Discuţie:Leonardo da Vinci
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Se găseşte pe lista "articolelor de calitate". Evident tradus din limba franceză (numele bisericii unde se găseşte "Cina cea de taină" apărea ca "Sainte Marie des Graces" !). Mi-am permis să corectez greşeli de ortografie şi unele erori de exprimare. Ca exemplu, în original se găsea următoarea frază: "Astăzi există 7000 de note şi desene şi 40 de opere atestate, dintre care opt au dispărut".
Ori există, ori au dispărut.
-- Moby Dick
Pentru cei interesaţi: Vezi articolul "Leonardo da Vinci" din Wikipedia ediţia italiană. M.D.
Din pură încăpăţânare nu se poate persista în a lăsa necorectate greşelile de ortografie, inexactităţile şi siluirea limbii române, când articolul a mai primit şi calificativul "de calitate". Errare humanum est, perseverare diabolicum ! Moby Dick 13 oct 2004 21:02
Din 41 rânduri, în 11 (26,8% din text!) suntem informaţi asupra homosexualităţii lui Leonardo da Vinci, fapt de necontestat, "dar noi nu numai pentru asta îl preţuim" (Radio Erevan). Poate că s-ar mai putea adăuga multe alte informaţii cu privire la Leonardo, care ilustrează geniul său, pentru cei interesaţi de cultură şi mai puţin amatori de senzaţii. În rest, încercaţi să vă exprimaţi într-o românească frumoasă, dacă nu literară (asta e mai greu!), cel puţin corectă. Moby Dick, 6 Ian 2005, 14:12 (UTC)
Procentajul referitor la homosexualitatea lui Leonardo da Vinci s-a ridicat la 30,43%. Românie fii deşteaptă! MobyDick, 8 iunie 2005, 17:11 (UTC)