Masculino e feminino en galego

Na Galipedia, a wikipedia en galego.

 Ir ao índice do Curso de lingua galega. Tamén pode consultar a Normativa oficial do galego


No tocante ao xénero, tedes que reparar nas seguintes cuestións:

  • Son masculinas as seguintes palabras: o sal, o mel, o sinal, o cárcere, o labor, o nariz, o riso, o sangue, o costume, o cume, o leite
  • Son femininas: a orde, a canle, a orixe, a cor, a dor, a ponte, a árbore.
  • Tamén son femininas as palabras rematadas en:
    • -axe (español "age"): a equipaxe, a mensaxe, a chantaxe, a porcentaxe,... Esta regra non se cumpre para: o traxe, o paxe, o garaxe. Personaxe pode ser feminina ou masculina segundo o contexto.
    • -se (grego "sis"): a crise, a análise, a parálise ...
    • -ite (normalmente os nomes das enfermidades): a bronquite, a peritonite, a farinxite ...
  • As que rematan en -án no masculino, fan o feminino dunha destas dúas formas:
    • En á (esp. ano/ana: hermano/hermana) irmán/irmá; aldeán/aldeá; castelán/castelá; cidadán/cidadá; curmán/curmá; ermitán/ermitá e case tódolos xentilicios de Galicia: ourensán/ourensá; ferronlán/ferronlá; carnotán/carnotá; arousán/arousá
    • En ana (esp. án/ana: holgazán/holgazana): folgazán/folgazana; catalán/catalana; musulmán/musulmana; capitán/capitana, alemán/alemana