Pogovor:Zdravljica
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
There are some differents between Slovene anthem in Slovene Wikipedia and English Wikipedia. Could you answer me, what is official version of the anthem? Thanks, cs:Wikipedista:Ludek, ? 14:47, 19 feb. 2005 (CET)
Žive naj vsi narodi, ki hrepene dočakat' dan, de koder sonce hodi, prepir iz sveta bo pregnan, de rojak prost bo vsak, ne vrag, le sosed bo mejak! Slovene Wikipedia |
Živé naj vsi naródi, ki hrepené dočakat dan, ko, koder sonce hodi, prepir iz svéta bo pregnan, ko rojak prost bo vsak, ne vrag, le sosed bo mejak! preseren.net + English Wikipedia |
Ludek, I've answered you at your talk page in Czech Wikipedia.
Ugotovil pa sem tudi, da niti Angleži niti mi nimamo uradne različice. Na Wikipediji imamo originalno, kot jo je zapisal Prešeren, na uradnih straneh vlade [1] pa je zapisana malo bolj v sodobnem jeziku. Popravimo? --matijap | pogovor 15:15, 19 feb. 2005 (CET)
- Ja, kakopak. Tudi France bi jo PMSM popravil, če bi bil wikipedist. --xJaM 12:06, 21 feb. 2005 (CET)
Če primerjamo prvo kitico Zdravljice v Wikipedijinem članku in na straneh urada za informiranje, ugotovimo, da se razlikujeta. Tudi na sliki in v knjigi France Prešeren:Pesnitve in pisma se prva kitica začne drugače. Katera je izvorna različica? --Eleassar777 19:55, 14 maj 2005 (CEST)
Tudi v drugih kiticah so razlike. Jaz sem na Wikiviru objavil drugačno različico. --Eleassar777 20:12, 14 maj 2005 (CEST)