Banala rimportreto
El Vikipedio
Banala rimportreto
Rikardo Ŝulc', tradukantanto
kun lingvosent' kaj discipleno.
Verkojn sen klara origeno
revekis li en Esperanto.
Formortis ĉia eleganto,
ĉar ĝin oferis al doktreno
Rikardo Ŝulc', tradukantanto
kun lingvosent' kaj discipleno.
Logiko en enorma kvanto -
jen la doktreno, la desteno.
Estas veninta al kulmeno
de lia lingvovarianto
Rikardo Ŝulc', tradukantanto.
(Madrido, 1991)
[redaktu] Noto
Ĉi tiu rondelo publikiĝis ene de recenzo pri "Banalaj historioj" (1991), tradukita de Rikardo Ŝulco. Ĝi devintus aperi en "Celakantoj", sed Camacho simple forgesis pri ĝia ekzisto ĝis subite, en oktobro 2004, ĝi reaperis celakante, danke al rememorigo fare de d-ro Heiner Eichner, en Maribor, Slovenujo.