Вікіпедыя:Найменне артыкулаў/Прапановы

From Вікіпедыя

Правілы наймення артыкулаў тут

Змест

[правіць] Тапонімы, касмонімы, астронімы

[правіць] Прапанова

У назвах артыкулаў уласныя геаграфічныя назвы ствараюцца без дадатковага ўдакладнення тыпу адпаведнага аб'екта.
Правіла распаўсюджваецца на тапонімы:

  • Айконімы: назвы населеных пунктаў (гарад, вёска і т.п.)
  • Аронімы: назвы гор (масіў, пік і т.п.)
  • Гідронімы: назвы водных аб'ектаў (рака, возера і т.п.)
  • Мікратапонімы: назвы невялікіх незаселеных аб'ектаў (луг, выган і т.п.)
  • Урбанонімы: назвы ўнутрыгарадскіх аб'ектаў (раён і т.п.)
  • Харонімы: назвы дзяржаўных утварэнняў

Выключэннямі з'яўляюцца ўсе ўстойлівыя назвы накшталт: Эгейскае мора, Берынгаў праліў, Зямля Франца-Іосіфа і г.д.

Правіла распаўсюджваецца на простыя:

  • Касмонімы: касмічныя зоны (сузор'і і т.п.). Выключэнні: Туманнасць Андрамеды і г.д.
  • Астронімы: нябесныя целы (Марс, Венера). Выключэнні: Комета Галея і г.д.

Правіла не распаўсюджваецца або не закранае ў межах прапановы:

  • Гадонімы: назвы вуліц
  • Агаронімы: названы плошчаў
  • Драмонімы: назвы транспартных шляхоў

Выключэннямі з прапанаванага правіла з'яўляюцца ўстойлівыя назвы.

У выпадку з неадназначнасцямі ўдакладненне дадаецца праз коску або ў дужках (адпаведна прынятым правілам коска/дужкі (якое пакуль адсутнічае))

Пры падтрымцы прапановы суполкай асобныя яе пункты патрабуюць больш дасканалай фармуліроўкі/удакладнення.

[правіць] Аргументы і абмеркаванне

Частка дыскусіі па азначанаму пытанню: праглядзець. Была падтрымка ад Удзельнік:MaximLitvin, Удзельнік:Mienski. Час прайшоў, магчыма нешта і змянілася.

Аргументы ў падтрымку:

  • Самадастатковасць простай назвы, напрыклад, у артыкулах пра буйныя геаграфічныя аб'екты.
    • Лічу гэта спрэчным, а таксама, не бачу, хто і як спажывае такую "самадастатковасць". Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Недастатковая акрэсленасць паняцця тып аб'екта ў сучаснай фармуліроўцы. Калі з гарадамі ўсё яшчэ дастаткова проста, то з кожным узроўнем ніжэй пачынаюцца ўсё большыя цяжкасці, асабліва ў артыкулах пра замежжа. Без падмены тыпу аб'екта на адміністрацыйную адзінку на адпаведным узроўні ніжэй аніяк. Чым карыстацца? Прыклад з Кітаем: Чаму "Горад Пекін", а не "Горад цэнтральнага падчынення Пекін", ніжэй па іерархіі: "Раён гарадскога падчынення ХХХ", "Нацыянальны самон ХХХ", "Воласць ХХХ" (а магчыма і сян, памерам з сяло) ... калі рухацца далей па гэтаму прынцыпу (і гэта калі ведаеш дакладна і пераклад не выклікае асаблівых спрэчак...)
    • Згодзен, але без утрыравання кшталту "Горад цэнтральнага падчынення". Такія партыкулярыі, як агронімы і пад. выдатна ўдакладняюцца хвастом. Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Пазбаўляе ад патрэбы рабіць перанакіраванні са звычайнай назвы на назву з часткай зместу.
    • Прабачце, не бачу развязанай праблемы. 30 секунд працы ў дыялапе, і інфармацыйная якасць для спажыўца павысілася. Ашчадзілі тыя 30 секунд -- і чаго дамагліся? Дзе выйгрыш? Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Нязручнасць у працы з артыкуламі
    • Гл. папярэдняе. Дадаць ключ парадкавання, нават для чалавека з "ФІО" -- 10-15 секунд працы з мышкай. Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Агульнапрынятая практыка іншамоўных Вікіпедый
    • Прабачце, нічога падобнага. Возьмем суседзяў -- рускіх, і бачым, што мменавіта над такімі трывіяльнасцямі кіпяць спрэчкі і марнуюцца сілы. Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
    • Апроч таго, мовы і культуры адрозніваюцца, механічны перанос не мае сэнсу. Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Больш зручная форма запісу для новых удзельнікаў і ўдзельнікаў з іншых вікіпедый
    • Праблема (калі гэта праблема) развязваецца праз адзін позірк у простае правіла, або адно ўзгаданне пра правіла, або праз адну папраўку дасведчаным удзельнікам. Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
  • Нязвыклы, цяжкаўспрымальны знешні выгляд (спасылкі, сам артыкул, спісы і г.д.)
    • Лічу надуманым. Чаму раптам натуральная мова "цяжкаўспрымальная"? І што-то за спіс такі, дзе менавіта перашкодзяць тлумачэнні?
    • А каб рабіць спасылкі на неадназначныя рэчы, то і так не абыйдзешся без правіла. І тут на першы план вяртаецца простасць правіла, а не назвы. Таксама глядзі папярэдняе, пра "адзін позірк". Yury Tarasievich 21:08, 2 Чэрвень 2007 (UTC)

