Συζήτηση χρήστη:Dr Moshe

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Υλικό αρχείου

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] διαχειριστής

σου έχω πολύ άσχημα νέα, σε πρότεινα διαχειριστή. επίσης θέλω κάτι να πώ (πολύ-πολύ κακό) για να σε πειράξω αλλά δεν θα το πώ τώρα, όχι θα περιμένω.(ακυρώνεται, μου έχει κοπεί η όρεξη για πλάκες τώρα) --Λύκινος 01:24, 28 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)

Βασικά πρέπει να πεις αν αποδέχεσαι την πρόταση ή όχι, για να ξεκαθαριστεί το θέμα αν μπορεί να γίνει η ψηφοφορία με την σύννομη γνώμη σου. --Dead3y3 Συζήτηση 18:52, 28 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)

Όποτε βρεις τον χρόνο και επιθυμήσεις να αναλάβεις τον ρόλο του διαχειριστή θα χαρώ να σε στηρίξω και να σε βοηθήσω--Αρχίδαμοςμίλα μου 21:44, 28 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)
Τα ίδια κι εδώ, doc. Η συμμετοχή σου κάνει τη Βικιπαίδεια λίγο πιο φωτεινή, από κάθε άποψη - Badseed απάντηση 04:41, 29 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)

what's that doc, a hot potato? Θα απαντήσω αύριο - θέλει χώνεψη το θέμα. Ευχαριστώ πολύ για όλη την καλή διάθεση και τα καλά λόγια.--FocalPoint Συζήτηση 05:26, 29 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)

Η υποσχεθείσα απάντηση: Δεν πιστεύω ότι είναι κατάλληλη η στιγμή.--FocalPoint Συζήτηση 14:24, 30 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)


Αγαπητέ φίλε, τα όσα έγραψα για σένα είναι λίγα... Θα σου πρότεινα να αποδεχθείς την πρόταση γιατί πιστεύω πως έτσι θα μπορέσεις να βοηθήσεις τη Βικιπαίδεια περισσότερο. Πολλές φορές η συμμετοχή ανθρώπων με ποιότητα και ήθος βοηθά στην ομαλότερη διαχείριση εγχειρημάτων όπως αυτό και προσδίδει σ' αυτά το απαραίτητο κύρος. Δέξου την πρόταση των συμβικιπαιδιστών μας ώς ποιοτική αναβάθμιση και όχι ως ποσοτική.

Πράγματι η αναφορά στο πρόσωπο σου ήταν η αιτία να "σπάσω" τη σιωπή μου. Αφορμές μου δόθηκαν πολλές, αλλά η πιθανότητα να σε δω διαχειριστή ήταν καθοριστικής σημασίας για μένα.

Η Βικιπαίδεια είναι για μένα μια ευχάριστη ασχολία, ακόμη και αν έχω περιοριστεί μόνο στην ανάγνωση της. Δεν την αντιμετωπίζω σαν εγκυκλοπαίδεια, αλλά σαν ένα συμμετοχικό φόρουμ εναπόθεσης απόψεων για απίθανα μεγάλη ποικιλία θεμάτων. Διαβάζω ένα ενδιαφέρον - για μένα - λήμμα και αναζητώ έπειτα αναφορές, βιβλιογραφία, πηγές και απόψεις από τρίτους επ' αυτού, για να διαμορφώσω τη δική μου άποψη.

Η δίψα για γνώση ήταν που με οδήγησε από την αρχή στη Βικιπαίδεια. Απλά τώρα τη σβήνω με διαφορετικό τρόπο. Αποφεύγω να συμμετέχω ενεργά στο εγχείρημα, καθώς έχω ενστάσεις επί της ουσίας με το αντικείμενο και το μόνο που θα καταφέρω είναι να εξοργίσω, τα κατά τα άλλα συμπαθή, μέλη της.

Ίσως να προσπαθήσω να ολοκληρώσω τον κύκλο των πόλεων της Βουλγαρίας που άρχισα κάποια στιγμή, μιας και πιστεύω πως δεν θα προκαλέσει αντιδράσεις.

