Беседа:Пътят на желязото

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Заглавието е некоректно. „Пътят на коприната“ не е път, направен от коприна. По същия начин - за т.нар. „Път на желязото“. „Via ferrata“ значи „изграден от желязо път“, „железен път“, „укрепен път“, дори „обкован път“ и „подкован път“, но не и „Пътят на желязото“. И защо да има статия за това? --мисис Робинсън 01:44, 12 август 2007 (UTC)