Discuţie Wikipedia:Versiuni de limbă română/2004
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Dezinformare?
Împărţirea limbii române dupa versiuni pe criteriul România vs Republica Moldova este arbitrara. Folosirea lui â in loc de î nu este decat o recomandare a Academiei române. Exista publicaţii şi persoane in Romania care folosesc numai î, cum majoritatea publicaţiilor de expresie româneasca din RM folosesc â (vezi, de exemplu Timpul, http://www.timpul.md/, ori Flux, http://www.flux.md, ori Jurnal de Chisinau, http://jurnal.md/, etc.). Din acest punct de vedere prezentarea "versiunilor" dezinformează, fie şi prin faptul ca "versiunile" s-ar referi la limba româna si nu la modul de scriere... Mario 27 iun 2005 17:10 (UTC)
O întrebare: de unde ştiu eu că un anumit cuvânt (de exemplu divin) are un alt sens pe celălalt mal al Prutului?!
--Evilone 12 Dec 2004 12:46 (UTC)
- Păi nu e neapărat să ştii tu... Poate ştie un alt utilizator. --ro.Danutz | pt.Danutz 12 Dec 2004 13:14 (UTC)
Lol, în care romînă se spune "însuşi Wikipeida", în "cea din Moldova" sau în "cea din Romînia"? La mine-n sat bunică-mea, care vorbeşte "romîna din Oltenia" la fel ca bunica bunicii ei, consideră substantivele terminate în a de gen feminin şi foloseşte pronumele 'însăşi'. Articolu-ăsta se contrazice pe sine însuşi, dacă accepţi că romîna e diferită în moldova, poţi să-i pui cruce sfîntă părăsită şi s-o numeşti limba moldovinească. Şi să-i laşi pe moldoveni să-şi deschiză propria md.wikipedia.org.
Pe de altă parte, regulile de ortografie (şi mai grav, vocabularul) impuse de curînd de Academicienii Romîni, bătrîni, trişti, comunişti, moţăitori şi sforăitori în fotoliile lor ceauşiste, nu sînt acceptate unanim în Romînia. Vezi presă, internet, oameni de pe stradă sau uliţă. Oamenii care scriu soft pot să găsească soluţii mulţumitoare pentru a-mpăca două standarde de scriere ale aceleiaşi limbi, astfel încît nici unul dintre ele să nu fie scos din legalitatea internetului. --LupSubBrad 7 Ian 2005 12:45 (UTC)
Sunt nou venit si desi am terminat liceul la "uman" am continuat cu o specializare pur tehnica. Prima impresie, cand am gasit acest site in limba romana a fost de bucurie, dar vreau sa va spun ca pentru scopul si logica acestui site sunt minore diferentele intre limba vorbita / scrisa de o parte sau alta a malurilor Prutului - toti romanii inteleg la fel ceea se scrie aici si ceea ce cauta aici. Pe de alta parte mi se pare mult prea pretentios chiar si scrierea cu diacritice, cu exceptia citatelor din literatura sau a exprimarilor de exceptie, deoarece daca doresc sa vad acest site dintr-un mediu unix sau linux de exemplu, unde nu am diacritice instalate, voi citi cuvintele scrise cu semne ciudate: ă [, ţ ], etc. Fara a mai vorbi de rapiditatea scrierii si citirii fara diacritice, posibilitatea de a citi in limba Romana o Enciclopedie vie este formidabila.
- E la fel de simplu să scrii cu litere romîneşti ca şi fără - de fapt dacă-ncepi să scrii aşa o să observi că e mai greu să scrii fără - şi din cîte ştiu io, şi linux are suport pentru Unicode. Lenea de a-nvăţa să foloseşti corect un sistem de operare nu e o scuză pentru a nu face lucrurile bine. --LupSubBrad 4 Feb 2005 08:33 (UTC)
E logic să utilizăm ortografia utilizată in România, care a fost şi adoptată in Republica Moldova. In majoritatea şcolilor se foloseşte această ortografie, precum procedează şi majoritatea surselor mass-media din ţară. Unicii oameni care continue să utilizeze ortografia veche sunt PCRM-ul si adepţii lui. E mai bine să folosim o versiune standartă a limbii române, şi e doar logic să folosim versia modernă. Ion123d 23 May 2005 02:33 (UTC)
- Nu sînt din partidul PCRM, dar folosesc "î" pentru că cînd învăţam în şcoala aşa erau normele ortografice. Acum situaţia, după cum ştiu, nu s-a schimbat, dar datorită revistelor şi ziarelor pro-unioniste ("Flux") şi faptului că majoritatea manualelor de literatură, istorie ş.a.m.d. vin din România, litera "â" se foloseşte din ce în ce mai mult. Dmitriid 4 iulie 2005 13:54 (UTC)
[modifică] propuneri de mici corecturi
indiferent de ce norma folosesc -> indiferent ce ce norma de scriere folosesc Este de o proasta educatie -> Ar fi un semn de slaba educatie
[modifică] Î versus Â
Această pagină nu spune suficient de clar că atît norma cu Î cît şi cea cu  sunt la fel de corecte şi de acceptabile şi în România, nu doar în R. Moldova. Adoptarea scrierii cu  şi "sunt" a fost foarte contestată de lingvişti şi de alte personalităţi culturale, ex. Pruteanu ([1]), Radu Pavel Gheo (Românii e deştepţi, Polirom 2004), Andrei Pleşu. În plus, există edituri de renume (Polirom, Humanitas) şi ziare şi reviste asemenea (Dilema Veche, România literară, Academia Caţavencu, Cotidianul) care menţin norma cu Î. Aşadar, după cum văd eu lucrurile, este greşit a se spune că scrierea cu  este cea "corectă".
Propun următoarele modificări:
- Titlurile articolelor: să se limiteze folosirea normei cu  la:
- titlurile constînd din cuvinte din dicţionarele limbii române; ex. Mâncare
- titlurile pentru localităţi din România; ex. Târgu Jiu.
- titlurile pentru nume de personalităţi româneşti care nu s-au semnat cu Î. De exemplu este OK Vasile Pârvan, însă George Topîrceanu trebuie scris cu Î, pentru că aşa şi-a scris el însuşi numele.
- Pentru orice alte nume, în special cele provenind din spaţiul rusesc sau turcesc să se folosească norma clasică, cu Î. Adică Boris Elţîn, Kîrgîzstan, Cernobîl, Hisarlîk, etc. Aceasta deoarece în respectivele limbi sunetul î este redat în alfabetul latin mai degrabă prin litera I (sau variaţii, de ex. Y) decît prin variaţii ale literei A.
- În corpurile articolelor, menţinerea în continuare a libertăţii individuale de a alege norma folosită.
==Cred că norma Academiei Române trebuie respectată chiar dacă e absolut incorectă din punctul de vedere ştiinţific. Este posibil chiar ca după plecarea lui Eugen Simion să se revină la norma veche, care respectă şi un criteriu etimologic. Înainte de Maiorescu existau si î din u, o, e, a, tocmai pentru a demonstra latinitatea limbii române. Cum aceasta a fost deja argumentată nu văd la ce ne-ar mai folosi acum o revenire cu o jumătate de pas înapoi la epoca Scolii Ardelene. Evoluţia normală a oricărei limbi este spre simplificare. Oricum cred că indiferent de hotărâre Wikipedia are nevoie de o scriere unitară. Trebuie scrise cu î doar numele proprii a căror grafie necesită această scriere. Despre nume ruseşti nu mă pot pronunţa dar cred că î este mai potrivit. Mayuma 9 septembrie 2005 15:04 (UTC)