Arutelu:Nikolai II

"Verine" on siin ideoloogiliselt kallutatud (bolševistlikust seisukohast sobiv). Kindlasti ei ole ta eesti keeles sellise lisandiga. - Urmas 17. september 2005, kell 11.12 (UTC)

See oli rahvalik nimetus (mitte bolševistlik), nagu Ivan Julm või Peeter Suur või ka Nikolai I Euroopa Sandarm.--X 17. september 2005, kell 11.19 (UTC)
Seda lisanime võib mainida (see on vist seotud õnnetusega tema kroonimise auks korraldatud pidustustel), kuid pealkirja seda pole mõtet panna, sest see ei ole eestikeelses kirjanduses levinud.
Eesti keeles kasutatakse sõna "keiser".
Tiitel ja nimi on eri asjad. Andres 17. september 2005, kell 11.42 (UTC)

Välja tõstetud:

Jumala Armust, Meie, Nikolai Teine, Ülevenemaaline Imperaator ja Isevalitseja, Poola Tsaar, Soome Suurvürst...

Andres 20. oktoober 2005, kell 23.22 (UTC)