Akordo

El Vikipedio

Akordo signifas samecon de sentoj aŭ opinioj inter pluraj personoj, aŭ ĝusta konveneco inter pluraj aferoj.

Akordo estas harmonia songrupo.

Akordo estas oficiala interkonsento, ekzemple inter ŝtatoj (vidu ankaŭ: entento).


Sykes-Picot-akordo


Esperanto > Esperanto-kulturo > Esperanto-muziko > Akordo < Muziko


Akordo estas grupo de nederlandaj kantistoj, kiuj kantas nurvoĉe, sen muzikila akompano.

[redaktu] Diskaro

  • Muzikpluvo (1996)
  1. Ekkantu
  2. Mia Julia, damo
  3. Anstataŭ plezur'
  4. Printempas
  5. Ho kia bril'
  6. Turdiono
  7. Mi ne povas diri
  8. Pavano
  9. Damo mia kara
  10. Dum verdas
  11. La sieĝo de Bergen op Zoom
  12. La bosko fraksena
  13. Ĉe l' bivakfajro
  14. Eĉ en prizono
  15. Haleluja! Laŭdante kantu
  16. Hombe
  17. Sopiro
  18. Sur betularo de Kareli'
  19. Solecas mia voj'
  20. Ĉu vi pentas? (tiun kanzonon origine kantis Persone)
  21. Per biciklo tra la pluv'
  22. Dum mi iris al Bembaŝa
  23. Kantoj al Lado (unua kanto)
  24. Kantoj al Lado (dua kanto)
  25. Kantoj al Lado (tria kanto)
  1. La mesaĝo de Gabrielo - Birjina gaztettobat zegoen
  2. Jesuon naskis virgulino (Nederlanda): Het was een maghet uijtvercoren
  3. Alestu fidelaj (Latina): Adeste fideles
  4. En Kristnaska vespero (Angla): The first Noel
  5. Estu vi bonvena (Nederlanda): Nu sijt willekome
  6. Aŭdu! Aŭdu! (Ĉeĥa): Nesem vam noviny
  7. Naskiĝis bebo (Nederlanda): Ons is gheboren een kindekijn
  8. Ekbrilas la matenostel' (Germana Johan-Sebastian Bach): Wie schön leuchtet der Morgenstern
  9. Branĉo Jiŝaja - Nu is die roe
  10. Ĝoje laŭtanoncas anĝelmelodi' - Alegres pregonan
  11. Aŭdu nun pri novaĵ’ (Ukrainia): Sho to za pridyvo
  12. Paca Nokt' (Germana): Stille Nacht
  13. Inter azen' kaj bovo - Entre le boeuf et l'âne gris
  14. Bebo nun frostas (Nederlanda): Hoe leit dit kindeken
  15. Aŭdu! kantas anĝelĥor' (Angla): Hark! the herald angels sing
  16. Ĵus naskiĝis infan' de di' - Il est né, le divin enfant
  17. Jesu’ la bebet’ (Germana Johann-Sebastian BACH): O Jesulein süss
  18. Fluto kaj tamburo (Franca): Patapan
  19. La beba reĝo - The infant king
  20. Bim bom! Sonas en ĉiel’ (Angla): Ding dong! merrily on high
  21. La Koventria himno (Angla): Coventry Carol
  22. Rin, rin! (Hispana)
  23. Sub la visko (Angla): Deck the hall with boughs of holly
  24. La eta tamburisto - Little drummer boy
  25. Kristnasko blanka (moderna Usona) I'm dreaming of a white Christmas

[redaktu] Eksteraj ligoj

•  http://www.tekstoj.nl/akordo/eng.htm
•  http://www.musicexpress.com.br/Artisto.asp?Artista=203
Aliaj lingvoj