Arutelu:Prostituut
Miks on selles artiklis juttu sõna "hoor" päritolust? Andres 06:56, 1 Apr 2005 (UTC)
Ei tea jah... artikkel ise tegelt pooleli ju... Taivo lisas selle etymoloogia, et nagu ladina keelest "hora" - "hoor"... nagu ei usu eriti... seepärast lisasin ka teise etymoloogia... ja nyyd tundubki, nagu artikkel ainult sellest räägikski... tegelt vaja artiklit edasi kirjutada... muud midagi --Lulu 13:25, 1 Apr 2005 (UTC)
Hour.--Tvali 13:26, 1 Apr 2005 (UTC)
Tõstsin välja lõigu
Sõna 'hoor' pärineb ühtedel andmetel ladina keelest: hora tähendab tundi, seega on hoor naine, keda tunnikaupa üürida saab. Teistel andmetel tuleneb sõna 'hoor' saksakeelsest sõnast Hure ning on samatüveline ingliskeelse sõnaga whore. Vana-Inglise sõna hōra pärineb indoeuroopa tüvest, mis tähendab "armastama, ihaldama".
Põhjendused: (1)pole eriti teemakohane, võib hiljem tagasi panna, kui artikkel pikemaks läheb (2) esimesena esitatud etymoloogia on nagunii n.ö. rahvaetymoloogia - hora-hour ja whore-Hure-hoor ei ole omavahel etymoloogiliselt seotud.--Lulu 16:22, 1 Apr 2005 (UTC)