Xiros idiomáticos galegos

Na Galipedia, a wikipedia en galego.

Velaí algúns xiros idiomáticos e ditos propios da nosa lingua que soen ser utilizadas na fala cotiá.

Cando dicimos ... estamos a dicir ...
Onde (el) vai! Vaiche boa! Hai moito tempo que pasou
Estache bo o choio! ¡Vaiche boa! Non anda nada ben a cousa
A unha carreiriña dun can A pouca distancia
¡Vai nun corrediño! Vai enseguida
Ir con xeito, Ir con pés de lá Ir con coidado, con precaución
Andar a paso de boi Andar con lentitude
Quen veña detrás que tanga Que se esforce, que traballe quen me suceda
Estar coma tres nun zapato Estar amolado, fastidiado
Estar coma un rei nunha cesta Estar moi ben, cómodo
Traballar de balde Traballar gratis, sen cobrar nada
Chegar a encher Conseguir algo moi doadamente
Caer coma un peixe, coma un paxariño Caer, deixarse sorprender inesperadamente
Caer coma a sopa no mel Chegar oportunamente, a tempo
Estar na horta e non ver as verzas Non decatarse, non darse conta de nada
Mexar fóra de testo Dicir ou facer algo que non vén a conto
Ser ruín coma a fame Ser mala persoa
Saber o que esqueceu o demo Saber moitas cousas
Outra vaca no millo! O que nos faltaba! Outro que tal baila!
Verlle o cu á carriza! Verlle as orellas ó lobo
Quen ten cu ten medo! Que as fai ten medo, está intranquilo.
Poñerse na fura de diante Alporizarse, axitarse
Estar levado do diaño Estar moi enfadado
Non me gustaría estar no seu pelexo! Non me gustaría estar no seu lugar
Facer as beiras Gavar alguén para conseguir algo
Facer bo a alguén Levar alguén polo bo camiño
Nin fai nin desfai, nin arre nin xo Nin unha cousa nin a outra, a medias tintas
Estalle a vir Pedro Chosco! Estalle a vir o sono
Medirlle o lombo, calcarlle as costas a alguén Baterlle a alguén
Encher a andorga, o bandullo Fastarse de comida
Mallar en alguén coma en centeo verde Pegarlle unha gran paliza a alguén
Parar todo en fume Quedar en nada, non se levar a cabo un asunto
Andar ó rabo dun Andar detrás, xeralmente molestando
Andar á xaneira Andar en celo
Estache bo o choio! Estache bo o biolo! Estar mal ou complicado o asunto
Manda carallo! Vaites, vaites! Expresións que indican sorpresa
Tras do que non corro non canso Non me importa nada
Aínda non lle caeu a casca do cú Ser inmaduro, infantil
Andar con tino, andar con pés de la Ter precaución
Andar con díxome-díxomes Andar con contos
Andar de cacho para cribo, de cacho para cabazo Andar dun sitio para outro
Falar dos biosbardos, falar do xato e esquecer o trato, falar das nubes Irse do tema
Andar na verza, estar nas patacas, andar ós biosbardos Estar despistado
Diga a miña veciña e teña o meu fol de fariña Non importar o que digan
Vaillo contar a tua avoa Non crer nada do que se está a dicir
Acabouse o conto, morra o conto, non se fale máis Dar por rematada unha polémica
Orneadas de burro non chegan ao ceo Desacreditar o que se está escoitando
Aprendiz de moitas ciencias, mestre de poucas sabencias O que di saber de todo, non sabe de nada
Varrer para a casa, leva-la auga par o seu muiño Antepoñer os seus intereses
Coller folgos, coller azos Coller ánimo
Madia leva Así calquera
A máis non dar, a correr Con moita presa, as carreiras
Cada moucho no seu souto Cada un o seu
Non hai quen lle tusa, ser o galo do poleiro Ter moitos fumes
Cara de ferreiro Cara de poucos amigos
Botar terra ao asunto Dar por rematado un asunto ou discusión
Chegar e encher Ter ou dar moitas facilidades
Dar a roncha Dar a tabarra
De bon/mal aire De bon/mal humor
De bon ano De bon ver
Pola boca pequena Por detrás
Ás carreiras, a lume de carozo Con moita presa
Con pés de la, con pés de manteiga Con moito coidado
Chorar ás cuncas, chorar os sete chorares, chorar a fío Chorar desconsoladamente
De tales pais, tales fillos; fillo de porco marrán seguro; de tal pano tal saia O carácter e os costumes xustificanse por cuestións hereditarias
Nunca choveu que non escampase Todos os males teñen remedio
Dime con quen vas e direiche o que fas Pódese coñecer a un polas compañías que frecuenta
Meu dito, meu feito "Dito e feito"
Baixar as orellas, marchar coas orellas gachas, co rabo entre as pernas Acovardarse
Durmir coma unha pedra Ter un sono moi profundo
Duro de cascos Pouco intelixente
Non hai mellor palabra que a que está por dicir É mellor estar calados
Deus é bo e o demo non é malo Nin si, nin non
En todas partes hai cans descalzos, toda a terra éche país En todas partes é parecido


[editar] Véxase tamén