Потребител беседа:Kaiser

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Мястото за думане :-), мисли, размисли и прочее умотворения нека се стичат тук, ще се старая да отговарям своевременно на всичко.

[редактиране] Здравей

Здравей и добре дошъл. Ще си спестя стандартното приветствие, защото виждам, че не си съвсем неук и невеж. Ако имаш въпроси ще отговарям. Това което ме иницира да пиша тук, са коментарите ти към Сехмет. Тук имаме практика алтернативните заглавия да се свеждат до пренасочвания към основното име. Тъй като тази богиня е известна с доста имена и те се споменават в Сехмет не е нужно статиите да се трият а да се преобразуват така, че да сочат към нея. Така хората които я знаят с другите имена ще стигнат до основната статия, а няма да се чудят що няма нищо писано. Пренасочване се прави с първия бутон от втория ред - "вж" в режим редактиране (алтернативно целия код може да се изписва и наръка). Виж Секмет например. BloodIce 21:00, 18 декември 2006 (UTC)

Добре заварил, и благодаря за бързия отговор на запитванията ми :-). Разбирам доводите и ще се съобразям с тях. Инак се старая да се ориентирам бързо, само засега не мога да се справям със снимките, в близко време ще проуча и този въпрос още по-подробно.Kaiser 00:03, 18 декември 2006

[редактиране] Барт

Здрасти, Кайзер. Минах през Ролан Барт и съвсем не съм съгласна да връщаш грешките (РоланД, Греймас и други). "Пространството на текста" не значи нищо или най-малкото не е заглавие на секция за живота на Барт. Френските заглавия преместих долу, в секцията Библиография. Само че и те се с грешки. Моля те, поправи ги, защото ти държиш на тях (и си прав/а). Не връщай, без да се замислиш, а виж какво е махнато и какво - сложено. ОК? Поздрав, Г-жа Робинзон 10:46, 1 август 2007 (UTC)

Кайзер, здравей. Моля, обърни внимание на този разговор относно употребата на шаблона "редактирам". Виж също и уточнението под него на Шаблон:редактирам. Държиш го вече над 24 часа на статията за Барт, без да редактираш, махнах го, за да могат да работят други. Г-жа Робинзон 12:43, 2 август 2007 (UTC)

[редактиране] Кавички срещу курсив

Виждам, че компулсивно си поставил заглавията на творбите на Джоузеф Камбъл отново в курсив след като аз ги поставих в кавички както е правилно в българския език. Защо? Поздрав! Точица 13:47, 11 август 2007 (UTC)

