Diyakritik işaretler
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Diyakritik imler Türkçe de dahil birçok dilde mevcut harflere yapılan bir takım eklentilerdir. Örneğin Lâtin harflerine geçiş döneminde Türkçe'deki ş sesini karşılamak için yeni arayışlara gidilmiş ve mevcut S harfine bir çengel eklenerek, o zamanlar hiç bir dilde olmayan Ş harfi elde edilmiştir. O ==> Ö , A ==> Â gibi.
[değiştir] Bazı diyakritik imler
[değiştir] ( ˙ ) superdot (üstnokta)
Ċċ Ġġ Żż İ
[değiştir] ( . ) subdot (altnokta)
Ḳḳ Ṃṃ Ṛṛ
[değiştir] ( ¸ ) cedilla (çengel)
Çç Şş Ļļ Ķķ Ņņ Ţţ Ŗŗ
[değiştir] ( ˛ ) ogonek (ters çengel)
Ąą Ęę Įį Ųų Ǫǫ
[değiştir] ( ° ) ring (halka)
Åå Ůů
[değiştir] ( ˘ ) breve (kısaltma imi)
Ăă Ĕĕ Ĭĭ Ŏŏ Ŭŭ
[değiştir] ( ¯ ) macron (uzatma imi)
Āā Ēē Ōō Īī Ūū
[değiştir] ( ¨ ) diaeresis (çift nokta, umlaut)
Öö Üü Ää Ëë Ïï
[değiştir] ( ` ) grave (aksan imi)
Àà Èè Òò Ìì Ùù
[değiştir] ( ´ ) acute accent (vurgu imi)
Áá Éé Íí Óó Úú
[değiştir] ( ^ ) circumflex (inceltme imi, şapka)
Ââ Êê Îî Ôô Ûû Ĵĵ Ŝŝ Ĝĝ Ĉĉ
[değiştir] ( ˇ ) caron (ters şapka)
Řř Čč Šš Žž
[değiştir] ( ˝ ) çift vurgu imi
Őő Űű
[değiştir] ( ~ ) tilde
Ãã Õõ Ĩĩ Ũũ Ññ
[değiştir] Sahip oldukları diyakritik imlere göre bazı diller
- Esperanto = ŭ, ĉ, ĝ, ĥ, ĵ ve ŝ.
- Estonca = ä, ö, ü.
- Faroe Dili = á, ð, í, ó, ú, ý, æ ve ø.
- Macarca = á, é, í, ó, ú, ő ve ű.
- İzlandaca = á, ð, é, í, ó, ú, ý, æ, ö ve þ.
- Litvanyaca = ā ē ī ū ŗ ļ ķ ņ ģ š ž ve č.
- Livonyaca = ā, ä, ǟ, ḑ, ē, ī, ļ, ņ, ō, ȯ, ȱ, õ, ȭ ŗ, š, ț, ū ve ž.
- Maltaca = ċ, ġ, ż ve ħ.
- Lehçe = ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź ve ż.
- Romence = ă, â, î, ș ve ț
- İspanyolca = ñ
- Türkçe = ç, ş, ğ, ü, ö, â, û, î ve İ