User:Gg
From Wikipedia
Template:Error:not substituted
This article is being considered for deletion for the second time in accordance with Wikipedia's deletion policy.
Please share your thoughts on the matter at this article's entry on the Articles for deletion page.
You are welcome to edit this article, but please do not blank this article or remove this notice while the discussion is in progress. For more information, particularly on merging or moving the article during the discussion, read the Guide to deletion.
Template:Verylong
- For other specific lists of common phrases, see Common phrases (disambiguation)
This is a list of common phrases in various languages, for a general overview of ten to fifteen basic phrases in all of the major world languages, and certain interesting minor ones.
Tourists to a foreign country often get along with a surprisingly short list of phrases, combined with pointing, miming, and writing down numbers on paper. This list is intended to serve as a comprehensive basic introduction to those languages.
- Note: The language family of each language is listed in parentheses.
[edit] English (Germanic)
As a sample, here's English. Differences between British Received Pronunciation, and Standard American English are labelled accordingly:
Phrase | Translation | IPA |
---|---|---|
English | English | Template:IPA |
hello | hello | UK Template:IPA US Template:IPA |
good-bye | good-bye | Template:IPA |
please | please | UK Template:IPA US Template:IPA |
thank you | thank you | UK Template:IPA US Template:IPA |
that one | that one | Template:IPA |
how much? | how much? | Template:IPA |
yes | yes | Template:IPA |
no | no | UK Template:IPA US Template:IPA |
sorry | sorry | UK Template:IPA US Template:IPA Canada Template:IPA |
I don’t understand | I don’t understand | UK Template:IPA US Template:IPA |
I don't speak English | I don't speak English | UK Template:IPA US Template:IPA |
English | English | Template:IPA |
Do you speak English? | Do you speak English? | UK Template:IPA US Template:IPA |
Where's the bathroom? | UK Where's the loo? US Where's the bathroom? |
UK Template:IPA US Template:IPA |
generic toast | Cheers! | UK Template:IPA US Template:IPA |
[edit] Afrikaans (Germanic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Afrikaans | Afrikaans | Template:IPA |
hello | hallo | Template:IPA |
How are you? | hoe gaan dit? | Template:IPA |
good day | goeiedag | Template:IPA |
good morning | goeiemôre | Template:IPA |
good-bye | totsiens | Template:IPA |
please | asseblief | Template:IPA |
thank you | dankie | Template:IPA |
sorry | jammer | Template:IPA |
that one | daardie | Template:IPA |
how much? | hoeveel | Template:IPA |
yes | ja | Template:IPA |
no | nee | Template:IPA |
I don’t understand | ek verstaan nie | Template:IPA |
I don't speak Afrikaans | ek kan nie Afrikaans praat nie | |
Where's the bathroom? | waar is die toilet? | Template:IPA |
generic toast | gesondheid! | Template:IPA |
English | Engels | Template:IPA |
[edit] Albanian (Albanian)
Translation | Phrase | IPA | Sound |
---|---|---|---|
Albanian | shqip | Template:IPA | (listen) |
hello | tungjatjeta (abbrev. tung) | Template:IPA | (listen) |
good-bye | mirupafshim | Template:IPA | (listen) |
please | ju lutem | Template:IPA | (listen) |
thank you | faleminderit | Template:IPA | (listen) |
that one | atë | Template:IPA | (listen) |
how much? | sa është? | Template:IPA | (listen) |
English | anglisht | Template:IPA | (listen) |
yes | po | Template:IPA | (listen) |
no | jo | Template:IPA | (listen) |
sorry | më fal | Template:IPA | (listen) |
I don’t understand | nuk kuptoj | Template:IPA | (listen) |
where's the bathroom? | ku është banjoja? | Template:IPA | (listen) |
generic toast | gëzuar | Template:IPA | (listen) |
Do you speak English? | flisni Anglisht? | Template:IPA | (listen) |
- Note: All the above sounds are in the Ogg Vorbis format.
[edit] Arabic (Semitic)
See also: List of Islamic terms in Arabic Note that this is relevant only to Modern Standard Arabic and not to the colloquial forms of Arabic spoken in daily life, which vary from place to place. Also, some of the following expressions were written only to suit a male speaker.
Pronunciation guide: Stress in Arabic is most often on the penultimate syllable (i.e., the one preceding the last).
Translation | Phrase | IPA | |
---|---|---|---|
Arabic | العربيّة | Template:IPA | |
hello/welcome | مرحبًا | Template:IPA | |
see you | إلى اللقاء | Template:IPA | |
goodbye | مع السلامة | Template:IPA | |
please | من فضلك | Template:IPA | |
thanks | شكرًا | Template:IPA | |
that one | ذلك | Template:IPA | |
How much/How many? | كمْ؟ | Template:IPA | |
English | الإنجليزيّة | Template:IPA (formal), Template:IPA (colloquial) |
|
yes | نعم | Template:IPA | |
no | لا | Template:IPA | |
Where's the bathroom? | أين الحمّام؟ | Template:IPA | |
What is your name? | ما اسمك؟ | Template:IPA | |
I don’t know | لا أعرف | Template:IPA | |
I have no clue. | لا أدري | Template:IPA | |
I don’t understand | لا أفهم | Template:IPA | |
I don’t remember | لا أتذكر | Template:IPA | |
Welcome | أهلاً وسهلاً بكم | Template:IPA | |
I am sick | أنا مريض | Template:IPA | |
Hello | السلام عليكم | Template:IPA | |
Hello (response), how are you? | وعليكم السلام! كيف الحال؟ | Template:IPA | |
Fine, and you? | بخير، الحمد لله. وكيف أنت؟ | Template:IPA | |
Bye | ودعا | Template:IPA | |
Where is the airport? | أين المطار؟ | Template:IPA | |
Help! | !النجدة | Template:IPA | |
I am hungry. | أنا جائع | Template:IPA | |
I feel tired. | أشعر بالتعب | Template:IPA |
[edit] Arapaho (Algonquian)
Translation | Phrase |
---|---|
Arapaho language | hinóno'eitíít |
hello | héébee (man speaking), tous (woman speaking, or a man speaking to a woman) |
good-bye | heetce'noohobe3en |
thank you | hohóu |
yes | hee (man speaking), 'oo (woman speaking) |
no | hííko |
How are you? | Kooni'ííni? |
Fine. | Nii'ííni. |
What's happening? | Tóotousííni? |
Nothing much. | Hoowúúni. |
What's your name? | Hótousíhi'? |
...that's my name. | ...néé'eesíh'inoo. |
I know/understand. | Hee'ínowoo. |
I don't know/understand. | Neihoowóé'in. |
Repeat it! | Ce'ínihii! |
[edit] Armenian (Armenian)
Translation | Phrase | Transliteration | IPA (Eastern-Western) |
---|---|---|---|
Armenian | Հայերեն | Hayeren | Template:IPA - Template:IPA |
hello | բարև | barev | Template:IPA - Template:IPA |
goodbye | ցտեսություն | ct'esutyun | Template:IPA - Template:IPA |
please | խնդրեմ (2) | khndrem | Template:IPA - Template:IPA |
thank you | շնորհակալ եմ | shnorhak'al em | Template:IPA - Template:IPA |
that one | այս մեկը | ays mek@ | |
how much? | քանի՞ս | kanis? | |
yes | այո | ayo | |
no | ոչ | voch | |
sorry | ներողություն | neroghutiun | |
I don't understand | չեմ հասկանում | chem haskanum | |
I don't speak Armenian | Ես Հայերեն չեմ խոսում։ | Yes Hayeren chem khosum. | |
English | Անգլերեն | Angleren | |
Do you speak English? | Անգլերեն խոսու՞մ ես | Angleren khosum es? | |
Where's the bathroom? | Լվացարանը որտե՞ղ է | lvatzaran@ vortegh e? | |
generic toast | Կենացդ՜ | K'enacd! |
[edit] Avar (Northeast Caucasian)
Translation | Phrase | Transliteration | IPA |
---|---|---|---|
Avar | магIарул мацI | Template:Unicode | Template:IPA |
Hello! | ВорчIами! (to a man) ЙорчIами! (to a woman) РорчIами! (to several people) |
Template:Unicode Template:Unicode Template:Unicode |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
Good afternoon! | Салам гIалейкум! | Template:Unicode | Template:IPA |
Good bye! | Къо-мех лъикI! | Template:Unicode | Template:IPA |
Good night! | Сордо лъикI! | Template:Unicode | Template:IPA |
Good morning! | Радал лъикI! | Template:Unicode | Template:IPA |
Welcome! | ЛъикI щварав! (to a man) ЛъикI щварай! (to a woman) ЛъикI щварал! (to several people) |
Template:Unicode Template:Unicode Template:Unicode |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
Sorry. | ТIасалъугьа. | Template:Unicode | Template:IPA |
Thank you. | Баркала. | Template:Unicode | Template:IPA |
Please... | Бегьулеб батани... | Template:Unicode | Template:IPA |
yes | у | Template:Unicode | Template:IPA |
no | гьечIо гуро |
Template:Unicode Template:Unicode |
Template:IPA Template:IPA |
How are do? | Щиб хIал бугеб? | Template:Unicode | Template:IPA |
What's your name? | Дуда цIар щиб? | Template:Unicode | Template:IPA |
generic toast | Сахлъиялда таги! | Template:Unicode | Template:IPA |
Have a good trip! | Нух битIаги! | Template:Unicode | Template:IPA |
[edit] Azeri (Turkic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Azeri | azəri, Azərbaycan dili | Template:IPA, Template:IPA |
Hello | salam | Template:IPA |
Good-bye | xudahafiz | Template:IPA |
Please | lütfən | Template:IPA |
Thank you | minnətdaram | Template:IPA |
You're welcome | dəyməz | Template:IPA |
Sorry | üzr istəyirəm | Template:IPA |
Excuse me | bağışlayın | Template:IPA |
Yes | bəli /formal/ hə /informal/ |
Template:IPA Template:IPA |
No | xeyr /formal/ yox /informal/ |
Template:IPA Template:IPA |
English | ingilis | Template:IPA |
Do you speak English? | (siz) ingiliscə danışırsınızmı? | Template:IPA |
I don't speak Azeri | (mən) azəricə danışmıram | Template:IPA |
I don't understand | (mən) başa düşmürəm | Template:IPA |
Where is the bathroom? | ayaqyolu haradadır? | Template:IPA |
Welcome | xoş gəlmisiniz | Template:IPA |
That one | o | Template:IPA |
How much | neçə, nə qədər | Template:IPA, Template:IPA |
I don't know | (mən) bilmirəm | Template:IPA |
I love you | (mən) səni sevirəm | Template:IPA |
generic toast | sizin sağlığınıza! | Template:IPA |
[edit] Basque
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Basque | Euskara | Template:IPA |
Hello | kaixo | Template:IPA |
Good-bye | agur | Template:IPA |
Please | mesedez | Template:IPA |
Thank you | eskerrik asko | Template:IPA |
That one | hori | Template:IPA |
How much? | zenbat | Template:IPA |
Yes | bai | Template:IPA |
No | ez | Template:IPA |
English | Ingelesa | Template:IPA |
Do you speak English? | Badakizu ingelesez? | Template:IPA |
[edit] Belarusian (Slavic)
Translation | Phrase | Pronunciation (IPA) | |
---|---|---|---|
Belarusian | Беларускі | Template:IPA | |
hello | прывітанне | Template:IPA | |
good-bye | да пабачэння | Template:IPA | |
please | калі ласка | Template:IPA | |
thank you | дзякуй | Template:IPA | |
sorry | выбачайце | Template:IPA | |
that one | той, тая, тое | Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA | |
how much? | колькі? | Template:IPA | |
yes | так | Template:IPA | |
no | не | Template:IPA | |
I don’t understand | Не разумею | Template:IPA | |
where's the bathroom? | дзе туалет? | Template:IPA | |
generic toast | за здароў'е | Template:IPA | |
Do you speak English? | Ці размаўляеце па-англійску? | Template:IPA |
[edit] Bengali (Indo-Iranian)
The transliteration of the following phrases into the Roman script is discussed in Bengali language.
