Talk:Vucali ncerti (àutri sìllabbi)

From Wikipedia

Ntirissanti. Nti sti iorna pensu spissu a stu tema, supratuttu quannu scrivu na difinizzioni. Pensu ca avissimu a discurriri di na pulitica a aduttari nta certi casi. Ma forsi chistu è mpossibbili! Salutamu. Peppi


Ciau Peppi, grazzî pi lu tò missaggiu ccà susu. Già haiu accuminzatu a arrispùnniri (supra la rèula di li verbi) nta lu Talk:Vucali ncerti (penùrtima sìllabba). Sacciu ca Vicè penza ca s'havi a sarvari (conservare) sulu li formi etimoluggicamenti curretti, e prima ju macari pinzava propiu accuddhì. Ma ora ca ci penzu megghiu, criju ca sulu s'havi a sarvari la furma cchiù diffusa, e bbasta. Ma hai cumpritamenti raciuni: quannu si scrivi na difinizzioni, ci voli pinzari a fàciri li redirects comu già li facemu (p'asempiu: "azzurru", e "azzolu", "scuperta" e "scummigghiata", "biancu" e "vrancu", "spiaggia" e "praia", ecc.). Salutamu! Turiddu miii...

  • Ciau Turiddu - mi pàrinu tutti quanti asempî boni. Nun sugnu sicuru, ma forsi «vilanza» si usa macari pi quarchi banna. Spissu s'attròvanu tri vucali, p'asempiu: mònacu, mònucu, mònicu. Forsi lu sonu dâ vucali ncerta è quasi lu stissu pi tutti tri variazzioni - pi chissu è sempri diffìcili dicìdiri quali è u megghiu. Ju prifirissi na reula sìmprici - p'asempiu, circannu chi si usava ntô latinu, o lu latinu vulgari pò èssiri n'idia bona. Nta la sò grammàtica, Camilleri ni cunzigghia d'assicutari chiddu chi fa lu talianu mudernu. Puru chissu si tratta di na reula sìmprici, ma poi iddu havi l'idia ca sta reula si usa ogni vota ca cci sunnu li dubbî - è pi chissu ca spissu li soi vucàbbuli prifiruti s'assummigghianu chiutostu lu talianu ca lu siclianu. Dunca, siddu nn'avemu na reula accussì, ju spirassi ca si usava raramenti e sulu pi certi casi. Salutamu! ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 23:14, 23 May 2006 (UTC)
    • La soluzzioni etimologgica spissu va contra la soluzzioni dâ prununcia cchiù diffusa. Lu probblema è chi è difficili dicìdiri si na forma è pi daveru la cchiù diffusa. Iu, pi esempiu parru lu sicilianu dû rausanu. Haiu viaggiatu pi tutta la Sicilia (fici lu surdatu a Trapani, ncuntrannu genti di tutti li banni dâ Sicilia). Ma certi formi chi usamu cà, nun l'haiu mai ntisi. Sunnu li casi unni avemu priviliggiatu na soluzzioni etimologgica, oppuru na soluzzioni parrata di sulu na parti dî siciliani. Nun haiu nenti contru. Ma forsi avìssimu a dicìdiri li soluzzioni cu cchiù cuirenza. Salutamu. Peppi


      • Ciau Pippu e Peppi. Già lu sapiti ca zoccu diciti è veru mpurtanti ; pruponu di mèttiri stu tema ntâ pàggina dû cìrculu pi discurriri bonu cu tutti li cristiani dâ uichipedìa siciliana. Attuarmenti ju penzu (ma è veru ca picca misi fa ju pinzava 'n modu diversu) ca nun putemu scrìviri tutti li palori siciliani sulu a partiri dî palori d'urìggini (parru di chiddhi latini canusciuti) pirchì la lingua siciliana scanciau n'anticchia attraversu lu tempu. E secùnnu a mia nun s'avissi cchiù a dìciri "lingui latini" (sicilianu, talianu, spagnolu, francisi, purtuchisi, ecc.) ma "lingui neo-latini" pirchì cuntennu elemènti veru novi e particulari a ogniduna di ssi lingui ca nun sèquinu cchiù li rèuli ortogràfichi nè chiddhi grammaticali dû latinu (puru siddhu chistu è la matri). Ma pi l'atra manu, scrìviri sulu a secùnna dâ prununza mi pari na picca risicusa (e nummarusi littrati la scunzìgghianu). Criju ca facennu lu parauni ntra li vari dizziunarî c'avemu (è propiu zoccu âmu faciutu nzinu a oi), e scigghiennu sempri sulu li palori ca tutti li dizziunarî nostri pòrtanu, si poti abbicinari â lingua siciliana cuirenti ca vulemu. E quannu nun pòrtanu la palora ca circamu, s'havi a sicilianiari (sicilianizzare) la palora taliana rispittennu la "rèula di l'accentu ùnicu" 'n sicilianu (ògghiu, ugghiùsu, pèdi, pidàta, fèrru, firràru, rilòggiu, ruluggiàru, assòlviri, assuluzziòni, ecc.) puru siddhu chistu pari èssiri nu modu ladiu (dialittali) di cumpòniri 'n sicilianu. Ma armenu accuddhì semu siguri (sp. seguro) c'ogni sicilianeddhu ni poti accapiri bonu senza sintìrisi sclusu. Salutamu! Turiddu miii...
        • Sugnu d'accordu cu tuttu chiddu chi dicisti. Salutamu. Peppi
            • Ciau a tutti, nun sacciu siddu putemu agghiùnciri li palori "bissinìssa"/"bissinìssu" (ngr. "business") e

"giòbba"/"giòbbu" (ngr. "job"). Quarchidunu lu sapi? Grazzî. Salutamu! Turiddu miii...

Ciau Turiddu - chissu è u siculish! (en:Siculish). Certamenti li siciliani di l'Australia, l'USA e la Canada canùscinu sti palori. Piccittu porta «bisinissi» e «giobba» (palori chi hannu sempri statu usati nnâ me famigghia). Salutamu. ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 22:38, 24 Giugnu 2006 (UTC)