Συζήτηση προτύπου:ΑπΔιακ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] Άδεια δημοσίευσης

[Επεξεργασία] Ερώτηση

Προς General Director Αποστολική Διακονία:
Γειά σας,
Ασχολούμαι με την ελληνική Βικιπαίδεια, την διαδικτυακή εγκυκλοπαίδεια ελεύθερου περιεχόμενου (http://el.wikipedia.org) , όπου θα ήθελα να αντιγράψω κάποια από τα κείμενα που έχετε στις σελίδες της Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος, για παράδειγμα, το κείμενο για το όνομα (http://www.apostoliki-diakonia.gr/gr_main/eortologio/eortologio.asp), το ίδιο το εορτολόγιο, το κείμενο για τη Μυρτιδιώτισσα που ήταν και η αφορμή για να βρω τις σελίδες σας σήμερα 24/9 ([1]) και σίγουρα πολλά άλλα.
Διαπίστωσα ότι δεν αναφέρετε για πνευματικά δικαιώματα, κάτι όμως που δε σημαίνει ότι δεν υπάρχουν. Πιστεύοντας ότι θα επιθυμούσατε τη όσο το δυνατό μεγαλύτερη διάδοση των κειμένων σας θα ήθελα λοιπόν να σας ρωτήσω αν δίνετε την άδειά σας να δημοσιευτούν κείμενα από τις σελίδες του http://www.apostoliki-diakonia.gr στη Βικιπαίδεια σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Ελεύθερης Τεκμηρίωσης GNU (GFDL) (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)
Χονδρικά οι όροι της GFDL προβλέπουν ότι το κείμενο μπορεί να τροποποιηθεί, να αντιγραφεί και να διανεμηθεί ελεύθερα (ακόμη και εμπορικά) από τον οποιονδήποτε (όχι μόνο από την Βικιπαίδεια), εφόσον συνεχίζει να υπόκειται στην ίδια άδεια, και να ακολουθείται πάντα από το όνομα του συγγραφέα του.
Οι χρήστες της Βικιπαίδειας κατά σύμβαση αποδέχονται κατά την χρήση κειμένων της Βικιπαίδειας να αναφέρεται ως πηγή η ίδια η Βικιπαίδεια, και αφού εσείς δεν είστε χρήστης της Βικιπαίδειας θα ακολουθείται και από την ένδειξη ότι το κείμενο βασίστηκε σε αυτό που βρίσκεται στο site σας (μια αρκετά καλή προβολή του έργου σας).
Ευχαριστώ,
Με εκτίμηση,

[Επεξεργασία] Απάντηση

Ευχαρίστως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άρθρα και κείμενα της ιστοσελίδας του Οργανισμού της Αποστολικής Διακονίας υπό τον όρο που αναφέρετε, ότι θα υπάρχει ένδειξη ότι το κείμενο έχει δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα μας.
Σας ευχαριστώ.
Με εκτίμηση
+Επίσκοπος Φαναρίου Αγαθάγγελος
Γενικός Διευθυντής

