Internetni sleng

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Internetni sleng se je razvil in se uporablja na Internetu. Poznanih je mnogo široko uveljavljenih kratic, ki nastopajo pri sporazumevanju v spletu. Uporablja(jo) se v elektronski pošti, neposrednem klepetu, na spletnih straneh in zadnje čase vse bolj tudi pri pošiljanju kratkih sporočil - SMS. Seveda jih je večina v angleščini oz. vezanih na angleščino, kakšna pa je tudi že poslovenjena.

Vsebina

[uredi] Kratice

V angleških dopisnih seznamih in novičarskih skupinah so zelo pogoste kratice za ustaljene, pa tudi manj ustaljene fraze. V nekaj manjši meri velja isto tudi za slovenščino. Nekaj najpogostejših takih kratic je zbranih v razpredelnici:


kratica pomen
AFAIK Kolikor vem (angl. As far as I know)
BTW mimogrede (angl. By the way)
FYI V védenje (angl. For your information)
IMHO Po mojem skromnem mnenju (angl. In my humble opinion)
IMO Po mojem mnenju (angl. In my opinion)
LOL Krohotam se (angl. Laughing out loud)
M8 prijatelj (angl. Mate, m+eight)
OTOH Po drugi strani (angl. On the other hand)
ROTFL Valjam se od smeha (angl. Rolling on the floor, laughing)
RTFM Preberi si priročnik (angl. Read the »fine« manual)
RTM Rad/-a te mam.
TIA Vnaprej hvala (angl. Thanks in advance)
OMG O moj bog (angl. Oh my god)
BRB Takoj bom nazaj (angl. Be right back)
TYT Vzemi si čas (angl. Take your time)
TNX hvala (angl. Thanks) - tudi THX
LP lep pozdrav
MMG mimogrede
PMSM po mojem skromnem mnenju
WTF? kaj za vraga?
BBL pridem kasneje (angl. Be back later)

[uredi] Smeški

Med tovrstne kratice sodijo tudi smeški (ang. smiles) ali emotikoni. Nekaj najbolj znanih;

  •  :-) ali :) veseli smeško
  •  :-| ali :| nevtralni smeško
  •  :-( ali :( žalostni smeško
  •  :-o ali :-O presenečeni smeško

Tudi v Wikipediji jih lahko uporabimo:

  • {{s-:-)}} - :-)
  • {{s-:-(}} - :-(
  • {{s-;-)}} - ;-)
  • {{s-O:-)}} - O:-)
  • {{s-8-)}} - 8-)

[uredi] Smeški v Unicodu

znak koda
U+2639
U+263A
U+263B

[uredi] Slengovske besede

  • Slengovska beseda n00b, v angleščini zveni kot 'njubi', če dve ničli preberemo kot dvojno črko o, kar se običajno bere kot 'u', b pa kot 'bi', (angl. newbie). Predvsem igralci iger na internetu, ki si pravijo leet (izhaja iz elite, pomeni nekaj več, boljše), s to slengovsko besedo izražajo zaničevanje do neizkušenih igralcev, začetnikov.
  • Leet
  • Woot
  • Pwn
  • Haxor
  • Cheator

[uredi] Glej tudi

[uredi] Zunanje povezave

v slovenščini:

v angleščini: