Размовы:Навасёлкаўская ГЭС
From Вікіпедыя
Гм-гм, а паводле якога слоўніка папраўлялася?? Мне ён здаецца кепскім. РБ Палітэхнічны кажа на "біеніе" — "біццё", як зрэшты і чакалася (мною), обечайка—абечак скланяецца ў р.с. (муж.р.) — абе́чка(ў). Вось гэта зусім не магу растлумачыць як замену "...сітуацыя..." — "Падобныя патрэбы склалася...". Мажліва, тут патрэбныя "акалічнасці", "абставіны"??.. Yury Tarasievich 14:44, 28 Ліпень 2007 (UTC)
Даўно думаю, каб увесці шаблоны-пячаткі, з пазіцыяй на абсалютны ніз старонкі, як робяць адпаведнасць розным HTML стандартам — "Згодна з Руска-беларускім слоўнікам пад рэд.Сцяцка", "Згодна з Руска-беларускім палітэхнічным слоўнікам" і інш.
І механізм сігналізавання "добрых" версій тэксту таксама ёсць, хоць я яго пакуль цалкам не разумею — patrolled edit. Yury Tarasievich 14:44, 28 Ліпень 2007 (UTC)
- Па Крапіве, яшчэ мяне бянтэжыць "масляны выключальнік". З.Ы. Праўце, калі бачыце што не тое. --MaximLitvin 15:10, 28 Ліпень 2007 (UTC)
-
- Ма́слены -- так і ў РБПС. Рэч у тым, што ёсць алей, ёсць шмар, і ёсць масла, я і сам не памятаю што ёсць што :)) дык пакуль лексікографы не дамовяцца пра якія лепшыя варыянты, то пісацьмем як у слоўніку. :) Yury Tarasievich 16:58, 28 Ліпень 2007 (UTC)
-
- "Накіроўваючы" гэта ці не "распределітельный" -- бо тады трэба "размеркавальны". Yury Tarasievich 17:26, 28 Ліпень 2007 (UTC)
-
-
- "Накіроўваючы" = "направляющий", не знайшоў у слоўніках, пераклаў літаральна, бо "напраўляць" іншы зусім сэнс. --MaximLitvin 17:37, 28 Ліпень 2007 (UTC)
-