Diskussion:Officer (militær)

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Betegnelsen kommer af det engelske holding office i betydning have et embede

Jeg kan ikke se den fjerneste grund til at aflede (det danske ord) officer fra engelsk – og det kan ODS heller ikke. (Som bekendt tog den danske hær endnu i 1700-tallet forbillede af tysk militærvæsen.) -- Sebastjan 16. mar. 2006 kl. 10:35 (CET)

Du har nok ret i, at det ikke er fra engelsk: ..."Charles VII's invasion of Italy in 1494" ... "commanded by office-holders (officers)" ... (Allan English: Professionalism and the Military - Past, Present, and Future: A Canadian Perspective, p. 25). Jeg retter. -- Poul G disk. 16. mar 2006 kl. 10:50 (CET)