Беседа:Аллах

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Моля исканията за източници да бъдат премахнати. Аллах на арабски значи Бог, или Богът, както правилно е написано в статията. Ами арабскоговорещите християни или юдеи няма да използват чуждици, когато говорят за Бог, няма смисъл да се търси източник, иначе трябва да го търсим на всяка дума. -- Ivo1973 14:00, 15 август 2007 (UTC)

Колегата Stalik (беседа - приноси) сам си е поискал източници за собствените си твърдения - виж историята на статията!:-) Може и мен да има предвид - казвал съм няколко пъти по беседите, че няма друга дума за бог на арабски, но това го пише и в en:Wikipedia, ru:Википедия, повече не съм си проверявал знанията по арабски. Само че аз не съм твърдял, че „бог“ в Библията на арабски се превежда като „аллах“ и обратно в преводи на Корана от арабски „аллах“ се превежда като „бог“ - не съм проверявал лично а и толкова задълбочено не съм се интересувал. Нека Сталик да си каже думата все пак - защо и от кого иска източници. --Elkost 15:45, 15 август 2007 (UTC)
Махам исканията за източници, някой ако има възражения, да ки казва на беседата. -- Ivo1973 17:19, 15 август 2007 (UTC)