Польѕевател бесѣда:Дмїтриї

From Википедї

Contents

[исправи] О статїхъ

[исправи] Статї Вльгоградъ

Я откатил. Там грозной блазны не было: наидльжаи — это суперлатив от дльгъ «долгий» < балтослав. *dilgås. — Wolliger Mensch 03:56, маї 7 числа, 2007 (UTC)

[исправи] О статїи навыкани

Дмитрий, зачем вы восстановили название «ѹчебьна статї»? Во-первых, там ошибка, — «ѹчьбьна статї», а потом значение-то у этого слова какое? — Ѹчьба — «обучение (кого-л.)», «инструктаж». Вы же в беседе главной страницы написали, что это сделанная «песочница», то есть место, где сами себя учат, тренируются (ст.-сл. выкнѫтъ). Поясните. — Wolliger Mensch 12:53, апрїлї 27 числа, 2007 (UTC)

  • Я не восстанавливал этой статьи а просто поставил редирект. -- Дмїтриї 14:23, апрїлї 27 числа, 2007 (UTC)
  • Интересный эффект. Получается, если ставить редирект, страница автоматически восстанавливается? — Wolliger Mensch 05:14, апрїлї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Не совсем. Остаётся ссылка на существующую статью. -- Дмїтриї 08:53, апрїлї 28 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Об ѹдивитѣльныѩ тъчи

Когда мы со Светозаром обсуждали приглашение, сошлись на том, что восклицательный знак там ни к чему. Это не крик, не призыв, ни удивление, а просто констатация факта, что кому-то «хорошо прийти в википедию». А вы его опять вернули. :D — Wolliger Mensch 04:20, апрїлї 21 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Статьи про российские города

Что ж, на сегодня все статьи про крупнейшие российские города (не считая статей про Уфу и Пермь, но я ими займусь) приведены в какой-никакой порядок. Теперь можно приступать и к городам поменьше. Конечно, статьи требуют много доработки, но думаю мы исправим ситуацию. - Дмїтриї, 25.02.2007

[исправи] О срамѣ

Дмитрий, когда пишете комментарий к исправлению, пишите правильно: «Срамъ видѣлъ бѣахъ и исправихъ». А то получается нелепо, — вы исправляете ошибки и сообщаете об этом с ошибками. ;)) — Wolliger Mensch 16:25, апрїлї 20 числа, 2007 (UTC)

  • Виноват. -- Дмїтриї 16:51, апрїлї 20 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Благодарьстви

Дмитрий, большое спасибо, что участвуете в старославянской Википедии. :) Однако! При написании статей, вам нужно держать на виду какую-нибудь грамматику, так как с окончаниями (в частности) падежей у вас нелады. ;) Если у вас в распоряжении ничего по старославянскому языку нет, то отсюда вы можете скачать «Старославянский словарь», там в конце есть таблицы. Также, если вы еще не скачивали шрифт Unicode5, то обязательно сделайте это, чтобы не путать буквы «ѩ» и «», как я у вас заметил в статье о Софии. Если что, спрашивайте, помогу (постараюсь :). — Wolliger Mensch 09:13, феврѹарї 9 числа, 2007 (UTC)


  • Дмитрий, исправьте, наконец, «Нѣва» на «Нева». ;) — Wolliger Mensch 16:28, мартї 19 числа, 2007 (UTC)
Давно пора, но я забыл про неё совсем. - Дмїтриї

[исправи] Pavelegorov

Здравствуйте, дорогой Pavelegorov! Спасибо, что участвуете в старославянской Википедии. Сатья про Коломну неплохое начинание. Добро пожаловать в наш коллектив! Если у Вас возникнут вопросы, обращайтесь ко мне, а лучше просто почитайте обсуждение главной страницы =) (здесь). - Дмїтриї, 22.03.2007

Спасибо за поддержку, Дмитрий. Особенной отдачи я от себя пока здесь не жду, но многие события которые описаны изначально на древнеславянском, постараюсь размещать здесь. Еще попробую поговорить с духовенством Коломны, может они дадут материалы. --Pavelegorov 21:19, мартї 24 числа, 2007 (UTC)
  • Только пожалуйста, не пишите здесь на церковнославянском или древнерусском (оба тоже древнеславянские языки ;) ), а то были уже такие прецеденты. — Wolliger Mensch 06:30, мартї 25 числа, 2007 (UTC)
Кстати в Коломне в конце мая пройдет день славянской письменности. может Вам это будет интересно. --Pavelegorov 21:24, мартї 24 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Написания слов

Дмитрий, еще одно -ськ- вместо -ьск-, и я буду грязно ругаться. ;) Ну нельзя же таким невнимательным быть! — Wolliger Mensch 07:39, мартї 26 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Назъваниѥ статиѩ

