Фински език

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Фински език

suomi

Говори се в: Финландия, Швеция, Русия
Район
Общо говорещи: 6 милиона
Класификация Уралски
 Угро-фински
  Фино-пермски
   Фино-черемиски
    Фино—мордвински
     Фино-лапски
      Балто-фински
       Фински
        Фински
Официално положение
Официален във: Финландия
Контролиран от: -
Кодове на езика
ISO 639-1 fi
ISO 639-2 fin
ISO 639-3 FIN

Финският език ( още финландски, самоназвание suomi ) е един от основните угро-фински езици, които от своя страна са част от уралското езиково семейство. Той е един от двата официални езика на Финландия (наред с шведския) и е широко употребяван в Карелия. Говори се от около 6 милиона души във Финландия и съседните части на Швеция и Русия.

Финският език спада към угро-финския клон на уралските езици. Той е аглутиниращ и склоняем език, който мени и съществителното, и глагола според ролята им в изречението.

Характерна за финския е езиковата диглосия, т.е. съществуването на две езикови норми — литературна (kirjakieli) и разговорна (puhekieli). Литературната се използва в администрацията, в религията, в художествената литература, в официалните телевизионни емисии, а разговорната — в популярни радио и телевизионни шоута, в ежедневието, на работното място и в лични писма.


Съдържание

[редактиране] История

В древността е съществувал един общ пра-фински език, който имал три основни диалекта: северен, южен и източен. От пра-финския език около 15-10 век пр.н.е. се отделя балтийският фински, наричан саами, който от своя страна се разпада на известните днес фински езици. Това вероятно е станало през 1 век н.е.

Първата кодификация на финския като литературен език е дело на финландския епископ Микаел Агрикола, през 16 век. Той установява писмена система, сходна на шведската, немската и латинската. По-късно тази система бива преработвана многократно.

В епохата на Реформацията финската писмена традиция започнала да се утвърждава. През 16 век биват създадени значими писмени паметници на фински, чиито автори са Паавали Юустен, Ерик Соролайнен, Яакко Финно и самия Микаел Агрикола. През 17 век във Финландия се издават книги на фински език, на датски език, на норвежки език, на естонски език, на латвийски език, на немски език и на шведски език. Най-важните книги обаче все още се пишат на латински език.


[редактиране] Разпространение

Мнозинството от говорещите фински живеят във Финландия, а финскоезични малцинства са пръснати из Русия, Швеция, Норвегия и Естония. Значителна емигрантска диаспора живее в Швеция и в САЩ в щата Мичиган.

Финският е официален език във Финландия, а също е официален малцинствен език в Швеция. Той се дели основно на две диалектни групи — източна и западна. Западната предимно се използва в Скандинавия, а източната — в Карелия.


[редактиране] Граматика

[редактиране] Азбука

Във финският език се използват следните латиниски букви:

[редактиране] Гласни

Ii Ee Aa Yy Oo Aa Uu Oo Ää Öö

[редактиране] Съгласни

Pp Tt Kk Dd Gg Ss Hh Vv Jj Ll Rr Mm Nn

[редактиране] Други

Следните букви се използват само за думи от чужд произход:

  • Bb Cc Ff Ww Xx Zz

[редактиране] Произношение на буквите в азбуката

Произношението на буквите в азбуката се доближава до произношението на буквите в Немски и Шведски език с някои собвствени характерни особености [1]

[редактиране] Числа

Цифри - Числа +(toista) Числа +(kymmentä) Числа Числа
1 yksi 11 yksitoista 10 kymmenen 100 sata 1000 tuhat
2 kaksi 12 kaksitoista 20 kaksikymmentä 200 2000 kaksituhatta
3 kolme 13 kolmetoista 30 kolmekymmentä 300 3000 kolmetuhatta
4 nelja 14 neljätoista 40 neljäkymmentä 400 4000 neljätuhatta
5 viisi 15 viisitoista 50 viisikymmentä 500 5000 viisituhatta
6 kuusi 16 kuusitoista 60 kuusikymmentä 600 6000 kuusituhatta
7 seitsemän 17 seitsemäntoista 70 seitsemänkymmentä 700 7000 seitsemäntuhatta
8 kahdeksan 18 kahdeksantoista 80 kahdeksankymmentä 800 8000 kahdeksantuhatta
9 yhdeksan 19 yhdeksantoista 90 yhdeksankymmentä 900 9000 yhdeksantuhatta


[редактиране] Местоимения

[редактиране] Именителен падеж

  • АЗ --- minä
  • ТИ --- sinä
  • ТОЙ, ТЯ , ТО --- hän


  • НИЕ --- me
  • ВИЕ --- te
  • ТЕ --- he

[редактиране] Родителен падеж =

minun - моят (моята , моето, моите ... )
sinun - твоят
hänen - неговото (нейното )
meidän - наше 
teidän - ваше
heidän - тяхно 

