Pogovor o predlogi:Transport Plane

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Jaz sem poimenoval ta tip letala "Transport Plane", čeprav se drugače uporablja "Cargo Plane". Se mi zdi, da je nako bolj razumljivo in slovnično bolj pravilno, saj npr. padalcev ne moremo šteti kot tipični tovor (v smislu zabojnikov). Mnenje? LP, --Klemen Kocjancic 11:17, 16 avg 2004 (CEST)

Pazi na angleško besedo za predlogo, ni »templete«, temveč »template« - razlika je sicer majhna, vendar verjetno ne bo delovalo z nepravilnim imenom. --XJam 11:21, 16 avg 2004 (CEST)