[Επεξεργασία] Σχόλια

ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΦΑΙΝΕΤΑΙ Η ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΡΩΤΗΣΗ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ --FocalPoint Συζήτηση 17:19, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Ερώτηση: (προς FocalPoint που έβαλε την άδεια). Υπήρξε διευκρίνηση, ότι τα κείμενα μπορεί να τροποποιηθούν από τον οποιονδήποτε και να χρησιμοποιηθούν για οποιοδήποτε σκοπό ακόμη και εμπορικά; Το παραπάνω δείχνει ότι γνωρίζουν μόνο το ότι θα υπάρχει σύνδεσμος στην σελίδα τους, και όχι ότι μπορεί τα κείμενα να τροποποιηθούν ώστε μπορεί να μην συμφωνούν με την άποψη της Εκκλησίας, μπορεί να τροποποιηθούν από αλλόθρησκους ή άθεους κλπ., ούτε ότι κάποιοι μπορεί να βγάλουν λεφτά από αυτό. Δηλαδή ότι επιτρέπεται από την GFDL. Αν δεν υπάρχει τέτοια διευκρίνηση δεν μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε. Καλύτερα να ξαναεπικοινωνήσεις μαζί τους. --Geraki 07:15, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Ρώτησα το ίδιο τον Focal χτες και μου είπε ότι έστειλε το γνωστο γράμμα που στέλνουμε όταν ζητάμε άδεια (απάντηση στη σ.σ. μου). Οπότε λογικά είναι ΟΚ. Όταν γίνει το κεντρικό Mail μπορεί να μας κάνει και ένα forwrd. Το δικό μου prob είναι ότι καλύτερα να μη μεταφέρουμε ολη τη σελίδα της Διακονίας εδώ (μόνο και μόνο από την άποψη του κόπου τους), αλλά αφού το επιτρέπουν φαντάζομαι δεν είανι θέμα - Badseed απάντηση 09:55, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Μεταφέρουμε ότι μας φαίνεται ωραίο και προσαρμόσιμο. Προφανώς, τα "πάντα" είναι υπερβολή, άσε που είναι και ασπρόμαυρες αρκουδες της Κίνας και προστατευόμενο είδος...--FocalPoint Συζήτηση 17:19, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Αυτό ας πούμε μην το πάρεις, ούτε σταμπ δε βγάζει--Αρχίδαμοςμίλα μου 17:36, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)
Μεγέθυνση
Αυτό ας πούμε μην το πάρεις, ούτε σταμπ δε βγάζει--Αρχίδαμοςμίλα μου 17:36, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Εγώ πάλι συμφωνώ με το Geraki ότι υπάρχει πρόβλημα. Ο επίσκοπος συμφώνησε στο να δημοσιευθούν κείμενα στην Βικιπαίδεια, αν και μόνο αν υπάρχει ένδειξη προς την ιστοσελίδα. Δεν συμφώνησε ξεκάθαρα στους υπόλοιπους όρους της GFDL. Χρειάζεται 2ο διευκρινιστικό e-mail. Μέχρι τότε η ένδειξη για την GFDL στο πρότυπο πρέπει να μετατραπεί. Η πλήρης συμφωνία με την άδεια γίνεται με προτάσεις του τύπου «συμφωνώ με την δημοσίευση υπό την GFDL των κειμένων μου». Μερική συμφωνία με κάποιους από τους όρους δεν επάγεται συμφωνία με την GFDL, εξ' Λογικής. --Dead3y3 Συζήτηση 17:38, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Εγώ δεν βλέπω κανένα πρόβλημα. Δεν μπορούμε να ζητάμε από τον άλλο πώς ακριβώς θα διατυπώσει την απάντησή του. Το email αναφέρει ξεκάθαρα την GFDL, μιλά για εμπορική χρήση και ελεύθερη τροποποίηση από όλους. Και η απάντηση είναι θετική, υπό τον όρο ότι θα αναφέρεται και η πηγή προέλευσης. Επίσης το πρότυπο τώρα είναι σίγουρα λάθος, αφού