Химн на Русия

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Химнът на Руската федерация е написан от Сергей Владимирович Михалков, по музика на Александър Василиевич Александров. Песента е утвърдена за държавен химн с указ на президента на 7 март 2001 г.


Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твое достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой! 

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля! 

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни.
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дает наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

[редактиране] Исторически преглед

  • "Молитва русских". В края на 1816 г. император Александр I издава указ, според който с песента се посреща императора. Изпълнявана e като държавен химn през периода 1816 г. - 1833 г. Текстът е на Василий Андреевич Жуковский, а музиката на Хенри Кери "Боже, пази краля!", 1743 г.
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Всё ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, —
Все ж недостойное,
Прочь отжени!

О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!


  • "Боже, Царя храни!". Песента е утвърдена за държавен химн на Руската империя с указ от Николай I на 12 май 1834 г. Изпълнява се като държавен химн през периода 1833 г. - 1917 г. Текстът е на Василий Андреевич Жуковский, а музиката на Алексей Фьодорович.
Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!


  • "Марсилеза". Песента е използвана като химн в първите месеци след Февруарската революция. Текстът е публикуван във вестник "Вперёд" на 1 юли 1875 г. под името "Работническа Марсилеза", но не е превод от френската песен. Написан е от Пьотър Лаврович Лавров, а музиката е на Клод Жозеф Роже дьо Лил.


Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья —
На борьбу мы его позовём.

Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Иди на врага, люд голодный!
Раздайся клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Богачи-кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд.
Твоим потом жиреют обжоры,
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали,
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб глумились они над тобой.

Припев

Тебе отдых — одна лишь могила.
Весь свой век недоимку готовь.
Царь-вампир из тебя тянет жилы,
Царь-вампир пьёт народную кровь.
Ему нужны для войска солдаты -
Подавайте ему сыновей.
Ему нужны пиры и палаты —
Подавай ему крови своей.

Припев.

Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз —
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ —
На воров, на собак — на богатых
И на злого вампира-царя.
Бей, губи их, злодеев проклятых,
Засветись, лучшей жизни заря.

Припев.

И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братской любви,
Хоть купили мы страшной ценою —
Кровью нашею — счастье земли.
И настанет година свободы:
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в одно все народы
В вольном царстве святого труда.


  • "Интернационал". На 23 януари 1918 г. песента е утвърдена от Съветна на народните комисари за химн на РСФСР, а от 1922 г. и за държавен химн на Съветския съюз. Изпълнявана е като държавен химн на СССР през периода 1922 г. - 1943 г. Текстът е на Йожен Поте (преведен от Аркадий Яковлевич Коц), а музиката на Пиер Дьогетер. Трети и четвърти куплет не са били включени в химна.
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.

Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!

Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой,
Отвоевать свое добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!

Припев.

Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землей имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас все так же солнце станет
Сиять огнем своих лучей.


  • "Химн на болшевишката партия". Текстът е на Василий Иванович Лебед-Кумач (1936), музиката на Александър Василиевич Александров.
Страны небывалой свободные дети, 
Сегодня мы гордую песню поём 
О партии самой могучей на свете, 
О самом большом человеке своём. 

Припев:
Славой овеяна, волею спаяна, 
Крепни и здравствуй во веки веков 
Партия Ленина, партия Сталина 
Мудрая партия большевиков!

Страну от Кремля создала на земле ты 
Могучую Родину вольных людей. 
Стоит как утёс государство Советов, 
Рожденное силой и правдой твоей.

Припев.

Изменников подлых гнилую породу 
Ты грозно сметаешь с пути своего. 
Ты гордость народа, ты мудрость народа, 
Ты сердце народа и совесть его. 

Припев.

И Маркса и Энгельса пламенный гений 
Предвидел коммуны грядущий восход. 
Дорогу к свободе наметил нам Ленин 
И Сталин великий по ней нас ведёт. 

Припев.


  • "Държавен химн на СССР". Текстът е на Сергей Владимирович Михалков и Гаролд Габриелевич Ели-Регистан, музиката на Александър Василиевич Александров. Песента е утвърдена за химн на Съветския съюз на 14 декември 1943 г. с постановление на Политбюро ЦК ВКП(б). За първи път е изпълнен на 1 януари 1944 г. Изпълнявана е като държавен химн през периода 1943 г. - 1955 г. Известна е като Сталински химн.

Този химн се е изпълнявал без думи, защото в текста се е споменавало името на Сталин. Мелодията е била държавен химн през периода 1955 г. - 1977 г.

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы, к победе ведет!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин — на верность народу
На труд и на подвиги нас вдохновил.

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Cчастья народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы, к победе ведет!

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы, к победе ведет!
  • "Държавен химн на СССР". Песента е утвърдена за държавен химн на Съветския съюз с указ на Президиума на Върховния съвет на СССР на 27 май 1977 г. Изпълнявана е като държавен химн през периода 1977 г. - 1991 г. Текстът е на Сергей Владимирович Михалков и Гаролд Габриелевич Ели-Регистан, а музиката на Александър Василиевич Александров.
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведет!

Сквозь годы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Припев.

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!


  • "Патриотична песен". Мелодията е утвърдена за държавен химн на РСФСР с постановление на правителството на 5 ноември 1990 г., а на 11 декември 1993 г. и за държавен химн на Руската федерация. Химнът няма текст. Била е държавен химн през периода 1991 г. - 2000 г.Музиката е по "Патриотична песен" на великия руски композитор Михаил Иванович Глинка. Аранжиментът е на Андрей Иванович Петров.