Razgovor:Računarstvo

Izvor: Wikipedija

[uredi] Bezpotrebna ljutnja i gubljenje energije

Wikipedia je otvorena enciklopedija za svakoga, i kao takva svi imaju pravo da nesto dodaju ili kontribuiraju prema tome demokratska stvar - ako stvarno pogledas na cijeli koncept Wikipedije ona "smrdi" po socializmu / komunizmu - ali ja bih rekao da je ko-operacija i takav duh se treba drzati. U ostalom, pisanje za Wikipediju je edukativna, jer ako nesto napises i netko te ispravi - tako ucis jezik, gramatiku etc, a to je posebno vazno za osobe koje zive daleko od Hrvtaske i nemaju prilike da se izraze u tom jeziku - osim da bloguju (blogging). Ja mislim da ne moramo postati teknokrati jer slobodno software ne pisu samo studneti racunarski znanosti, sofware engineers, magisteri, doktori nauka, vec i obicni ljudi. Ovaj rad je na dobrovoljnoj bazi, samo trebas vidjeti kako je raditi sa dobrovoljcima uzivo a ne preko interneta i na Wiki. Wiki je puno bolji, gubis manje zivaca....

Ja te mogu razumjeti kad vidis netocnosti u koristenju: gramatike, pojmova, etc. Jer to do neke mjere je i uvreda. Ja se slazem sa Mir Harven : a) registriraj b) ispravi netočne stvari. Tako je najbolje i najplodnije. Pogledaj clanak o racunarstvu u engleskoj wikipediji, ili neke druge clanke unutar kategorije racunarstvo kad citas i tu ima dosta netocnosti. Ali ja sam izabrao da dam dio svoga vremena hrvatskoj wikipediji a ne engleskoj, iako mogu reci da se bolje koristim s engleskim jezikom nego sa hrvatskim. Inace pogledaj kroz koliko iteracija je prosla engleska verzija. Isto tako pogledaj originalni clanak o racunarstvu koji je bio na hrvatskoj Wiki


Mozda bi bilo najbolje da se prvo koristi - Gramatički prevoditelj i rječnik za engleske stranice (vidi [1]) a potom korisiti mozgove da ispravljaju stvari sto program nije pokupio. Jer ako se barem 50% točno - onda si na pola puta. Engleska wikipedija ima preko 400,000 clanaka a hrvatska samo nesto vise od 3749. Inace ako cemo stvaro pogledati cijelu englesku wiki i procijeniti njen kvalitet u globalu, ona ce nece doci ni blizu nekoj recimo Encyclopedia Britanica za neko vrijeme, ali neki clanci su stvarno dobri a neki su prava katastrofa. Ali wiki je kao open source - prva verzija Linuxa nije bas bila nista narocito, no sada je prilicno dobar operacijski sustav. Koliko je programera tu dalo neku kontribuciju i mnogi od njih su samouki...


Uglavnom sada je definicija racunarstva malo poboljsana. Slazem se da se trebamo dogovoriti o nazivlju, ja sam narucio rijecnik racunarstva preko www.sveznadar.hr i nadam se da ce mi stici za koji dan.

Krešimire, tvoj rad na Wikipediji je jako dobar i mnogo toga sam naucio !

Puno pozdrava

Vodomar



Nema ljutnje. Ispričavam se ako je moj tekst ostavio takav dojam. Sve je u redu što si rekao o poboljšavanju iz verzije u verziju. No, po mom mišljenju može se uštediti dosta vremena ako se neke stvari uzmu u obzir odmah u početku, dok se piše glavnina teksta. Nekako mi se čini da se ljudi lakše prihvate ispravljanja teksta ako ga ne moraju puno mijenjati.
Primjera radi, mogao sam krenuti u ispravljanje tekstova, ali dok ja stignem nešto srediti, još se pojavi toliko novog teksta, a taj je već mogao biti prilično sređen (dobrim dogovorom). Odnosno, mogli smo svi zajedno uštediti nešto vremena i koncentrirati se više na kvalitet.
Hvala i pozdrav! Krešimir Ižaković 13:59, 27 Aug 2004 (CEST)

[uredi] Doista svašta!

Naslov stranice je RAČUNARSTVO, a odmah ispod njega se daje definicija RAČUNALNIH ZNANOSTI ili INFORMATIKE. Na stranu to što su informatika i "računalne" znanosti sasvim različite znanstvene discipline (jedna je tehnička, a druga društvena s područja Kibernetike), ali nije jasno zašto se naslov razlikuje od pojmova u definiciji. Nažalost umjesto hrv. riječi računalo, autor stranice rado uporablja riječ _kompjuter_.

