Shprösh
Uß de Wikipedia för Ripuarisch Shprooche.
He kütt em Leßß mit Spröch, die mer_esu säät em Lääve.
Mer han zweierlei Zoote dovun, die ein sin mießtens jannze Sätz un sin son Aart Zittate oder ene fäädije Oßshproch, die andere sin mieh wat der Sprochweßßeschaffler ene „idiomatische Ußdrock“ nennt, also sun paa Wööt, die mer immer esu säät wammer dat sage well wat jemejnt es, ävver ejner der dat nit kennt un nuur wejß wat die ejnzellne Wööt för sish bedügge dunn, dä vershtejht dat nit, der vershtejht nur Baanhoff. Jo un die Zoot weet nit als_ene janze Satz jesaat, die weed inn_ene Satz enjebout un kann doröm och schunn_ens e beßßje ungesheedlijj_ußßfalle. Natüürlich jidd_et he wi övverall och Zweshetöön.
Me sammele he bloß so_n Spröch wo mer Attikkele drövver han. Also wenn hee jett fäählt, schriev drövver, un dann dunn Dinge Attikkel in die Lißß he erin.
[Änndere] Janze Sätz — Luur och ens bej de Shprishwööt
- „Jedem Dierche sing Pläsierche“
- „Jede Jeck eß anderß“
- „Saar_enz Flönz“
- „Do rede_ma noch_ens_dröver“
- „Annemie, ish_kann_nie_mih“
- „Marie, ming Droppe“
[Änndere] Ußßdröck för in Sätz
- „nuur Baanhoff verstonn“
- „di Eurasische Steppe“
- „dii Jöttlijje Sprooch“
- „der Mussuliini maache“
- „dä Nirmer Tunnel“
- „dä Kappesbuur“
- „e Uur affkeue“
- „en X föör e U (füür)maache“
[Änndere] Ußßerdämm
Shprishwööt, Dijalekkußßdröck, Dijalekkwööt, Shprooch