Diskuto:Sloup-Ŝoŝuvkaj Grotoj
El Vikipedio
Mi ĵus ekrimarkis la artikolon, kaj la titolo impresas min gramatike malĝusta. Mi vidas du eblajn kaŭzojn:
- La aŭtoro forgesis la pluralan "j" post "Sloup-Ŝoŝuvka", por kongruigi ĝin kun "grotoj".
- La aŭtoro uzis la nomon "Sloup-Ŝoŝuvka" kiel adjektivon, sen adapti ĝian finaĵon al Esperanto. Laŭdire tia senpera adjektivigo eblas en multaj lingvoj, ekzemple la hungara, la nederlanda kaj la angla. En Esperanto tamen ne; io tia malfaciligus la komprenon.
Mi proponas ŝanĝi la nomon al unu el la jenaj:
- Grotoj de Sloup-Ŝoŝuvka
- Sloup-Ŝoŝuvkaj Grotoj (kun majuskla "G")
- Sloup-Ŝoŝuvka-Grotoj
Mi persone preferus la unuan, sed kiel malproksimulo ne povas juĝi la konvenecon. Sincere, Umberto 19:57, 10. Aŭg 2005 (UTC)
Eĉ ne mi rimarkis tion. Mi movas la artikolon al nova titolo. Petro 10. Aŭg. 2005 20:05 (UTC)
- Mi devis movi la artikolon denove, ĉar poste mi konsciis, ke "Ŝoŝuvka" ne estas en Esperanto adjektivo, sed substantivo. Petro 10. Aŭg. 2005 20:21 (UTC)