Гюстав Доре

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Гюстав Доре
Художник и гравьор
Гюстав Доре
Роден: 6 януари 1832
Страсбург, Франция
Починал: 23 януари 1883
Париж, Франция

Гюста̀в (или Густа̀в[1]) Дорѐ (на френски Gustave Doré, 6 януари 1832 — 23 януари 1883) е френски художник, илюстратор и гравьор. Роден в семейството на строителя на мостове Пиер-Луи-Христофор Доре.

На 10 годишина възраст прави илюстрации към „Божествена комедия“ на Данте.

През 1847 г. Доре заедно с майка си се премества в Париж, където Густав е приет в лицей Шарлеман. След това младият художник се отправя към главния редактор на „Журнал пур рир“ с рисунки на подвизите на Херкулес и е приет в числото на сътрудниците.

Известно е, че художникът е делил своя работен ден на три части: утрото е посвещавал на графиката, обедно време се е занимавал с живопис, а вечер — отново с графика.

Доре така и не получил художествено образование, но прекарвал времето си в Лувъра и в Националната библиотека, изучавайки картини и гравюри. През същата 1847 година е бил публикуван албум с литографии „Подвизите на Херкулес“.

През 1848 година художникът става участник в салона, където излага на показ своите работи. След 4 години той прекъсва своите отношения с журналистите. Тогава Густав Доре се занимава с оформлението на евтини издания.

През 1854 година се появяват илюстрациите към „Гаргантюа и Пантагрюел“ и излиза албум с литографии „Парижки зоопарк“.

През 1855 година излезли рисунки към „Шегаджийски разкази“ на Балзак.

През 1860 година излизат илюстрации към „Ад“ и „Рай“ на Данте, към приказките на Шарл Перо, към „Приключенията на барон Мюнхаузен“ и към „Дон Кихот“.

През 1870 година Доре изпълнява цикълът гравюри „Версай и Париж“, а също така оформя издание по история на Лондон и Испания. Доре е наричан велик илюстратор на 19 век заради ненадминатата игра на светлосенки в неговите графики.

Доре създава гравюри-илюстрации към книги на Рабле, Балзак, Данте, Байрон, илюстровано английско издание на Библията, Едгар Алън По, Колридж, Джон Милтън, Алфред Тенисън, както и към няколко приказки.

[редактиране] Галерия


[редактиране] Бележки

  1. На френски език се произнася „Гюста̀в“, но понякога се среща транслитерирано като „Густав“.