Diskusia s redaktorom:Helix84
Z Wikipédie
![]() |
Návod Ak ja chcem niečo od Teba, napíšem Ti to do Tvojej diskusie, odpovedz mi prosím tam. |
[úprava] Obrázky - licencia?
Ahoj Helix, mám taký menší problém a neviem na koho sa obrátiť, tak sa opýtam teba. Píšem článok o Ceausescovi a pár tych obrázkov, ktoré sú na Commons mi pripadá málo. Našiel som na webe stránku www.ceausescu.org, ktorá sa detialne venuje tejto osobnosti. Je tam aj sekcia obrázkov, kde je dosť Ceausescových fotografii a obrázkov. Poslal som e-mail administrátorovi tejto stránky, že či by nebolo možné použiť pár z tých obrázkov na Wikipédii. Odpovedal mi na to, že súhlasí s použitím tohoto materiálu na sk.Wikipédii, pod podmienkou, že sa uvedie zdroj odkiaľ sú tie fotografie a budú mu zaslané jednotlivé odkazy na tieto obrázky na Wikipédii. A teraz už tá sľúbená otázka, je možné uploadnuť tieto obrázky na sk.Wikipédiu? Ak áno, pod akou licenciou? Vďaka --Stibium 13:20, 6. november 2006 (UTC)
[úprava] Úprava článku a súhlas starostu
Upravila som texty o obci a mám aj súhlas starostu so zverejnením obsahu, ktorý som spísala. Ako Vám môžem poslať uvedený súhlas, teada potvrdenie, že so autorkou textov? Ďakujem. redaktor Agnesa
- Dobrý deň, predpokladám, že sa jedná o Horné Chlebany. To, že ste autorka textov ste už napísala na diskusnej stránke. Povolenie od starostu sa týka iba erbu obce (kvôli zákonu 369/1990 Zb. o obecnom zriadení, § 1b Symboly obce [1]). Viac na Wikipédia:Erby.
helix84 ✉ 09:21, 13. november 2006 (UTC)
[úprava] Limbach-historia
Zdravim Ta,erby v historii Limbachu su dany fakt a netykaju sa dnesneho zastupitelstva ani dnesnych zakonov.jeden ma 800-900rokov a druhy okolo 400rokov.neprezentujem ich ako dnesne erby Limbachu ale ako znaky suvztazne k historii,nik o nich dnes nerozhoduje su dane historicky preto som v tom netusil problem. nemam uvadzat historicke fakty? Je tam erb pezinskeho panstva a povodny Limbachu nie dnesny po 1989 roku! PEKNY A USPESNY DEN TI PREJEM. L.MALATSCHEK
zdravim Ta.neovladam Vase pravidla co sa este smie a co uz nie.mozem sa podpisat ako autor pod tie dejiny?mozes tie erby dat kam len chces usetris mi tak cas a namahu.stale este musim makat na mojej PC gramotnosti.Velka vdaka a pekny den! Lubos M.
[úprava] Na stránke Horné Chlebany je odkaz...
Zdravím si Vás! Na stránke Horné Chlebany zostal odkaz na úpravu článku, neviem prečo... Článok som upravila. Je to zle urobené? - Je rozdiel napísať "oznámili ste (konštatovanie), že ste autorkou textov o obci" a "vyhlasujete, (pochybovanie)...", z toho dôvodu som Vám chcela zaslať potvrdenie od starostu o autorstve mojich textov.
Ďakujem za odpoveď. red.Agnesa
- Odkaz na úpravu tam aj vždy zostane, článok totiž môžu vždy upravovať a vylepšovať aj ostatní redaktori. Ak máte na mysli tie dva fialové obdĺžniky, tie vyzývajú redaktorov, aby článok ešte dotiahli, aby zapadol do tejto encyklopédie.
- Pre naše účely stačí povedať, že ste autorkou textov, ale povoleniu sa samozrejme brániť nebudeme. Mávame zvyčajne opačný problém, toto je asi prvý krát, čo nám niekto chce dať povolenie, aj keď ho nevyžadujeme :). Povolenie môžete zaslať na wikisk-l@mail.wikimedia.org Ďakujeme.
helix84 ✉ 20:52, 19. november 2006 (UTC)
[úprava] Re: Podpis
Ahoj, Helix. Ďakujem za pomoc pri mojom wikiobjavovaní. Jednému ale, keďže som "totálny" nováčik, nerozumiem; čo sú tildy? Tipla som si síce, že to bude asi jedna z tých šablón dole, ako napr. [ ] alebo |, ale neviem ktorá. :) mám tu z toho úplne španielsku dedinu (sú 3 stupne: menej španielska dedina, španielska dedina a úplná španielska dedina :)). Írsky seter 20:30, 28. november 2006 (UTC)
[úprava] Rudnany
Tebe neprekaza, ze to je kopirovane. —Predchádzajúci nepodpísaný komentár pridal(a) 91.127.220.236 (diskusia • príspevky) 08:15, 6. december 2006 (UTC)
- Nie, nevadí, lebo s mieraly.sk, kde sa tento text nachádza máme dohodu. Wikipédia:Zdroje
helix84 ✉ 14:26, 6. december 2006 (UTC)
[úprava] Request for Help
Greetings Helix84!
Can you please help me translate these passages into Slovenčina?
- "Svaté Přijímání je svátost připomenutí smrti Pána Ježíše Krista. Umožňuje nám účastnit se na tělu a krvi našeho Pána a být ve společenství s ním, abychom získali život věčný a byli vzkříšeni při Posledním soudu. Tato svátost by měla být vykonávána tak často jak je možné. Měl by být použit jen chléb z nekvašeného těsta a nekvašené víno."
- "Skutečná Církev Ježíšova, založená naším Pánem Ježíšem Kristem skrze Svatého Ducha během doby „pozdního deště“ je obnovená skutečná církev apoštolské doby."
Any help would be very gratefully appreciated, Thankyou. --Jose77 22:15, 6. december 2006 (UTC)
- "Sväté Prijímanie je sviatosť pripomenutia si smrti Pána Ježiša Krista. Umožňuje nám zúčastniť sa na tele a krvi nášho Pána a byť v spoločenstve s ním, aby sme získali večný život a boli vzkriesení pri Poslednom súde. Tato sviatosť by mala byť vykonávaná tak často ako je možné. Mal by sa použiť iba chlieb z nekvaseného cesta a nekvasené víno."
- "Skutočná Cirkev Ježišova, založená našim Pánom Ježišom Kristom pomocou Svätého Ducha počas obdobia „neskorého dažďa“ je obnovená skutočná cirkev apoštolského obdobia."
You're welcome. Try WiktionaryZ, you'll like it. helix84 ✉ 22:22, 6. december 2006 (UTC)
- THANKYOU VERY MUCH Helix84 for the wonderful help and effort!
- I remain indebted at your service for any translation help you ever need.
- I will also try and help out at Wiktionary Z.
- Your Sincerely, --Jose77 22:32, 6. december 2006 (UTC)
[úprava] Josef Balsamo
Čau, mohl by jsi doplnit do šablony, kdy zemřela autorka překladu a autor ilustrací? Aby bylo hned jasné, že to nepodléhá autorskému zákonu. Díky -xfi- 15:03, 7. december 2006 (UTC)