[правіць] Галасы

Пачатак галасавання: 26.05.2007
 За Прапаную і падтрымліваю --Alexander Gouk 03:01, 26 Травень 2007 (UTC)
 За Адзінае што кепска, іх шмат ужо нароблена і вельмі вялікая праца па пераробке. --MaximLitvin 08:25, 2 Чэрвень 2007 (UTC)
 Супраць Прапанова не развязвае ніякіх рэальных праблем кіравання зместам, да таго ж, стварае новыя. Больш будзе ў абмеркаванні. Yury Tarasievich 19:36, 2 Чэрвень 2007 (UTC)

[правіць] Вынік

Праўка не прынятая --Astap 07:53, 4 Чэрвень 2007 (UTC)

[правіць] Тапонімы і іншыя -німы

[правіць] Маецца

У інф. сістэме (ІС) назва (загаловак) адзінкі інфармацыі (вікі-старонкі) выконвае дваякую функцыю:

  • першасны ключ — адназначна ідэнтыфікуе старонку ў межах гэтай ІС;
  • сума інфармацыі (аўта-рэферат) — вельмі каротка інфармуе чытача пра змест.

Відавочна, што сума інфармацыі, каб выконваць сваё прызначэнне, мусіць утрымліваць, як мінімум, уласную назву прадмету (тэмы) старонкі.

[правіць] Праблема

Шмат якія прадметы часта ўжываюць такія самыя ўласныя або канцэптуальныя назвы. Такая самая назва, калі яна аніяк не ўдакладнена, можа паказваць на населены пункт, раку, футбольны клуб, гару і г.д. Фаварызаванне аднаго з варыянтаў ужытку ў невідавочных выпадках непазбежна вядзе да "спрэчак пра густы" і непатрэбна марнуе людскія рэсурсы.

Прыклады:

  • Шалі як інструмент, і як сузор'е, і як населены пункт;
  • Ключ або платформа, якія маюць шэраг значэнняў у розных сферах дзейнасці
  • Сарока як птушка, зброя, галаўны ўбор і інш.

Такім чынам, каб ствараць карэктны першасны ключ, патрабуецца спосаб удакладнення уласных або канцэптуальных назваў, які мусіць быць простым, зразумелым, неканфліктным.

[правіць] Прапануецца

Удакладненне назваў шэрагу тыпаў прадметаў з дапамогаю простых кваліфікатараў у натуральным парадку словаў. Звычайна гэта клас прадмета, поўна або скарочана, далей назва ўласная.

Магчымы ўдакладняльнік дадаецца далей, калі адназначнасць не дасягнута (канкрэтны фармат удакладняльніка тут не апісваецца). Змест удакладняльніка -- тры каадынаты (геаграфія, адмінстрацыя) і час.

