Benim Adım Kırmızı (kitap)

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Benim Adım Kırmızı
Benim Adım Kırmızı romanının kapağı
Benim Adım Kırmızı
romanının kapağı
Yazarı Orhan Pamuk
Dili Türkçe
Türü Roman
Yayınevi İletişim Yayınları
Türkçe Basım Tarihi 1998
ISBN ISBN 975-470-711-1

Benim Adım Kırmızı Nobel ödüllü Türk yazarı Orhan Pamuk'un 1998 yılında yayımladığı bir romandır.

[değiştir] Romanın konusu

Benim Adım Kırmızı romanı 1591 yılında Osmanlı padişahı III. Murat'ın saltanat döneminde 9 gün süreyle karlı bir havada İstanbul'da geçer. Saray hattatları ve nakkaşları padişahın emriyle hazırlanan bir kitap için gizlice Frenk etkisi taşıyan resimler yaparlar. Kitabın başlıca kahramanları, sanatçıları evinde barındıran evin kızı Şeküre ve ona aşık olan teyze oğlu Kara'dır. İstanbul'da pahalılık ve korku hüküm sürmekteyken bu evdeki hattatlar ve nakkaşlar kahvehanelerde toplanıp meddahların anlattığı hikayeleri dinlenerek eğlenirler. Benim Adım Kırmızı 'nın bir özelliği de kitabın her karakterinin kendi dilinden konuşması, ölülerin ve cansız nesnelerin dile gelerek kitabın öyküsünü kendi bakış açılarından anlatmalarıdır.

[değiştir] Romanın kazandığı başarılar

Benim Adım Kırmızı 2002 yılında Fransa'da Prix du meilleur livre étranger, İtalya'da Premio Grinzane Cavour ödüllerini kazandı. 2003 yılında da İrlanda'da çok prestijli bir ödül olan International IMPAC Dublin Literary Award kazandı. 46 değişik dile çevrilmiş olan Benim Adım Kırmızı Orhan Pamuk'un en çok okunan romanlarından biridir.

[değiştir] Çevirilerinden bazıları

  • My Name is Red, Tükçeden çeviren: Erdağ M. Göknar, New York: Knopf, 2001 (İngilizce).
  • Mon nom est Rouge, Tükçeden çeviren: Gilles Authier, Paris : Gallimard, 2001 (Fransızca).
  • Rot ist mein Name, Tükçeden çeviren: Ingrid Iren, Münih : Hanser, 2001 (Almanca).
  • Me llamo Rojo, Tükçeden çeviren: Rafael Carpintero, Madrid, Alfaguara, 2003 ISBN 84-204-6618-2 (İspanyolca).
  • Il mio nome è rosso, Tükçeden çeviren: Marta Bertolini ve Semsa Gezgin, Torino: Einaudi, 2001 (İtalyanca).
  • Zovem se Crveno, Türkçeden çeviren: Ivan Panović., Belgrad: Geo Poetika, 2006 (Sırpça).
  • Меня зовут Красный, перевод 2001 (Rusça).
  • Името ми е Червен, 2004 (Bulgarca).
  • Nimeni on Punainen, Türkçeden çeviren: Tuula Kojo, Tammi Kustannusosakeyhtiö 2000 ISBN 9513115070 (Fince).
  • Mă numesc Roşu, Türkçeden çeviren: Luminiţa Munteanu, Curtea Veche, 2006 ISBN 973-669-208-6 (Romence).
  • Mitt namn är röd, Türkçeden çeviren: Ritva Olofsson, Norstedts Förlag, Stockholm, 2000 ISBN 9113007572 (İsveççe) .
Diğer diller