Diskuto:Papuo-Barato

El Vikipedio

Ŝajne, la intervikioj estas malĝustaj. Ili gvidas al artikoloj pri la okcidenta parto de Irian Jaya, la nova provinco, fondita en 2003. Mi ŝanĝi intervikiojn al la artikoloj pri la tuta Irian Jaya, kio, eble, estis la intenco. - Slavik IVANOV 00:10, 7. Mar 2006 (UTC)

La intervikiojn, kiujn la kreinto de la artikolo aldonis, interŝanĝis pro la ilia "malĝusteco" Slavik, Marcos denove reenskribis la antaŭajn de Petro. Petro 9. Mar. 2006 16:57 (UTC)

Marcos, eble vi ne scias serĉi per guglo! Papua Barat estas 1.170.000 trovoj!


Ĉu ne Papua Barato aŭ Papu-barato? Narvalo 21:21, 5. Mar 2006 (UTC)


Kial ne Papua Barat? Tiel ni evitas konfuzon kun Barato... Bab 21:35, 5. Mar 2006 (UTC)
La origina nomo estas Papua Barat. Se ni tradukas Papua kiel Papuo kaj Barat kiel Barato, mi uzis tian tradukon ankaŭ por tiu ĉi regiono, do Papuo Barato. Kaj ke ni konfuzus ĝin kun ambaŭ landoj kun similaj nomoj? Ekzistas ĉi tie ja pluraj artikoloj, kies nomoj estas la samaj kaj ili signifas ĉiu ion alian. Tamen por eviti konfuzon mi enmetis en la artikolon noton. Petro 6. Mar 2006 07:19 (UTC)


Se ni tradukas Papua kiel Papuo Se ni tradukas Papua per Papua... En la angla ŝajne substantivo ofte estas adjektivo. Lumo turo Narvalo 07:33, 6. Mar 2006 (UTC)

Vidu: Papuo-Nov-Gvineo Petro 6. Mar 2006 07:38 (UTC)
Ĉiukaze, se ni traduku (anstataŭ konservi la originan nomon, kiu facile prononceblas per Espaj sonoj), ni sekvu la gramatikajn regulojn de E-o. La adjektivo de Papuo estas Papua. Ni do havas du eblojn: ĉu Papua Barato, ĉu Papu(o)-Barato (eble ankaŭ la kurta Papubarato). Bab 10:10, 6. Mar 2006 (UTC)
Estiĝas demando, ĉu la origina nomo Papua estas substantivo aŭ adjektivo. En ĉiuj naciaj lingvoj ĝi sonas kiel Papua. Nek en la ĉeĥa mi ne scias pri tio, ke estus uzita adjektiva formo de Papua. Se ni malfermos PIVon, ni ekvidos tie skribita, ke papuo estas ano de gento, loĝanta en Oceanio. Kaj estas tie ankaŭ Papuo-Nov-Gvineo, do nenia Papua-Nov-Gvineo. Antaŭ ol mi kreis tiun ĉi artikolon, mi korespondis kun homo (ĉar mi petis lin pri permeso publikigi la fotojn), kiu tie vivis longan tempon, do inter tiuj triboj. Li ankaŭ atentigis min, ke sur la fotoj estas nur unu danio, la ceteraj estas jalioj (de tribo Yali). Li ankaŭ skribis al mi, ke oni ofte alinomigas la regionon kaj nuntempe ĝia nomo estas sole Papuo, eĉ kiam en la tempo, kiam li estis tie, tiu regiono nomiĝis Papua Barat (Papuo Barato). Eble ŝajnas tiu nomo stranga, sed tio certe ne estas motivo por alinomi ĝin laŭ nia plaĉo. Almenaŭ mi ne nomigas artikolojn laŭ tio, ĉu ĝi plaĉas al mi aŭ ĉu plaĉos al aliaj. La fino: eblas fari ankoraŭ redirektilon el Papua Barat al Papuo Barato, el Papuo al Papuo Barato, el Irian Jaya al Papuo Barato ks. por ke ni kontentigu ĉiujn. Petro 6. Mar 2006 12:33 (UTC)


Se Papuo staras antaŭ iu ajn substantivo, ĝi devas esti adjektiva. Ankaŭ streketo adjektivigas ĝin kiel en Papuo-Nov-Gvineo. La nuna titolo estas kontraŭ la baza E-gramatiko, laŭ mi. Narvalo 13:29, 6. Mar 2006 (UTC)

Ne koleru, sed laŭ tiuj ĉi principoj Ĉeĥo-Slovakio devus esti ĉeĥa Slovakio, ĉu ne? Petro 6 Mar 2006 16:11 (UTC)


Mi ne estas lingvisto, sed scias, ke neniu dirus Ĉeĥo Slovakio aŭ similan. Bonvolu diri al mi ekzemplon, kiam oni uzas tiel vortojn kiel vi uzas nun, kaj mi akceptas tion. Lumo turo ne egalas al lumturo, lumoturo aŭ lum-turo Narvalo 16:57, 6. Mar 2006 (UTC)

Bonvolu vidi: Ĉeĥo-Slovakio - tia formo de nomo de Ĉeĥoslovakio estis uzata!, Ĉeĥo-Slovakio en la ĉeĥa Vikipedio, ekzistis ankaŭ Aŭstrio-Hungario. Ĉu ĝi estis aŭstria Hungario aŭ Hungario de aŭstroj? Certe ne. Aŭ ĉu tio estis ĉiuj lumoj turoj? Petro 6. Mar 2006 17:05 (UTC)


Do, vi nun argumentis por Papu-Barato :)))
Aŭ por Papuo-Barato. Petro, bv. notu la gravan streketon!
Restas konfuzo pri kio la artikolo fakte temas. "Papua Barat" en la angla Vikipedio alidirektas al "West Irian Jaya", kiu estas la plej okcidenta parto de Okcidenta Nov-Gvineo ("West New-Guinea"). Ĝi antaŭnelonge iĝis aparta regiono (antaŭe ĝi apartenis al la regiono Okcidenta Nov-Gvineo). Tamen la enkonduka frazo ĉi tie asertas ke Papuo-Barato estas la okcidenta duono de la insulo Nov-Gvineo, kvazaŭ ĝi estus la tuta Okcidenta Nov-Gvieno! Do ni devas havi du apartajn artikolojn: Unu pri Papuo-Barato, kaj unu pri Okcidenta Nov-Gvineo. Marcos 00:53, 7. Mar 2006 (UTC)

[redaktu] Etnocentrismo

En artikolo estas kelkaj etnocentraĵoj:

a)" tio vivas duonnudaj indiĝenoj je nivelo de ŝtonepoko", tiu estas 19-a jarcenta dirmaniero! Oni ne povas kredi ke ili vivas kiel eŭropanoj de ŝtontepoko, simple ili ne haltis en tempo, sed ili evoluiĝis en malsama vojo ol eŭropanoj. Eble al ili eŭropa filozofio, arto aŭ teologio estas ŝtonepoka... b)"en vilaĝo Wamena estas relative granda flughaveno kun tute regula trafiko. Ĉi tie estas jam videbla progreso de civilizo". Ĉu vere? Flughaveno estas sinonimo de civilizo? Ĉu vere ekzistas "progreso"? Ĉu la progreso estas dezirebla? Ĉu kiuj loĝas proksime al flughaveno estas pli feliĉaj ol aliaj homoj? d) "se vi ekpaŝos piede en ĉirkaŭaĵon, la markoj de civilizo rapide malaperos". Certe de eŭropa civilizo... Ĉu la nativoj ne havas sian propran civilizon?Roberto 00:40, 20. Mar 2006 (UTC)