Беседа:Чифут

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Трябва ли да се вкарат в Уикипедия всички обидни думи на всички езици за всички етноси, напр. "бугараш"? Мисля, че тази статия е недопустима. --Vladko 04:34, 28 мар 2005 (UTC)

Съгласен съм, не виждам смисъл да се дават дефиниции на турцизми или други чуждици. Smartech 04:50, 28 мар 2005 (UTC)
Все пак целта е да съставяме енциклпедия, а тя трябва да съдържа колкото е възможно повече и то точно знание. Знанието за думата "чифут" е нужно, защото е човешко знание и мястото му е в енциклопедията. Нали сте съгласни, че е по-добре думите с обидно значение да са в справочниците, а не в употреба? Turin
Съгласен съм. Аз нямам нищо против да се напише статия "бугараш", стига да има полезна информация. А какво ще кажете за "циганин", и за тях ли не трябва да споменаваме нищо никъде в Уикипедия? --Webkid 07:22, 28 мар 2005 (UTC)
За циганин, както и за чифут има "политически коректни" имена които са съответно евреин и ром. Думите с обидно значение не трябва да се употребяват където и да било, даже и в енциклопедичен план, понеже тяхната употреба не трябва да се насърчава. Относно Ботев, Вазов и Каравелов - те са живели и работили преди повече от 100 години. Колко съвременни автори знаеш които употребяват "чифут"?. Против съм създаването на статии с обидни имена на расова и верска основа. Ако искате да има такива, ги слагайте в специална страница маркирана с големи буква "Обидни имена" точно както са направили в ен: Smartech
Уважавам мнението на всички и се радвам, че към този въпрос не се подхожда с безразличие. Срещат се и редица други названия, които имат и негативна конотация, но съществуват в езика. Разбира се, необходимо е да се уточни, че докато думата чифут е използвана предимно с етнически смисъл, в бугараш не се влага точно такъв, тя е антоним на сърбоман. Това са хора, повлияни или увлечени от културата, езика или идеологията на дадена нация. Такива са например маджароните в Словения и Хърватска. Ако обаче се изхожда от принципа, че знанието трябва да се съхрани, то няма да бъде съхранено, ако бдим да не се промъкне статия за нещо, което съществува, но не ни е приятно. Лично на мен и Хитлер не ми е приятен, но има статия за него:-).--Хари 08:14, 28 мар 2005 (UTC)
И още нещо. Ние не насърчаваме употребата, а само информираме. Статия за фашизъм, както каза Хари, не насърчава фашизма, а само информира. Още повече, че в чифут е написано: "нежелателна употреба". --Webkid 09:25, 28 мар 2005 (UTC)


Webkid, по твоята логика това що не напишеш статии чукундур, хаймана и льохман тогава понеже се ползват често особено от тридесетте процента селско население на България, а и голяма част от градското? Случаят с Хитлер, е съвсем различен и въобще недей да го намесваш. Той е историческа фигура и е правил добро за някои и зло за други и зло като цяло, но името му не представлява злонамерен стереотип на дадена религия или етнос като чифут или бугараш. Относно последните две думи, информация за тях не трябва да има защото хора попадат случайно на статията без специално да я търсят и това им дава още една подходяща дума да псуват съседа си. Smartech 17:05, 28 мар 2005 (UTC)
Не бях чувал и двете думи (чифут, бугараш), но щом ги има, трябва да ги има и в Уикиречник. Впрочем видях, че чифут вече присъства в един от списъците. --Борислав 10:32, 28 мар 2005 (UTC)
Всъщност, думата бугараш не е непозната само на теб:-). Не съм я срещнал досега в нито един от речниците, с които разполагам. Тъй като е от сръбски произход, е непозната и на голям процент българи, защото има ограничена употреба, предимно в Македония. Най-вероятно означава българофил, обаче с негативна конотация. В сръбски има например и дума арнауташ, която пък би трябвавало със същия оттенък да означава албанофил. Самата наставка -аш е малко необичайна за сръбски, но не и за хърватски - вероятно е от унгарски произход (вж. напр. паприкаш), и се използва за образуване на съществителни имена, означаващи извършители на действие, и то предимно в хърватски, напр. hokejaš (хокеист) blebetaš (дърдорко), или за животни - bodljikaš (риба главоч, Ameiurus nebulosus).--Хари 12:08, 28 мар 2005 (UTC)


Така като гледам, 100% от статията се отнася за самата дума. За мен това значи, че трябва да се премести в Уикиречник. Друг е въпросът с фактологичната страна - в tr:Musevi думата не се среща, но пък и не мога да прочета текста. --Спас Колев 11:23, 28 мар 2005 (UTC)

Прав си. А в турския текст няма да срещнеш çıfıt, защото и в турски е пейоративна:-).--Хари 12:08, 28 мар 2005 (UTC)

[редактиране] Поздрави от Захари Стоянов! Чифутин го наричаха, защото свободно говореше еврейския язик

Стефан Гергюв Чифутинът е родом от Стара Загора. Той беше на възраст около на 28 години, синеок, с малки руси мустачки, коса и брада тоже руси, по занаятие хлебарин, с което се занимаваше в селото Сеймен, гдето държеше и фурна. Чифутин го наричаха, защото свободно говореше еврейския язик.

Записки по българските въстания. Глава IV. Въстанието в 1875 година