Diskuto:Slava lingvaro

El Vikipedio

Ĉu iu ajn povus traduki la mapon de la franclingva (kaj aliaj) artiklo? Mi ne estas sufiĉe kompetenta uzanto de grafikprogramoj …


[redaktu] Mallongigioj?

Kion signifas la mallongigoj en la krampoj: [m] belarusi; [f] Bielorusses; [r] belorusi, [m] musulmane, bosanci; [f] Musulmans, Bosniens; [r] bosnijci, ...? Mi konjektas, ke [r] estas por la rusa lingvo, [f] por la franca. Sed kio estas [m]? Mi dubas, ĉu indas en tiu ĉi artikolo mencii nomon de la popolo en aliaj lingvoj (tio estu en koncernaj pri-lingvaj aŭ popolaj artikoloj). Kaj se oni mencias nomon, oni skribu en ĝusta ortografio kaj uzu iun standarton (ekz ISO 639): [ru] боснийцы. --Zmitro 07:45, 15. Sep 2005 (UTC)

[m] estas memnomo. Fakte, mi kontraŭas forigon de tia informo. Vikipedio enhavu pli kaj pli da informo, sed ne male. :) En vere grandaj artikoloj eblas jam pripensi pri (for)redaktado de io, sed ĉiuj lingvaj artikoloj nun aspektas burĝonece... - Slavik IVANOV 17:40, 15. Sep 2005 (UTC)