  • Айконімы
    • Горад Назва
    • Назвы вёсак, якія апрыёрна моцна не-унікальныя, адразу ўдакладняюцца геаграфічна і/або адміністрацыйна
  • Аронімы
    • Гара/пік/вулкан Назва
  • Гідронімы
    • Лужына/Рака/Балота/Возера/Акіян Назва
  • Мікратапонімы, Урбанонімы, Гадонімы, Агаронімы, Драмонімы
    • Т.ч., назвы невялікіх незаселеных аб'ектаў (луг, выган і т.п.) і назвы ўнутрыгарадскіх аб'ектаў (раён і т.п.).
    • Тое самае, што для гідронімаў, калі кваліфікатар прадмета яшчэ не ўваходзіць у назву, што для такіх малых прадметаў здараецца часта.
    • Таксама, маласць прадмету патрабуе абавязковага геаграфічнага/адміністрацыйнага ўдакладняльніка.
    • Прыклады: Луг Румлёўскі (Гродна), Заводскі раён (Мінск), Раён Пагулянка (Гродна), Марафонскае поле (Грэцыя)
  • Харонімы
    • Толькі Назва -- такім чынам, Вялікабрытанія, Брытанія, Расія, Нармандыя
    • Відавочны і вымушаны вынятак з такой схемы, з той прычыны, што, традыцыйна, кароткі варыянт назвы адназначна паказвае на краіну, а поўныя варыянты назваў краін а) доўгія і складаныя б) мяняюцца з палітычнай кан'юнктурай.
    • Іншыя прадметы, якія карыстаюцца кароткімі або іншымі варыянтамі харонімаў, падпарадкоўваюцца схеме.
    • Прыклады: шхуна Брытанія, КК (касмічны карабель) Калумбія, ПК (пасажырскі карабель) Нармандыя, ВК (ваенны карабель) Расія
  • Касмонімы, астронімы
    • планета/зорка/туманнасць/квазар/астэроід/аб'ект Назва
    • Прыклады: аб'ект X-1
  • Тэхнонімы
кваліфікатары доўгія, таму тут, відаць, спатрэбяцца скароты. Рэшта як паўсюль.
    • Прыклады (частка прадметаў выдумана): КА Марынер-2, КК Калумбія, КК (або палёт) Саюз-13, ВК Расія (1895), ВК Аякс (Брытанія, 1888), ВК Аякс (Германія, 1897), ПК Нармандыя, ЛА (або самалёт) Фантом, ЛА (або самалёт) X-1, патрон 7,62x39
    • Відавочныя выняткі -- розныя сістэмы кадыфікацыі, якія і былі прыдуманы для пазбаўлення ад неадзназначнасцяў

Відавочнымі выняткамі з гэтай схемы з'яўляюцца назвы з іншым натуральным парадкам словаў, як, напрыклад, Ціхі акіян, Чорнае мора, Крабавідная туманнасць, і падобнае.


[правіць] Кароткая назва

Старонка, якая называецца толькі кароткай назвай (напр., Масква, Волга, ключ і пад.), ствараецца ў адным з двух варыянтаў, прыстасавана да колькасці магчымых назваў і іх узаемнага значэння:

  • Як старонка-развязка, якая пералічвае мноства магчымых прадметаў з такім словам (словамі) у сваім складзе
  • Як старонка-перасылка, якая аўтаматычна перакідае чытача да найбольш традыцыйнага разумення

[правіць] Інфармацыя пра іншыя варыянты назваў

Прыстасоўваючыся да колькасці магчымых назваў і іх узаемнага значэння, унутры адпаведных старонак ствараюцца адсылкі да іншых старонак, якія маюць у назве такое самае слова. Канкрэтны склад і фармат вызначаюцца асобна.

[правіць] Ключ парадкавання

Уводзіцца адзін раз, для найбольш частага варыянту парадкавання.

[правіць] аргументацыя

[правіць] За

Простасць спосабу — відавочная. Выняткаў амаль няма, а тыя, якія ёсць, — відавочныя.

Зразумеласць — відавочная, з выняткам патрэбнасці ўвядзення пэўных рацыянальных скаротаў, склад якіх агаворваўся б асобна.

Неканфліктнасць — усё трактуецца аднолькава, і значыць, знікае сама база для спрэчак.

[правіць] Супраць

Сцярыце гэты тэкст: але хацелася б бачыць тут рэальныя праблемы.

[правіць] Галасы

 За Yury Tarasievich 20:53, 2 Чэрвень 2007 (UTC)

 За На сам рэч мая пазіцыя бліжэй да нейтральнай, але 1) - Трэба канкрэтыка, 2) Мы ўжо па такой схеме працуем. --Astap 08:04, 4 Чэрвень 2007 (UTC)

[правіць] Капіталізацыя ў назвах артыкулаў пра персаналіі

[правіць] Прапанова

Прапануецца не выкарысоўваць капіталізацыю ў прозвішчах у назвах артыкулах пра персаналіі.
Прыклад: Імя Імяпабацьку Прозвішча (Пётр Ільіч Клімук).

[правіць] Аргументы/заўвагі

Аргументы ў падтрымку:

  • Нязручнасць у працы з артыкуламі
  • Аддзяленне прозвішча ад астатняй часткі не выклікае цяжкасцей і без капіталізацыі
  • Агульнапрынятая практыка іншамоўных вікіпедый
  • Больш зручная форма запісу для новых удзельнікаў і ўдзельнікаў з іншых вікіпедый
  • Нязвыклы, цяжкаўспрымальны знешні выгляд (сам артыкул, спісы і г.д.)

