Pembicaraan:Kekristenan

Dari Wikipedia Indonesia, ensiklopedia bebas berbahasa Indonesia.

Bukankah "Christianity" itu diterjemahkan menjadi "Kristen"? Artikel in seharusnya digabung dgn Kristen kan? Hayabusa future 7 Juli 2005 16:05 (UTC)

Hm... soalnya kalo di Indonesia Kristen biasanya menujuk ke en:Protestantisme. Dan Kekristenan di sini dimaksud adalah orang-orang yang percaya kepada Kristus. Roscoe x 7 Juli 2005 16:21 (UTC)

Tapi artikel Kristen membahas ttg "christianity", dan sudah ada artikel ttg Protestan dan Katolik. Menurut saya sebaiknya digabung (kristen dan Kekristenan), lalu di bgn atas ditulis mungkin seperti ini:

Istilah Kristen di Indonesia juga sering merujuk secara spesifik kepada Kristen Protestan.

Hayabusa future 8 Juli 2005 11:27 (UTC)

Iya saya juga setuju dengan Hayabusa future. Istilah "Kekristenan" kurang lazim dipergunakan dalam bahasa Indonesia. Meursault2004 8 Juli 2005 12:37 (UTC)

Oh, ya kalo gitu. Just be bold then... Roscoe x 8 Juli 2005 13:24 (UTC)