Diskuto:Serpo kaj martelo
El Vikipedio
Pardonon al ĉiuj, sed mi falŝe aldoni en la artikolo la titolon: ĝuste estus martelo kaj falĉileto aŭ laŭ revo serpo. Mi baldaŭ verkos pri tiuj iloj. Razilklingo 18:59, 6. Apr 2005 (UTC)
Vi pravas, serpo kaj martelo estas kutime uzata. (En tiu vicordo pro la pli flua ritmo).
- Ĉar ŝajne estas konsento, mi serp-igis la falĉilon, sed ankoraŭ nenion faris pri la vortordo. Vere ŝajnas, ke diversaj lingvoj elektas ĝin laŭ la ritmo; la rusa uzas trokeojn ("серп и молот"), sed estas neniu ritma kialo, ke la angla kaj germana uzas la inversan ordon, ĉar tio ne ŝanĝus la ritmon. En Esperanto eblas elekti inter tri trokeoj (serpo kaj martelo) aŭ du amfibrakoj (martelo kaj serpo); la dua havas la avantaĝon, ke "kaj" ne portas emfazon. Por mi neniu el la du ebloj estas nepre preferinda laŭ ritmaj konsideroj.
- Pro tio mi demandis la guglan orakolon, kiu donis 0 por "serpo kaj martelo" kaj 2 por "martelo kaj serpo". Altavista donas 0 al 3, Yahoo 0 al 4. Ne vere frapaj rezultoj, sed tamen argumento por "martelo kaj serpo". Ĉu ne? -- Umberto 19:31, 6. Apr 2005 (UTC)
Al la (eble tro rapida) ŝanĝo instigis min propra (subjektiva) lingvosento kaj vortaroj
Minnaja:falce e martello - falĉilo kaj martelo
Krause:Hammer und Sichel - serpo kaj martelo
Post via komento mi pensas, ke la du versioj vere ne tiom diferencas, sed tamen emas demandi, kion vi preferas: Sacco e Vanzetti aŭ Vanzetti e Sacco? La serĉorezultoj ne konvinkas, ĉar povus esti ke ili simple pruvas la emon kopii etnolingvajn kutimojn. Resume: ne tre grava afero, decidu laŭ via kredo.
Postskribaĵo: Cetere, se mi ne eraras kaj estas vorto, kiu neniam portas [poezian] emfazon.
[redaktu] falĉileto
Mi nun verkis pri falĉilo kaj kontrolis Bild-vortaron, vortarojn: temas pri lun-arka falĉileto. Serpo havas originale alian formon. Ankaŭ vi trovas la uzon de falĉileto en reto.