Беседа:UniBG
от Уикипедия, свободната енциклопедия
[редактиране] Заглавието
цитат: „Oбединената българска IRC мрежа УниБГ (UniBG) [...] Мрежата първоначално е наречена "Университетска БГ мрежа" [...] е преименувана на "Обединена българска мрежа" (UniBG).“
В крайна сметка въпросът е, кое е основното име. Дали "Обединена българска мрежа", на което Унибг и UniBG са съкращения, или "Oбединената българска IRC мрежа УниБГ". Мисля си, че ако е първото, трябва да отиде на него като основно заглавие.--Phips 16:25, 25 юни 2006 (UTC)
- Значението на УниБГ определено е "Университетска БГ мрежа" - това е така нареченият "Network Description", което е конфигурационен параметър за IRC сървърите и който в УниБГ е: "Bulgarian University Network". Това е моето мнение, другата половина от администраторите на мрежата считат съкращението за "обединена българска мрежа". И двете тълкования са вярни и съм го отразил при пренаписването и уикипедизирането на статията Ongeboren 13:13, 18 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Списъци, енциклопедичност
Тия списъци с потребители/администратори/девелопъри нямат място тук. Публикувай ги другаде и сложи връзка в секция Външни препратки тук. Останалото също очевидно не е много енциклопедично, тъй като се пише от първо лице и не се прилагат източниците на информацията. --V111P 19:52, 19 декември 2006 (UTC)
<< Prochetoh teksta vnimatelno, no ne vidyah izrechenie ot purvo lice. Za spisucite sum suglasen, che ne im e myastoto tuk. 213.132.133.238 13:48, 15 януари 2007 (UTC) >>
- Имал съм предвид "като свидетел на събитията", например „се развиваше“ вместо „се развива“. Проблемът е не в това как е написано, а какви източници са използвани - спомени май. Хубаво е да се напишат спомените, но вероятно мястото им е първо другаде, а после може и тук някои неща, като информацията се позовава на оригиналния разказ на друг сайт. --V111P 13:56, 15 януари 2007 (UTC)
- Имайки предвид, че текста, написан тук е първоначално написан от един от основателите на мрежата, който е най-добре запознат кое и как е станало, не виждам смисъл текст-а първо да бъде написан, другаде, че да бъде цитиран оттук. Пренаписал съм статията тази сутрин и се опитах да и придам по-уикипедизиран вид, взимайки под внимание забележките от дискусията. Ongeboren 13:10, 18 януари 2007 (UTC)
[редактиране] Кирилица
Не е вярно твърдението, че не може да се пише на кирилица. IRC протокола позволява да се пише на всякакви езици. Статистиката показва, че еднакво разпространени и популярни са както cp1251 или windows-1251, така и UTF-8. При cp1251 не се използват допълнителни знаци, докато при UTF-8, кирилицата се представя с 3 байта, другите източноевропейски азбуки с 2 байта, а китайската азбука е 4 байта. IRC протокола позволява както ascii, така и UTF-8, като е задължение на клиента (програмата на крайният потребител) да разбере или да и бъде казано какъв енкодинг се използва и да покаже коректно полученият текст.
Това, което IRC протокола не позволява са псевдоними на кирилица и това е част от IRC протокола, а не част от качествата на дадена IRC мрежа и като такова няма място тук.