δεν γίνεται στη βικιπαίδεια να έχουμε αποκλειστικότητα στα κείμενα. --Dada* 18:01, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Ο κ. Αγαθάγγελος (συγνώμη αν η προσφώνηση δεν ειναι σωστή, δεν τα πάω καλά μ' αυτά) ενημερώθηκε για τους όρους της GFDL χοντρικά και ειδικά και επέτρεψε τη χρήση του υλικού υπό αυτούς. Δεν χρειάζεται να τον βάλουμε να πει τρεις φορές "αποδέχομαι τους όρους της GFDL". Η διαδικασία είναι ίδια με αυτή που ακολουθούμε για όλα τα κόπυ - Badseed απάντηση 18:03, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Διαβάστε καλύτερα την απάντηση. Το e-mail μιλάει ξεκάθαρα για την GFDL. Όμως η απάντηση όχι. Από το φαίνεται θετική και είναι θετική υπάρχει διαφορά. Το πρότυπο δεν ήταν λάθος. Ανέφερε τι ακριβώς έχει συμφωνηθεί. Αυτό που είναι λάθος είναι η υπόθεσή με βάση την συμφωνία σε έναν GFDL όρο, ότι ο επίσκοπος κατάλαβε και συμφώνησε σε όλη την GFDL. Και φυσικά τότε χρειάζεται διευκρίνιση, αν θέλουμε να έχουμε τα κείμενα χωρίς προβλήματα. Και όχι, δεν χρειάζεται να πει τρει φορές συμφωνώ με την GFDL, όπως το Πάτερ Ημών. Αρκεί μια και μόνο λέξη: «συμφωνώ». Θα στείλω 2ο e-mail. Θα αναφέρω ξεκάθαρα και επιμέρους τους βασικούς όρους την GFDL σε μια λίστα. --Dead3y3 Συζήτηση 18:12, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Εγώ πάντως, αν λάμβανα τέτοιο μέιλ και δεν ήθελα την GFDL αλλά μόνο την αναφορά στην πηγή και το κείμενο απείραχτο, θα διατύπωνα αλλιώς την απάντησή μου. Φυσικά δεν είμαι στο μυαλό του ανθρώπου, αλλά μάλλον κατάλαβε τι του έγραψε ο FocalPoint, ήταν σαφής η ερώτηση--Αρχίδαμοςμίλα μου 18:17, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Τι διαφορά έχει να κάνεις τους όρους σε μια λίστα; Το ίδιο αναφέρει και το mail του Focal. Θα το εκτιμούσα αν άφηνες τους ανθρώπους ήσυχους, κι επίσης αν δεν πρόσβαλλες τόσο τη νοημοσύνη του Focal, του Σεβασμιωτάτου κ. Αγαθάγγελου όσο και την εικόνα της ΒΠ στους ανθρώπους - Badseed απάντηση 18:18, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Το e-mail δεν ζητήθηκε μόνο από εμένα, αλλά και από το Geraki. Το έστειλα. Είμαι υπεύθυνος για το αν γκρεμιστεί η Βικιπαίδεια στα Τάρταρα και συμφωνώ μέχρι και στην περίπτωση της θανατικής ποινής σε δίκη εναντίον μου . Καλό το τι ανέφερε το e-mail του Focal, και καλό και το διάβασμα του μυαλού του επισκόπου από το ύφος της απάντησής του. Αλλά νομίζω ότι αποτυγχάνουμε στην ορθολογική ανάλυση της απάντησης.
+ 1, Badseed, στην εξαιρετική ενορχήστρωση σου στο να στραφεί η κοινότητα εναντίον μου, με την άποψή σου του ότι προσβάλω τον Focal, τον κύριο Αγαθάγγελο και την εικόνα της ΒΠ. Και επίσης +1 στην ικανότητά σου να διατηρείς με τέτοιους τρόπους συζητήσεις σε υψηλό επίπεδο.
Θα απαντήσω πάλι όταν μου έρθει η e-mail απάντηση. --Dead3y3 Συζήτηση 18:45, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Το Γεράκι είχε απαντήσει πριν βάλει ο Focal την απάντηση της Αποστολικής Διακονίας λέξη προς λέξη--Αρχίδαμοςμίλα μου 18:47, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

