Wikipedia:Carte de oaspeţi/2005
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
[modifică] 2 aug 2005: sunt incintat!
da, sunt incintat de multele articole competente pe care le-am gasit aici. dar oarecum mi-e si frica de rau-voitori, care ar putea sa stearga sau sa falsifice munca aceasta - de aceea si intrebarea, cine supravegheaza ca sa nu se intimple asa ceva??? Alex
- Alex, există utilizatori vigilenţi care pot corecta vandalismele apărute, respectiv pot semnala administratorilor paginile de şters. Nu te teme, nu este un sat fără câini! --Vlad 2 august 2005 13:35 (UTC)
[modifică] FELICITARI
Excelentă idee - BRAVO!
[modifică] Sunteţi tari
D-lor de la Wikipedia,
Sunteţi tari!!
Mulţumim, Echipa MyNews.ro
[modifică] E greu ceea ce faceţi?
Bănuiesc că da, dar să ştiţi că merită tot efortul vostru. V-am descoperit de curând, dar informaţiile găsite aici nu se compară cu nimic. Nici o altă pagină pe care eu am găsit-o pe net (şi am ceva vechime de cand "bântui" - din 1996) nu conţine atât de multe şi de complete informaţii. În plus, mai sunt şi corecte (cel puţin cele pe care le-am găsit eu). Mulţumesc pentru că sunteţi aici.
[modifică] În sfârşit ...OAMENI SERIOŞI !!!
Sunt încântat de ceea ce am văzut ! O să "pun umarul" O să-mi fac timp pentru asta. MERITĂ ! SUNTEŢI BUNI ! TOATĂ CONSIDERAŢIA !!!
[modifică] O poartă spre cunoaştere
Mă bucur că există din ce în ce mai multe surse din care ne putem instrui. Am văzut în ultima vreme mulţi oameni care autodidacţi au reuşit să facă descoperiri interesante. Wikipedia este după părerea mea un început pentru cei care vor să-şi lărgească orizonturile.
Mult succes!!
[modifică] Intrebare intrebatoare
In primul rind felicitari! Nu stiu cum se sterge un nume de pe lista - e aici si Mihai Vakulovski si Mihail Vakulovski, sint Mihail Vakulovski si vreau sa ramina doar Mihail Vakulovski. Mersi fain! Multumesc.
- Nu era nevoie să fie şters, am pus redirectare. --Vlad 8 septembrie 2005 09:39 (UTC)
[modifică] Tutuire??!
As fi curios sa aflu de ce va permiteti sa tutuiti utilizatorii?
Cand ati procedat la traducerea site-ului original ati avut oare in vedere o cutuma fundamentala in tarile anglo-saxone in care EXISTA diferenta clara intre "you" la singular si la plural?? Ei bine, va spun eu, cutuma aia exista iar "you" nu inseamna "tu" ci "dumneavoastra" (sau wikipedia se adreseaza exclusiv prescolarilor?)
Ar fi foarte de apreciat daca v-ati revizui intr-un mod onorabil atitudinea (jignitoare de altfel!), si v-ati ridica la inaltimea unui proiect de talia asta.
Multumesc,
SB
- Având în vedere că aţi postat anonim, nu înţeleg de unde această nemulţumire? Cine v-a tutuit şi unde anume? Personal, când am ceva de spus unui utilizator anonim nu presupun că este de aceeaşi vârstă cu mine şi în plus necunoscându-l nu-mi permit să-l tutuiesc. Dacă însă este vorba de un vandal, atunci se schimbă treaba şi o parte din punerea la punct este şi adresarea cu "tu". Pe de altă parte, majoritatea utilizatorilor sunt tineri şi formând o comunitate, se tutuiesc. Există şi utilizatori mai în vârstă, care s-au declarat ca atare, şi cărora adresarea se face diferit... --Vlad 16 septembrie 2005 14:32 (UTC)
- >Dacă cumva vă referiţi la traducerea interfeţei de lucru, vreau să adaug faptul că am ales varianta de persoana a II-a singular pentru că în mesaje se adresează computerul (serverul sau scriptul php) către fiecare dintre noi. Serverul îmi este prieten şi mi-e mult mai uşor să citesc ceea ce îmi spune un prieten decât să citesc ce imi spune într-un limbaj oficial. Spre exemplu: "Contul dumneavoastră a fost creat!" De ce am eu nevoie să îmi spună computerul dumneavoastră? Indiferent cine sunt eu. Dacă aveţi altă părere, vă rog să v-o expuneţi. -Mihai | D 25 septembrie 2005 11:57 (UTC)
[modifică] Imi place
Imi place si acest site si imi place si cultura generala,si ma enerveaza la culme cand vad ca orice articol care ma intereseaza este scris in orice alta limba decat cea romana.deaceea am sa muncesc ca sa creeam in sfarsit un site unde poate tot romanul gasi ceva constructiv.De ce altii pot?Noi chiar nu putem?Haideti fratilor la treaba!pinki
[modifică] SINCERE FELICITARI !!!!
