Diskussion:Pariserdeklarationen

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Er der virkelig argumenter for (endda som artiklens titel) at bruge Pariserdeklarationen fremfor Parisdeklarationen?

For mig er det en germanisme af en type som i tidligere tid nok var udbredt på dansk, men som ikke fortjener at dyrkes. Vil nogen i dag skrive New-Yorkeraviser?

Det samme gælder naturligvis Pariserfreden.

Sebastjan 23 dec. 2004 kl. 07:55 (CET)

Mit væsentligste argument er at "Paris-" lyder forkert.
Et hurtigt opslag i SDE viser disse opslagsord med "Paris-" og "Pariser-":
  • Parisaftalerne (1954)
  • Pariserbassinet
  • pariserblåt
  • pariserbøf
  • pariserhjul
  • Pariserkommunen (1871)
  • Pariserkonventionen (1883)
  • Pariseroperaen (1669)
  • Pariserparlamentet (fra 1200-tallet)
  • Parisersalonen
  • Pariserskolen (1905)
  • Parisersøretsdeklarationen (1856)
  • Parisfreden (1783, 1814, 1856)
  • Parisfredsaftalerne (1919-20)
  • Pariskonventionen (1972)
Mønsteret ser ud til at være, at fænomener, som er navngivet efter 1910, hedder "Paris-", mens ældre fænomener hedder "Pariser-"; jeg gætter på at "Parisfredsaftalerne" har påvirket "Parisfreden". --Palnatoke 23. dec 2004 kl. 08:13 (CET)

Hej Palnatoke, - Tak for din prompte respons, og for den interessante oversigt. Jeg indrømmer at det kun kan hedde pariserhjul og (trods kannibalske associationer) pariserbøf. I de andre sammensætninger ville jeg personlig foretrække paris-.

Hilsen Sebastjan 23 dec. 2004 kl. 08:35 (CET)