Translation | Bengali script | IPA | Romanization | |
---|---|---|---|---|
Hello. (Muslims) | Template:IPA (Template:IPA) |
Assalamu alaikum. | ||
Hello. (Hindus) | Template:IPA | Nômoshkar. | ||
How are you? Formal |
Template:IPA Template:IPA |
(Tumi) kêmon achho? (Apni) kêmon achhen? |
||
(I'm) fine. | Template:IPA | (Ami) bhalo achhi. | ||
How's it going? | Template:IPA | Ki khôbor? | ||
That's okay/fine. | Template:IPA | Ţhik achhe. | ||
Okay. | Template:IPA | Achchha. | ||
Good-bye. (Muslims) | Template:IPA Template:IPA | Allah/khoda hafez. | ||
Good-bye. (Hindus) | Template:IPA | Nômoshkar. | ||
See you later. | Template:IPA | Pôre dêkha hôbe. | ||
Talk to you later. | Template:IPA | Pôre kôtha hôbe. | ||
See you again. | Template:IPA | Abar dêkha hôbe. | ||
Please (before verbs) Formal |
Template:IPA- Template:IPA |
Ekţu- Dôeakore |
||
Thank you. | Template:IPA | Dhonnobad. | ||
I'm sorry. | Template:IPA | Ami khub-i dukkhito. | ||
Forgive me. Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Maph koro. Maph korben. |
||
English | Template:IPA | Ingreji | ||
Bengali | Template:IPA | Bangla | ||
Nice/good | Template:IPA | Bhalo | ||
Bad | Template:IPA Template:IPA |
Kharap Baje |
||
That one | Template:IPA | Oiţa | ||
How much does this cost? | Template:IPA | Eiţar dam kôto? | ||
How much does that cost? | Template:IPA | Oiţar dam kôto? | ||
What is your name? Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Tomar nam ki? Apnar nam ki? |
||
My name is ___. | Template:IPA | Amar nam ___. | ||
I can’t understand. | Template:IPA | Ami bujhte parchhi na. | ||
Can you help me? Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Amake shahajjo korte parbe? Amake shahajjo korte parben? |
||
I don’t know. | Template:IPA | Ami jani na. | ||
I don’t speak Bengali. | Template:IPA | Ami Bangla bolte pari na. | ||
I don’t understand Bengali. | Template:IPA | Ami Bangla bujhi na. | ||
Do you speak English? Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Tumi kì Ingreji bolte paro? Apni kì Ingreji bolte paren? |
||
Could you repeat that? Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Arekbar ekţu bolbe? Arekbar ekţu bolben? |
||
Yes. Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Hê. Ji. |
||
No. Formal |
Template:IPA Template:IPA |
Na. Ji na. |
||
What? | Template:IPA | Ki? | ||
How? | Template:IPA | Kêmne? |
[edit] Bosnian (Slavic)
Translation | Phrase | Pronunciation | ||
---|---|---|---|---|
Bosnian | Bosanski | (Bos-aHn-skee) | ||
hello | zdravo | |||
good-bye | doviđenja | (Doh-vidge-eH-Nya) | ||
please | molim | (moh-lIm) | ||
Thank You | hvala | (Hh-vaa-laa) | ||
sorry | oprostite | (Oh-prost-it-eh) | ||
that one | to', taj | (t-oh)/(t-eye) | ||
how much | koliko? | (Kol-ihk-oh) | ||
yes | da | (daah) | ||
no | ne | (Neh) | ||
I don’t understand | ne razumijem | (Neh raaz-uhm-ihy-yehm) | ||
Where is the bathroom | gdje je toalet? | (g-dee-yeh yeh veh-ceh) | ||
generic toast | na zdravlje | (to our health) | ||
English | engleski | (ehn-glesk-eeh) | ||
Do you speak English | govorite li engleski? | (goh-voh-rih-te ehn-gleh-skee) |
[edit] Breton (Celtic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Breton: | Brezhoneg | Template:IPA |
hello: | salud | Template:IPA |
good-bye: | kenavo | Template:IPA |
please: | mar plij | Template:IPA |
thank you: | trugarez | Template:IPA |
sorry: | digarez | Template:IPA |
that one: | hennezh | Template:IPA |
how much?: | pegement | Template:IPA |
yes: | ya | Template:IPA |
no: | nann | Template:IPA |
I don’t understand: | Ne gomprenan ket | Template:IPA |
Where's the bathroom?: | Pelec'h emañ ar sal dour ? | Template:IPA |
generic toast: | yec'hed mat ! | Template:IPA |
Do you speak English?: | Kaozeal a rit saozneg? | Template:IPA |
[edit] Bulgarian (Slavic)
Translation | Phrase | Transliteration | IPA | Remarks |
---|---|---|---|---|
hello | здравей | zdravey | Template:IPA | |
hello | здрасти | zdrasti | Template:IPA | informal |
good morning | Добро утро | dobro utro | Template:IPA | |
good day | Добър ден | dobŭr den | Template:IPA | |
good evening | Добър вечер | dobŭr vecher | Template:IPA | |
good night | Лека нощ | leka nosht | Template:IPA | |
goodbye | Довиждане | dovizhdane | Template:IPA | |
how are you? | Как си? | kak si | Template:IPA | informal |
I’m fine | Добре съм | dobre sŭm | Template:IPA | |
Where is the toilet? | Къде е тоалетната? | kŭde e toaletnata | Template:IPA | |
all the best | Всичко най-хубаво | vsich-ko nay khu-bavo | Template:IPA | |
regards | Поздрави | pozdravi | Template:IPA | |
thank you | Благодаря | blagodarya | Template:IPA | |
happy birthday | Честит рожден ден! | chestit rozhden den | Template:IPA | |
Bulgarian language | Български език | bŭlgarski ezik | Template:IPA | |
yes | да | da | Template:IPA | |
no | не | ne | Template:IPA | |
of course | разбира се | razbira se | Template:IPA | |
Please, enter! | Влезте, моля! | vlezte molya | Template:IPA | formal (2nd p. plural) |
Enter! | Влез! | vlez | Template:IPA | informal (2nd p. singular) |
[edit] Catalan (Romance)
Translation | Phrase | IPA | Literal meaning |
---|---|---|---|
Catalan: | català, valencià | Template:IPA | |
hello: | hola | Template:IPA | |
good-bye: | adéu | Template:IPA | (go) to God |
please: | si us plau, sisplau | Template:IPA | if it pleases |
thank you: | gràcies; mercès | Template:IPA | |
sorry: | perdó | Template:IPA | Pardon |
that one: | aquest (m.); aquesta (f.) | Template:IPA | |
how much?: | quant val; quant és | Template:IPA | what value; how much is (it worth) |
yes: | sí | Template:IPA | |
no: | no | Template:IPA | |
I don’t understand: | No ho entenc | Template:IPA | |
Where's the bathroom?: | On és el bany?; on és el lavabo? | Template:IPA | |
generic toast: | Salut! | Template:IPA | health |
Do you speak English?: | Que parleu anglès? (formal), Que parles anglès? (informal) Parles anglés? (valencian) | Template:IPA | |
Do you speak Catalan?: | Que parleu català? (formal), Que parles català? (informal) Parles valencià? (valencian) | Template:IPA |
[edit] Chinese languages
[edit] Chinese, Cantonese (Sinitic)
Note: Cantonese is a tonal language. Pronunciations provided below include numbers indicating tone. Tone 1 is high and level/falling; 2 is medium and rising; 3 is medium and level; 4 is low and falling; 5 is low and rising, 6 is low and level. For more info, see Standard Cantonese. The characters shown are Traditional Chinese characters. Pronunciation is given using Jyutping and IPA. However, non-use of the tones will not hinder comprehension for such simple phrases.
Translation | Phrase | Jyutping | IPA |
---|---|---|---|
Cantonese: | 廣東話 | gwong2 dung1 waa2 | Template:IPA |
hello | 你好 | nei5 hou2 | Template:IPA |
good-bye | 再見 | zoi3 gin3 | Template:IPA |
bye-bye | 拜拜 | baai1 baai3 | Template:IPA |
please | 唔該 | m4 goi1 | Template:IPA |
thank you (for gifts) | 多謝 | do1 ze3 | Template:IPA |
thank you (for services rendered) | 唔該 | m4 goi1 | Template:IPA |
sorry | 對唔住 | deoi3 m4 zyu6 | Template:IPA |
this one | 呢個 | ni1 go3 or nei1 go3 | Template:IPA or Template:IPA |
that one | 嗰個 | go2 go3 | Template:IPA |
how much/many? (ask for quantity) | 有幾多呀 | yau5 gei2 do1 aa3 | Template:IPA |
how much? (ask for amount of money) | 幾多錢呀 | gei2 do1 cin2 aa3 | Template:IPA |
yes | 係 | hai6 | Template:IPA |
no | 唔係 | m4 hai6 | Template:IPA |
correct/right | 啱 | am1 | Template:IPA |
incorrect/wrong | 唔啱 | m4 am1 | Template:IPA |
I don’t understand | 我唔明白 | ngo5 m4 ming4 baak6 | Template:IPA |
Where's the washroom (toilet, lavatory)? | 洗手間喺邊度呀? | sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa3 | Template:IPA |
Do you speak English? | 你識唔識講英文呀? | nei5 sik1 m4 sik1 gong2 jing1 man2 aa3 | Template:IPA |
Note: Cantonese, like most of the other Chinese languages, does not actually have words for “yes” and “no”. Translations for “yes” and “no” given above actually mean “it is” and “it is not” and can be used for questions asking for confirmation. However, for certain yes/no questions, one would normally respond with the verb or the negation of the verb. For instance, to respond to a question such as “do you want to go?” one would respond with “want” or “not want”.
[edit] Chinese, Mandarin (Sinitic)
Note || Mandarin Chinese is a tonal language. Tone 1 (e.g. mā) is high and level; 2 (e.g., má) is rising; 3 (e.g., mǎ) is low dipping; 4 (e.g., mà) is falling. For more info, see pinyin. Also note that the first set of characters preceding the slashes are in simplified Chinese characters and the ones following the slashes are in traditional characters. If the simplified- and traditional-character versions of a phrase are identical, only one phrase is shown.
Translation | Phrase | Pinyin | IPA | Remarks | Literal meaning |
---|---|---|---|---|---|
Mandarin Chinese | 国语 / 國語or 普通话 / 普通話 |
(guóyǔ) (pǔtōnghuà) |
Template:IPA Template:IPA |
National language Common speech |
|
hello | 你好 | (ní hǎo) | Template:IPA | You're good | |
good-bye | 再见 / 再見 | (zàijiàn) | Template:IPA | Meet again, lit “to the next sighting” | |
please | 请 / 請 | (qǐng) | Template:IPA | ||
thank you | 谢谢 / 謝謝 | (xièxie) | Template:IPA | ||
that one | 那个 / 那個 | (nèige) | Template:IPA | See Usage Note 1 | |
sorry | 对不起 / 對不起 | (duì bù qǐ) | ) | ||
how much? | 多少 | (duōshǎo) | Template:IPA | Many few | |
English | 英文 | (Yīngwén) | Template:IPA | ||
yes | 是 | (shì) | Template:IPA | See Usage Note 2 | [It] is |
no | 不 | (bù) | Template:IPA | ||
where's the toilet? | 厕所在哪里 / 廁所在哪裏 | (cèsuǒ zài nálǐ?) | Template:IPA | Not the politest, but you'll get your point across! | Bathroom at/in where |
generic toast | 干杯 / 乾杯 | (gān bēi) | Template:IPA | Dry glass/cup |
- The second syllable of “nèige” is actually a generic measure word; it is replaced by the appropriate measure word for the noun it refers to. You may therefore hear a number of different syllables after the initial nèi. In many parts of southern China, nèi is also pronounced nà.
- This actually means “it is” and can only be used in an answer to a question with the verb “to be” (in casual speech, this can be neglected). Languages like Chinese, Irish, Toki Pona, and Welsh do not have words for “yes” or “no”. Instead you repeat the main verb of the question in your answer. Shaking your head in affirmation or negation works as expected, though speakers should ensure they are answering negative questions as literally asked – answering in the negative to “You don’t like him?” would indicate that you do like him.
[edit] Chinese, Shanghainese (Sinitic)
Note: Chinese characters for Shanghainese are not standardized and are provided for reference only. IPA transcription is for the Middle period of modern Shanghainese (中派上海话), pronunciation of those between 20 and 60 years old.
translation | Northern Wu | Lumazi | IPA | Simplified Chinese |
---|---|---|---|---|
Shanghainese (language): | Zanheghaewo | Zanheireiwo | Template:IPA | 上海咸话 |
Shanghainese (people): | Zanhegnin | Zanheinin | Template:IPA | 上海人 |
I | ghoo, gnou | wo, ngu | Template:IPA, Template:IPA | 我 |
we or I | álá | aelae | Template:IPA | 阿拉 |
he/she | ji | yi | Template:IPA | 伊 |
they | jila | yila | Template:IPA | 伊拉 |
you (sing.) | non | non | Template:IPA | 侬 |
you (plural) | na | na | Template:IPA | 人那 |
hello: | non ho | non ho | Template:IPA | 侬好 |
good-bye: | tsewe | tzeiwei | Template:IPA | 再会 |
thank you: | ziaja non | zhaya non | Template:IPA | 谢谢侬 |
sorry: | tevéchi | teivechi | Template:IPA | 对勿起 |
but, however: | daezu, daezu ne | deizi, deizi nei | Template:IPA, Template:IPA | 但是, 但是呢 |
please: | tshin | chin | Template:IPA | 请 |
that one: | etsá, itsá | eitzae, itzae | Template:IPA, Template:IPA | 哎只, 伊只 |
there: | etá, itá | eitae, itae | Template:IPA, Template:IPA | 哎耷, 伊耷 |
over there: | emitá, imitá | eimitae, imitae | Template:IPA, Template:IPA | 哎米耷, 伊米耷 |
here: | gétá | getae | Template:IPA | 搿耷 |
to have | jeuté | youte | Template:IPA | 有得 |
to exist, here, present: | láhe | laehei | Template:IPA | 辣海 |
now, current: | jieze | yizei | Template:IPA | 现在 |
what time is it?: | jieze citie tson? | yizei citi tzon? | Template:IPA | 现在几点钟? |
where: | ghalitá, sadifan | ralitae, sadifan | Template:IPA, Template:IPA | 何里耷, 啥地方 |
what: | sa | sa | Template:IPA | 啥 |
who: | sagnin | sanin | Template:IPA | 啥人 |
why: | wesa | weisa | Template:IPA | 为啥 |
when: | sazencuan | sazenkuan | Template:IPA | 啥辰光 |
how: | nanen, nana, nanenca | nanen, nana, nanenka | Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA | 哪能, 哪哪, 哪能家 |
how much?: | cidie a? | cidi a? | Template:IPA | 几钿啊? |
yes: | eh | ei | Template:IPA | 哎 |
no: | m, vézu, mmé, vio | m, vezi, mme, vio | Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA | 呒、勿是、呒没 |
telephone number: | diewo ghodeu | diwo rodou | Template:IPA | 电话号头 |
home: | ólihian | oelishan | Template:IPA | 屋里向 |
Come to our house and play. | to álá ólihian le bésian. | to aelae oelishan lei beshan. | Template:IPA | 到阿拉屋里向来孛相(白相)! |
Where's the restroom?: | daseucae lélá ghalitá? | dasoukei lelae ralitae? | Template:IPA | 汏手间勒勒何里耷? |
Have you eaten dinner?: | javae chícoulé va? | yavei chiekule va? | Template:IPA | 夜饭吃过了伐? |
I don’t know: | ghoo véhioté. | wo veshote. | Template:IPA | 我勿晓得 |
Do you speak English?: | non Inven weté can va? | non Inven weite kan va? | Template:IPA | 侬英文会得讲伐? |
I love you: | ghoo e non! | wo ei non. | Template:IPA | 我爱侬! |
I adore you: | ghoo emó non. | wo eimoe non. | Template:IPA | 我爱慕侬 |
I like you a lot: | ghoo lo huoehi non ghé! | wo lo hueushi non re. | Template:IPA | 我老欢喜侬个! |
news | sinven | shinven | Template:IPA | 新闻 |
dead | sithélé | shithele | Template:IPA | 死脱了 |
alive | wéláhe | welaehei | Template:IPA | 活辣海 |
Unlike Mandarin, Shanghainese actually has the direct “yes” (eh/ei) similar to English.
[edit] Chinese, Min Nan / Taiwanese (Sinitic)
The Han characters provided below are for reference only. They are not necessarily standard.
