Spjall:Everestfjall
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
ætti þetta ekki frekar að vera undir Mount Everest, myndi halda að flestir þekktu það undir því nafni. —Ævar Arnfjörð Bjarmason 26. ágúst 2005 kl. 21:01 (UTC)
- Æ, ég vil viðhalda íslenskunni, setti bara tilvísun á Mount Everest. --Jóna Þórunn 26. ágúst 2005 kl. 21:07 (UTC)
- Sammála því að hafa Everestfjall sem heiti. Held raunar að fleiri þekki það undir því nafni, eða einfaldlega sem Everest. Væri kannski hægt að gera Google-rannsókn á því á íslenskum síðum. --Akigka 27. ágúst 2005 kl. 01:42 (UTC)
-
-
- Humm og he, gerir bæði sárt og klæja, vissulega kann ég ágætlega við Everestfjall. En hvorki ég né aðrir (?) vilja sætta sig við Blancfjall (eða er það?) fyrir Mont Blanc. Ætti kannski að ganga alla leið þar og kalla grein um Mont Blanc Hvítafjall? En það þekkir enginn. --213.190.107.34 27. ágúst 2005 kl. 23:04 (UTC)
-
-
-
-
- Tja, nei, en sumir staðir eru svo umtalaðir að þeir fá á sig sérheiti í málinu. Það á við finnst mér um Everestfjall, sem mér finnst vera eðlilegur hlutur, ólíkt Blancfjall eða Hvítafjall fyrir Mont Blanc. Þetta er alltaf matsatriði. Það er hægt að tala í sífellu um Nýju Jórvík og Lundúnir, eða e-ð, en það er ekki eðlilegast í nútímamáli. Þetta byggir einfaldlega á hefð fremur en að sama reglan gildi fyrir allt. Þess vegna finnst mér ágætt að notast við Google-kvarðann ef ég er í vafa. --Akigka 27. ágúst 2005 kl. 23:50 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Mér finnst Hvítafjall ekki passa (eins og trúlega flestum) en það er alltaf samt talað um Mont Blanc, líka á ensku og íslensku. Everest er hins vegar annað (alltaf mitt álit), t.d. segi ég Kilimanjaro en ekki Kilimanjaro-fjall eða Mount Kilimanjaro. En auðvitað dytti mér aldrei í hug að segja Nýja-Jórvík eða Lundúnir, en svoleiðis er bara talsmátinn okkar ólíkur. Hvað segja úglengingar um Hvanndalshn(j)úk? Mount Kvænnedelsknoukúrr? --Jóna Þórunn 28. ágúst 2005 kl. 16:36 (UTC)
-
-
-