Hatice Mine Bahadır
Vikipedi, özgür ansiklopedi
H. Mine Bahadır 1981 yılında Ankara'da doğdu. 1997'de Özel Ata Koleji'nden mezun oldu. Aynı sene, edebiyat alanina ve İngiliz diline duyduğu ilgiden dolayi Ankara Bilkent Üniversitesi, İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyati bölümünde okumaya başladı. Üniversitedeki 5 yillik akademik yasami boyunca edebiyat, elestiri ve yorum kuramlari ve şiir konularıyla yakindan ilgilendi.Okutmanlari Dr.Sita Schutt ve Dr.Ronald Tamplin'in ve aynı zamanda Hürriyet gazetesi yazarı Y.Sinan Tanyıldız'in tavsiye ve teşvikleri üzerine hem İngilizce hem de Türkce siirler ve denemeler yazmaya başladı.
Şiirlerinden birini dünyanin en büyük ve girilmesi zor olan edebi kurumlarindan biri olan Uluslararasi Siir Kütüphanesi'ne gönderdi ve Uluslararasi capta düzenlenen bir yarismaya katildi. 2002 Nisan ayinda, mezuniyetine 1 ay kala, aynı kütüphanenin editörü Howard Ely'den basarisini kutlayan bir mektup aldi. Merkezi Washington DC'de bulunan kütüphane, 2003 yılının Aralık ayında Hatice Mine Bahadır'ın dereceye giren "My Endless Obsesssion" (Sonsuz Saplantım) adlı şiirini "Letters From the Soul" adlı bir şiir antolojisinde yayınlayacağını bildirdi.
Aynı zamanda, Mine Bahadır editör Howard Ely tarafından 23 Ağustos 2002'de Washington DC'de yapılan sempozyuma bizzat katıldı ve edebiyat alanında olan akademik başarısıyla Türkiye'yi Amerika'da gururla temsil etti.
Bu büyük edebi başarıdan sonra Türkiye'ye döndüğünde kariyerini geliştirmek için hem ingilizce hem türkçe olmak üzere çeşitli şiirler ve yazılar yazmaya devam etti. 2003 yilinda Londra'da düzenlenen 'The Poetry Challenge' adlı şiir sempozyumunda Türkiye'yi temsil ederek kendisine ait olan iki şiirini okudu ve büyük beğeni kazandı. İngiltere'ye olan bu ziyareti sırasında hayran kaldığı başkent Londra'ya yerleşme kararı aldı. 2004 Şubat ayında ise, merkezi Atlanta'da bulunan Amerikan Ulusal Şiir Cemiyetleri Federasyonu'nun 23.kez düzenlediği geleneksel Amerikan Şiir Ödülleri Gecesi'nde "Resurrected Nature" (Yeniden Dirilmiş Doğa) adlı şiiriyle yılın "En İyi Kadın Şairi" seçildi.
"Başkasının Kalbini Tanımak" adlı, Türkçe denemelerinden oluşan kitabı 2004 yılında yayınlandı. İrlandalı yazar Oscar Wilde'ın "Dorian Gray'in Portresi" adlı romanı ile ilgili yazdığı roman incelemesi yurt içi ve yurt dışında çeşitli dergi ve gazetelerde yayınlandı. Bunun dışında İngiliz ve Türk Edebiyatı alanlarında birçok ünlü yazarın kitapları hakkında eleştiriler yazdı.
Yurt dışında yaşadığı süre boyunca çeşitli edebiyat organizasyonlarına, şiir akademilerine üye olmakla beraber; mezuniyeti sonrası iki özel okulda ingilizce öğretmenliği yapmıştır. Şu anda İngiliz Dili ve Kültür İncelemeleri alanında yüksek lisans yapmakta olup, bir yandan da 2006'da yayınlanması planlanan ikinci kitabı için gerekli çalışmalar üzerinde yoğunlaşmaktadır...
Şiirlerinden Örnekler:
MY ENDLESS COMPANION
We are at the beginning of a new journey,
Nothing is strong enough to frighten me,
Because you are the visible personification of
The absolute perfection for me.
The time we spend together is precious,
Because you are my endless companion,
Nothing can take you from me,
Since we are the travellers of a miracle journey
When I look into your eyes,
I see that you always stand by me,
When you look into my eyes,
You see how one can be so happy.
Our journey will have no end,
Because you are my endless companion,
You made your mark in my heart,
Now you are my endless obsession.
Özlem
Adını özlem koydun bu sonsuz sevginin,
Özlemin tek sığınağı oldu bu acı dolu yüreğin,
Bu bitmeyen özlem kaçınılmazlığıydı sensizliğin,
Bitmez bu özlem sevgili, bitmeyecek bensizliğin...
Ayrıldık ve her geçen gün büyüdü bu özlem,
Her iç çekişte bir göz yaşı, her göz yaşında bir sitem,
Bitmedi bu hasret, ne yapsam nereye gitsem,
Özlemin gösterdi, kime baksam hep sen...
Yıllarım seni beklemekle geçti umutla,
Gelişin seni vazgeçilmez kıldı bir anda,
Sensizliğin içimi, yüreğimi yaktığı anlarda,
Özlemin hep vardı, bırakıp gittiğin zamanlarda...
Adı hep özlem kalacak bu karşılıksız sevginin,
Özlemek tek çaresi olacak sensizliğin,
Bitmez bu tutku, bitmeyecek bensizliğin,
Yaşadıkça vazgeçilmez olacak ismin,
Kaçınılmaz olacak özlemin,
Özlemim...
İNCE ÇİZGİ
Sevgi ile nefret arasında
İnce bir çizgi vardır.
Tutku ile aşk arasında,
Kalın bir çizgi vardır.
Umut ile isyan arasında,
Tutkulu bir aşık vardır.
Mutluluk ile hüsran arasında,
Vefasız bir sevgili vardır.
Nefret ile saplantı arasında,
Bencil bir aşık vardır.
Sevgi ile nefret arasında,
İnce bir çizgi vardır.
İnce çizgi,
Sevgi ile nefreti,
Tutku ile saplantıyı,
Umut ile isyanı,
Mutluluk ile hüsranı,
Nankörce ayırır.