Gioan Arpin

Da Wikipedia.

Test an lenga piemontèisa



[modìfica] Biografìa

Version dël nòm

Italian: Giovanni Arpino
Fransèis: Giovanni Arpino
Spagneul:Giovanni Arpino
Anglèis: Giovanni Arpino
Tedësch: Giovanni Arpino

Gioan Arpin a l'é nassù a Pòla ant ël 1927 andoa sò pare, colonel piemontèis, a l’era stàit trasferì. A l'ha passà ij sò prim ani a Bra ma peui a l'é avnuit turinèis. A Turin a l'é laureasse ant ël 1951. Da scritor e da giornalista sportiv a l’era pitòst tajà con ël piolèt: a l'era malfé che a serchèissa dë moderé sò pensé (che as varda, pr'esempi, la poesìa cità ambelessì sota ant j'euvre).

A l’ha vinsù vàire premi (Strega 1964, Campiello 1972), e miraco soa conta pì famosa a resta Il buio e il miele (Ël top e l’amel) d’andoa a l’han fàit doi film:

  • Profumo di donna - ëd Dino Risi, con Vitòrio Gasman
  • Scent of a woman (Përfum ëd fomna) ëd Martin Brest, con Al Pacino.

A 'é mòrt a Turin ant ël 1987.

[modìfica] Euvre

Pais
da Bòce ferme - 1982

O pòvra Italia,
La chërdìo 'na mare
A l’é gnanca ‘na bàila.

O pòvri noi
Che a fesse italian
Soma ‘mpinisse ‘d poj.

  • Sei stato felice, Giovanni (1952)
  • Gli anni del giudizio (1958)
  • La suora giovane (1959)
  • Un delitto d’onore (1960)
  • Una nuvola d’ira (1962)
  • L’ombra delle colline (1962)
  • Un’anima persa (1966)
  • La babbuina (1967)
  • Il buio e il miele (1969)
  • Randagio è l’eroe (1972)
  • Racconti di vent’anni (1974)
  • L’assalto al treno ed altre storie (1974)
  • Rafé e Micropiede (1974)
  • Domingo il favoloso (1975)
  • Il primo quarto di luna (1976)
  • Azzurro tenebra (1977)
  • Il fratello italiano (1980)
  • Le mille e una Italia (1980)
  • Un gran mare di gente (1981)
  • Bocce ferme (1982)
  • La sposa segreta (1983)
  • Il contadino Genè (1985)
  • Passo d’addio (1986)
  • La trappola amorosa (1988)

[modìfica] Arferiment bibliogràfich për chi a veul fé dj'arserche pì ancreuse

OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
St'utent-sì a l'é un bogianen



OMMI! pero si YO no
SE LEER!
¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)

Figura:Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.


BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.

Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!

E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.

Àutre lenghe