Thảo luận:Campuchia
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Tôi thấy chữ Campuchia hiện nay được dùng nhiều hơn.
- Trước đây, trang này ở Cam-pu-chia. Đó được không? Hay là bạn muốn bỏ những dấu nối? – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 03:22, 22 tháng 3 2005 (UTC)
- Bỏ dấu nốiTttrung 12:04, 24 tháng 3 2005 (UTC)
Bạn nào có thời gian, xin nhờ: Bản đồ Campuchia (bên dưới) nên dịch sang tiếng Việt, và tô màu đảo Phú Quốc thuộc về chủ quyền Việt Nam (màu hiện nay cho thấy thuộc chủ quyền Campuchia).
- Trời, không ngờ CIA của Hoa Kỳ cũng vẽ sai. Campuchia hiện có tranh chấp chủ quyền của đảo này không? DHN 18:36, 24 tháng 3 2005 (UTC)
- Tôi nói chuyện này mọi người sẽ bảo là POV, nhưng sự kiện trên quá khôi hài, và đó là: đó không phải là lần đầu tiên và không phải là lần độc nhất mà CIA sai!!! Mekong Bluesman
Hình đã được sửa đổi. DHN 19:25, 24 tháng 3 2005 (UTC)
- CIA vừa sửa hình này tại website của họ sau khi tôi thông báo :-). [1] Dung Nguyen 04:13, 4 tháng 5 2005 (UTC)
- Take a look out of your window. Do you see some men wearing shades even when it's late? Mekong Bluesman 04:48, 4 tháng 5 2005 (UTC)
[sửa] Đảo Phú Quốc
Nếu tôi nhớ không lầm thì tên đảo Phú Quốc trong tiếng Khmer là Koh Tral. Vậy tại sao Koh Tral lại có trong các đảo của Campuchia. Ai đó biết rõ về vấn đề này kiểm tra lại xem sao. Sanga 08:38, ngày 18 tháng 5 năm 2006 (UTC)