Translation | Characters | Romanization | Remarks |
---|---|---|---|
Min Nan | 閩南語 | Bân-lâm-gú | |
Taiwanese | 臺灣話 | Tâi-oân-oē | |
Hokkien | 福建話 | Hok-kiàn-oē | |
Hello. | 食飽未? | Chia̍h pá boeh? | (literally, Eaten full yet? Note: This greeting came about at a time when most of Taiwan was in poverty, so to say that one has had enough to eat would be to imply that the person is “doing well”.) |
Goodbye. | 平安 | Pêng-an. | (literally, Peace, can also be used as a greeting; primarily Christian usage.) |
Please | 拜託 | Pài-thok | |
Thank you | 勞力 | Ló·-la̍t | 感謝 (Kám-siā) (literally, "be grateful for, praise") or 感恩 (Kám-ún) is more common in Taiwan. |
That one | 彼個 | Hit-ê | |
how much? | 若濟? | goā choē? | |
is | 是 | Sī | |
not | 唔是 | m̄-sī | (literally, "not is") |
Sorry | 失禮 | Sit-le | |
Embarrassed! | 歹勢! | Pháiⁿ-sè! | (often used in response when offered/given something by a host) |
I don't understand. | 我聽無. | Goá thiaⁿ bô. | (literally, "I hear not") |
Where's the bathroom? | 便所佇叨? | Piān-só· tī toh? | (literally "bathroom is where?") |
Cheers! | 呼乾啦! | Hō· ta lah! | (literally, Let it [the cup/glass] be dry [empty]!) |
Do you speak English? | 你咁講英語? | Lí kám kóng Eng-gú? |
[edit] Cook Islands Maori (Malayo-Polynesian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Cook Islands Maori | Māori Kūki 'Āirani | |
hello | kia orāna, kia ora ana (litt "may you live") | |
good-bye/good luck | kia manuia | |
good-bye | 'aere rā | |
see you | ka kite | |
thank you (very much)/I'm (very) fine | meitaki (ma'ata) | |
How are you ? | Pē'ea koe ? | |
Welcome all ! | Turou tātou ! |
[edit] Croatian (Slavic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Croatian | hrvatski | |
hello | bog (more often: bok) | |
good day | dobar dan | |
good-bye | doviđenja | |
please | molim (lit. I beg) | |
thank you | hvala | |
you're welcome | molim (polite), Nema na čemu | |
excuse me | ispričavam se (lit. I excuse myself) | |
sorry | oprosti, oprostite (polite) | |
that one | onaj, taj | |
how much | koliko? | |
yes | da | |
no | ne | |
generic toast | uzdravlje! (lit. to your health), živjeli! (lit. live) | |
I don’t understand | ne razumijem | |
My name is... | Ime mi je or more often Zovem se... (lit. I'm calling myself...) | |
Where is the bathroom | Gdje je zahod? | |
English | engleski | |
Do you speak English | Govorite li engleski? | |
What? | Što?, Molim? (polite) | |
OK | u redu (lit. in order) | |
I don't know | ne znam |
[edit] Czech (Slavic)
Translation | Phrase | IPA | Remarks |
---|---|---|---|
Czech | Česky | Template:IPA | |
Czech Republic | Česká republika | Template:IPA | |
hello | dobrý den | Template:IPA | Literal translation: Good day |
good-bye | na shledanou | Template:IPA | Literal translation: Until we see each other again |
please | prosím | Template:IPA | Literal translation: I beg |
thank you | děkuji vám | Template:IPA | |
that one | tamten | Template:IPA | |
how much? | kolik | Template:IPA | |
English | anglicky | Template:IPA | |
yes | ano | Template:IPA | Sometimes shortened to Template:IPA (!) |
no | ne | Template:IPA | |
sorry | promiňte | Template:IPA | Literal translation: Forgive |
generic toast | Na zdraví | Template:IPA | Literal translation: To health |
I don’t understand | Nerozumím | Template:IPA | |
Where's the bathroom? | Kde je toaleta? | Template:IPA | |
Do you speak English? | Mluvíte anglicky? | Template:IPA | |
I don’t speak Czech | Nemluvím česky | Template:IPA | |
Do you speak Czech? | Mluvíte česky? | Template:IPA | |
Where can I find a restaurant? | Kde najdu restauraci? | Template:IPA | |
Where is the nearest hospital? | Kde je nejbližší nemocnice? | Template:IPA |
[edit] Danish (Germanic)
Translation | Phrase | Pronunciation | Remarks |
---|---|---|---|
Danish | dansk | Template:Audio | |
hello | hej | Template:Audio | |
good-bye | farvel | Template:Audio | |
please | 1 (Be understood. A matter of course, if not Template:Audio) | ||
thank you | tak | Template:Audio | |
that one | denne her | Template:Audio | |
how much? | hvor meget? | Template:Audio | |
English | engelsk | Template:Audio | |
yes | ja | Template:Audio | |
no | nej | Template:Audio | |
may I take your (sg) picture? | Må jeg tage et billede af dig? | Template:Audio | |
may I take your (pl) picture? | Må jeg tage et billede af jer? | Template:Audio | |
where is the bathroom? | Hvor er toilettet? | Template:Audio | IPA: Template:IPA |
where do you come from? | Hvor kommer du fra? | Template:Audio | |
do you speak English? | Taler du engelsk? | Template:Audio | |
generic toast | skål | Template:Audio | |
I don’t understand | Jeg forstår ikke | ||
sorry | Undskyld | Template:Audio | |
excuse me | Undskyld mig | Template:Audio |
- No word directly corresponds to the word “please”. Danish and Finnish express the concept of politeness in a request in various ways. One way is to smile while asking for something, another is to add tak (thank you) to the end of the question: “kan jeg få noget mere at drikke, tak”, although this is more of an anglicised form of Danish.
[edit] Dutch (Germanic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Dutch | Nederlands | Template:IPA |
hello | hallo | Template:IPA |
Good morning | goedemorgen | Template:IPA |
Good afternoon | goedemiddag | Template:IPA |
Good evening | goedenavond | Template:IPA |
good-bye | tot ziens | Template:IPA |
please | alstublieft | Template:IPA |
thank you | dank u wel | Template:IPA |
I'm sorry | het spijt me | |
I don’t understand | ik begrijp het niet | Template:IPA |
that one | die | Template:IPA |
how much? | hoeveel? | Template:IPA |
English | Engels | Template:IPA |
do you speak English? | spreek je Engels? | Template:IPA |
yes | ja | Template:IPA |
no | nee | Template:IPA |
I don’t know | ik weet het niet | Template:IPA |
Where is the bathroom? | waar is het toilet? | |
I don't feel well | ik voel me niet lekker | |
That's okay | dat is goed | |
generic toast | proost | Template:IPA |
It's raining cats and dogs | Het regent pijpestelen |
[edit] Old English (Germanic)
Translation | Phrase | IPA | Comments |
---|---|---|---|
English | Englisc | Template:IPA | |
hello | wes hāl wesaþ hāl |
Template:IPA Template:IPA; |
to one person to more than one |
good-bye | God þē mid sīe | Template:IPA | Literal: God be with you |
please | iċ bidde | Template:IPA | or understood; see usage note. |
thank you | iċ þancie þē | Template:IPA | |
that one | geon | Template:IPA | |
how much? | hū fela? | Template:IPA | |
yes | gēse | Template:IPA | |
no | nō | Template:IPA | |
Where is the bathroom? | Hwǣr is þæt gangsetl? | Template:IPA | |
where do you come from? | Hwanon cymst þu? (?) | Template:IPA | |
do you speak English? | Spricst þu Englisce? | Template:IPA | |
I don’t understand | Iċ ne understande | Template:IPA |
- No word directly corresponds to the word “please”. Old English expressed the concept of politeness in a request in various ways.
[edit] Esperanto (international auxiliary language)
Translation | Phrase | IPA | Literal meaning |
---|---|---|---|
hello | saluton | Template:IPA | (I give you) a greeting |
good-bye | ĝis revido | Template:IPA | until an again-seeing |
please | bonvolu | Template:IPA | be well willing |
thank you | dankon | Template:IPA | (I give you) thanks |
you are welcome | nedankinde | Template:IPA | not-worth-thanking-ly |
that one | tiu | Template:IPA | |
how much? | kiom | Template:IPA | |
English | angla | Template:IPA | |
yes | jes | Template:IPA | |
no | ne | Template:IPA | |
I am sorry | mi bedaŭras | I regret | |
I do not understand | mi ne komprenas | Template:IPA | |
Where is the toilet? | kie estas la necesejo? | Template:IPA | where is the necessity-place? |
generic toast | Je via sano | Template:IPA | to your health |
Do you speak English? | Ĉu vi parolas la anglan? | Template:IPA | do you speak the English (language)? |
Excuse me, I do not speak Esperanto well | Pardonu min, mi ne bone parolas Esperanton | Template:IPA | |
I do not know | Mi ne scias | Template:IPA |
[edit] Estonian (Finno-Ugric)
Translation | Phrase | IPA | Comments |
---|---|---|---|
Estonian | eesti keel | Template:IPA | |
hello | tere | Template:IPA | |
good-bye | head aega | Template:IPA | literally "(have a) good time" |
please | palun | Template:IPA | literally "I beg" |
thank you | aitäh tänan |
Template:IPA Template:IPA |
(a more formal expression, it literally means “I thank (you)”.) |
you're welcome | palun pole tänu väärt võta heaks |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
literally "not worthy of a thanks" |
this | see | Template:IPA | |
that one | too see |
Template:IPA Template:IPA |
|
how much? | kui palju? | Template:IPA | |
English | inglise keel | Template:IPA | |
yes | jah | Template:IPA | |
no | ei | Template:IPA | |
sorry | vabandage vabandust |
Template:IPA Template:IPA |
|
I don’t understand | Ma ei saa aru | Template:IPA | |
generic toast | terviseks | Template:IPA | literally "to/for health" |
Do you speak English? | Kas te räägite inglise keelt? | Template:IPA | |
Where is the bathroom/toilet? | Kus on tualett/WC? | Template:IPA | |
Merry Christmas and a Happy New Year! | Häid jõule ja õnnelikku uut aastat! | Template:IPA |
[edit] Finnish (Finno-Ugric)
Translation | Phrase | IPA | Sound |
---|---|---|---|
Finnish | suomi | Template:IPA | (listen) |
hello | hyvää päivää | Template:IPA | (listen) |
päivää | Template:IPA | (listen) | |
good-bye | näkemiin | Template:IPA | (listen) |
please | ole hyvä | Template:IPA | (listen) |
kiitos | Template:IPA | (listen) | |
thank you | kiitos | Template:IPA | (listen) |
that one | tuo | Template:IPA | (listen) |
how much? | kuinka paljon | Template:IPA | (listen) |
English | englanti | Template:IPA | (listen) |
yes | kyllä | Template:IPA | (listen) |
joo (informal) | Template:IPA | (listen) | |
no | ei | Template:IPA | (listen) |
sorry | anteeksi | Template:IPA | (listen) |
I don’t understand | en ymmärrä | Template:IPA | (listen) |
where is the toilet? | missä on vessa? | Template:IPA | (listen) |
generic toast | kippis | Template:IPA | (listen) |
Do you speak English? | puhutteko englantia? | Template:IPA | (listen) |
I don’t speak Finnish. | en puhu suomea | Template:IPA | (listen) |
I don’t know | en tiedä | Template:IPA | (listen) |
[edit] French (Romance)
Translation | Phrase | IPA | Literal meaning |
---|---|---|---|
French | français | Template:IPA | |
hello | bonjour | Template:IPA | good day |
good-bye | au revoir | Template:IPA | to the seeing-again |
please | s'il vous plaît | Template:IPA | if it pleases you |
thank you | merci | Template:IPA | |
you're welcome | je vous en prie de rien |
Template:IPA Template:IPA |
I beg you of it (It's) nothing |
that one | cela | Template:IPA | |
this one | ceci | Template:IPA | |
how much? | combien | Template:IPA | |
English | anglais | Template:IPA | |
yes | oui | Template:IPA | |
no | non | Template:IPA | |
sorry | pardon excusez-moi |
Template:IPA Template:IPA |
|
I don’t understand | Je ne comprends pas | Template:IPA | |
where's the toilet? | Où sont les toilettes ? | Template:IPA | Where are the toilets? |
generic toast | Santé ! Tchin ! (familiar) |
Template:IPA Template:IPA |
Health! |
Do you speak English? | Parlez-vous anglais ? | Template:IPA | |
Excuse me, I don’t speak French very well. | Pardonnez-moi, mais je ne parle pas très bien français | Template:IPA | Pardon me, but I do not speak very well French. |
[edit] Frisian (Germanic)
The translations provided following W: are in West Frisian, those following N: are in North Frisian (Mooring dialect).
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Frisian | W: Frysk N: Friisk |
Template:IPA Template:IPA |
hello | W: a goeie N: moin |
Template:IPA Template:IPA |
good-bye | W: oant sjen N: adjiis |
Template:IPA Template:IPA |
please | W: asjeblyft N: weesegødj |
Template:IPA Template:IPA |
thank you | W: tige tank N: foole tunk |
Template:IPA Template:IPA |
that one | W: dy N: di |
Template:IPA Template:IPA |
how much? | W: hoefolle? N: hüfoole? |
Template:IPA Template:IPA |
English | W: Ingelsk N: Aingelsch |
Template:IPA Template:IPA |
yes | W: ja N: joo |
Template:IPA Template:IPA |
no | W: nee N: nåån |
Template:IPA Template:IPA |
where's the bathroom? | W: ʍêr is hjir it húske? N: ʍeer as heer et hüüschen? |
Template:IPA Template:IPA |
generic toast | W: tsjoch N: sünhäid |
Template:IPA Template:IPA |
Do you speak English? | W: Kinne jo Ingelsk? N: Koost dü Aingelsch? |
Template:IPA Template:IPA |
I don’t understand | W: Ik begryp it net N: Ik begrip et ai |
Template:IPA Template:IPA |
Sorry | W: Pardon N: Fertrüt me |
Template:IPA Template:IPA |
[edit] Friulian (Romance)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Friulian | furlan | |
hello | mandi | |
good-bye | a riviodisi | |
please | par plasê | |
thank you | graziis | |
that one | chel (masculine) chê (feminine) |
|
how much? trop? | ||
English | inglês | |
yes | sì | Template:IPA |
no | no | Template:IPA |
sorry | scuse pardon |
|
I don’t understand | no ai capît no capissi |
|
I don’t speak Friulian | jo no feveli il furlan | |
where's the bathroom? | Dulà isal il bagn? | |
generic toast | vive cincin prosit |
[edit] Galician (Romance)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Galician: | Galego | |
hello: | Ola | |
good-bye: | adeus | |
please: | prégolle, por favor | |
thank you: | graciñas; grazas | |
sorry: | síntoo | |
that one: | aquel (m.); aquela (f.) | |
how much?: | ¿Canto custa?; ¿Canto é? | |
yes: | si | Template:IPA |
no: | non | |
I don’t understand: | Non o entendo | |
Where's the bathroom?: | ¿Onde está/queda o baño?; ¿Onde está/queda o lavado? | |
generic toast: | ¡Saúde! | |
Do you speak English?: | ¿Fala vostede inglés? (formal), ¿Falas inglés? (informal) | |
Do you speak Galician?: | ¿Fala vostede galego? (formal), ¿Falas galego? (informal) |
[edit] Georgian (Caucasian)
Translation | Phrase | IPA | Transliteration | Literal meaning |
---|---|---|---|---|
Georgian | ქართული | Template:IPA | Kartuli | |
Hello! | გამარჯობა! | Template:IPA | Gamarjoba! | “victory” |
How are you? | როგორა ხარ? | Template:IPA | Rogora khar? | |
Good, you? | კარგად, შენ? | Template:IPA | K'argad, shen? | |
Excuse me! | ბოდიში! | Template:IPA | Bodishi! | |
Please | თუ შეიძლება | Template:IPA | Tu Sheidzleba | “if possible” |
Welcome | კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება! | Template:IPA | Ke'tili iq'os tkveni mobrdzaneba! | |
Thank you | გმადლობთ! | Template:IPA | Gmadlobt | |
You are welcome | არაფრის | Template:IPA | Arapris | “for nothing” |