...η οποία όμως δεν συμφωνεί με τις ξεκάθαρες διευκρινίσεις που έθεσε ως απαραίτητες το Geraki. --Dead3y3 Συζήτηση 18:49, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)


Dead3y3, για να καταλάβεις ότι λες σαχλαμάρες:

Από τη συζήτηση του άρθρου Active Member:

Δόθηκε η εξής απάντηση: «Den exoume dwsei tin adeia mas, alla to tsekarame kai einai o.k. Den exoume problima na brisketai ekei to artrho gia tous Active Member. Wstoso, to arthro gia ton B.D.Foxmoor den kataferame na to broume stin diefthinsi pou mas esteiles gia na to tsekaroume. Euxaristoume poly, nA eisai kala, Low Bap Foundation»

Το κείμενο είναι ελεύθερο δηλαδή. Για το B.D. Foxmoor ξαναστάλθηκε e-mail (μάλλον κάποιο λάθος στο λινκ). --Dead3y3 Συζήτηση 00:44, 2 Αυγούστου 2006 (UTC)

Αν καταφέρεις να εξηγήσεις τι διαφορετικό υπάρχει στο αποπάνω, από το οποίο έβγαλες το συμπέρασμα ότι το κείμενο είναι ελεύθερο, και στην απάντηση της Διακονίας, κερδίζεις μουστουκούλουρου. Το πρόβλημα επομένως δεν είναι στην απάντηση της Διακονίας, αλλά σε κάτι αλλο, χάρη στο οποίο (ξανα)ταλαιπωρείς και τη Διακονία αλλά και τόσους που μαλλιάσαμε να γράφουμε εδώ - Badseed απάντηση 19:06, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Ευχαριστώ για το μουστοκούλουρου (μιαμ, μιαμ...). Οι κύριοι στο Lowbap απάντησαν με το ότι δεν έχουν δώσει άδεια (εννοώντας ότι δεν υπήρχε άδεια πριν ο εξαιρετικός αντιγραφέας κάνει copy-paste το κείμενο σε εμάς). Επίσης προσέθεσαν ότι «δεν έχουν πρόβλημα να βρίσκεται το κείμενο σε εμάς». Που σημαίνει ότι δέχονται γενικά τους όρους που θέτει η Βικιπαίδεια.
Ο αγαπητός επίσκοπος ανέφερε: «Ευχαρίστως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άρθρα και κείμενα της ιστοσελίδας του Οργανισμού της Αποστολικής Διακονίας υπό τον όρο που αναφέρετε, ότι θα υπάρχει ένδειξη ότι το κείμενο έχει δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα μας». Τι σημαίνει αυτό; «Μόνο υπό τον αυτόν τον όρο που αναφέρατε;» «Και υπό αυτόν τον όρο που αναφέρατε;». Εξηγήστε μου, γιατί εγώ δεν καταλαβαίνω το καθυστερημένο και λέω σαχλαμάρες (sic από Badseed: + 2 στο να ηρεμείς τα πνεύματα αγαπητέ).
Anyway, να 'ναι καλά και η Forthnet που έχει βάλει τα e-mail του πανεπιστήμιου και του Yahoo! ως spam: δεν μπορώ να στείλω e-mail (γιορτές, σερπαντίνες, σβήνουμε κεράκια: δεν κατάφερα να αμαυρώσω την εικόνα της ΒΠ, κατά κάποιους). Το δέχομαι, αλλά συστήνω να στείλει όποιος μπορεί ένα e-mail. Δεν θα χάσουμε τίποτα: αντιγράφουμε ελεύθερα κείμενα από έναν ολόκληρο ιστότοπο, μια επιπλέον ερώτηση για να είμαστε σίγουροι δεν αξίζει; --Dead3y3 Συζήτηση 20:43, 13 Οκτωβρίου 2006 (UTC)


Παλαιά κινεζική παροιμία: Αν σου πει ένας ότι είσαι γάιδαρος, βρίσ' τον. Αν σου το πουν δύο, αγνόησέ τους. Αν σου το πουν τρεις, αγόρασε σαμάρι...(Και όχι, δεν εννοώ ότι είσαι γάιδαρος)--Αρχίδαμοςμίλα μου 21:47, 13 Οκτωβρίου 2006 (UTC)
Νέα Ελληνική παροιμία: Αρχίδαμε, πιστεύω ότι έχεις πιεί τουλάχιστο 1,5 λίτρο μπύρα και σχεδόν παρεκτράπηκες (αλλά το έσωσες με αξιοπρέπεια).. :) :) :) .--FocalPoint Συζήτηση 22:15, 13 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Αφού το e-mail που έστειλε ο FocalPoint είναι κατατοπιστικότατο, σχετικά με τους όρους της GFDL, τότε αρκεί η θετική απάντηση. Γιατί σίγουρα δεν έφερε αντίρησση σε κάποιο από τους όρους, αυτό που λέει είναι ότι δέχεται, συνεπώς έχουμε καλυφθεί. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται επιπλέον συζήτηση. --Geraki 19:47, 11 Οκτωβρίου 2006 (UTC)


Κάμω μίαν μικράν διόρθωσιν επί του προτύπου τρέποντας το "Αποστολική Διακονία της Ελλάδος" εις "Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος" ως είναι και ο καθιερωμένος τύπος. --Auribus teneo lupum 18:05, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)