[редактиране] Падежни форми

Падежни форми
Nimi Име Päätteet - Окончание Yksikkö - единствено число Monikko - множествено число Rinnakkaisnimi - Обяснение
nominatiivi-именителен падеж -t (мн. ч. окончание) talo - къща talot - къщите nimentö - наименование
genetiivi - родителен падеж -n, -en, -in, -den, -ten, ten talon - на къщата talojen - на къщите omanto - притежание
akkusatiivi - винителен падеж yksikkö -n, monikko -en, -den/-tten tai -ten, -en, -in talo tai talon talojen tai taloiden/taloitten kohdanto
partitiivi -a, -ä, -ta, -tä taloa - къщата taloja - къщите osanto - частност
essiivi -na, -nä talona - като къща taloina - като къщи olento - форма, олицетворение на
translatiivi -ksi, (-kse) taloksi на къща taloiksi на къщите tulento - преобразувание
Sisäpaikallissijat падежни форми обозначаващи място
inessiivi инесив -ssa, -ssä talossa - в къщата taloissa - в къщите sisäolento - вътре , в нещо , за състояние
elatiivi елатив -sta, ssä talosta - от къщата taloista - от къщите sisäeronto - от къщата навън, посока, движение
illatiivi илатив повторение на крайната гласна + n, h + savartalon loppuvukaali + n, -seen, -siin taloon taloihin движение навътре, посока
Ulkopaikallissijat - външни падежни форми
adessiivi -lla. -llä talolla на къщата taloilla - на къщите ulko-olento - външно състояние
ablatiivi аблатив -lta, -ltä talolta taloilta ulkoeronto - движение, посока от повърността към гововорящия
allatiivi -lle talolle taloille ulkotulento - движение, посока от говорящият към повърността
Muut
abessiivi -tta talotta - без къща taloitta - без къщи vajanto - липса
komitatiivi -ne- taloneen с (цялата) къща(та) taloineen с (всичките) къщи(те) keinonto - заедно със,
instruktiivi -n taloin с къщата taloin - с къщите seuranto - с помощта на, инструмент, спомагателен предмет


[редактиране] Родителен падеж на лични местоимения

minun autoni - моята кола
sinun autosi - твоята кола
hänen auto - неговата, нейната кола
meidän auto - нашата кола
teidän auto - вашата кола
heidän auto - тяхната кола

[редактиране] Спрежение на модални глаголи

Модални глаголи са финските глаголи за обозначение на: искам , трябва , може (като способност) , може (прозволено е , разрешено е )

За тези които за учели немски принципът е същия -- модалният глагол се спряга а спомагателният глагол е в инфинитив, за разлика от немски език словоредът е по свободен ....

аз искам да пея -- minä haluan laulaa

на български подлогът (в случаят аз )може и да се пропусне на фински също но пооо рядко ...

т.е. кострукцията е подлог , спрегнат модален глагол , инфинитив на спомагателен глагол

аз искам да играя minä haluan leikkiä
ти искаш да играеш sinä haluat leikkiä
той тя то иска да играе hän haluaa leikkiä
ние искаме да играем me haluamme leikkiä
вие искате да играете te haluatte leikkiä
те искат да играят he haluavat leikkiä

трябва е малко по особен случай за него се иска родителен падеж за обекта на действието + 3 лице т.е. täytyy

minun täytyy lähteä аз трябва да тръгвам sinun täytyy lähteä ти hänen täytyy lähteä ....

meidän täytyy lähteä teidän täytyy lähteä heidän täytyy lähteä

[редактиране] Основни поздравления

  • (Hyvää) huomenta - Добро утро !
  • (Hyvää) päivää - Добър ден
  • (Hyvää) iltapäivää - добър ден (за следобед )
  • (Hyvää) iltaa - Добър вечер
  • Hyvää yötä / Öitä - Лека нощ
  • Terve! / Moro! / Morjens - Здрасти (неформално )
  • Hei! / Moi! - Здравей ,
  • Heippa! / Moikka! / Hei hei! / Moi moi! - Чао
  • Nähdään - Ще се видим ...
  • Hyvästi - Сбогом !
  • Hauska tavata! - Беше ми приятно да се запознаем ... (видим )
  • Kiitos - Благодаря
  • Kiitos, samoin - Благодаря , (също / и на мен )
  • Mitä kuuluu? - Как сте (сме / неформално )
  • Mitä kuuluu? or Kuinka voit / voitte? (по учтиво) – Как си (сте)?
  • Kiitos hyvää - Благодаря , добре ...
  • Tervetuloa! - Добре дошли !

[редактиране] Въпроси -- Kysymyksiä ...

  • Mitä ?-- Какво?
  • Mikä ?-- Какво? (за нещо съвсем ново , какво е това )
  • Miten? -- Как?
  • Milloin? -- Кога?
  • Miksi? -- Защо?
  • Mistä? -- От къде (за посока ) , за какво става въпрос, поради каква причина
  • Mihin? -- Накъде (за посока , движение ) , за какво (предназначени , смисъл за нещо )
  • Miltä? -- От къде (за посока , от масата , от някаква плоскост по посока обратна на плоскостта )
  • Minne? -- На къде (за посока )
  • Millä tavalla, Millä tavoin ? --- По какъв начин , Как?


[редактиране] Кога ? Milloin?

сега --- nyt вчера --- eilen днес --- tänään утре --- huomenna в бъдещето --- tulevaisuudessa в миналото --- menneisyydessä вдругиден --- ylihuomenna сутринта --- aamulla вечерта --- illalla на обяд --- (keski)päivällä следобед --- iltapäivällä през нощта --- yöllä навреме --- ajoissa рано е --- on (liian) aikaista късно е --- on (liian ) myöhään веднага --- heti, nyt heti отдавна --- kauan sitten неотдавна --- viime aikoina

след час - tunnin päästä след два часа --- kahden tunnin päästä след един ден --- päivän päästä след два дена --- kahden päivän jälkeen след една седмица --- viikon jälkeen

преди час --- tunti sitten преди 2 часа --- kaksi tuntia sitten преди един ден --- päivää sitten преди два дена --- kaksi päivää sitten преди една седмица --- viikko sitten

на всеки ден / седмица / месец / година --- muutaman päivän / viikon / kuukauden / vuoden välein

[редактиране] Литература на български

В България не съществуват речници или каквато и да е било литература на Фински език.

[редактиране] Литература на други езици

[редактиране] Външни препратки