English | ინგლისური | Template:IPA | Inglisuri | |
Do you speak English? | ინგლისური იცით? | Template:IPA | Inglisuri itsit? | |
I don’t speak Georgian | ქართული არ ვიცი | Template:IPA | Kartuli ar vitsi | |
Yes | დიახ | Template:IPA | Diakh | |
No | არა | Template:IPA | Ara | |
Georgia | საქართველო | Template:IPA | Sakartvelo |
[edit] German (Germanic)
Translation | Phrase | IPA | Sound |
---|---|---|---|
German | Deutsch | Template:IPA | (listen) |
hello | Hallo | Template:IPA | (listen) |
good-bye | auf Wiedersehen | Template:IPA | (listen) |
please | bitte | Template:IPA | (listen) |
you’re welcome | bitte schön | Template:IPA | |
thank you | danke | Template:IPA | (listen) |
that one | das da | Template:IPA | (listen) |
how much? | wie viel? | Template:IPA | (listen) |
English | Englisch | Template:IPA | (listen) |
yes | ja | Template:IPA | (listen) |
no | nein | Template:IPA | (listen) |
I need help | Ich brauche Hilfe | Template:IPA | |
excuse me | Entschuldigen Sie | Template:IPA | |
pardon me | verzeihen Sie | Template:IPA | |
I am sick | ich bin krank | Template:IPA | |
where’s the bathroom? | Wo ist die Toilette? | Template:IPA | (listen) |
generic toast | prosit prost |
Template:IPA Template:IPA |
(listen) (listen) |
Do you speak English? | Sprechen Sie Englisch? | Template:IPA | (listen) |
I don’t speak German | Ich spreche kein Deutsch | Template:IPA | |
I don’t understand | Ich verstehe nicht. | Template:IPA | (listen) |
Sorry | Entschuldigung | Template:IPA | (listen) |
I don’t know | Ich weiß nicht | Template:IPA | |
Happy birthday | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag | Template:IPA |
[edit] Greek (Greek)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Greek | ελληνικά | Template:IPA |
hello | γειά σας (formal/plural) γειά σου (informal/singular) |
Template:IPA Template:IPA |
please | παρακαλώ | Template:IPA |
thank you | ευχαριστώ | Template:IPA |
that one | εκείνο | Template:IPA |
how much? | πόσο κάνει; | Template:IPA |
English | αγγλικά | Template:IPA |
yes | ναι | Template:IPA |
no | όχι | Template:IPA |
sorry | συγ(γ)νώμη | Template:IPA |
I don’t understand | δεν καταλαβαίνω | Template:IPA |
where's the bathroom? | πού είναι οι τουαλέτες; | Template:IPA |
generic toast | γειά μας | Template:IPA |
Do you speak English? | μιλάτε αγγλικά; | Template:IPA |
[edit] Gujarati (Indo-Iranian)
Translation | Phrase (pronunciation) |
---|---|
Gujarati | Gujarati |
hello | Kem chho (lit. How are you?) |
good-bye | Aavjo (lit. Come again) |
yes | haa |
no | naa |
How much money? | Ketla paisa? |
Where is your restroom? | Tamaru bathroom kya che? |
Where are you? | Tame kya cho? |
I would like to drink some water | Mane' pani piwu che |
I am thirsty | Mane' taras lagi che |
I am hungry | Mane' bhookh lagi che |
What is your name? | Tamaru naam su che? |
My name is _____. | Maru naam _____ che. |
[edit] Haitian Creole (Romance)
Translation | Phrase |
---|---|
Haitian | Ayisyen |
hello | bonjou |
good-bye | orevwa |
please | souple, tanpri |
thank you | mèsi |
yes | wi |
no | non |
how much? | Konbyen? |
Where is the restroom (toilet, lavatory, WC)? | Kote twalèt la? |
where are you? | Kote e la |
[edit] Hawaiian (Malayo-Polynesian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Hawaiian | Template:Unicode | Template:IPA |
hello | Template:Unicode | Template:IPA |
good-bye | Template:Unicode | Template:IPA |
please | Template:Unicode | Template:IPA |
thank you | Template:Unicode | Template:IPA |
yes | Template:Unicode | Template:IPA |
no | Template:Unicode | Template:IPA |
how much? | Template:Unicode | Template:IPA |
Where is the restroom? | Template:Unicode | Template:IPA |
generic toast | Template:Unicode | Template:IPA |
[edit] Hebrew (Semitic)
Translation | Phrase | Transliteration | IPA |
---|---|---|---|
Hebrew | עברית | ivrit | Template:IPA |
hello/peace | שלום | shalom | Template:IPA |
good-bye | להתראות | lehitra’ot | Template:IPA |
nice to meet you | נעים מאוד | na’im me’od | Template:IPA |
please/you're welcome | בבקשה | bevakasha | Template:IPA |
thank you | תודה | toda | Template:IPA |
thank you very much | תודה רבה | toda raba | Template:IPA |
excuse me/sorry | סליחה | slicha | Template:IPA |
that one | את זה | et zeh | Template:IPA |
how much? | ?כמה | kama | Template:IPA |
how much does it cost? | ?כמה זה עולה | kama zeh oleh?' | Template:IPA |
English | אנגלית | anglit | Template:IPA |
yes | כן | ken | Template:IPA |
no/not | לא | lo | Template:IPA |
generic toast (literally, “to life”) | לחיים | le-chaim | Template:IPA |
good morning | בוקר טוב | boker tov | Template:IPA |
good evening | ערב טוב | erev tov | Template:IPA |
good night | לילה טוב | layla tov | Template:IPA |
what's happening? | ?מה קורה | ma koreh? | Template:IPA |
what's happened? | ?מה קרה | ma karah? | Template:IPA |
one moment! | !רגע | rega! | Template:IPA |
what's up? | ?מה נשמע | ma nishma? | Template:IPA |
what's up?/what's interesting? | ?מה העניינים | ma ha-inyanim? | Template:IPA |
good | טוב | tov | Template:IPA |
where is the restroom? | איפה השירותים? | eifo ha-shirutim? | Template:IPA |
I don’t understand. (masculine form) | .אני לא מבין | ani lo mevin | Template:IPA |
I don’t understand. (feminine form) | .אני לא מבינה | ani lo mevina | Template:IPA |
bon appetit | בתיאבון | bete'avon | Template:IPA |
Do you speak English? (masculine form) | ?אתה מדבר אנגלית | atah medaber anglit? | Template:IPA |
Do you speak English? (feminine form) | ?את מדברת אנגלית | at medaberet anglit?' | Template:IPA |
[edit] Hindi (Indo-Aryan)
Translation | Phrase | Transliteration | |
---|---|---|---|
Hindi | हिन्दी | hindī | |
hello/goodbye (Informal) | नमस्ते | namaste | |
hello/goodbye (Formal) | नमस्कार | namaskār | |
please | कृपया | kripaya | |
thank you | धन्यवाद/आभार | dhanyavād/ābhār | |
thank you very much | बहुत बहुत धन्यवाद | bahut bahut dhanyavād | |
you're welcome (don’t mention it) | कोई बात नहीं | koī bāt nahīn | |
excuse me, sorry, please forgive me | माफ़ कीजिये | māf kījiye | |
excuse me (lit. please listen) | ज़रा सुनिये | zarā suniye | |
yes | जी हाँ | jī hān | |
no/not | जी नहीं | jī nahīn | |
good!/awesome!/oh.../really?!/well! | अच्छा! | acchā! | |
(all-purpose adj./interj.) | |||
How are you? | आप कैसे/कैसी हैं? | āp kaise/kaisī hain? | |
(male/female respondent) | |||
OK! | ठीक है! | thīk hai | |
one minute! (“just a sec”; interj.) | एक मिनट | ek minat | |
I don’t understand | मैं नहीं समझा/समझी | main nahīn samjhā/samjhī | |
I don’t know | मैं नहीं जानता/जानती हूँ | main nahīn jāntā/jāntī hun | |
English | अंग्रेज़ी | angrezī | |
what is your name? | आप का नाम क्या है? | āp kā nām kyā hai? | |
my name is ... | मेरा नाम ... है | mera nām ... hai | |
It was nice to meet you | आप से मिलकर बहुत ख़ुशी हुई | āp se milkar bahut khuśī huī | |
It was nice to meet you too (lit. to me also) | मुझे भी | mujhe bhī | |
How much does this cost? | इसका दाम क्या है? | iskā dām kyā hai? | |
Do you speak English? | क्या आप अंग्रेज़ी बोलते/बोलती है? | kya āp angrezī bolte/boltī hain? |
[edit] Hungarian (Finno-Ugric)
Translation | Phrase | IPA | Remarks |
---|---|---|---|
Hungarian | magyar | Template:IPA | |
hello | Jó napot kívánok | Template:IPA | literally "I wish you a good day" |
szia | Template:IPA | common amongst friends (does not derive from the English “Seeya”) | |
good-bye | viszontlátásra | Template:IPA | literally "to see you again" |
please | legyen szíves | Template:IPA | literally “Be hearty” |
thank you | köszönöm | Template:IPA | |
that one | az | Template:IPA | |
how much? | mennyi? | Template:IPA | |
I’d like... | kérek... | Template:IPA | |
yes | igen | Template:IPA | |
no | nem | Template:IPA | |
sorry | bocsánat | Template:IPA | |
I don’t understand | nem értem | Template:IPA | |
I don’t remember | nem emlékszem | ||
where's the bathroom? | Hol van a mosdó? | Template:IPA | |
generic toast | egészségedre | Template:IPA | literally “to your health” |
Do you speak English? | Beszél angolul? | Template:IPA |
[edit] Icelandic (Germanic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Icelandic | íslenska | Template:IPA |
hello | góðan dag(inn) | Template:IPA |
good-bye | bless | |
please | gjörðu svo vel | Template:IPA |
thank you | takk (fyrir)/þakka þér fyrir | Template:IPATemplate:IPA |
you're welcome | verði þér að góðu | Template:IPA |
that one | þetta | Template:IPA |
how much? | hversu mikið | Template:IPA |
English | enska | Template:IPA |
yes | já | Template:IPA |
no | nei | Template:IPA |
generic toast | skál! | Template:IPA |
I love you | ég elska þig | Template:IPA |
where is this? | hvar er þetta? | Template:IPA |
I don't speak Icelandic | ég tala ekki íslensku | Template:IPA |
car | bíll | Template:IPA |
I need a lift/ride | mig vantar far | Template:IPA |
I'm lost | ég er villtur(male)/villt(female) | Template:IPA |
I need help | ég þarf hjálp | Template:IPA |
airport | flugvöllur | Template:IPA |
happy birthday | til hamingju með afmælið | Template:IPA |
where's the bathroom? | hvar er salernið? | Template:IPA |
My name is___ | ég heiti___ | Template:IPA |
[edit] Indonesian (Malayo-Polynesian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Indonesian | bahasa Indonesia | Template:IPA |
hello | halo (casual and on telephone) | Template:IPA |
welcome | selamat datang | Template:IPA |
good morning | selamat pagi | Template:IPA |
good afternoon | selamat siang (from 12 o'clock in the afternoon) | Template:IPA |
good evening | selamat sore (from 3 p.m.) | Template:IPA |
good night | selamat malam (from 6 p.m.) | Template:IPA |
good-bye | dadah (usual, informal) | Template:IPA |
good-bye | selamat tinggal (said by person leaving) | Template:IPA |
good-bye | selamat jalan (said by person staying) | Template:IPA| |
please | tolong | Template:IPA |
thank you | terima kasih | Template:IPA |
you're welcome | terima kasih kembali | Template:IPA |
this one | ini | Template:IPA |
that one | itu | Template:IPA |
How much? | Berapa? | Template:IPA |
yes | ya | Template:IPA |
no | tidak | Template:IPA |
generic toast | selamat minum | Template:IPA |
Sorry | maaf | Template:IPA |
I don't understand. | Saya tidak mengerti. | Template:IPA |
I don't know. | Saya tidak tahu. | Template:IPA |
English | bahasa Inggris | Template:IPA |
Do you speak English? | Bisa bahasa Inggris? | Template:IPA |
I cannot speak Indonesian. | Saya tidak bisa berbicara bahasa Indonesia. | Template:IPA |
I want to go to... | Saya mau pergi ke... | Template:IPA |
Where is the restroom? | Di mana toilet? | Template:IPA |
Happy birthday! | Selamat ulang tahun! | Template:IPA |
[edit] Irish (Celtic)
Translation | Phrase | IPA | |
---|---|---|---|
Irish | Gaeilge | Template:IPA | |
hello | Dia duit | ||
welcome | fáilte | Template:IPA | |
among | i measc | ||
good-bye | slán | Template:IPA | |
please | le do thoil | Template:IPA | |
thank you | go raibh maith agat | Template:IPA | |
sorry | tá brón orm | ||
that one | an ceann sin | ||
how much? | cé mhéad | Template:IPA | |
English | Béarla | Template:IPA | | |
yes | Sea | as an answer to 'Is it that?' Otherwise the correct verb form is necessary. Example: “An bhfuil tú tí Mháirtín?” (Are you at Martin's house?), would be replied to by “Tá” Template:IPA. If the conjugation of the verb is unknown, 'Sea' will be understood. |
|
no | Ní hea | as an answer to 'Is it that?' . Otherwise the correct verb form is necessary. Example: “An bhfuil tú ag tí Mháirtín?” (Are you at Martin's house?), would be replied to by “Níl” (Am not) Template:IPA. If the conjugation of the verb is unknown, 'Ní hea' will be understood. |
|
I don’t understand | ní thuigim | Template:IPA | |
Where's the bathroom? | cá bhfuil an leithreas? | ||
generic toast | sláinte | Template:IPA |
[edit] Italian (Romance)
Translation | Phrase | IPA | Audio |
---|---|---|---|
Italian | italiano | Template:IPA | (listen) |
hello | ciao | Template:IPA | (listen) |
good-bye | arrivederci | Template:IPA | (listen) |
please | per favore | Template:IPA | (listen) |
thank you | grazie | Template:IPA | (listen) |
that one | quello (masculine) | Template:IPA | (listen) |
quella (feminine) | Template:IPA | (listen) | |
how much? | quanto | Template:IPA | (listen) |
English | inglese | Template:IPA | (listen) |
yes | sì | Template:IPA | (listen) |
no | no | Template:IPA | (listen) |
sorry | scusa | Template:IPA | (listen) |
scusi | Template:IPA (polite) | (listen) | |
I don’t understand | non capisco | Template:IPA | (listen) |
where's the bathroom? | dov'è il bagno? | Template:IPA | (listen) |
generic toast | salute | Template:IPA | (listen) |
cincin | Template:IPA | (listen) | |
Do you speak English? | Parla inglese? (formal) | Template:IPA | (listen) |
[edit] Japanese
Translation | Kanji or Kana | Rōmaji | IPA |
---|---|---|---|
Japanese (language) | 日本語 | nihongo | Template:IPA |
Good afternoon! | こんにちは | kon'nichi wa | Template:IPA |
Good evening! | こんばんは | konban wa | Template:IPA |
Good morning! | おはようございます | ohayō gozaimas (casually shortened to ohayō) | Template:IPA, Template:IPA |
Hello? (on the telephone) | もしもし | moshimoshi | Template:IPA |
Good bye! (farewell) | さようなら | sayōnara | Template:IPA |
Good bye! (I’ll be back.) | 行って来ます | ittekimas | Template:IPA |
Good bye! (Come back soon.) | 行ってらっしゃい | itterasshai | Template:IPA |
See you later | またね | mata ne | Template:IPA |
Please give me [...] / Please do [...] | ...下さい | kudasai | Template:IPA |
Please. (Go ahead. / Be my guest.) | どうぞ | dōzo | Template:IPA |
Please [...] (request) | お願いします | onegai shimas (often shortened to "onegai") | Template:IPA |
Thank you. | ありがとう | arigatō | Template:IPA |
Excuse me. | すみません | sumimasen | Template:IPA |
I’m sorry. (formal) | ごめんなさい | gomen nasai | Template:IPA |
Sorry. (informal) | ごめん | gomen | Template:IPA |
That one. (near you) | それ | sore | Template:IPA |
That one. (over there') | あれ | are | Template:IPA |
How much? (price) | いくらですか | ikura des ka | Template:IPA |
English (language) | 英語 | eigo | Template:IPA |
Do you speak English? | 英語が話せますか | eigo ga hanasemas ka | Template:IPA |
Yes. | はい | hai | Template:IPA |
No. | いいえ | iie | Template:IPA |
Bon appétit! (corresponds to the humble form of “I receive” in Japanese) | いただきます | itadakimas | Template:IPA |
Thank you for the meal. | ごちそうさまでした | gochisōsama deshita | Template:IPA |
Where's the bathroom? | トイレはどこですか | toire wa doko des ka? | Template:IPA |
Cheers! (toast) | 乾杯 | kanpai | Template:IPA |
foreigner | 外国人 | gaikokujin (often shortened to gaijin) | Template:IPA |
[edit] Kannada (Dravidian)
Translation | Phrase | ITRANS transliteration | Pronunciation | Literal meaning | |