Димитрїе, можеши ли издрещи чесо ради страница тво имѧ "Дмїтриї" иматъ? Надълежитъ же бо Польѕевател҄ь:Дмїтриї пьсати, како и у мене ѥстъ и у другыихъ. Обаче се нѣстъ ѕѣло велиѥ дѣло, понѥже вѣрьнъ видъ имене твоѥго "Димитрїи" ѥстъ (отъ Δημήτριος); нъ мьнѫ ко во вьсѣхъ вещьхъ порѧдию быти надълежитъ. Польѕевател҄ь бо Википедїи ѥси, нъ обаче не мѫжь велии, да би ти страницѫ посвѧщати сьде. Молѭ тѧ, съмѣни имѧ страницѧ сеѩ. --OlegB 15:56, апрїлї 4 числа, 2007 (UTC)

  • Ольже, слово «надлежит» словѣньскы добрѣѥ «достоино/лѣпо/длъжьно ѥстъ» (по съмыслѹ) глаголати. И по главизнѣ. Твоѥ нарѹганиѥ Димитрї за ѥго имѧ неправьдьно ѥстъ, — зъвати и пьсати сѧ ко сѧ ѥмѹ замышлѥтъ можетъ. Волѥ же о ѥго страници съ тобоѭ волѭ имамь, да исправи Димитрїи. — Wolliger Mensch 17:24, апрїлї 4 числа, 2007 (UTC)
  • Не за имѧ порѹгахъ (да и не рѹгахъ, а тъкъмо поправихъ), не ѹразѹмѣлъ ѥси. Видъ страницѧ польѕевател въ Википедїи ѥстъ: Польѕевател҄ь*** , дрѹгы же сѫтъ просто статїѩ. Сѥго ради и имѧ съмѣнити длъжьно ѥстъ, ко мьнѫ.

(по-русски, чтобы не было разночтений: я имел в виду, что формат страницы пользователя в Википедии должен быть "Пользователь:***" (во всяком случае, насколько я знаю), а здесь статья просто называется "Дмитрий", т. е. как будто это энциклопедическая статья. Я заметил, что это, в принципе, не важно, т.к. статья об имени "Дмитрий" называлась бы иначе, ибо это имя пишется по-другому, но для порядка всё равно надо бы статью назвать в соответствии с форматом. Никого ругать, тем более за правописание, у меня и в мыслях не было :). ) --OlegB 20:13, апрїлї 4 числа, 2007 (UTC)

  • Ольже, твоѩ блазны въ словѣньстѣимь отвѣтѣ исправихъ. По-русски. Олег, это вы правы. Но я с вами и в первый раз согласился: старинцу (не только заглавие) нужно исправлять, так как написано там не по-старославянски. Дмитрий волен, конечно, писать хоть на волапюке, но, ИМХО, что-то по-старославянски должно быть, хотя бы prō formā. :) — Wolliger Mensch 05:04, апрїлї 5 числа, 2007 (UTC)
  • А разве форма перфекта в данном случае ошибка? Я понимаю, что, может, аорист здесь и уместнее, но не думаю, что это такое чёткое правило, чтобы можно было судить однозначно. --OlegB 15:35, апрїлї 5 числа, 2007 (UTC)
  • Перфект обозначает состояние, пришедшее из прошлого, например, вѣдѣлъ ѥсмь «я узнал, и знаю до сих пор». Действие, относящееся только к прошлому, выражается аористом или имперфектом. Перфект очень характерен для глаголов состояния, что естественно, однако употребление перфекта от фактитивного глагола выглядит несколько натянуто (хотя, в принципе, и можно себе представить подходящую смысловую ситуацию), поэтому я исправил перфекты на аористы там, где речь действительно шла о прошлом, а глагол состояния «ѹразѹмѣти» оставил в перфекте, где ему самое место. :) — Wolliger Mensch 16:05, апрїлї 5 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Translation Request

Greetings Дмїтриї !

Can you please kindly help me translate this article into the Old Church Slavonic language?


The "True Jesus Church" is an independent church that was established in Beijing, China in 1917. Today, there are approximately 1.5 million members in forty five countries. The church belongs to the Pentecostal-Protestant branch of Christianity that emerged during the early Twentieth Century. They aim to preach the gospel to all nations before the second coming of jesus.

The ten basic beliefs of the church are:

  1. Holy Spirit
  2. Baptism
  3. Holy Communion
  4. Sabbath day
  5. Feet washing
  6. Jesus Christ
  7. Holy Bible
  8. Salvation
  9. Church
  10. Final Judgement

Any translation help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou. (In return, I can help translate your favourite articles into the Chinese language). --Jose77 21:55, апрїлї 17 числа, 2007 (UTC)

  • Dear Jose77, we have red links for some of this pages. It mean we will write them. -- Дмїтриї 16:27, апрїлї 18 числа, 2007 (UTC)
Thankyou very much! I am very grateful. --Jose77 23:31, їѹнї 10 числа, 2007 (UTC)

[исправи] Кѹровъ

Could you please write a stub http://cu.wikipedia.org/wiki/Курув - just a few sentences based on http://ru.wikipedia.org/wiki/Курув or EN wiki? Only 2-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 175 languages. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city hasn't on PL wiki, I can do article about it. Pietras1988 TALK 08:58, апрїлї 30 числа, 2007 (UTC)

  • First time - big cities. -- Дмїтриї 11:01, апрїлї 30 числа, 2007 (UTC)