Εύχομαι σε σένα και στα μέλη της οικογένειας σου υγεία. - Kassianos

Αν μπορείς, διευκρίνισε με ξεκάθαρο τρόπο στην σχετική γραμμή της ψηφοφορίας για εσένα, στην σελίδα Βικιπαίδεια:Υποψήφιοι διαχειριστές, αν αποδέχεσαι ή όχι. --Dead3y3 Συζήτηση 13:28, 30 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Κατηγορία:Οθωμανική αυτοκρατορία

Δες και πες την γνώμη σου. Προσπάθησα να δώσω μια ιδέα, αλλά δεν είμαι ειδικός. --Dead3y3 Συζήτηση 17:36, 6 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Στρατηγικόν

Ευχαριστώ για τα καλά λόγια και βέβαια καλό θα ήταν να προστεθούν όσο το δυνατόν περισσότερα, να μάθουμε και τίποτα παραπάνω--ΗΠΣΤΓ 17:05, 7 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Γεια

Βλέπω είσαι πολύ δυνατός στα γλωσσολογικά. Ξέρεις μήπως τη μετάφραση στα Ελληνικά του όρου en:bahuvrihi? Έχω βάλει ένα τρανσλιτερέισον της λέξης στο Μακεδονία (ορολογία)#Ετυμολογία. Παρεπιπτόντως, και από περιέργεια, θα με ενδιέφερε να μάθω πως λέγεται και το en:portmanteau. :NikoSilver: 21:49, 7 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Ευχαριστώ. (Εμείς οι παντρεμένοι δεν βγαίνουμε Σάββατο βράδυ). Έχεις την καλοσύνη να επέμβεις στο άρθρο και να βάλεις το σωστό? :NikoSilver: 22:25, 7 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Δωρική διάλεκτος

Αν σε φέρει ποτέ ο δρόμος σου, μια ματιά δε θα έβλαπτε. Όταν έχω περισσότερα στοιχεία, θα τα προσθέσω. Καλημέρα--Αρχίδαμοςμίλα μου 09:12, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Τονισμός στη δημοτική

Αυτοκρατορία της Νίκαιας ή Αυτοκρατορία της Νικαίας;
Ιδού η απορία.
--Κάτι είναι σάπιο στο Βασίλειο της Δανιμαρκίας 19:43, 26 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Αν και μοιάζει με δελφικό χρησμό η απάντησή σου (δυστυχώς η πραγματικότητα σπάνια έρχεται σε άσπρο-μαύρο), έχω αρχίσει να βγάζω άκρη. Ευχαριστώ πολύ.--FocalPoint Συζήτηση 21:04, 26 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

θα σού απαντήσω εγώ, τής Νίκαιας. Αλλά άμα είναι να μην ξέρουμε την διαφορά δημοτικής και καθαρεύουσας τότε μήπως δεν τα έχουμε περιγράψει καλά; (όπως και να το γράψεις σψστό είναι, και με την χρήση καθορίζεις το σωστό και όχι το αντίστροφο, εδώ είναι μάλον καλύτερο το Νίκαιας (να μην ανέβει ο τόνος) για φυσική δημοτική. --Λύκινος 04:05, 27 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Latino-Faliscan languages?

Καλησπέρα Dr Moshe και συγχαρητήρια καταρχάς για τη Λαϊκή Λατινική γλώσσα. Θέλω να σε ρωτήσω για την κατάταξη της Λατινικής γλώσσας. Δημιούργησα την Κατηγορία:Λατινική γλώσσα, επειδή ήθελα να κατατάξω την Κατηγορία:Λατινικές φράσεις, η οποία θα περιέχει τα άρθρα in situ, in vivo, in vitro, a priori, κτλ. Στην Αγγλική λοιπόν πρόσεξα ότι αναφέρεται ως γλωσσική οικογένεια οι "Latino-Faliscan languages". Μπευρδεύτηκα κάπως και αποφάσισα να βάλω ως οικογένεια μόνο τις «Κλασικές γλώσσες». Υπάρχει η σχετική κατηγορία στην ελληνική γλωσσολογική βιβλιογραφία, π.χ. «Λατινο-Φαλισκανικές γλώσσες», ή έχει καθιερωθεί ο όρος «Ιταλικές γλώσσες» (στις οποίες έχει καταταχθεί το άρθρο «Λατινική γλώσσα»); Σε ευχαριστώ εκ των προτέρων για την πολύτιμη βοήθειά σου. --Dead3y3 Συζήτηση 01:37, 29 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Academics

Όντως, έχετε δίκιο. Το αλλάζω--ΗΠΣΤΓ 12:33, 1 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Aiuto

Αγαπητέ Dr Moshe: Αν ο χρόνος σου το επιτρέπει, θα ήθελα μια μικρή βοήθεια για το παρακάτω κείμενο. Μοιάζει γραμμένο στη βάρβαρη διάλεκτο του Κικέρωνα την οποία γνωρίζεις. Αφορά το άρθρο Μαργαριτώνης. Για να μη σε κουράσω, δε με νοιάζει πραγματικά η μετάφραση, αλλά να διορθώσεις ή και να εμπλουτίσεις το ελληνικό μου κείμενο, το οποίο βασίζεται σε αυτά που νομίζω ότι γράφει:

ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Σύμφωνα με την ιστορία των χχχχ[1], ο Μαργαριτώνης κόμητας της Μάλτας ολοκλήρωσε γύρω στο 1180 την εκκλησία της Παναγίας της γέφυρας του Μπρίντιζι (Sta. Maria in (parvo???) Ponte Brundusii ή della Madonna del Ponte) η οποία περιελάμβανε ένα μοναστήρι χχχ? και δυο παρεκλήσσια, της Αγίας Μαργαρίτας και του Αγίου Δημητρίου.