---|---|---|---|---|---|
Kannada | ಕನ್ನಡ | kannaDa | (kanna Dah (‘D’ is with retroflex)) | ||
Hello | ನಮಸ್ಕಾರ | namaskAra | (namas kārā) | Salutations | |
Hello (informal) | ಏನು ಸಮಾಚಾರ | Enu samAchAra | (eh nu sa maah chaah rah) | What's up? | |
Good bye (when leaving) | ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ | hOgi baruttEne | (hoe gee barut tey ney ('T' is retroflex)) | see you later | |
Good bye (when being left) | ಹೋಗಿ ಬನ್ನಿ | hOgi banni | (hoe gee bun knee ('T' is retroflex) | see you later | |
How are you? | ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರ? | nIvu hEgiddIra? | (nee voo hey gay id dee rah) | ||
What is your name? | ನಿನ್ನ ಹೆಸರೇನು? | ninna hesarEnu? | (ni nna he sa rE nu?) | ||
Please | ದಯವಿಟ್ಟು | dayaviTTu | (da yah viTTu ('T' is retroflex)) | With mercy | |
Thank you | ಧನ್ಯವಾದ | dhanyavAda | (dhan yah vaada | Many thanks | |
Sorry, Excuse Me, Forgive Me | ಕ್ಷಮಿಸಿ | kshamisi | (ksha mi si | sorry | |
That one | ಅದು | adu | (ah du) | ||
How much? | ಎಷ್ಟು? | eshTu? | (esh Tu ('T' is retroflex) | ||
English | ಆಂಗ್ಲ | aangla | (ahng lah) | ||
Yes | ಹೌದು | houdu | (how doo) | ||
No | ಇಲ್ಲ | illa | (ill ah) |
[edit] Khmer
Translation | Phrase | IPA | Pronunciation | Remarks |
---|---|---|---|---|
Khmer | ខ្មែរ | khmer | ||
hello | សួស្ដី | soursdey | ||
good-bye | លាហើយ | lea hey | ||
sorry | សូមទោស | som tos | ||
no problem | គ្មានបញ្ហា | kmean panh-ha | ||
happy new year | សួស្ដីឆ្នាំថ្មី | soursdey chnamm tmei | ||
I love Khmer | ខ្ញុំស្រលាញ់ខ្មែរ | knhom sro-lanh khmer | ||
Thank you | អរគុណ | Or kun | ||
How much | ថ្លៃប៉ុន្មាន | Tlai punman | ||
yes | បាទ ចាស៎ |
bart jah |
(male) (female) |
|
no | ទេ | teh | ||
I don’t understand | ខ្ញុំមិនយល់ទេ | kngom men yol teh | ||
where's the toilet? | តើបន្ទប់ទឹកនៅទីណា? | ter bantub tek nov ti na? | ||
Do you speak English? | តើអ្នកនិយាយ អង់គ្លេស ទេ? | ter nak niyay Anglais teh? |
[edit] Korean
Note: Hangul Revised Romanization of Korean See also: Names of Korea
Translation | Phrase | RR | IPA | Remarks | |
---|---|---|---|---|---|
Korean | 한국어 | hangugeo | Template:IPA | ||
Hello |
안녕하세요 안녕 |
annyeonghaseyo annyeong |
Template:IPA Template:IPA |
formal informal; for friends or someone younger |
|
good-bye |
안녕히 계세요 안녕히 가세요 안녕 |
annyeonghi gyeseyo annyeonghi gaseyo annyeong |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
formal; when leaving (person addressed to is staying) formal; when person addressed to is leaving informal; for friends or someone younger |
|
please may I have | 주세요 | juseyo | Template:IPA | to be used after the object; e.g., 김밥 주세요. (Kimbap juseyo. = Sushi roll, please.) | |
thank you | 고맙습니다 | gomapseumnida | Template:IPA | ||
thanks | 고마워 | gomawo | Template:IPA | informal; to friends or someone younger | |
that one | 저것 | jeogeot | Template:IPA | ||
how much? | 얼마예요? | eolmayeyo | Template:IPA | ||
yes |
네 예 응 |
ne ye eung |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
informal |
|
no |
아니오 아뇨 아니 |
anio anyo ani |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
informal |
|
sorry | 미안합니다 | mianhamnida | Template:IPA | ||
I don’t understand |
모르겠습니다 몰라 |
moreugetsseumnida molla |
Template:IPA Template:IPA |
informal |
|
where's the toilet? | 화장실이 어디예요? | hwajangsiri eodiyeyo | Template:IPA | ||
generic toast |
건배! 위하여! |
geonbae wihayeo |
Template:IPA Template:IPA |
||
Do you speak English? | 영어 할 줄 아세요? | yeongeo hal jul aseyo | Template:IPA |
[edit] Kriol (Belizean) Creole, English based, Atlantic, Western
- Kriol:
- My name is... I naym... (or) Mee naym...
- What is your name? Weh yu naym?
- What's up? Hello (informal) Weh di go aan?
- Good morning. Good maanin.
- How are you? Wassup wid yu?
- Fine, thank you. I Aarait mein.
- How much does this cost? Humoch dis kaas?
- What time is it? Weh taim now?
- I’ve had a wonderful time. I mi have wahn good taim.
- It doesn’t matter. Ih noh mata.
- Is that so? Fu chroo?
- good-bye: “Lata”
- please: “”
- thank you: “”
- that one: “Da one deh”
- yes: “yeah”
- no: “”
- I don’t know: “Me nuh know”
- Sorry: “”
- I don’t understand: “I nuh understand”
- See you tomorrow: “We wah link up tomorrow”
- What is it?: “Weh dis”
- Where am I?: “Weh I deh”
[edit] Kurdish (Indo-Iranian)
Translation | Phrase | Pronunciation | |
---|---|---|---|
Kurdish | Kurdî | (Kur-di) | |
good morning | beyanî baş | (ba-ya-nî-bash) | |
good day | Roj Baş | (rozh-bash) | |
good-bye | serçawan | (sar-cha-wan) | |
welcome | be xêr hatî | (ba-xer-ha-ti) | |
please | tikaye | (t-ka-ya) | |
thank you | spas | (spas) | |
sorry | bibûre | (b-bu-ra) | |
that one | howe, | (ho-wa) | |
how much? | çende | (chan-da) | |
yes | belê | (ba-le) | |
no | na | (na) | |
I don’t understand | tê nagem | (te-na-gam) | |
where's the bathroom? | awdes le kwêye? | (aw-das-la-kue-ya) | |
Do you speak English? | Tu inglîsî dezanî? | (tu-in-gli-si-da-za-ni) |
[edit] Lao (Tai-Kadai)
Lao language: Pasa Lao
Laos: (common) Pathet Lao (lit., Land of Lao)
Laos: (informal) Muang Lao (lit. City of Lao)
Hello: Sabaidee
How are you?: Bpen jung Dai?
How old are you?: Juk bpee laew? (informal, lit. how many years?)
[edit] Latin (Italic)
Pronunciations are first given in the Ecclesiastical Pronunciation (Based on Italian, and used in some ceremonies by the Catholic church, and usually heard in recordings of classical music). These pronunciations are followed by the classical pronunciation (a reconstruction of how scholars believe the Romans pronounced these expressions)
For example — “of light” lucis: Template:IPA is the ecclesiastical pronunciation while Template:IPA is how the ancient Romans said lucis .
Translation | Latin | IPA (Ecclesastical) | IPA (Classical) |
---|---|---|---|
Latin | lingua Latina | Template:IPA | Template:IPA |
hello | ave! | Template:IPA | Template:IPA |
goodbye | vale! | Template:IPA | Template:IPA |
please | si placet | Template:IPA | Template:IPA |
thank you | gratias tibi ago | Template:IPA | Template:IPA |
that one | ille/ illa/ illud | Template:IPA | Template:IPA |
how much? | quot? | Template:IPA | Template:IPA |
yes | certe, ita vero | Template:IPA | Template:IPA |
no | non, nullo modo | Template:IPA | Template:IPA |
sorry | ignosce mihi | Template:IPA | Template:IPA |
I don't understand | non comprehendo | Template:IPA | Template:IPA |
where's the bathroom? | ubi sunt latrinae? | Template:IPA | Template:IPA |
generic toast | salutem! | Template:IPA | Template:IPA |
Do you speak English? | loquerisne anglice? | Template:IPA | Template:IPA |
[edit] Latvian (Baltic)
- Latvian: Latviešu
- Hello (informal): Sveiki!
- Hello (formal): Sveicināti!
- Good day (formal): Labdien!
- Good evening: Labvakar!
- Good morning: Labrīt!
- Goodbye: Uz redzēšanos!
- Glad to meet you: Prieks iepazīties!
- Please: Lūdzu!
- Thank you: Paldies!
- Yes: Jā
- No: Nē
- Sorry: Atvainojiet!
- I don’t understand: Es nesaprotu
- General toast: Priekā!
- How are you? (formal): Kā jums klājas?
- How are you? (informal): Kā tev iet?
- Where's the bathroom?: Kur ir tualete?
- Do you speak English? (formal): Vai Jūs runājat angliski?
- Do you speak English? (informal): Vai tu runā angliski?
- I love you: Es tevi mīlu
- See you tomorrow: Tiksimies rīt!
- What is it?: Kas tas ir?
- Where am I?: Kur es esmu?
- Where is the closest train station?: Kur atrodas tuvākā vilciena stacija?
- What time is it?: Cik ir pulkstenis?
- Happy Birthday: Daudz laimes dzimšanas dienā!
- Happy New Year: Laimīgu jauno gadu!
[edit] Lithuanian (Baltic)
- Lithuanian: Lietuviškai
- hello: labas
- goodbye: sudie!
- please: prašau
- thank you: ačiū
- that one: tas(masculine), ta (feminine)
- how much?: kiek?
- yes: taip
- no: ne
- sorry: atsiprašau
- what?: ką?
- I don’t understand: nesuprantu
- Cheers! (toast): į sveikatą!
- Do you speak English?: kalbi angliškai? (informal); ar kalbate angliškai? (formal)
- I love you: Aš tave myliu
- Where is (the center) ? Kur yra (centras)?
- You are a good friend. Tu - geras draugas.
[edit] Low German (Germanic)
Translation | Phrase | IPA | Remarks |
---|---|---|---|
Low German | Plattdüütsch | Template:IPA | Literally: Flat Saxon |
Platt | Template:IPA | Literally: Flat | |
Nedderdüütsch | Template:IPA | Literally: Low German | |
Neddersassisch | Template:IPA | Literally: Low Saxon | |
English | Ingelsch | Template:IPA | |
Hello! | Moin! | Template:IPA | Shortened from Moi(e)n Dag! = 'Pleasant day!' |
Good-bye! | Adschüüß! | Template:IPA | From French Adieu! |
Tschüüß! | Template:IPA | Introduced into German as Tschüß! | |
Please | Wees so good | Template:IPA | Literally: Be so good |
Thank you! | Velen Dank! | Template:IPA | Literally: Much thank |
(Wees) bedankt! | Template:IPA | Literally: (Be) thanked | |
You are welcome | Nich daarför | Template:IPA | Literally: Not for that |
that one | dat daar | Template:IPA | |
How much? | Wo veel? | Template:IPA | |
yes | ja, jo | Template:IPA | |
no | nee | Template:IPA | |
Sorry! | Nix för ungood | Template:IPA | Literally: Nothing for un-good (No offence) |
Deit mi leed | Template:IPA | Literally: Causes me regret | |
I don’t understand | Ik verstah nich | Template:IPA | |
Where's the bathroom? | Woneem is hier de Tante Meyer? | Template:IPA | Literally: Where is the Auntie Myer here? |
generic toast | Proost! | Template:IPA | |
“Nich lang snacken! Kopp in'n Nacken! | Template:IPA | Literally: No long talking! Head back! | |
Do you speak English? | Snackst ingelsch? | Template:IPA |
[edit] Macedonian (Slavic)
Translation | Phrase | Transliteration |
---|---|---|
Macedonian | македонски | makedonski |
hello | здраво | zdravo |
how are you? | како си? | kako si? |
good day | добар ден | dobar den |
good morning | добро утро | dobro utro |
goodbye | пријатно | prijatno |
please | молам | molam |
thank you | благодарам | blagodaram |
sorry | извини | izvini |
that one | тоа | toa |
how much? | колку? | kolku? |
yes | да | da |
no | не | ne |
I don’t understand | не разбирам | ne razbiram |
Where is the toilet? | каде е тоалетот? | kade e toaletot? |
generic toast | на здравје! | na zdravje! |
Do you speak English? | Зборувате ли англиски? | Zboruvate li angliski? |
English | англиски | angliski |
[edit] Maltese (Semitic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Maltese Language | Il-lingwa maltija | Template:IPA |
how are you? | kif inti? | |
hello | merħba | Template:IPA |
good day | bonġu | Template:IPA |
bye | 'ċaw saħħa | Template:IPA |
please | jekk jogħġbok | Template:IPA |
thank you | grazzi | Template:IPA |
that one | dak | Template:IPA |
how much? | kemm? | Template:IPA |
yes | iva | Template:IPA |
no | le | Template:IPA |
sorry | jiddispjaċini | Template:IPA |
I don’t understand | ma nifhimx | Template:IPA |
where is the toilet? | fejn hi l-latrina? | Template:IPA |
generic toast | saħħa! | Template:IPA |
do you speak English | titkellem bl-ingliż? | Template:IPA |
[edit] Malay (Malayo-Polynesian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Malay language | bahasa Melayu | Template:IPA |
good morning | selamat pagi | Template:IPA |
good afternoon | selamat petang | Template:IPA |
good evening | selamat malam | Template:IPA |
goodbye | selamat tinggal (person leaving) selamat jalan (person staying) |
Template:IPA Template:IPA |
please | tolong (also translates as "Help" depending on the context of the sentence | Template:IPA |
thank you | terima kasih | Template:IPA |
you’re welcome | sama-sama | Template:IPA |
that one | itu | Template:IPA |
how much? | berapa | Template:IPA |
English language | Bahasa Inggeris | Template:IPA |
yes | ya | Template:IPA |
no | tidak | Template:IPA |
excuse me, sorry | maaf | Template:IPA |
I don’t understand | saya tidak faham | Template:IPA |
Can you speak English? | Bolehkah kamu berbahasa Inggeris? | Template:IPA |
Where is the toilet? | Di manakah tandas? | Template:IPA |
[edit] Maori (Malayo-Polynesian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Maori | Māori | Template:IPA |
hello | tēnā koe (to one person) tēnā kōrua (to two people) tēnā koutou |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
good-bye | e noho rā (to those who are staying) haere rā (to those who are leaving) |
Template:IPA Template:IPA |
please | koa | Template:IPA |
thank you | kia ora(literally “be well”) | Template:IPA |
how much? | pēhea? | Template:IPA |
yes | ae | Template:IPA |
no | kaore | Template:IPA |
[edit] Malayalam (Dravidian languages)
Translation | Phrase | ISO 15919 Transliteration | IPA | Remarks |
---|---|---|---|---|
Malayalam | മലയാളം | malayāḷam | Template:IPA | |
hello | നമസ്കാരം | namaskāram | Template:IPA | This is a much more formal word than in English and there is no actual direct translation of the word "hello". |
good-bye | പോയിട്ടു വരട്ടെ | pōyiṭṭu varaṭṭe | Template:IPA | |
please | ദയവായി | dayavāyi | Template:IPA | This is slightly more formal than in English and not used as often. |
thank you | നന്ദി | nandi | Template:IPA | It is written as if it were pronounced Template:IPA (which is how it is pronounced when referring to the bull of Shiva) |
How much is that? | അതിന്റെ വില എന്താണു | atiṉṯe vila entāṇu | Template:IPA | |
yes | അതെ / ശരി | ate / śari | Template:IPA / Template:IPA | അതെ is used to say something is true, but ശരി is used when one is agreeing that one will do something. |
no | ഇല്ല / അല്ല | illa / alla | Template:IPA / Template:IPA | Use ഇല്ല when talking about an action, the presence of someone/something and also used to say someone/something does not have something) and അല്ല when talking about the nature of someone/something. |
sorry | ക്ഷമിക്കണം / പൊറുക്കണം | kṣamikkaṇam / poṟukkaṇam | Template:IPA / Template:IPA | These words both mean "forgive" in the imperative mood ("me" is implied and is not normally used in this context), and can be made more polite by saying "please" first. |
English | ഇംഗ്ളീഷ് | iṅgḷīṣ | Template:IPA | |
I don't understand | എനിക്കു് മനസിലാകുന്നില്ല | enikkŭ manasilākunnilla | Template:IPA | |
Do you speak English? | താങ്കള്ക് ഇംഗ്ളീഷ് അറിയാമൊ | tāṅkaḷkk iṅgḷīṣ aṟiyāmo | Template:IPA | |
I don't speak Malayalam | എനിക്കു മലയാളം അറിയത്തില്ല | enikku malayāḷam aṟiyattilla | Template:IPA | |
Where's the bathroom? | കുളിമുറി എവിടെയാണു | kuḷimuṟi eviṭeyāṇu | Template:IPA | This is literally asking for the location of a room where one can bathe. If you mean the toilet, it would be best to use the English word followed by എവിടെയാണു (eviṭeyāṇu). |
[edit] Mandinka(Mande) (Congo-Niger)
- How are you: I be nyaadi
- See you later: N be nyoo jee la
- please: Dukare
- thank you: Abaraka
- that one: Woo
- this one: Nying
- how much?: Jelum?
