Diyakritik işaretler

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Diyakritik imler Türkçe de dahil birçok dilde mevcut harflere yapılan bir takım eklentilerdir. Örneğin Lâtin harflerine geçiş döneminde Türkçe'deki ş sesini karşılamak için yeni arayışlara gidilmiş ve mevcut S harfine bir çengel eklenerek, o zamanlar hiç bir dilde olmayan Ş harfi elde edilmiştir. O ==> Ö , A ==> Â gibi.


Konu başlıkları

[değiştir] Bazı diyakritik imler

[değiştir] ( ˙ ) superdot (üstnokta)

Ċċ Ġġ Żż İ

[değiştir] ( . ) subdot (altnokta)

Ḳḳ Ṃṃ Ṛṛ

[değiştir] ( ¸ ) cedilla (çengel)

Çç Şş Ļļ Ķķ Ņņ Ţţ Ŗŗ

[değiştir] ( ˛ ) ogonek (ters çengel)

Ąą Ęę Įį Ųų Ǫǫ

[değiştir] ( ° ) ring (halka)

Åå Ůů

[değiştir] ( ˘ ) breve (kısaltma imi)

Ăă Ĕĕ Ĭĭ Ŏŏ Ŭŭ

[değiştir] ( ¯ ) macron (uzatma imi)

Āā Ēē Ōō Īī Ūū

[değiştir] ( ¨ ) diaeresis (çift nokta, umlaut)

Öö Üü Ää Ëë Ïï

[değiştir] ( ` ) grave (aksan imi)

Àà Èè Òò Ìì Ùù

[değiştir] ( ´ ) acute accent (vurgu imi)

Áá Éé Íí Óó Úú

[değiştir] ( ^ ) circumflex (inceltme imi, şapka)

Ââ Êê Îî Ôô Ûû Ĵĵ Ŝŝ Ĝĝ Ĉĉ

[değiştir] ( ˇ ) caron (ters şapka)

Řř Čč Šš Žž

[değiştir] ( ˝ ) çift vurgu imi

Őő Űű

[değiştir] ( ~ ) tilde

Ãã Õõ Ĩĩ Ũũ Ññ


[değiştir] Sahip oldukları diyakritik imlere göre bazı diller

  • Faroe Dili = á, ð, í, ó, ú, ý, æ ve ø.
  • Macarca = á, é, í, ó, ú, ő ve ű.
  • İzlandaca = á, ð, é, í, ó, ú, ý, æ, ö ve þ.
  • Litvanyaca = ā ē ī ū ŗ ļ ķ ņ ģ š ž ve č.
  • Livonyaca = ā, ä, ǟ, ḑ, ē, ī, ļ, ņ, ō, ȯ, ȱ, õ, ȭ ŗ, š, ț, ū ve ž.
  • Lehçe = ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź ve ż.
  • Türkçe = ç, ş, ğ, ü, ö, â, û, î ve İ