Discuţie:Raionul Hînceşti

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Văd că ai folosit scrierea moldovenească pentru articolele acestea (deci, Hînceşti în loc de Hânceşti). Acesta ar fi o chestie potenţial problematică... nu ştiu ce să zic, care ar fi mai bine? Regulile limbii române spun că ar trebui să scriem cu â, deci Hânceşti, Sângerei, Râşcani, etc. Dar, în "limba" moldovenească, se scrie cu î, dar acestă enciclopedie este în română. Deci, în final, nu ştiu dacă e bine să urmărim regulile moldoveneşti de scriiere pentru teme moldoveneşti, deşi pare logic... în orice caz, trebuie redirect de la scrierea românească. Ronline 15 Iun 2004 08:04 (UTC) (păi dece o trebuit aceşti moldoveni să-şi menţină scrierea asta veche cu î, este cam acelaşi lucru ca şi cu en.wiki, unde este discrepanţa între US-EN şi UK-EN, deci, eu zic să lăsăm articolul principal la Hînceşti cu redir de la Hânceşti)

  • Bun. Cel mai bine facem redirect de la scrierea românească la cea moldovenească (scrierea moldoveanească este cea oficială şi în care trebuie să rămână articolul). Cum portughezii fac redirect între versiunile braziliană şi portugheză, este bine să facem şi noi aşa. Ideea este să lăsăm titlul articolului aşa cum l-a creat autorul şi la respectivul articol să facem redirect cu cealaltă scriere. De exemplu, dacă autorul crează articolul Hânceşti, atunci pagina Hînceşti va redirecta spre Hânceşti. Dacă autorul realizează articolul cîrnat atunci redirectarea se va face de la articolul cârnat spre acesta. Aceasta este politica şi în pt.wiki, şi cred că şi în en.wiki. --Danutz
    • Nu cred că e bine chiar aşa. Sigur ca să lăsăm articolele astea la scrierea moldovenească, dar efectiv conţinutul trebuie să fie în limba română! Nu în moldovenească! Deci dacă scriem "Judeţul Hînceşti este un raion în Moldova cu atâtea oraşe turistice", am scrie aşa nu "...atîtea...". Şi, politica cu autorul este cam ciudată, fiind că totul ar trebui scris în limbajul corect, cîrnat nu este corect, deci nu ar trebui să fie... ar trebuie un redirect de la cîrnat la cârnat, chiar dacă autorul a făcut articolul la cîrnat. N-am nimic cu moldovenii, doar cred că e necinstit pe o Wikipedia în română sa folosim scriere moldovenească pentru tot în afară de titluri sau poate subiecte moldoveneşti... e mai uşor să folosim doar reguli române fiind că vizitatorii şi utilizatorii români sunt în majoritate. Ronline 15 Iun 2004 09:15 (UTC)
  • Bine. Singura idee rămâne atunci să facem legături de la versiunile moldoveneşti ale titlurilor la cele româneşti (deci ca de ex. la articolul cârnat să redirecteze pagina cîrnat). Acest lucru este îndeosebi o soluţie şi pentru românii mai bătrâni, care sunt obişnuiţi cu scrierea cu î din i. În rest textul din articole rămâne scris cu â din a, conform gramaticii limbii române. --Danutz
    • Excepţie fac subiectele moldoveneşti, care au denumirea oficială scrisă cu î din i. --Danutz