Беседа:Мария Тереза (Свещена Римска империя)

от Уикипедия, свободната енциклопедия

[редактиране] Maрия Тереза или Мария Терезия ??!!

Колеги, чакам мнението ви отностно името на императрицата в българската историография. Написах го Мария Тереза защото така се среща по-често в нашата уикипедия, отколкото Мария Терезия, но дали е правилното име на австрийската императрица? Пакко

Единственото име е Терезия.--Мико Ставрев 16:51, 6 октомври 2006 (UTC)
Напротив, виж междууикитата. --Спас Колев 16:53, 6 октомври 2006 (UTC)
Е, междууикитата не водеха ли към чуждоезикови текстове:-)?--Мико Ставрев 16:55, 6 октомври 2006 (UTC)
А пък ти не уточняваш езика :-). Мисля, че съм го срещал и на български по двата начина. --Спас Колев 11:54, 9 октомври 2006 (UTC)
Добре - аз не бях никога, но видях из Гугъл, че го има. Честно казано ме дразни много, но ако смятате...--Мико Ставрев 11:56, 9 октомври 2006 (UTC)
Просто исках да кажа, че има две форми. Нямам претенции коя трябва да е основна. --Спас Колев 14:10, 9 октомври 2006 (UTC)

[редактиране] Императрица

Ако помня добре, тя не е била императрица (освен в смисъл на консорт), а само кралица на Унгария, Бохемия и т.н. Добре е да се уточни в текста. --Спас Колев 16:55, 6 октомври 2006 (UTC)

В английската уикипедия е наречена empress Пакко
На кого консорт? Да не я бъркаш с някого?--Мико Ставрев 17:05, 6 октомври 2006 (UTC)
Не, наистина тя наследява мъжа си Франц I Пакко
Всъщност е малко по-объркано. Наследява баща си в Австрия, Унгария и Бохемия. Като крал на Германия не го наследява, заради салическия закон. Също така не може да стане император. Затова малко по-късно избират за император мъжа й. --Спас Колев 12:00, 9 октомври 2006 (UTC)
Аааа - гледай ти. Но консорт без мъж... трудна работаУхилен съм.--Мико Ставрев 12:06, 9 октомври 2006 (UTC)
Ами напиши го в статията, че не ми се превежда ;)--Пакко