- Do you speak English: I ye English kang moy le
- yes: Haa/Haaday
- no: Haani
[edit] Marathi (Indo-Iranian)
Translation | Phrase | Pronunciation |
---|---|---|
Marathi | मराठी | Marāṭhī |
hello | नमस्कार | namaskār |
good-bye | अच्छा | achhā |
please | कृपया | kripayā |
thank you | आभार | ābhār, dhanyawād |
how much? | किती? | kitī? |
yes | हो | ho, hoya |
no | नाही | nāhī |
forgive me | maaf karā | |
Where is _____? | _____ kuthe āhe? | |
English | इंग्रजी | iṅgrajī |
[edit] Nahuatl (Uto-Aztecan)
- Nahuatl: Nawatlahtoli
- hello: niltse
- good-bye: nimitsittas
- thank you: tlasohkamati
- that one: inon
- yes: kema (ordinary), kemakatsin (reverential)
- no: ahmo (ordinary), ahmotsin (reverential)
- English: Inglestlahtoli
- Do you speak [English]?: Nitetlahtoa [Inglestlahtoli]?
- What is your name?: Tlen mo tokatsin?
[edit] Nepal Bhasa (Tibeto-Burman)
Translation | Phrase | IPA | Pronunciation | Pronunciation | |
---|---|---|---|---|---|
hello | ज्वजलपा | Template:IPA | jwajalapaa | ||
Whats up? | छु दु? | Template:IPA | chhu du? | ||
yes | ख: | Template:IPA | kha | ||
no | मखु | Template:IPA | makhu | ||
I do not understand | जिं मथु | Template:IPA | jin mathu | ||
I do not know Nepal Bhasa | जित नेपाल भाय मव | Template:IPA | jita nepaala bhaaya mawa | ||
Do you know Nepal Bhasa? | छित नेपाल भाय व:? | Template:IPA | chhita nepaala bhaaya wa? | ||
Happy New Year | न्हुगु दंया भिन्तुना | Template:IPA | nhugu dan yaa bhintunaa | ||
Where is the bathroom? | चबी गन दु थें? | Template:IPA | chabee gana du then? | ||
Thank you | सुभाय् | Template:IPA | subhaay | ||
Welcome | लसकुस | Template:IPA | lasakusa | ||
Help | ग्वाली | Template:IPA | gwaalee | ||
Good Morning | भीं सुथ | Template:IPA | bheen sutha | ||
Good Night | भीं बहनी | Template:IPA | bheen bahanee |
[edit] Nigerian Pidgin English (English-based pidgin)
- Nigerian pidgin:
- hello: How now
- good-bye: A go dey see yu now
- please: A beg
- thank you: Thank yu
- that one:
- how much?:
- English: Oyinbo
- yes: Yes
- no: No
- generic toast:
- What: wetin
- Where is the toilet? : Na where toilet de?
- He/She has left: He don kummot
- Do you know...?: Yu sabe...?
[edit] Norwegian (Germanic)
[edit] Bokmål
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Norwegian | norsk | Template:IPA (norsk) |
Hello | hallo | Template:IPA |
Hi | hei | Template:IPA |
Good-bye | farvel (formal and slightly old-fashioned) Ha det bra (a bit less formal) ha det (informal |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
Please | vær så snill | Template:IPA |
Thank you | takk | Template:IPA (tak) |
That one | den or det | Template:IPA Template:IPA |
How much? | hvor mye? | Template:IPA |
English | engelsk | Template:IPA |
Yes | ja | Template:IPA (yah) |
No | nei | Template:IPA (nay) |
Can I take your picture? | kan jeg ta bilde av deg? | Template:IPA |
Where is the bathroom? | hvor er toalettet? | Template:IPA |
Where do you come from? | hvor kommer du fra? | Template:IPA |
Do you speak English? | snakker du engelsk? | Template:IPA |
Generic toast | skål | Template:IPA |
Where can I find a restaurant? | hvor kan jeg finne en restaurant? | Template:IPA |
Where is the nearest hospital? | hvor er det nærmeste sykehuset? | Template:IPA |
[edit] Nynorsk
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Norwegian | norsk | Template:IPA |
Hello | hallo | Template:IPA |
Hi | hei | Template:IPA |
Good-bye | Ha det bra (formal) ha det (informal) |
Template:IPA Template:IPA |
Please | ver så snill | Template:IPA |
Thank you | takk | Template:IPA |
That one | han/ho/den /den/ or det | Template:IPA |
How much? | kor mykje? | Template:IPA |
English | engelsk | Template:IPA or Template:IPA |
Yes | jau or ja | Template:IPA |
No | nei | Template:IPA |
Can I take your picture? | kan eg ta bilete av deg? | Template:IPA |
Where is the bathroom? | kor/kvar er toalettet? | Template:IPA |
Where do you come from? | kor/kvar kjem du frå? | Template:IPA |
Do you speak English? | talar du engelsk? | Template:IPA |
Generic toast | skål | Template:IPA |
Where can I find a restaurant? | kor/kvar kan eg finne ein restaurant? | Template:IPA |
Where is the nearest hospital? | kor/kvar er det nærmaste sjukehuset? | Template:IPA |
[edit] O'odham (Uto-Aztecan)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
O'odham | O'odham ñiok | Template:IPA |
English | Milga:n ñiok | Template:IPA ('Milga:n' is O'odham for 'American') |
hello | Template:Unicodeap kaic | Template:IPA (lit. what did you say?) |
good-bye | Do va ep em ñei | Template:IPA |
that one | hegai | Template:IPA |
yes | ha'u | Template:IPA |
no | pi'a | Template:IPA |
[edit] Okinawan (Japonic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
English | inciriguci | ? |
hello | haisai (women can also say haitai) | ? |
good-bye | cu: wuganabira | ? |
please | unige: sabira (things), -kwimi so:re: (actions) | ? |
thank you | iqpe: nihwe: de:biru | ? |
I’m sorry | gubiri: sabira (being impolite), waqsaibi:ndo: (accidents, mistakes) | ? |
how much? | caqsa nato:ibi:ga | ? |
what's this? | kure: nu:ndi bi:ga | ? |
yes | wu: | ? |
no | wu: wu: | ? |
I don’t understand | wakayabiran | ? |
Where's the bathroom? | hwu:ruya ma: yaibi:ga | ? |
generic toast | kari: | ? |
Do you speak English? | inciriguciya naibi:miga | ? |
[edit] Pennsylvania German, Pennsylvania Deutsch (Germanic)
(dialects may vary)
- Pennsylvania Deutsch: Pennsilfaani(sch)-Deitsch
- hello: hiya
- good-bye: bis schpeeder (bis shpayder) Until later
- please: please
- thank you: danka schane (dan-key shay-n)
- that one: da do (da daw)
- how much: Wie viel (wee feel)
- English: Englisch
- yes: Ya
- no: nee (nay)
- Can I take your picture?: Kann ich dei Pikder nemme? (can ich (Germanic 'ch' sounds like the H in huge) dye pic-der nay-me)
- Where is the washroom?: Wu is die Baadschtupp?
- Sorry I don’t understand you.: Sorry, Ich verschteh dich net.
[edit] Persian (Indo-Iranian)
English | Persian in orthography |
Persian in Romanization |
Persian in IPA |
---|---|---|---|
Hello! | !ﺴﻼﻢ | Salâm | [sæˈlɒm] |
Good-bye! | !خداحافظ ? |
Khodâ hâfez Besalamat |
[xoˈdɒ hɒˈfez] [besælæmæt] |
See you tomorrow. | .تا فردا | Tâ fardâ. | [tɒ færˈdɒ] |
Thank you. | .متشكرم | Motashakkeram. | [motæʃækːeˈɾæm] |
please | لطفاً | lotfan | [lotˈfæn] |
Good morning! | !صبح بخير | Sobh bekheyr! | [sobh beˈxejɾ] |
Good afternoon! | !روز بخير | Ruz bekheyr! | [ɾuz beˈxejɾ] |
Good evening! | !شب بخير | Shab bekheyr! | [ʃæb beˈxejɾ] |
yes | بله آره |
bale (formal) âre (informal) |
[ˈbæle] [ɒˈɾe] |
no | نه | na | [næ] |
How are you? | حالت چطوره؟ حال شما چطور است؟ |
Hâlet che-toure? (informal) Hâle shomâ che-tour ast? (formal) |
[hɒˈlet ʧetou̯ˈɾe] [hɒˈle ʃoˈmɒ ʧeˈtou̯ɾ æst] |
how much | چقدر چند |
che-ghadr chand |
[ʧeˈɢædɾ] [ʧænd] |
How much does it cost? | قيمتاش چند است؟ | Ghimatash chand ast? | [ɢimæˈtæʃ ʧænd æst] |
this one | اين | in | [in] |
that one | آن | ân | [ɒn] |
What is this? | اين چى است؟ | In chi ast? | [in ʧi æst] |
I don't understand. | .ﻧﻤﻔﻬﻤﺪﻢ | Nemifahmedam. | [nemifæhmeˈdæm] |
I don't understand Persian. | .فارسی ﻧﻤﻔﻬﻤﺪﻢ | Fârsi nemifahmedam. | [fɒɾˈsi nemifæhmeˈdæm] |
I don't speak English. | Engelisi harf nemizanam. | [ˌengeliˈsi hæɾf nemizænæm] | |
Do you speak English? | Engelisi harf mizanid? | [ˌengeliˈsi hæɾf mizænid] | |
Where is the bathroom? | Twalet kojâst? Hamam kojâst? |
[tvɒˈlet koˈʤɒs] | |
I'm sick. | Marizam. Nâkhosham. |
[mæˈrizæm. nɒxoʃæm] |
|
Please repeat that for me. | Lotfan tekrar konid. | [lotˈfæn tekˈɾɒɾ koˈnid] | |
What does ___ mean in Persian? | Be-Fârsi ___ yani che? | [befɒrˈsi ___ jæni tʃe] | |
What does ___ mean in English? | Be-Engelisi ___ yani che? | [be ˌengeliˈsi ___ jæni tʃe] | |
good | khub | [xub] | |
bad | bad | [bæd] | |
Please enter. | Befar moid tu. | ||
Bon appetit! | Nusheh jân! | [nuˈʃe ʤɒn] |
[edit] Polish (Slavic)
Translation | Phrase | IPA | Pronunciation | Remarks |
---|---|---|---|---|
Polish language | język polski, polszczyzna |
['jɛ̃z [pɔl'ʃʧ |
listen listen |
|
hello | cześć | ['ʧɛɕtɕ] | listen | informal, used both for greeting and good-bye, lit. “honour” |
good morning, good afternoon | dzień dobry | ['dʑɛɲ ,dɔbr |
listen | lit. “good day” |
good-bye | do widzenia | [dɔvi'ʣɛɲa] | listen | lit. “until seeing” |
good night | dobranoc | [dɔ'branɔʦ] | listen | |
please | proszę | ['prɔʃɛ̃] | listen | |
you're welcome | proszę bardzo | [ˌprɔʃɛ̃'barʣɔ] | listen | |
don’t mention it | nie ma za co | [ˌɲɛma'zaʦɔ] | listen | lit. “(there's) nothing for it” |
thank you | dziękuję | [dʑɛ̃'kujɛ̃] | listen | |
this one | m: ten f: ta n: to |
[tɛn] [ta] [tɔ] |
listen | |
that one | m: tamten f: tamta n: tamto |
['tamtɛn] ['tamta] ['tamtɔ] |
listen | |
how much? | ile? | ['ilɛ] | listen | |
English language | język angielski | ['jɛ̃z |
||
yes | tak | [tak] | listen | |
no | nie | [ɲɛ] | listen | |
I don’t understand | Nie rozumiem | [ɲɛrɔ'zumiɛm] | listen | |
where's the bathroom? | Gdzie jest łazienka? | [ˌgdʑɛjɛst wa'ʑeŋka] | listen | |
generic toast: | Na zdrowie! | [na zdrɔv'ɛ] | listen | lit. “to health” |
do you speak English? | Czy mówi Pan po angielsku? Czy mówi Pani po angielsku? Czy mówisz po angielsku? |
[ʧ [ʧ [ʧ |
listen listen listen |
Pan — sir, Mr.; Pani — Mrs.; the third form is both impersonal and informal |
what is it? | Co to jest? | [ʦɔtɔ'jɛst] | listen | |
Welcome to Poland! | Witamy w Polsce! | [vi'tam |
listen | |
I love you | Kocham cię | ['kɔxamtɕɛ̃] |
[edit] Portuguese (Romance)
translation | phrase | IPA |
---|---|---|
Portuguese | Português | PT. /purtu'geʃ/ BR. /portu'gejs/ |
hello | Olá (PT.) Oi (BR.) |
/ɔ'la/ /oi/ (?) |
good-bye | Adeus, até mais | ? |
please: | Por favor | PT. /puɾ fɐ'voɾ/ BR. /poɾ fa'vo:/ |
excuse me | com licença / | ? |
thank you | obrigado (male speaker); | PT. /obɾi'gaðu/ BR. /obɾi'gado/ |
obrigada (female speaker) | PT. /obɾi'gaðɐ/ BR. /obɾi'gada/ |
|
you're welcome | Seja bem-vindo | ? |
sorry | desculpe (formal) | ? |
desculpa (informal) | ? | |
help | ajuda | ? |
how much does it cost? | Quanto custa? | ? |
Yes: | Sim | /sĩ/ |
No: | Não | /nãw̃/ |
I didn’t understand | (Eu) não entendi | ? |
Where’s the bathroom? | Brazil: Onde fica o banheiro? | [õdʒi fika u baɲɛjɾu] |
Portugal, others: Onde fica a casa de banho | [õdɨ fikɐ a caza dɨ baɲu] | |
Generic toast | Saúde | PT. Template:IPA BR. Template:IPA |
English | inglês | ? |
Do you speak English? | BR. Você fala inglês? PT. Você fala inglês? (formal) Falas inglês? (informal) |
? |
I don't speak Portuguese! | Eu não falo português! | ? |
Happy birthday! | Feliz aniversário! | ? |
Happy new year! | Feliz ano novo! | ? |
I need help! | Eu preciso de ajuda! | ? |
Excuse me, I don't speak Portuguese very well. | Desculpe-me, eu não falo português muito bem. | ? |
Could I use the phone? | Eu poderia usar o telefone? | ? |
[edit] Romanian (Romance)
English | Romanian | IPA pronunciation |
---|---|---|
Romanian (language) | (limba) română | Template:IPA |
Hello! | Bună ziua! | Template:IPA |
Good bye! | La revedere! | Template:IPA |
Please. | Vă rog | Template:IPA |
Thank you. | Mulţumesc | Template:IPA |
How much? | Cât? | Template:IPA |
English | (limba) engleză | Template:IPA |
Do you speak English? | Vorbiţi engleza | Template:IPA |
Yes. | Da. | Template:IPA |
No. | Nu. | Template:IPA |
I don’t understand. | Nu înţeleg. | Template:IPA |
Cheers! | Noroc! | Template:IPA |
Where is the bathroom? | Unde e toaleta? | Template:IPA |
[edit] Russian (Slavic)
Translation | Phrase | Transcription | Literal translation |
---|---|---|---|
Russian | русский | Template:IPA (listen) | |
hello | здравствуйте | Template:IPA (listen) | be healthy (imperative 2nd person singular/plural polite) |
good-bye | до свидания | Template:IPA (listen) | until seeing |
please | пожалуйста | Template:IPA (listen) | |