Точица, редакциите ти за статията Джоузеф Камбъл са полезни и се радвам, че си се захванала :-) И аз имам някои забележки - например, би трябвало да знаеш, че Парижки университет всъщност е Сорбона и т.н., включая т.нар. "правило за кавичките", което е правило комай само за теб и Г-жа Робинзон. Редакциите не бива да бъдат просто механични - като се изправиш пред непозната материя, автор, философ и т.н. не се захващай да редактираш - поне аз досега не съм подхванал статиите за физика или химия. Почети и тогава. Приятелски казвам, че речниците (особено прашасалите) не са меродавни - така щото виждам, че много държиш(ите) на тях - след 90-те в БГ имаше промени както в метода на библиографските посочвания (системата автор-година бавно замени посочването под линия), така и в изписването на книгите - по-скоро иде реч за "стара" и "нова" форма на изписване, отколкото на някакво нарушено правило. Мога да те насоча към Уикипедия:Източници, забележи формата, с която е предадена книгата в примера - с курсив. Интересна гледка беше статията след намесата ти - заглавията на книгите на Камбъл на английски с курсив, а на български с кавички, а в Библиографията пък с курсив...(!?) Ръководил съм се от съвремените академични норми и формата за "идеално" посочване в родната Уикипедия. Би ли ми посочила къде има правило, което задължава книгите да се пишат в кавички? По-скоро аз мога да ти цитирам един куп текстове, които навеждат на мисълта, че кавички се поставят на статии, глави на книги, и евентуално за списания (като отлика от една монография или книга). Kaiser 14:26, 11 август 2007 (UTC)
Кайзер, посочете ми уикипедианско правило, според което отделяме подчинените изречения със запетайка?! Няма, нали? Но го правим, защто го изисква българският правопис, който все по-малко хора владеят. Американските заглавия на английски се поставят в курсив (но има едно голямо "зависи" според жанра), защото точно такива са правилата, а библиографиите имат собствени правила навсякъде по света, затова курсивът в библиографията на Камбъл е правилен, но не е в общия текст. И след като настоявате, че знаете какво правите, защо във Външни препратки на Джоузеф Камбъл Пътят на изкуството е в кавички?! Огледайте се, в България все още ползваме кавички! Докато не разреша нещо друго, можете да ми говорите на "вие". Точица 14:51, 11 август 2007 (UTC)
Скъпа Точице, моля, спокойно :-) Нека не се държим грубо. Има ли правило за кавички в БГ Уикипедия? Не. Има ли задължаващо граматично правило извън БГУ. Не. Как е изписана книгата в примера в Уикипедия: източници? С курсив. Помолих те да ми посочих откъде извеждаш правилото си, и моля без речници и граматики от времето на Борис III или Т. Живков. Посочи такъв. Това за различните библиографски посочвания го разтягай на някой, който не работи в университетска среда. Къде са различни правилата - в САЩ и Китай ли? И къде или кой в БГ ползва кавички за тая цел? Ти? Г-жа Робинзон? А "Пътят на изкуството" е в кавички, защото както и написах, така се предават статии, лекции и глави на книги - а ако обърнеш внимание ще видиш, че това е една негова лекция, не книга :-) Примерно, през 2004 Ж.-П. Вернан изнесе лекция в НБУ посветена на Пандора (така е и заглавието - „Пандора“). Цитирам лекцията с кавички, защото 1. е лекция и 2. ще трябва да ползвам В градината с розите 2. Академични лекции и слова. Ето, книгата е с курсив, а лекцията - тук вече и нейна част/глава - с кавички. Чао и по-ведро, недей да копираш така банално Г-жа Робинзон, нека си остане специална. Поздрави: Kaiser 15:28, 11 август 2007 (UTC)
Не говорим за библиографии. Говорим за заглавия на творби в енциклопедичен текст. Ако не правите разлика между двете, явно университетската ви среда е прекалено близка до средата на автобус 72 в шест часа следобед. Знам, че ви боли, защото г-жа Робинсън ви хвана да възвръщате смехотворни грешки само защото не можете да приемете, че вие, разположен в университетската си среда, сте сбъркал. Но няма нужда да я споменавате на всяка пета дума. Подозрително е някак си. Сърдечни поздрави на вас и средата ви. Точица 15:44, 11 август 2007 (UTC)
Поздрави и на теб :-) Пък за какво си говорим - ами явно не за личните си чувства, а за книги и тяхната подредба в библиографии. "Курсивът в библиографията е правилен", това са твои думи, на които отговорих подробно. Позволих си два пъти да те помоля да ми кажеш откъде намираш/извеждаш това "правило за кавичките". Чета само за тегобите ти по добрите стари кавички под формата на някакви весели изречения. Изложи и някаква идея, че в Библиогафията можело по един начин, а в текста по друг - но така нарушаваш собствената си логика. Въобще, хайде да провериш добре как стои проблема, да прочетеш някое томче по академично писане и после пак да дойдеш. Обещавам тогава да подхванем разговора наново, вече с аргументи и от твоя страна. "На мен така ми харесва", "ама така е правилно" и "ти си тъп и се возиш в автобус" не е теза. Чао, твой: Kaiser 16:13, 11 август 2007 (UTC)
Веднъж би трябвало да е достатъчно, за вас - два пъти. Това произведение би трябвало да ви е настолно, в него на стр. 96 пише:
Кавички се употребяват, както следва: [...] вестници, списания, поредици, книги, телевизионни канали, радиостанции и др. Названия за такива обекти са например:
вестник "Стандарт", списание "Родопи", поредица "Знания за езика", повест "Гераците", филм "Краят на песента", сериал "Капита Петко Войвода", телевизия "Демо", радио "Експрес", опера "Дон Карлос", фестивал "Мартенски музикални музикални дни", картина "По жътва" и др.
Във всички случаи, ако съществителното-определяемо не е употребено в текста, кавичките, ограждащи приложението, се запазват, напр.:
Гледахме "Краят на песента". "Бай Ганьо" е най-известното произведение на Алеко Константинов. "Нова телевизия" е един от най-гледаните канали на българската телевизия.
Не ме занимавайте повече, дори задочно, У:НЕЕ форум.--мисис Робинсън 16:28, 11 август 2007 (UTC)
Тъкмо ми беше станало мъчно за Ваш Госпожата :-) Знаете как да ме зарадвате, донесла сте си и Речниче, мило. Само моля, не се намесвайте в личните ми вкусове, нито ми преписвайте чужди заслуги - не аз започнах този разговор, а Вашето протеже. Всяка наука си има изградени правила, които са специфични. Опитвам се това да кажа, но не. Вие си знаете своето и вадите пак общите бумаги. Тук сте права толкова, колкото, че Греймас е Гремас :-) Ваш все така любящ: Kaiser 16:41, 11 август 2007 (UTC)