Diskuto:Lupfantomo
El Vikipedio
En mia vortaro, lupfantomon oni nomas esperante "likantropo". Ĉu ne tiu artikolo estis tradukita el alia vikipedio laŭvorte? Tiukaze, mi opinias ke ni devus movi la artikolon al Likantropo, ĉu ne? --Internaciulo 08:49, 28. Sep 2006 (UTC)
- Nepre ne ŝanĝu la titolon. Lupfantomo estas reale uzata esperanta vorto (ekz. en tradukoj de fama poemo), dum likantropo estas nekomprenebla antikvaĵo. Cetere, de kiu lingvo vi kredas la artikolon "laŭvorte tradukita"? Preskaŭ ĉiuj lingvoj vikipediaj ŝajnas uzi vorton, kiu (almenaŭ etimologie) egalas al "hom-lupo", kiu ankaŭ ĉi-artikole estas donita kiel alternativo. Eble indas mencii la vorton "likantropo", sed ne indas uzi ĝin. --Surfo 10:14, 28. Sep 2006 (UTC)