Sunt incantat si fascinat de site-ul domniei voastre. Inca nu stapanesc bine regulile dar sper sa ma ridic la nivelul calitativ al cerintelor.Incerc sa fac modificari in ciotul:Orase din Dolj-Filiasi, in urma recomandarilor primite.Indiferent de reusita: SINCERE FELICITARI! Claudiu Mihai Coman-elev
Cea mai buna enciclopedie de pe Internet
[modifică] Vlax Romany
Nu am inteles ce legatura are limba rromanes cu limba romana sau ce vrea sa insemne expresia Vlax Romany, cumva vlah tigan? Adica "vlahii" sunt tigani?
- Răspuns:
- În engleză romani (sau romany) înseamnă limba ţigănească. Etimologia acestui cuvînt n-are nimic de a face cu România, ci vine de la cuvîntul ţigănesc romano (feminin: romani) care înseamnă chiar ţigan. Mergînd mai departe pe linia etimologiei, romano derivă din cuvîntul pracrit dom care înseamnă om dintr-o castă inferioară.
- Există mai multe subfamilii de limbi ţigăneşti (Ethnologue.com listează şapte), fiecare cu numeroase dialecte şi graiuri regionale. Din acest motiv s-au dat nume separat fiecărei familii, în particular dialectele ţigăneşti din România şi alte cîteva ţări învecinate au fost numite (în engleză) Vlax Romani. (Vezi ramificarea limbilor ţigăneşti aici.) În acest sens, singura legătură dintre limba ţigănească şi limba română este faptul că, datorită contactului lor îndelungat şi bilingvismului ţiganilor din România, în dialectele ţigăneşti de pe teritoriul României au pătruns o mulţime de cuvinte româneşti. De remarcat că această subfamilie de limbi ţigăneşti a ajuns cu timpul să fie vorbită şi în multe alte ţări: Franţa, Germania, Norvegia, etc., şi chiar Columbia unde se estimează prezenţa a 79.000 de vorbitori.
- În dicţionarele limbii române figurează exclusiv expresia limba ţigănească, dar în practică vedem scrise tot felul de alte denumiri: limba rromă, rromanes, rromani, etc. Apropo, DEX-ul şi alte cîteva dicţionare listează şi versiunea rom ca sinonim pentru ţigan, dar nu şi varianta cu doi r, rrom. --AdiJapan ☎ 11 noiembrie 2005 05:34 (UTC)
[modifică] Interesant, dar Perfectibil
Proiectele dvs. sunt interesante si ambitioase in acelasi timp. Dar am fost deceptionat sa citesc la Pagina Principala de citate si proverbe o istorioara abjecta care nu poate sa coexiste cu atatea multe alte informatii utile si prezentate foarte profesional... Dr. Dinu Leonte, Hayward, CA SUA
[modifică] ==Clarificare==
Remarca mea "interesant dar perfectibil" se refera la ro.wikiquote.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 unde pentru cine acceseaza wikicitat ( citate si proverbe ) are surpriza neplacuta de a gasi postat de un oarecare CHITU MARCEL din Miercurea Ciuc Harghita o istorioara abjecta, care ar trebui sa-si aibe locul pe vreun website porno in cel mai fericit caz... V-as fi personal recunoscator daca ati sterge astfel de gunoaie din paginile dvs. Dr. Dinu Leonte, CA SUA.
[modifică] Moldoveneasca?
Nici nu am apucat sa ma uit pe site pentru ca am ramas muta sa vad: limba moldoveneasca... si inca scrisa cu chirilica.. Ce e asta? O gluma?...Iar daca dai clic pe ea pursisimplu vrei sa plangi...
- Din păcate nu e o glumă. Există oameni care şi acum susţin (cu argumente ştiinţifice, zic ei) că limba moldovenească ar fi o limbă separată de limba română. Nu vă fie teamă, nivelul de calitate al Wikipediei în "limba moldovenească" va fi o dovadă suficientă că e vorba de o simplă trăznaie. Necazul este că politica Wikipedia, în mărinimia ei, oferă multă libertate, iar unii profită de ea.
