Arutelu:Bielefeld

ENE 1. väljaande järgi on [b'iilefelt] ja [br'aunšvaik]. See vastab paremini saksa hääldusele. Andres 27. märts 2006, kell 08.17 (UTC)

See on vaieldav, "Maailma kohanimed" annab [br'aunšv'aig], Bielefeld seal puudub. Minu kõrvale tundub eestalse hääldatud [br'aunšvaig] loomulikum kui [br'aunšvaik]. --Metsavend 27. märts 2006, kell 08.22 (UTC)
Braunschweigi puhul jätaksin ka mina [g]. Bilefeldi puhul tundub küll [t] õigem. Andres 27. märts 2006, kell 08.50 (UTC)