Diskusia:Tatry

Z Wikipédie

[úprava] Tatry versus Nízke Tatry

Chtěl bych se rodilých mluvčích či filologů optat jak je to se vztahem názvů Tater a Nízkých Tater. Na základě vytvoření sousloví jsem měl od malička pocit, že slovo Tatry zahrnuje vše a slova jako Nízke, Vysoké, Belanské vydělují části (podobně jako obě Fatry). Vím, že tomu tak není. Je nějaký historický důvod tohoto velmi podobného pojmenování? Mohlo by o tom být případně něco v článku? --Postrach 06:18, 22 júl 2006 (UTC)

Názov Nízke Tatry vznikol omylom prekladu. Niekedy v 19. storočí boli po nemecky (a po latinsky ?) známe ako Niedere Tatra (alebo tak nejak), ale myslelo sa tým "južnejšie položené", nie nižšie. Dionýz Štúr to síce správne preložil ako Nižnie Tatry ale Ján Hunfalvy to domotal a nesprávne to preložil do maďarčiny ako Alacsony Tátra, a z toho potom vzniklo spätným prekladom nesprávne "Nízke Tatry" (správne by malo byť "Nižné Tatry"). Tak si to aspoň pamätám z hlavy. Či v dávnejšej minulosti aj Nízke Tatry boli nazývané aj len "Tatry", neviem, ale je to dosť pravdepodobné, lebo kedysi sa to nebralo tak striktne. Ale Západné Tatry sa v minulosti každopádne ako Tatry neoznačovali. Bronto 14:01, 22 júl 2006 (UTC)