Размовы:Вільнюскі універсітэт

From Вікіпедыя

Звярніце ўвагу: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вильнюсский_университет "Университет составляют 12 факультетов, 8 институтов, 10 исследовательских центров, старейшая в Литве библиотека, 3 университетских больницы, астрономическая обсерватория, ботанический сад, вычислительный центр и костёл Святых Иоаннов." Адтуль я і ўзяў "Святых Іаанаў", а не аднаго Іаана. А што да літоўскі/жамойцкі, то як інакш разлічаць штось, што адносіцца да нашага ВКЛ, а што - да балтаў?

У кантэксце 18 ст. такое адрозніванне непатрэбнае. Ну, і спасылку можна паставіць. Yury Tarasievich 07:22, 15 November 2006 (UTC)
На конт Іаанаў - выправіў у рускіх. Калі не верыце, то глянце ў англійскай ці літоўскай (Šv. Jono, множны лік быў бы Šv. Jonų). А пра жамойтаў: на маю думку, гэта тое самае, як хто небудзь пачне называць усіх беларусаў палешукамі. Ды і казалі, што гэтую вікіпедыю мы робім нарматыўнай мовай - дык давайце рабіць нарматыўнай.Astap 13:01, 16 November 2006 (UTC)


[правіць] Перанос артыкула

Здаецца слова "універсітэт" па наркамаўцы пішацца без "у кароткага" --Astap 16:47, 14 Травень 2007 (UTC)