Diskuto:Kievo
El Vikipedio
mi jam legis, ke la ĝusta formo estu "Kjiv" (laŭ la nacia prononco, ktp) Do kontrolendas kaj poste movi la artikolon. Se mi ne esras ni havas ukrainia vikipediisto, eble li helpos (kaj ekstaĵe plenigus la artikolon!).
[redaktu] Pri la esperantigo
Mi tute simple prenis la internacia formo Kiev kaj metis la O, mi ne scias la ukainan. Sed ne ŝajnas al mi ke oni serĉu ĉiam la nacian formon antaŭ, se estus tiel, oni ne skribu "Urugvajon", "Paragvajon", sed Urugŭajon, Paragŭajon, ne Usonon, sed Jusowxnon, ne Germanion, sed Dojĉlandon, ktp. Kiel oni farus al "Mui Heróica e Leal Cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro", aŭ al "Villa de Porciúncula de La Reina de Los Angeles"? Estas du internaciaj formoj: Kiew, en germanaj lingvoj, kaj Kiev en latinidaj lingvoj, la unua ne taŭgas al esperantigo ĉar havas literon W, do mi prenis la dua. Mi pensas ke la formo Kievo ne estas ofensa aŭ neneŭtrala. Al malnova Finlando oni antastaŭgi Finnlando ĉar ĝi ne estas Lando de Fino, sed Lando de Finnoj, Hindio oni antastauis per Barato ĉar rivero Hindo ne kuras tra nuna Barato, sed tra Pakistano. Se ne estas neŭtrala, oni povas ŝanĝi ĝin, estas pli bone ol ne esti artikolon pri Kievo.