Tewbe Ja Rabbi

Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije

Tewbe Ja Rabbi, ili češće uprošteno: Tobe JaRabbi, je česta fraza u svakodnevnom govoru bošnjačkih muslimana. U najprostijem prijevodu na bosanski znači kajem ti se O Bože.

Sadržaj

[uredi] Porijeklo

Zaista je teško reći odakle je ova fraza doista potekla, ali svakako je velika vjerovatnoća da je u Bosnu i Hercegovinu stigla putem Turaka.

[uredi] Značenje

Ovaj izraz je sastavljen od dvije arapske riječi: tewba (što označava pokajanje koje je dužan izvršiti svaki musliman ukoliko učini kakav grijeh), te Ja Rabbi što znači O Bože, ili O Gospodaru, pri čemu je Rabb jedno od imena za Allaha i najbliže se na bosanski jezik prevodi sa Gospodar.

[uredi] U svakodnevnom govoru

U svakodnevnom govoru ova se fraza često upotrebljava i izgovara samostalno kao:

Tobe jaRabi, ili se povezuje sa još jednom frazom:
Tobe jaRabi, tobe estagfirullah - što bi u prijevodu na bosanski značilo: Kajem ti se o Bože i tražim oprost od Tebe.

Najčešće se ovaj izraz u svakodnevnom govoru spominje kao izraz čuđenja, što je u suprotnosti sa originalnim značenjem.

[uredi] Također pogledajte