Arutelu:Läänemeri
Merede juures pole keelte lisamisel eesmärgiks saada kirja võimalikult palju keeli (selle eesmärgi täidab suurepäraselt näiteks see leht siin), vaid näidata, et mere rannikul/basseinis elavad rahvad nimetavad merd erinevalt, näevad merd erinevalt; n.ö "heal lapsel mitu nime".
Selle lisatud nimederivi võib rahus panna vikisõnaraamatusse. Ja lisada välislingi. Gruusia nime puhul on selline suure hulga nimede ümbertõstmine juba läbi tehtud. - Urmas 15:38, 21 Feb 2005 (UTC)
- Nimed-keeled olid valitud Läänemere vesikonnas asumise järgi. 'Ümbrus' on 'vesikonnast'-'baseeinist' ebamäärasem, raskemini defineeritav. Oleks hea 'ümbruse' asemele midagi muud panna. - Urmas 20:55, 23 Feb 2005 (UTC)
-
- Jah, nõus. --Pehlakas 21:15, 23 Feb 2005 (UTC)
Link Jaansoni artiklile sobiks paremini artiklisse Läänemere regioon. See artikkel räägib ikkagi merest, mitte poliitikast. Andres 13:02, 30 juuni 2005 (UTC)
Seaksin kahtluse alla artiklis leiduva liialt kategoorilise väite, nagu oleks nimetus Balti meri ebasoovitav. Nimetus "Läänemeri" tuleb kunagiste keelekorraldajate ja-uuendajate rahvusromantilistest ülepingutustest - seda oludes, kus sellesama mere äärsed vanad eestlastest randlasedki on põlvest põlve nimetusena eelistanud mõisteliselt selgemat "Balti meri". Aga noh, aeg paneb asjad paika - jätkuvat üleilmastumise tendentsi arvestades pöördume "Balti mere" juurde tagasi niikuinii. Wildgans 9. jaanuar 2006, kell 08.01 (UTC)
- 'Balti meri' on germanism-slavism. 'Läänemeri' kippus 'Balti mereks' muutuma nõukogude ajal. Muidugi võib ennast täna inglise keele levikuga välja vabandada, kuid asja olemus on sama: saja aasta eest olid meil 'kadakasakslased' ja 'pajuvenelased'... - Urmas 9. jaanuar 2006, kell 12.20 (UTC)
[redigeeri] vale sügavus
Läänemere sügavaim koht asub Ojamaast loodes (459 m). Väike EE 2002 lk 702 Läänemeri
- Artiklis on praegu juttu ainult Eesti rannikuvee sügavusest. Kindlasti tuleb täiendada. Andres 18. mai 2006, kell 20.36 (UTC)