olófíntótó, òfínfótó. (He is an interfering old busybody.) Aláyonuso olófófó àgbàlagbà ni.
but (conj.) sùgbón, síbèsíbè, bí kò se béè àfi, àmó. (His mother won’t be there but his father might.) Màmá rè kò níí sí níbè sùgbòn ó seé se kí bàbá rè wà nébè.
butcher (n.) alápatà. (He is the owner of that butcher’s shop.) Òun ni ó ni ìsò alápatà yen.
butcher (v.t.) pa eran, pa àpatà.
butchery (n.) ilé alápatà, ìpakúpa, ibi pípa eran.
butler (n.) agbótí, omo òdò.
butt (v. t. and i) fi ìwo kan, fi orí kàn, kàngbò, sògbò, sonígbò. (The goat will butt the man in the stomach.) Ewúré náà yóò kan okùnrin náà nígbò níkù.
butt (n.) àgbá ńlá, ìdí sìgá. (We have a water butt at home.) A ní àgbá omi ńlá nínú ilé.
butter (n.) òrí àmó, bótà. (I want some butter on my bread.) Mo ń fé bótà díè lórí búrédì mi.
butter (v. t) fi òrí àmó sí, fi bótà sí. (He will butter four slices of bread.) Yóò fi bótà sí orí awé búrédì mérin.
butterfly (n.) labalábá.
buttock (n.) ìdí. (The beating had left some marks on his buttocks.) kan sí ìdí rè
button (n.) onini èwù, ìsé, ìdè, bótìnnì. (He has lost one of the buttons from his short.) Ó ti so òkan nù níní ìdè séètì rè.
burton (v. t. and i.) so, dì, dè. (He was asked to button (up) his skirt.) Wón ní kí ó de séètì rè. buttonhole (n.) ilò onini èwù, ilò ìdè, ìhò bótìnnì. (The buttonhole is too big for this button.) Ihò ìdè náà ti tóbi jù fún ìdì yìí.
buttress (n.) ohun ìtì, ìtì ògiri, ohun tí a fi ti ògiri láti mú un dúró.
buxom (n.) dídárayá, sanra.
buy, bought (v. t.) rà sanwó fún, fi owó bè. (I will buy that box tomorrow.) N ó ra àpótí yen lóla.
buyer (n.) olùrà, eni tí ó ń ra nnkan. (Have you found a buyer for your house?) Sé o ti rí olùrà fún ilé re?
buzz (n.) ìkùn bí olóbòn-ùnbònrùn tàbí oyin. (The buzz of the phone interrupted our conversation.) Ìkùn bí olóbòn-ùnbon-ùn tí fóònù náà kùn dá òrò wa dúró.
by (prep.) nípasè, nípa owó lébàá. (Come here and sit by me.) Wá níbí kí o sì wá jókòó lébàá mi.
by-and-by(adv.) nígbòóse, nígbà díè. (by-and-by she met an old woman with a beard.) Nígbòóse, ó pàdé obìnrin arúgbó kan tí ó ní irùngbòn.
bygone (adj.) èyí tí ó ti kojá. (Let bygones be bygones.) Jé kí èyí tí ó ti koja, kojá
by-path (n.) ònà àbùjá.
bystander (n.) eni ti ó ń wòran, ònwòran. (He is an innocent bystander at the scene of accident.) Ònwòran tí kò mo nnkan kan lásán ni ní ibi tí ìjànbá náà ti selè.
byword (n.) òwe, ìfisòrò so. (She became the byword of the village.) Ó di ohun ìfisòrò so ní abúlé náà