Συζήτηση:Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρτ
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Το κείμενο της βιογραφίας χρησιμοποιείται με την άδεια του Δρ. Φραγκόπουλου να δημοσιευθεί με την GFDL, και με το σχόλιο: "Καλύτερα να διαδίδεται η γνώση και ο προβληματισμός για τα μεγάλα πνεύματα της Ιστορίας, παρά να περιχαρακώνουμε την όποια γνώση μας γι' αυτά σε δήθεν δικά μας πνευματικά δικαιώματα...", και προσωπικά τον ευχαριστώ πολύ. —Geraki ✉2005-08-3 T 11:54 Z
Παρόλο που το Salzburg προφέρεται Zάλτσμπουργκ στα ελληνικά κυρίως γράφεται ως Σάλτσμπουργκ και σπάνια ως Zάλτσμπουργκ. —Marcos.th 10:10, 10 Οκτωβρίου 2005 (UTC)
"Ο τίτλος ενός άρθρου που είναι ένα ξένο κύριο όνομα (ονόματα ανθρώπων, χωρών, πόλεων κλπ.), πρέπει να είναι με την καθιερωμένη μορφή του στα Ελληνικά, δηλαδή αυτός με τον οποίο συναντάται σε ελληνικά κείμενα εξειδικευμένα στο αντικείμενο, ή γενικής παιδείας ή γενικά συναντάται στην ελληνική γλώσσα και εκτός Βικιπαίδειας." Βικιπαίδεια:Πολιτική#Ξενόγλωσσοι τίτλοι Φυσικά αυτό ισχύει και εντός των κειμένων. —Geraki ✉2005-10-10 T 11:22 Z
Με το ίδιο σκεπτικό, γράφουμε βαν για τον Μπετόβεν παρόλο που στα γερμανικά λέμε φαν. Για τον Herbert von Karajan όμως γράφουμε τη σωστή προφορά Χέρμπερτ φον Κάραγιαν εφόσον αυτή καθιερώθηκε. Marcos.th 16:07, 10 Οκτωβρίου 2005 (UTC)
- Ίσως ο λόγος είναι ότι το von φανερώνει αριστοκρατική, γερμανική καταγωγή, ενώ το van είναι ολλανδικής καταγωγής και δεν εκδηλώνει αριστοκρατική καταγωγή. Υπάρχει δηλαδή κάποια διαφορά. Αλλά δεν έχει σημασία εφόσον έχουμε (ευτυχώς) τους κανόνες της Βικιπαίδειας για τους ξενόγλωσσους τίτλους.--Dai 16:19, 10 Οκτωβρίου 2005 (UTC)