[правіць] Галасы

Пачатак галасавання: 28.04.2007
Прапаную і падтрымліваю.--Alexander Gouk 20:10, 28 Красавік 2007 (UTC)
Падтрымліваю, пры умове, што Гоук сам будзе перапраўляць усіх амерыканскіх прэзідэнтаў, бо я замучыўся:) --Astap 20:24, 28 Красавік 2007 (UTC)
Тут пару гадзін працы для бота. Праганю, папраўлю, абяцаю :) --Alexander Gouk 20:28, 28 Красавік 2007 (UTC)
У прынцыпе, магу падтрымаць, з такою заўвагай, што захоўваецца натуральны парадак словаў для культуры паходжання данай асобы (г.зн., што, напр., кітайскія імёны, колькі я іх зразумеў, мусяць правільна давацца як Прозвішча Імя (Мао Цзэдун), а рускія, англійскія і іншыя -- як Імя Імяпабацьку (або Другоеімя) Прозвішча . Yury Tarasievich 21:24, 28 Красавік 2007 (UTC)
Па вялікім рахунку, тое, пра што вы кажаце, гэта ўжо іншая тэма для абмеркавання, але пры умове перасылак - так і трэба.--Astap 21:31, 28 Красавік 2007 (UTC)
Толькі маючы на ўвазе кітайцаў (і магчымыя іншыя падобныя культуры), я і пачаў рабіць капіталізацыю, а там і пайшло. Yury Tarasievich 21:38, 28 Красавік 2007 (UTC)
Думаю, што можна было б адаптаваць правілы наймення артыкулаў пра персаналіі з рускай вікі (усё што ёсць там з папраўкай на прамы парадак слоў без коскі) пасля перакладу. Спасылка: Википедия:Проект:Персоналии/Именование статей. --Alexander Gouk 21:45, 28 Красавік 2007 (UTC)
Адкінуўшы тамтэйшае абслугоўванне комплексам правіл формы "ФІО", атрымліваецца тое самае, што мы і маем тут. Плюс там ёсць пэўныя ўскладненні (прыклад з Бетховенам), якія натуральна вынікаюць з карыстання дужкамі і адсутнасці прынцыповай пастановы па ўжыванні развязак на папулярных словах (якія могуць быць і карыснымі, і нават чаканымі з боку чытача). Yury Tarasievich 22:03, 28 Красавік 2007 (UTC)
Падтрымліваю, бо так звычайней і ў некаторых выпадках прасцей. --MaximLitvin 08:00, 29 Красавік 2007 (UTC)
Падтрымліваю прапанову. Так зручней. Mienski 08:12, 29 Красавік 2007 (UTC)

[правіць] Вынік

Праўка прынятая --Astap 12:59, 9 Травень 2007 (UTC)

[правіць] Удакладняльная частка назвы артыкула пра асобу

[правіць] Прапанова

Удакладняльная частка назвы артыкула пра асобу даецца праз коску, форма такой часткі назвы, калі яна не рэгламентавана іначай (як, напрыклад, для манархаў або арыстакратаў) -- умоўна-свабодная (як дадатковы ключ для пошукавага сервера).

Прыклад: Майкл КОЛІНЗ, Ірландыя.

Тады можа гэта зрабіць не толькі для артыкулаў пра асобы? --Astap 21:49, 28 Красавік 2007 (UTC)
Зараз кажу толькі пра арт-лы пра людзей, бо іначай спатрэбіцца больш складаны комплекс правілаў. Yury Tarasievich 21:59, 28 Красавік 2007 (UTC)
Невялічкі дадатак да прапановы: удакладняльная частка дадаецца толькі для развязкі неадназначнасцяў. --Alexander Gouk 21:59, 28 Красавік 2007 (UTC)

[правіць] Аргументы

Чаму "праз коску", а не "у дужках" -- коска мімавольна дысцыплінуе (граматычна), за коскай не так свабодна напішаш абы-што, кожны сваё, а дужкі менавіта заахвочваюць такое свавольства ў кваліфікатарах -- досвед з англійскай ВП. Yury Tarasievich 21:38, 28 Красавік 2007 (UTC)

[правіць] Галасы

Як прапанаваў Алесь: толькі для неадназначнасцяў. Mienski 08:13, 29 Красавік 2007 (UTC)

Мне здавалася, што гэта відавочна :)) Yury Tarasievich 10:52, 29 Красавік 2007 (UTC)
Падтрымліваю --Astap 13:03, 4 Травень 2007 (UTC)
Падтрымліваю. --Alexander Gouk 14:55, 4 Травень 2007 (UTC)
Падтрымліваю. --MaximLitvin 17:10, 4 Травень 2007 (UTC)
Падтрымліваю. --Mienski 19:39, 4 Травень 2007 (UTC)

[правіць] Вынік

Праўка прынятая --Astap 13:01, 9 Травень 2007 (UTC)