thank you | спасибо | Template:IPA (listen) | |
that one | тот | Template:IPA (listen) | |
how much? | сколько? | Template:IPA (listen) | |
English | английский | Template:IPA (listen) | |
yes | да | Template:IPA (listen) | |
no | нет | Template:IPA (listen) | “there isn’t” (short for не есть) |
sorry | извините | Template:IPA | |
I don’t understand | я не понимаю | Template:IPA | |
generic toast | за здоровье | Template:IPA (listen) | for health |
Do you speak English? | Вы говорите по-английски? | Template:IPA (listen) | |
where’s the bathroom? | где здесь туалет? | Template:IPA | where here (is) (the) toilet? |
I love you | я тебя люблю | Template:IPA |
[edit] Sanskrit (Indo-Iranian)
Translation | Phrase | transliteration | Literal meaning | |
---|---|---|---|---|
Sanskrit | संस्कृतम् | Template:IPA | ||
Hello | नमो नमः, नमस्कारः | Template:IPA | Salutations | |
Good-bye | पुनर्दर्शनाय | Template:IPA | To meet again | |
Please | कृपया | Template:IPA | With mercy | |
Thank you | अनुगृहितोऽस्मि (for men) अनुगृहितास्मि (for women) |
Template:IPA | I am blessed | |
That one | अयमेव | Template:IPA | ||
How much? | कियत् | Template:IPA | ||
English | आंग्लभाषा | Template:IPA | ||
Yes | आम् , एवम् | Template:IPA | ||
No | न , नास्ति , नैवम् | Template:IPA | No, Does not exist, Not that | |
Generic toast | शुभमस्तु | Template:IPA | Let good happen |
[edit] Sardinian (Romance)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Sardinian | sardu | Template:IPA |
hello | bona die | Template:IPA |
good-bye | adiosu | Template:IPA |
bye-bye | a nois bider | Template:IPA |
please | pro pragher | Template:IPA |
thank you | gràtzias | Template:IPA |
that one | cussu | Template:IPA |
how much? | cantu | Template:IPA |
English | Ingresu | Template:IPA |
yes | eia | Template:IPA |
no | no | Template:IPA |
sorry | mi dispraghidu | Template:IPA |
I don’t understand | Non cumprenno | Template:IPA |
I don’t speak Sardinian | Non faeddo su sardu | Template:IPA |
where’s the bathroom? | Template:IPA | |
hello, and generic toast | saludos | Template:IPA |
[edit] Scots (Germanic)
Scots survives in a number of dialects. The North east Central (Fife) pronunciation is marked NeC, North East Scots (Doric) is marked as NE. C and S for central and southern pronunciations. The unmarked pronunciations are generally used in most areas.
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Scots | Scots | Template:IPA |
hello | awricht NE: whit like |
Template:IPA Template:IPA |
good-bye | see ye | Template:IPA |
thank you | ta | Template:IPA |
that one | that ane | C and S Template:IPA NeC Template:IPA NE Template:IPA |
no | nae | Template:IPA NE: Template:IPA |
yes | ay | Template:IPA |
sorry | sairy | Template:IPA |
I don’t understand | a dinna unnerstaund | Template:IPA |
where’s the bathroom? | whaur’s the cludgie? NE: whaur’s the chantie |
Template:IPA Template:IPA |
generic toast | cheers! | Template:IPA |
do you speak English? | ðae ye speak English? | Template:IPA NE {{IPA|Template:IPA |
[edit] Scottish Gaelic (Celtic)
- Gaelic: Gàidhlig (GAH-lick)
- welcome: fàilte (FAL-tyuh)
- good-bye: mar sin leibh (mar SHIN laif)
- please: mas e do thoil e (mah SHEH daw HOL eh)
- thank you: tapadh leibh (TAH-pah ley)
- sorry: tha mi duilich (hah mee DOO-leekh)
- that one: am fear sin (am fer SHIN)
- how much?: cia mheud (kah VIUT)
- English: Beurla (BYER-luh)
- yes: 2tha (hah)
- no: 3chan eil (chan YIL)
- I don’t understand: chan eil mi a' tuigsinn (khan YIL mee uh TOOK-shin)
- Where’s the bathroom?: càit a bheil an taigh beag? (KATCH-uh vil an TUH-eeh bik)
- generic toast: slàinte (SLAN-tyuh)
[edit] Serbian (Slavic)
Ekavian Speech
- Serbian: srpski /srp-skee/ (srpskee)
- hello: ćao and zdravo /zdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy
- good morning: добро јутро dobro jutro
- good afternoon: добар дан dobar dan
- good evening: добро вече dobro veče
- good-bye: довиђења doviđenja /dOvidʲɛnʲɑ/ Literal translation: until we see again
- please: молим molim /mO-lim/ (moleam)
- thank you: хвала hvala /hvA-la/ Literal translation: praise (to you)
- that one: то to (not as English to)
- how much?: колико? koliko? /ko-lɛ-ko/ (coleeco, co-, -co => cup)
- English: енглески engleski /ɛn-glɛ-ski/ (-skee)
- yes: да da /dA/
- no: не ne /nɛ/
- generic toast: живели! živeli! /ʒi-vɛ-li/ (zhiveli) Literal translation: live!
- sorry: извините izvinite /ezveeneete/ (formal)
- I don’t understand: не разумем ne razumem /na rAzUmem/
- Where is [the bathroom (toilet)]?: Где је тоалет? Gde je toalet? /gdɛ jɛ toAlEt/
- Do you speak English?: Да ли говорите енглески? Da li govorite engleski?
[edit] Sicilian (Romance)
English | Sicilian |
---|---|
Yes | Sì |
No | No |
Thank you | Grazzî |
Please | Pi fauri |
What is your name? | Comu ti chiami? |
What time is it? | Chi ura sunnu? |
I don’t know | Nun lu sacciu |
Goodbye | Nni videmu |
[edit] Slovak (Slavic)
NOTE: adjectives are in masculine singular nominative, if there are two ways of saying something (formal/informal), the formal one is used. Stress is always on the first syllable of the word.
Translation | Phrase | IPA | |
---|---|---|---|
Slovak | slovenský (adjective) po slovensky (noun) |
Template:IPA Template:IPA |
|
hello | dobrý deň | Template:IPA Literal translation | good day |
good-bye | dovidenia | Template:IPA | |
please | prosím (Vás) | Template:IPA | |
thank you | ďakujem | Template:IPA | |
that one | tamten | Template:IPA | |
how much? | koľko | Template:IPA | |
English | anglický (adjective) po anglicky (noun) |
Template:IPA Template:IPA |
|
yes | áno | Template:IPA | |
no | nie | Template:IPA | |
generic toast | Na zdravie | Template:IPA | |
sorry | Prepáčte | Template:IPA | |
I don’t understand | Nerozumiem | Template:IPA | |
Where is [the bathroom (toilet)]? | Kde je [záchod]? | Template:IPA | |
Do you speak [English]? | Hovoríte [po anglicky]? | Template:IPA |
[edit] Slovene (Slavic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Slovene | slovensko | Template:IPA |
hello | zdravo (literally "healthy") živijo |
Template:IPA Template:IPA |
good-bye | nasvidenje (also na svidenje) | Template:IPA |
please | prosim | Template:IPA |
thank you | hvala | Template:IPA |
that one | tisti | Template:IPA |
how much? | koliko? | Template:IPA |
English | angleško | Template:IPA |
yes | da ja (informal) |
Template:IPA |
no | ne | Template:IPA |
generic toast | na zdravje (literally "to our health") | Template:IPA |
[edit] Spanish (Romance)
NOTE: For words ending in a vowel or the letters n or s, stress is on the penultimate (next to last) syllable. Words ending in other consonants, especially verbs, are stressed on the last syllable. Exceptions require a written accent. The th Template:IPA pronunciation is typical of European Spanish as spoken in most of Spain, and is replaced by the s pronunciation in Latin America and some regions of Spain, such as the Canary Islands.
Translation | Phrase | IPA | Pronunciation | Remarks | |
---|---|---|---|---|---|
Spanish | castellano español |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
|||
let's go | vámonos | Template:IPA | |||
hello | hola | Template:IPA | listen | ||
good morning | buenos días | Template:IPA | listen | lit. good days | |
goodbye | adiós | Template:IPA | listen | from a Dios to God | |
see you (soon) | hasta luego | Template:IPA | listen | lit. until (we see) later | |
please | por favor | Template:IPA | listen | lit. by favour | |
thank you | gracias | Template:IPA Template:IPA |
listen | ||
you’re welcome don’t mention it |
de nada | Template:IPA | listen | lit. (it was) of nothing | |
sorry | perdón | Template:IPA | listen | lit. (I beg your) pardon | |
pardon me | perdóneme | Template:IPA | |||
I’m sorry | lo siento | Template:IPA | listen | lit. I feel (bad) for it | |
forgive me | discúlpame disculpe (formal) |
Template:IPA | |||
this one | éste (masculine) ésta (feminine) |
Template:IPA Template:IPA |
listen listen |
||
that one | ése (masculine) ésa (feminine) |
Template:IPA Template:IPA |
|||
that yonder | aquél (masculine) aquella (feminine) |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
|||
how much? | ¿cuánto? | Template:IPA | |||
English | inglés | Template:IPA | |||
yes | sí | Template:IPA | |||
no | no | Template:IPA | |||
I don’t understand | no comprendo no entiendo |
Template:IPA Template:IPA |
|||
I don’t know | no sé | Template:IPA | |||
where is the bathroom? | ¿Dónde está el baño? | Template:IPA | |||
generic toast | salud | Template:IPA | lit. health | ||
Do you speak English? (direct polite) | ¿Habla inglés? | Template:IPA | (listen) | polite question | |
What is your name? | ¿Cómo se llama? | polite question | |||
I hope (to wish, to hope) | Ojalá | Template:IPA |
[edit] Sundanese (Malayo-Polynesian)
- Sundanese: Basa Sunda
- Hello: Halo
- Welcome: Wilujeng sumping
- Good morning: Wilujeng énjing
- Good afternoon: Wilujeng siang
- Good evening: Wilujeng sonten
- Good night: Wilujeng wengi
- Thank You: Hatur nuhun
- You're welcome: Sami sami
- Yes: Muhun
- No: Henteu
- How much?: Sabaraha?
- English: Basa Inggris
- Can you speak English?: Tiasa nyarios basa Inggris?
- I don't understand: Abdi henteu ngartos
- Where is the restroom?: Di mana jamban?
[edit] Swahili (Bantu)
Usage Note: Greetings in Swahili are a crucial aspect of Swahili culture; it is not uncommon for a conversation to last five minutes before it actually moves beyond saying “Hello”. There is no generic word for “Hello” in the language, rather there are numerous options depending on the relative ages and/or race of the people involved, as well as singular and plural forms. A non-comprehensive list would include “hujambo” (reply “sijambo”) for two people of similar age and race, “jambo” (reply “jambo”) for between white and black people, “Shikamoo” (reply “Marahaba”) for a young person to an elderly person, “Hodi” (reply “Karibu”) when in the doorway of a house. There are additionally numerous informal greetings such as “Mambo”, “Safi”, and many more. Farewells are abrupt or even non-existent.
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Swahili | Kiswahili | Template:IPA |
hello | Jambo | Template:IPA |
good-bye | kwa heri | Template:IPA |
please | tafadhali | Template:IPA |
thank you | asante | Template:IPA |
that one | yule | Template:IPA |
how much? | ngapi | Template:IPA |
where? | wapi | Template:IPA |
English | Kiingereza | Template:IPA |
yes | ndiyo | Template:IPA |
no | hapana | Template:IPA |
generic toast | Template:IPA |
puta nyo haseyo
[edit] Swedish (Germanic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Swedish | svenska | Template:IPA |
hello | hej | Template:IPA |
good-bye | hej då | Template:IPA |
please | tack as in “yes, please” snälla as in “please, show me to the station” var så god as in “please come in and make yourself at home” |
Template:IPA Template:IPA Template:IPA |
excuse me | ursäkta mig | Template:IPA or Template:IPA |
sorry | förlåt | / |
thank you | tack | Template:IPA |
that one | den där | Template:IPA |
how much? | hur mycket? | Template:IPA |
English | engelska | Template:IPA |
yes | ja | Template:IPA or Template:IPA |
no | nej | Template:IPA (neiy) |
generic toast | skål | Template:IPA |
banana | banan | Template:IPA |
what time is it? | vad är klockan? | Template:IPA |
Where's the toilet? | var är toaletten? | Template:IPA |
I don’t understand | jag förstår inte | Template:IPA |
Do you speak English? | Talar du engelska? | Template:IPA |
[edit] Tagalog/Filipino (Malayo-Polynesian)
Note: The polite forms of some phrases — those which make use of the word pô — should generally be used when speaking to persons of authority and seniority, or to show reverence to the person to whom spoken. With friends and in casual situations, pô is not used.