S druge strane članak vrvi od netočnosti. Primjerice:

  • Naime nije istina da binarni sustav koristi svako računalo. Analogna računala i kvantna ne koriste binarni sustav.
  • Babilonci nisu koristili heksadecimalni sustav (sa 16 znamenaka), nego su koristili brojevni sustav s bazom 60 (seksagezimalni sustav). Naime broj 60 je bio pogodan jer je ima puno čimbenika. I danas je u upotrebi ostao sustav s tom bazom. U astronomiji, navigaciji, mjerenja kuteva, pa i kod mjerenja vremena. Naime 1 sat ima 60 minuta, 1 minuta ima 60 sekunda.

S druge na kraju, ali ne i najmanje važno, siromašan i neprecizan izraz. Previše je upotrebljenih riječi "neki", "svaki", itd itd.

OK, onda se a) registriraj b) ispravi netočne stvari.Mir Harven 14:40, 28 Feb 2004 (CET)

kompjuter -> računalo

Enigma je njemački stroj za kodiranje iz drugog svjetskog rata. nije nacističi kao što ni Britanci nisu imali demokratske strojeve za kodiranje niti Rusi komunističke... Zloglasni je nacizam, a ne stroj za kodiranje. Nisam potpuno siguran, ali mi se čini da Englezi nisu samo pokušali dešifrirati Enigmu. input/output sustav -> ulazno/izlazni sustav....

Ivan



Mali komentar... ima li dovoljno dobre volje da se prvo dogovorimo oko računalnog nazivlja? Naime, dolazim sa Fakulteta elektrotehnike i računarstva u Zagrebu, pa me malo... hm... smeta kad vidim kako se u tekstu o računalima pojavljuju "računar", "računarske generacije" i sl. I još miješa malo ovako, malo onako. Slažem se da neki nazivi nisu još dobro definirani, još se lome koplja oko prijevoda "softvera" i sl. Međutim, ovako izvjesni tekstovi liče kao da su prepisani iz starih jugo-udžbenika na "srpskohrvatskom".

Predlažem da prihvatimo nazive kakvi se rabe na hrvatskim fakultetima (FER u Zagrebu, FOI u Varaždinu itd), pa da onda napišemo ove tekstove kako spada. Inače će biti ispravljanja i "ispravljanja", već kako tko bude smatrao shodnim. Vidim da je bilo koraka u ovom smjeru (operacijski sustavi). Problem je: što više teksta bude napisano "miješanim" pojmovima, više će se vremena izgubiti na ispravljanje.

Npr. ne "računarske generacije", nego "generacije računala". Ne "monitor", nego "zaslon".

Pozdrav! Krešimir Ižaković 16:40, 26 Aug 2004 (CEST)

[uredi] Da li može prvo spajanje?

Upravo sam otkrio da postoje dvije stranice sa raspravom o jednom pojmu (kao i dvije stranice o njemu) - računarstvo i računalstvo. U biti, do stranice za raspravu sam i došao tako što sam primjetio prijedlog da se ta dva članka spoje u jedan. Zašto to još nije napravljeno? Pa makar se stranica zvala "računa?stvo" (ili računa(r|l)stvo za one upoznate s regularnim izrazima ;)), samo da se dobije jedna stranica za jedan pojam - a tako i jedna stranica rasprave za jedan pojam. --Građanin7 02:48, 7. studenog 2005. (CET)

spajanje bi bilo neophodno, jer je to svar hrvatske nomenklature.... onoga što nikako nije dobro definirano u našem jeziku... ako se uređaj zove računalo, onda se i znanost, znanstvena disciplina zove računalstvo.... jer tako to ide u hrv. jeziku... iz pojma računarstvo slijedi pojam račurar... a nisam siguran koliko bi se jezikoslovci složili sa ovim izrazom.... možda pred pet šest godina, ali nikako danas... --frenky 14:36, 28. kolovoza 2006. (CET)
Glupost. Dogovorili smo spajanje i preimenovanje, samo to netko treba napraviti, a najbolje je zaposliti bota. Računalstvo i računarstvo dva su različita pojma, prvi je o računalima, a drugi o računanju. Shodno tome, kategorija i članak su - računalstvo. Iz pojma računarstvo ne slijedi pojam račurar, odakle ti ta tvorba? Slijedi računar, ali ne kao stroj kao što je to u srpskom jeziku, nego kao čovjek koji računa. Eto što jezikoslovci tvrde danas. ;) --Abyssus 15:53, 28. kolovoza 2006. (CEST)