  1. Monasticon Praemonstratense, Tomus Primus / Volume 1, Norbert Backmund, O. Praem. Auctore, Ecclesiae Windbergensis in Bavaria Canonico, Staubing, 1952

ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Monasticon Praemonstratense
Id est Historia Circariarum atque Canoniarum Candidi et Canonici
Ordinis Praemonstratensis
Tomus Primus / Volume 1
Norbert Backmund, O. Praem. Auctore
Ecclesiae Windbergensis in Bavaria Canonico
Staubing, 1952

Sta. Maria in (parvo) Ponte Brundusii, Parvus Pons Brundusii. Chiesa della Madonna del Ponte.
LOCUS:
Vitetur confusio cum abbatia B.M.V. de Magno Ponte in eadem civitate, ut habetur apud Fabre I 28. Ibi fuerunt moniales O.S.B. In austro civitatis, extra portam Lyciensem (Porta di Lecce) in palude juxta "Parvum Pontem". Dioc. Brundusina, Apulia.
FUNDATIO / HISTORIA:
Abbatia. Sanctuarium B.M.V. de Parvo Ponte ex populi devotione iam antea exstrui coepta, atque a Margarito comite Malthae circa annum 1180 completa, cum monasterio ibidem constructo ab eodem comite Praemonstratensibus ex vicina canonia Sti. Samuelis traditur. Abbas generalis Gervasius anno 1216 nominat hanc domum "specialem filiam Praemonstrati". Ecclesiae incorporatae: Stae. Margaretae, et Sti. Demetrii,

Ευχαριστίες, αν δεν τα προλαβαίνεις, απλώς ενημέρωσέ με.--FocalPoint Συζήτηση 02:24, 2 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

Τα καλά σου λόγια μου δίνουν θάρρος. Έβαλα το κείμενο στο άρθρο, όπως το κατάλαβα μετά από τις εξηγήσεις σου.--FocalPoint Συζήτηση 20:13, 2 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Ψαλμοί

Σε ευχαριστώ πολύ για την παράθεση του πρωτοτύπου. Δυστυχώς δε γνωρίζω ούτε το ελάχιστο από Εβραϊκά για να το διαβάσω, αλλά μου αρέσει που το βρήκες και το προσέθεσες (και η μετάφραση φυσικά ακόμη περισσότερο). Ευχαριστώ και για την περισπωμένη, όταν κάνει κανείς copy-paste χωρίς να ελέγχει συμβαίνουν αυτά.--Αρχίδαμοςμίλα μου 13:08, 3 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] και ένα γλωσσικόν

Γνωρίζεις μήπως αν η λ. "οτιδήποτε" θέλει κόμμα (ο,τιδήποτε); Η μια λογική λέει ότι δεν υπάρχει κίνδυνος σύγχυσης πλέον, οπότε δε θέλει κόμμα, η άλλη λέει ότι σχηματίζεται από το ό,τι + δήποτε άρα δεν υπάρχει λόγος να φύγει το κόμμα. Τι λέει η επιστήμη; (Το ΛΚΝ το έχει μόνο χωρίς κόμμα)--Αρχίδαμοςμίλα μου 16:51, 4 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

ένα ενδιαφέρον στοιχείο. έχω πετύχει στην Ιλιάδα το ό,τι να γράφεται (εκτός από με τον γνωστό τρόπο (ό τι) και σαν μία λέξη όττι. πλάκα δεν έχει; --Λύκινος 02:29, 5 Νοεμβρίου 2006 (UTC)
Ευχαριστώ και πάλι για την προθυμία και την αιτιολογημένη απάντηση--Αρχίδαμοςμίλα μου 02:45, 5 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] όττι