- P.S. Limba română (sau moldovenească) scrisă cu caractere chirilice nu este oficială nicăieri. --AdiJapan 23 noiembrie 2005 04:29 (UTC)
- P.S.S Limba română (sau moldovenească) scrisă cu caractere chirilice este oficiala in Transnistria. Cele
mai multe scoli in limba romana sunt acolo in limba chirilica si sunt supuse unor presiuni teribile, de aceea unele au fost chiar inchise (ca motive: cladirea insalubra, nu este renovata, etc, etc, dar nu se gaseste lat spatiu de predare, doar se inchide). Inca ceva: romanii/moldovenii sunt (inca) majoritari in Transnistria, din pacate autoritatile de la Bucuresti i-au cam uitat si nu ajuta in re-aducerea Transnistriei la tara mama Moldova. Sicama 5 aprilie 2006 05:49 (EEST)
[modifică] super tare
cred ca este una dintre cele mai complete enciclopedii din cele care exista pe net la ora aceasta!!! am cautat informatii din aproape toate domeniile care mi-au venit in minte si... am gasit absolut tot ce cautam. intr-adevar merita sa intrati:))
- Mulţumim pentru aprecieri, dar ştim că te înşeli. Wikipedia în limba română este încă abia la începutul drumului. Pentru comparaţie, Wikipedia în limba engleză are de 50 de ori mai multe articole şi în plus cam toate articolele de acolo sînt mult mai bogate în conţinut decît ale noastre (inclusiv cele despre mămăligă, ţuică, etc). Şi cu toate astea chiar şi ei se plîng uneori că nu au suficient material... --AdiJapan 23 noiembrie 2005 17:01 (UTC)
[modifică] FELICITARI
In primul rand ...felicitari !!!!!insotite de aplauze ,pe care va rog sa vi le imaginati.Pur si simplu am intrat fara sa vreau aici si am gasit lucruri interesante. Cautam ceva anume , mai exact ceva despre tigani,rromi sau gipsy.E drept ca nu am reusit sa accesez toate linkurile pt a gasi informatia de care am nevoie dar ,oricum am gasit o multime de lucruri interesante.Totusi ..., daca ati putea sa postati mai multe informatii despre tigani ar fii miric este ceea ce ma intereseaza in mod deosebit.Va multumesc si doresc tuturor celor care acceseaza acest site un CRACIUN FERICIT, pace si bucurie alaturi de cei dragi.Cu stima Augusta.
- Mulţumim pentru felicitări şi urări. Despre ţigani, articolul nostru Rromi are la sfîrşit o mică listă de legături externe, dintre care aceasta este în limba română. Nu e mult, dar poate vă ajută. Altfel puteţi căuta cu Google, deşi eu am căutat acum cîtăva vreme şi îmi amintesc că n-am găsit mare lucru. Trebuie să aşteptăm pînă cînd va mai creşte numărul ţiganilor cu acces la internet şi cu un interes în a-şi descrie cultura. Toate cele bune şi un Crăciun fericit! --AdiJapan ☎ 23 decembrie 2005 12:39 (EET)
[modifică] despre romani
felicitarile papei de sarbatori au fost spuse ingraiul rromanes si dupa acea in romana. ma intreb dece oare ???Din cate stiu eu litera o este inaintea literei r (rOmana, rRomanes). Cine a redactat uraile a mai pus o pata linga celelate pete de pe fatza romanului. Ori cat am da cu inalbitor tot tzigani vor fi emblema noastra.Asa ca avelo baftalo.
la multzi ani vorbitori de limba romana. carmen
- Dumneavoastră gîndiţi desigur în româneşte, dar presupun că Papa şi oamenii lui nu. De exemplu în engleză aveţi ordinea "Romani", "Romanian". Nu ştiu cum se spune în italiană sau în latină, dar pot să vă spun că scrierea cu doi "r" se practică doar în româneşte. Încă o chestiune: de ce vi se pare ordinea felicitărilor Papei atît de importantă? --AdiJapan ☎ 29 decembrie 2005 09:38 (EET)
-
- Cred ca multi considera pe romani tigani,pentru caracterul tiganesc ce-l au. (apucaturi tiganesti:a minti,a fura,a nu avea cuvint,etc)Pentru atitudine,
ne desconsidera alte neamuri,chiar daca nu toti romanii au apucaturi tiganesti.