Translation | Phrase | IPA | |
---|---|---|---|
Tagalog | Tagalog | Template:IPA | |
Filipino | Pilipino | Template:IPA | |
Hello/How are you? | Kumustá/Kumustá ka? | Template:IPA | |
I’m fine, and you? | Mabuti namán, ikáw? | Template:IPA | |
Good-bye | Paalam (pô) | Template:IPA | |
Please | pakí-(verb) (pô) | Template:IPA | |
Thank you | Salamat (pô) | Template:IPA | |
You're welcome | Waláng anumán (pô) (literally, "No problem") | Template:IPA | |
That one | Iyon (pô)(object far from person spoken to) [demonstrative] Ayun (pô) [reflective] | Template:IPA | |
That one (object near to/held by person spoken to) | Iyan (pô) [demonstrative] Ayan (pô)ˈ [reflective] | Template:IPA | |
How much? | Magkano (pô)? | Template:IPA | |
English | Ingglés | Template:IPA | |
Yes | Oo / Opò (polite form) | Template:IPA | |
No | Hindî Hindí pô (polite form) |
Template:IPA Template:IPA |
|
Where's the bathroom? | Nasaán ang banyo? | Template:IPA | |
What is your name? (casual) | Anó ang pangalan mo? | Template:IPA | |
What is your name? (formal) | Anó pô ang inyóng pangalan? | Template:IPA | |
Sorry | Paumanhín (pô) | Template:IPA | |
I don’t know | Hindí ko (pô) alám | Template:IPA | |
I don’t understand | Hindí ko (pô) naíintindihan | Template:IPA | |
I don’t remember | Hindí ko (pô) natátandaan | Template:IPA | |
Welcome/Generic toast | Mabuhay! (literally, "Long live!") | Template:IPA | |
I am sick | Masamâ (po) ang pakiramdám ko (literally, "I’m not feeling well") | Template:IPA | |
Do you speak English? | Marunong ka bang magsalitâ ng Ingglés? | Template:IPA |
[edit] Tamil (Dravidian)
Translation | Phrase | Transliteration | IPA |
---|---|---|---|
Tamil | தமிழ் | Template:IPA | |
hello | வணக்கம் | Vanakkam | Template:IPA |
good-bye | சென்று வருகிறேன் | sentru varukireen | Template:IPA |
please | தயவு செய்து | thayavu seithu | Template:IPA |
thank you | நன்றி | nandri | Template:IPA |
sorry | மன்னிக்கவும் | mannikkavum | |
that one | அது | adhu | Template:IPA |
how much? | எவ்வளவு | evvalavu | Template:IPA |
yes | ஆம் | aam | Template:IPA |
no | இல்லை | illai | Template:IPA |
I don’t understand | எனக்குப் புரியவில்லை | ennaku puriyavillai | |
Where's the bathroom? | குளியலறை எங்கே உள்ளது? | kuliyalarai engai ullathu? | |
generic toast (not used in formal occasions and to elders): Hey! | டேய்! | dei | Template:IPA |
English | ஆங்கிலம் | aangilam | Template:IPA |
Do you speak English? | நீங்கள் ஆங்கிலம் பேசுவீர்களா? | neengal aanglilam paysuveerkala? |
Please note that spoken Tamil is very different from formal written Tamil. The above phrases are in written Tamil and thus sound very awkward and stilted when used in everyday speech.
[edit] Tatar (Turkic)
- äye — yes
- yuq — no
- isänme(sez)/sawmı(sız) — hello
- sälâm — hi
- saw bul(ığız)/xuş(ığız) — goodbye
- zínhar öçen — please
- min — I
- sin — you
- ul — he / she / it
- bez — we
- sez — you
- alar — they
- millät — nation
- İngliz(çä) — English
[edit] Telugu (Dravidian)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
Telugu | Andhra Bhasha | Template:IPA |
hello | namaskaaram | Template:IPA |
good-bye | Selavu | Template:IPA |
please | Daya chesi | Template:IPA |
thank you | Dhanyavadamulu | Template:IPA |
that one | adi | Template:IPA |
how much? | Enta | Template:IPA |
English | Aanglam | Template:IPA |
yes | Avunu | Template:IPA |
no | Kaadu | Template:IPA |
I don’t understand | Naaku artham kaledhu | |
Where is the bathroom? | bathroom ekkada? | |
How are you? | ela Vunnaru? | |
Language | Basha | |
Where are we going? | ekkadiki veluthunam? |
[edit] Thai (Tai-Kadai)
Translation | Transliteration | ||
---|---|---|---|
hello/goodbye | สวัสดี | sawàtdii | |
goodbye | ลาก่อน | lææ-kɔ̀ɔn | |
thank you | ขอบคุณ | khɔ̀ɔp khun | |
you're welcome | ไม่เป็นไร | mâi pen rai | |
yes | ใช่ | châi | |
no | ไม่ใช่ | mâi châi | |
excuse me, sorry | ขอโทษ | khɔ̌ɔ thôot | |
How are you? | สบายดีไหม | sàbaay dii mǎay? | |
I am fine | สบายดี | sàbaay dii | |
what is your name? | คุณชื่ออะไร | khun chɯ̂ɯ àrai? | |
my name is ... | ผม/ดิฉันชื่อ... | phǒm/dìchǎn chɯ̂ɯ... | |
nice to know you | ยินดีที่ได้รู้จัก | yindii thîi dâi rúucàk | |
nice to know you too | เช่นกัน | chen gun | |
How much does this cost? | ราคาเท่าไร | ra ka thao rai? |
Polite language in Thai requires that a politeness marker be at the end of every phrase. The markers differ according to the gender of the speaker:
Gender of speaker | Marker | Transliteration | |
---|---|---|---|
male | ครับ | khráp | |
female (question) | คะ | khá | |
female (statement) | ค่ะ | khâ |
[edit] Tok Pisin (Neo-Melanesian English creole)
- Pidgin: Tok Pisin
- hello: gut de
- good-bye: gut bai
- please: plis
- thank you: tenkyu
- that one: em
- how much?: haumas
- English: Inglis
- yes: yes
- no: nogat
- nevermind, it doesn’t matter: maski
- I don’t know: mi no save (save is two syllables sa-ve)
[edit] Turkish (Turkic)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
hello | merhaba | Template:IPA |
welcome | hoş geldiniz | Template:IPA |
good morning | günaydın | Template:IPA |
good afternoon | iyi günler | Template:IPA |
good evening | iyi akşamlar | Template:IPA |
good night | iyi geceler | Template:IPA |
good bye | hoşçakal/hoşçakalın | Template:IPA / Template:IPA |
please | lütfen | Template:IPA |
thank you | teşekkür ederim | Template:IPA |
how much | ne kadar | Template:IPA |
English | İngilizce | Template:IPA |
Turkish | Türkçe | Template:IPA |
yes | evet | Template:IPA |
no | hayır | Template:IPA |
[edit] Tz'utujil (Mayan)
Translation | Phrase | IPA |
---|---|---|
hello | colí | Template:IPA |
good morning | sacarí | Template:IPA |
good afternoon | caj'ij | Template:IPA |
good night | xuca'a | Template:IPA |
good-bye | na'an baika |
Template:IPA Template:IPA |
thank you | maltióx | Template:IPA |
Let's go! | Jo! | Template:IPA |
How are you? | Utz? | Template:IPA |
yes | ken | Template:IPA |
no | ken ta' | Template:IPA |
[edit] Ukrainian (Slavic)
Note: adjectives have different forms when describing feminine, masculine or neuter nouns.
Translation | Phrase | IPA | Literally |
---|---|---|---|
Ukrainian | українська, f. український, m. |
Template:IPA Template:IPA |
|
hello | привіт | Template:IPA | “greetings” |
good-bye | до побачення | Template:IPA | “until seeing” |
please | будь ласка | Template:IPA | “be kind” |
thank you | дякую | Template:IPA | |
yes | так | Template:IPA | |
no | ні | Template:IPA | |
I am sorry | мені шкода, пробачте мені | Template:IPA | |
generic toast | будьмо | Template:IPA | “let us be” |
[edit] Urdu (Indo-Iranian)
Translation | Phrase | IPA | Transliteration | |
---|---|---|---|---|
Urdu | اردو | Template:IPA | urdū | |
Hello! | !اسلام و عليکم | Template:IPA | assalām vālekum | |
Hello! (reply) | !و عليکم السلام | Template:IPA | vālekum assalām | |
Goodbye! | !خداحافظ | Template:IPA | xuda hāfiz | |
please* | مہربانی فرماکے | Template:IPA | mehrbānī farmake | |
Thank you.* | شکريہ | Template:IPA | shukriyā | |
Thank you very much! | !بہت بہت شکريہ | Template:IPA | bahut bahut shukriyā | |
Welcome! | !خوش آمديد | Template:IPA | xūsh amded | |
Excuse me. | معاف کيجۓ | Template:IPA | māf kījīye | |
Don’t mention it. | کوئ بات نہيں | Template:IPA | koī bāt nahī | |
Yes. | جی ہاں | Template:IPA | jī hān | |
No. | جی نہيں | Template:IPA | jī nahīn | |
good/right | اچھا | Template:IPA | acchan | |
(all-purpose adj./interj.) | ||||
How are you? | آپ کيسے ہيں/کیسی ہيں؟ | Template:IPA | āp kaise hain/kaisī hain? (m/f) | |
OK! | ٹھيک ہے | Template:IPA | Template:Unicode | |
one minute! (“just a sec”; interj.) | ايک منٹ | Template:IPA | ek minaṭ | |
I don’t understand | ميں نہين سمجھا | Template:IPA | main nahīn samjha/samjhī (m/f) | |
I don’t know | مجھے نہين پتہ | Template:IPA | mujhe nahi pata (m/f) | |
English | انگريزی | Template:IPA | angrezī | |
what is your name? | آپ کا کیا نام ہے؟ | Template:IPA | āp ka kyā nām hai? | |
my name is ... | میرا نام ... ہے | Template:IPA | merā nām ... hai | |
It was nice to meet you | آپ سے مل کر بہت خوشی ہوئ | Template:IPA | āp se milkar bahut xūshī huī | |
Nice to meet you too | مجھے بھی | Template:IPA | mujhe bhī | |
How much does this cost? | اس کی کیا قيمت ہے؟ | Template:IPA | iskī kyā qīmat hai? | |
Do you speak English? | کيا آپ انگريزی بولتے/بولتی ہيں؟ | Template:IPA | kya āp angrezī bolte/boltī (m/f) hain? |
- *These are not used nearly as casually in Urdu as they are in Western languages.
[edit] Vietnamese (Viet-Muong)
Translation | Phrase | Pronunciation |
---|---|---|
Vietnamese | tiếng Việt | tyeng vyet |
Hello | xin chào | sin tsao |
Good bye | tạm biệt | tahm byet |
Yes | có | koh |
No | không | khong |
Thank you | cảm ơn | kahm uhn |
You're welcome | không có chi | khong koh tsee |
Sorry | xin lỗi | toy sin loy |
English | tiếng Anh | tyeng ahn |
Do you speak English? | Bạn có biết nói tiếng Anh không? | bahn koh byet noy tyeng ahn khong? |
Please | làm ơn | lahm uhn |
Who? | ai? | aye? |
What? | cái gì? | kie zee? / kie yee? |
When? | khi nào? | khee now? |
Where? | ở đâu? | uh doh? |
Why? | tại sao? | tie sao? |
How? | như thế nào? | nyue theh now? |
[edit] Visayan/Filipino (Malayo Polynesian)
Translation | Phrase | Pronunciation |
---|---|---|
English | Inglés | |
Visayan | Bisayan | |
Hello | helo | |
good-bye | paalam | |
How are you? | Kumusta (ka na) | |
Where? | asa? | |
This one? | ma o ni?/kani? | |
thank you | salamat | |
Do you speak English? | maka istorya ka'g inglés? | |
Do you speak Visayan? | maka istorya ka'g bisaya? | |
yes | o'o | |
no | dili | |
this or this? | kani o kani? | |
What time is it? | unsa nang oras? | |
Do you understand? | kasabut ka? | |
How much? | pila? | |
Have a good trip! | maayong pag biyahe! |
[edit] Võro (Finno-Ugric)
Translation | Phrase | IPA | Comments |
---|---|---|---|
Võro | võro kiil | Template:IPA | |
hello | tereq | Template:IPA | |
good-bye | hääd aigo | Template:IPA | literally "(have a) good time" |
please | pallõsi | Template:IPA | literally "I would beg" |
thank you | aiteh tennäsi |
Template:IPA Template:IPA |
(a more formal expression, it literally means “I would thank (you)”.) |
you're welcome | pallõsi | Template:IPA | |
this | seo taa |
Template:IPA Template:IPA |
|
that one | tuu | Template:IPA | |
how much? | ku pall'o? | Template:IPA | |
English | inglüse kiil | Template:IPA | |
yes | jah | Template:IPA | |
no | ei | Template:IPA | |
sorry | andkõ andis | Template:IPA | |
I don’t understand | Saa-ai arvo | Template:IPA | |
generic toast | tervüses | Template:IPA | literally "to/for health" |
Do you speak English? | Kas ti kõnõlõt inglüse kiilt? | Template:IPA | |
Where is the bathroom/toilet? | Kon om peldik / WC? | Template:IPA | |
Merry Christmas and a Happy New Year! | Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka! | Template:IPA |
[edit] Welsh (Celtic)
- Welsh: Cymraeg (kum-RAig)
- English: Saesneg (SAY-sneg)
- Good morning!: Bore da! (bo-re da)
- Good afternoon!: P'nawn da! (p'nown da)
- Welcome!: Croeso! (KROY-so)
- Goodbye!: Da boch chi! (da BO-khi)
- Cheerio!: Hwyl fawr! (hooil vowR)
- Good night!: Nos da! (noss da)
- Please: Os gwelwch chi'n dda (oss GWEL-oo-khin dha)
- Thank you: Diolch (DEE-olkh)
- Thank you very much: Diolch yn fawr (DEE-olkh'n vowR)
- You're welcome: Da chi (dah khee)
- No thank you: Dim diolch (dim dee-olkh)
- Yes: Ie (EE-eh), Do (doh), Oes (oyss), Ydy (UD-ee) etc.
There are at least 20 words for “yes”.
To answer “yes” you must agree with the question.
“Oes...?” (Is there...?) is answered with “Oes” (Yes there is).
“Ydy...?” (Is he/she...?) is answered with “Ydy” (Yes he/she is).
“Ydw...?” (Am I...?) would however be answered appropriately with “Ydych” (Yes you are) and vice versa.
“Ie” (Yes) is only used when a proper question hasn’t been asked, or in reply to “Ai...?” (Is it...?).
“Do” (Yes I did, Yes you did, etc.) is used in reply to questions in the past tense.
- No: Na (nah)
To contradict someone or to give a more definite “no” you can however precede the words for “yes” with “na” or “nag”, e.g. “Nag oes!” (No there isn’t!) (The opposite of Do is Naddo.)
- (I’m) sorry!: Mae'n flin gen i! (mye'n vleen Gen ee)
- Isn’t it? Wouldn’t it? Aren’t they? Won’t we? etc.: Ynte? (un-teh)
- Cheers! Good health!: Iechyd da! (YEKH-id dah)
[edit] Yoruba (Benue-Congo)
- hello: Ba wo ni
- good-bye: O da bo
- please: E jo
- thank you: O se/E se
- that one: Iyen
- how much?: E lo?
- English: Oyinbo
- yes: Be ni
- no: Be ko
[edit] See also
- List of names of 1 to 10 in different languages