Категория беседа:Спорна научност
от Уикипедия, свободната енциклопедия
По другите уикипедии астрология и другите са псевдонауки. Дали не правим оригинално предложение?--The Engineer 22:24, 18 януари 2006 (UTC)
- Ти кой Дъинжиниъ си - този, който знае английски, или този, който не знае? Ако си този, знaещия, прочети:
en:Category:Pseudoscience From Wikipedia, the free encyclopedia. This category comprises articles pertaining to fields of endeavor or bodies of knowledge that are both claimed by their proponents to be supported by scientific principles and the scientific method, and alleged by their critics and the scientific community to be inconsistent with such principles and method. The term itself is contested by a number of different groups for a number of different reasons — see the main article for more information.
- ИнжИнера 22:37, 18 януари 2006 (UTC) Стабилен Stable
- Неразбиращ английски, поне със сигурност този цитат е далеч от нивото ми, обаче разбирам достатъчно за да видя кои стати са включени в тази -> http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Pseudoscience категория.--The Engineer 22:54, 18 януари 2006 (UTC)
-
-
- Превод:
-
Включените в тази категория статии от областта на науката или на познанието според твърденията на поддръжниците им отговарят на научните принципи и методи, но критиците им и научната общост ги набеждават в непоследователно прилагане на тези принципии методи. Самият термин (псевдонаука) се оспорва от различни групи посредством различни аргументи.
-
-
- Кратък превод: Псевдонаука не е лъженаука, а наука, за която е спорно, дали е наука. А за лъженауките спор няма. Те не се и опитват да прилагат научни методи и принципи или да отговарят на някакви критерии за научност.--ИнжИнера 23:10, 18 януари 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Превода ти от ен: не е съвсем правилен. Не става въпрос само за непоследователно прилагане, ами за несъвместимост / нещо съвсем различно от научните методи. Smartech 23:18, 18 януари 2006 (UTC)
- Според мен много е важно думата дали е „набеждават“. Набеждавам, на български е нещо като несправедливо обвинявам, наклеветявам. Ако е твърдя, обвинявам или някоя не издлъчваща клеветничество дума, е друга работа. Ето какво имам в речника:
- Превода ти от ен: не е съвсем правилен. Не става въпрос само за непоследователно прилагане, ами за несъвместимост / нещо съвсем различно от научните методи. Smartech 23:18, 18 януари 2006 (UTC)
-
-
НАБЕЖДАВАМ набедя accuse falsely/wrongly/unjustly, put the blame on; charge (s.o. with an offence);slander, calumniate; sl. peach (against/on/upon s.о.); НАБЕЖДАВАМ някого в извършване на кражба charge s.o. with the commission of a theft, i mpute the commission of a theft to s.o.
-
-
-
-
- не откривам тези. --The Engineer 23:25, 18 януари 2006 (UTC)
- пп Ако е тази - allege друго:
-
-
-
ALLEGE [ə'ledʒ] 1. твърдя, заявявам
-
-
-
-
- --The Engineer 23:28, 18 януари 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
- Прилича ми на преводачески спор и имам чувство, че не мога да погледна цялата картина така. В информационно затъмнение демек се чувствам.--The Engineer 23:30, 18 януари 2006 (UTC)
-
-
-
- Да отворим речника и да четем:
**INCONSISTENT 1. който не се съгласува/е в противоречие/разрез, несъвместим (with) 2. непоследователен, нелогичен, противоречив 3. променлив, колеблив, непостоянен **ALLEGED за който се твърди, набеден, предполагаем, съмнителен ALLEGED antique vase псевдоантична ваза the ALLEGED illness of the premier слуховете, че министър-председателят е болен
- Та, обичайки да ползвам мощно родния си език, вместо: „които са набедени от“ ползвах по-късото „ги набеждават“. В края на краищата, смисъла е: Едните казват - нашето го доказахме и според научните ВИ методи, а другите им викат: така се научни методи не прилагат, нищо не сте доказали. С две думи: научността е спорна --ИнжИнера 23:46, 18 януари 2006 (UTC) Стабилен Stable
- P.S. Ако „набеждават“ ви е силна дума, сложете „изказват съмнение относно“ или „обвиняват в“. Пак се получава този смисъл, обяснен по селски малко по-горе, ама с повече думи. И.
- Да кажа просто и по инжИнерски и аз: мисля, че е не силна, а слаба и грешна думата, трябва според мен да е твърди, настоява или нещо друго неклеветнически звучащо, а и за нещо като английски нюанси на думите, дето не ми е ясно, няма да споря, само copy/paste от речника ми. И само с две думи питане, че не разбрах, псевдонаука равно ли е на спорна научност? И как е лъже наука на английски тогава?
- пп Че не съм видял добавката, май обвиняват е с нужния смисъл.--The Engineer 00:02, 19 януари 2006 (UTC)
"В края на краищата, смисъла е: Едните казват - нашето го доказахме и според научните ВИ методи, а другите им викат: така се научни методи не прилагат, нищо не сте доказали. С две думи: научността е спорна" цитат от по нагоре.
И тъй и не баш тъй. Не може баба Пена да ми казва, че е доказала помойте методи, че със хвърляне на боб се смята по-хубаво рамката отколкото по силовия или деформационния метод например и после да пишем в енциклопедията сметане на конструкция с хвърляне на боб: научността е спорна--The Engineer 00:10, 19 януари 2006 (UTC)
- 1. Да. en:Category:Pseudoscience отговаря точно на спорна научност.
- 2. От лъженауки не се интересувам и нямам отговор.
- 3. Ако баба ти Пена обработва хвърлянето на боба векторно, отчита плътността на въздуха и изменението на g от надморската височина, и после, като сложи някоя матрица и тензор, интегрира по dx с отчитане на крайните усковия, то работата става много наукообразна. Вър доказвай, че не е твоя баба после! ;) --ИнжИнера 00:40, 19 януари 2006 (UTC) Стабилен Stable
-
- За едно не знам, за две се интересувам колкото да мога да деля плява от зърно с висока вероятност и за три тя ако го правеше това бабата Пена, нямаше да се съмнявам, ама нещо ме гложди, като знам, че не знае да чете, и математиката и е ограничена до събиране и вадене :)--The Engineer 00:46, 19 януари 2006 (UTC)
-
-
- Ако баба ти Пена има скрити жълтици, доларес или въобще мучо динейрос, тя може да накара да ѝ помогне някой внук - инджилерин и ето ти научна бобофъргология! И нема лошо, внука ще иска и спонсориране за ходене по конференции и популяризиране. По Сталинско време, Езикознанието и Мичуринството са много близо до описаното по-горе - лудия яде зелниците и пита за още. Ами любимия ми Научен комунизъм! --ИнжИнера 01:10, 19 януари 2006 (UTC) Стабилен Stable
-
-
-
-
- Е това много внимавам, да не стъпя в някой добре спонсориран мичуриновски гьол. Само дето повечето хора не се заинтересуват как са наистина нещата, а вярват на най-спонсорираното мнение без да се семняват. То и за да знаеш в кое точно да се усъмниш си трябва някакяа основа в областта.--The Engineer 01:18, 19 януари 2006 (UTC)
-
-