Talk:Naranjo de Bulnes
Na Galipedia, a wikipedia en galego.
En galego non existe a "j". Voto por movelo a "Laranxo de Bulnes" ou no seu defecto, o nome asturiano, que polo menos adáptase á ortografía do noso idioma. --Norrin_strange (Talk) 09:52, 13 agosto 2006 (UTC)
Non imos inventar nomes, Laranxo de Bulnes é claramente unha tradución sen a mínima tradición en galego. Urriellu véxoo ben, penso que deberá ser o título do artigo, o que non teño claro é se é mellor Picu Urriellu ou Pico Urriellu, supoño que a segunda xa que formas como monte, illa, cabo... si se traducen--Miñato 10:03, 13 agosto 2006 (UTC)