σε ευχαριστώ για την διαφωτιστικότατη απάντηση. γενικά έχω πειραματιστεί σχετικά με "αρχαϊσμούς". δηλαδή σε μηνύματα κινητών κυρίως συχνά χρησιμοποιώ "συντομεύσεις" (πχ αντί να γράψω ο οποίος γράφω ος, και βλέπω αντιδράσεις. στην ποιο ακραία περίπτωση έχω διαπιστώσει ότι άτονη γραφή με αρχαϊσμούς και με κολλημένες τις λέξεις (!) μπορεί να οδηγήσει σε πολύ αστείες παρεξηγήσεις. όταν πέτυχα το όττι στην Ιλιάδα μου φάνηκε ωραία ιδέα για πειραματισμό, αν και δεν το έχω χρησιμοποιήσει ακόμα (βολεύει περισσότερο να βάλεις ένα ίδιο γράμμα παρά να βρείς το κόμμα). --Λύκινος 11:56, 6 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] έτερον γλωσσικόν

Μήπως ξέρεις πώς λέγεται το ιδιαίτερο γράμμα της αρκαδοκυπριακής; Είναι το σαν, το κόππα ή κάποιο τρίτο (πιο πιθανό); Στη (μικρή) μου βιβλιογραφία νομίζω δεν ωνοματίζετο (αν και όταν μπορέσεις απαντάς, δε μας κυνηγάει κανείς και ελπίζω να σου πέρασε η γρίππη)--Αρχίδαμοςμίλα μου 13:23, 6 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

Ευχαριστώ για την απάντηση και για τα καλά σου λόγια, με ενθαρρύνουν να συνεχίσω. Όχι, δε με μπέρδεψες καθόλου. Αρκετές από τις γνώσεις μου τις έχω αποκτήσει είτε απ'ευθείας από είτε με αφορμή συζητήσεις μας, οπότε οφείλονται στον χρόνο και στην υπομονή σου. Ob ich mich verirrt habe, μπορεί, πάντως σίγουρα ισχύει για τις γλωσσικές μου αναζητήσεις η (σήμερα και για τους δυο μας ταιριαστή) παροιμία "ο έρωτας κι ο βήχας δεν κρύβονται". Περαστικά σου--Αρχίδαμοςμίλα μου 15:29, 6 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Προβατάκια στον αγρό

βῇῇῇ βῇῇῇ Καλή συνέχεια!--Βουκόλος τιςμίλα μου 23:08, 9 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

Μπέε Μπέε (Μπη Μπη) όι βη--ΗΠΣΤΓ 23:54, 9 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Ιστολόγιον

Φίλτατε Dr Moshe, ευχαριστώ για την υπόδειξη. Θα το προσθέσω κι αυτό πλάι στα υπόλοιπα. Καλή σου ημέρα, επίσης. Φιλικά Badseed απάντηση 23:06, 10 Νοεμβρίου 2006 (UTC)


[Επεξεργασία] Σχετικά με το Χείλων

Καλησπέρα εγώ διαφωνώ ακόμα με το "ι" ως πρός τον πατρέα,Είμαι βέβαιος 100% ότι κάνεις λάθος και έχω δίκιο, σε παροτρύνω να το ψάξεις λίγο ακόμα εγώ σου παραθέτω κάποια στοιχεία [1],[2],[3],[4] και αν προσέξης εδώ τον Λακαιδεμόνιο τον αναφέρη "Χίλων" και τον Πατρέα "Χείλων" [5] , εγώ προσωπικά πρώτη φορά το είδα με "ι" Η Ιστορία της πόλεως των ΠΑΤΡΏΝ " ΤΟΥ θωμόπουλου το γράφη με "ει" το ίδιο και ο Πολίτης στην "Ιστορία του Πατραικο΄λυ αθλητισμού" το ίδιο και ο Κοκκοβίκας στο "Αχαία περί αθλητικού παρελθόντως" που είναι και οι πηγές του άρθρου.--tony esopi patraλέγε 20:22, 12 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Ιστορία των Εβραίων στην Πάτρα

Επείδη γνωρίζω οτι ασχολείσαι με τέτοιου είδους άρθρα και πολύ πιθανόν να διαθέτεις περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ιστορία των Εβραίων στην Πάτρα, αν θές ρίξε μια ματιά, μήπως και τυχόν έχει τίποτα να συμπληρώσεις.--Eonwe 17:42, 13 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] λεξικό

Οποιαδήποτε συμβολή, εφόσον βέβαια υφίσταται διαθέσιμος χρόνος, θα είναι πολύτιμη. Ευχαριστώ εκ των προτέρων --ΗΠΣΤΓ 23:37, 16 Νοεμβρίου 2006 (UTC)

[Επεξεργασία] Καλημέρα

Καλημέρα και σε σας Dr Moshe. Έτσι για να ανέβει το feeling! --Κλεάνθης 07:56, 17 Νοεμβρίου 2006 (UTC)