Safo

Da Wikipedia.

Test an lenga piemontèisa


Poetëssa. Vivùa tra ij sécoj VII e VI aGC. A nass a Ereso, ant l'ìsola ëd Lesbo, ma a passa la pì part ëd soa vita a Mitilene, andoa a mostra mùsica e dansa a le fije dij nòbij. As mària con n'òm rich e a l'ha na fija, Clèide, ma a resta vìdoa prest. Coinvòlta ant ël moviment ëd resistensa aj tirann a dev ëscapé an esili, da lòn ch'a smija an Sicìlia. A rintra dòp ch'a-i é n'amnistìa. A l'é aotris ëd neuv lìber ëd lìriche ant la parlada eòlica ëd vàire géner: epitalàmich, mitològich, coral e eròtich, imità ëdcò da Catul. Ëd chila a son rivane n'òde e apopré dosent frament.

OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!

E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti

questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
St'utent-sì a l'é un bogianen



OMMI! pero si YO no
SE LEER!

¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)


Figura:Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.


BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.

Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!

E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.